nl.po 133 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2025-01-26 01:42+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  30. msgid "Top Left"
  31. msgstr "Linksboven"
  32. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  33. msgid "Top"
  34. msgstr "Bovenaan"
  35. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  36. msgid "Top Right"
  37. msgstr "Rechtsboven"
  38. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:349
  39. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  40. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  41. msgid "Left"
  42. msgstr "Links"
  43. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  44. msgid "Middle"
  45. msgstr "Midden"
  46. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:349
  47. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  48. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  49. msgid "Right"
  50. msgstr "Rechts"
  51. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  52. msgid "Bottom Left"
  53. msgstr "Linksonder"
  54. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  55. msgid "Bottom"
  56. msgstr "Onderaan"
  57. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  58. msgid "Bottom Right"
  59. msgstr "Rechtsonder"
  60. #: src/object/textscroller.cpp:343 src/object/music_object.cpp:92
  61. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  62. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  63. msgid "File"
  64. msgstr "Bestand"
  65. #: src/object/textscroller.cpp:344
  66. msgid "Finish Script"
  67. msgstr "Script afronden"
  68. #: src/object/textscroller.cpp:345 src/object/spotlight.cpp:107
  69. #: src/object/bigsnowball.cpp:82 src/object/circleplatform.cpp:58
  70. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 src/object/conveyor_belt.cpp:63
  71. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  72. msgid "Speed"
  73. msgstr "Snelheid"
  74. #: src/object/textscroller.cpp:346
  75. msgid "X-offset"
  76. msgstr "X-verschuiving"
  77. #: src/object/textscroller.cpp:347
  78. msgid "Controllable"
  79. msgstr "Beheersbaar"
  80. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/trigger/text_area.cpp:144
  81. msgid "Anchor"
  82. msgstr "Anker"
  83. #: src/object/textscroller.cpp:349 src/object/textscroller.cpp:353
  84. msgid "Center"
  85. msgstr "Centreren"
  86. #: src/object/textscroller.cpp:352
  87. msgid "Text Alignment"
  88. msgstr "Tekstuitlijning"
  89. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  90. msgid "Bonus Block"
  91. msgstr "Bonusblok"
  92. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:159 src/object/moving_sprite.cpp:201
  93. msgid "Sprite"
  94. msgstr "Sprite"
  95. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:160 src/object/background.cpp:281
  96. #: src/object/bicycle_platform.cpp:201 src/supertux/moving_object.cpp:70
  97. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  98. msgid "X"
  99. msgstr "X"
  100. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:161 src/object/background.cpp:282
  101. #: src/object/bicycle_platform.cpp:202 src/supertux/moving_object.cpp:71
  102. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  103. msgid "Y"
  104. msgstr "Y"
  105. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  106. msgid "Conveyor Belt"
  107. msgstr "Bagageband"
  108. #: src/object/wind.cpp:80 src/object/custom_particle_system.cpp:497
  109. msgid "Speed X"
  110. msgstr "Snelheid X"
  111. #: src/object/wind.cpp:81 src/object/custom_particle_system.cpp:498
  112. msgid "Speed Y"
  113. msgstr "Snelheid Y"
  114. #: src/object/wind.cpp:82
  115. msgid "Acceleration"
  116. msgstr "Versnelling"
  117. #: src/object/wind.cpp:83
  118. msgid "Blowing"
  119. msgstr "Blazend"
  120. #: src/object/wind.cpp:84
  121. msgid "Affects Badguys"
  122. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  123. #: src/object/wind.cpp:85
  124. msgid "Affects Objects"
  125. msgstr "Van toepassing op objecten"
  126. #: src/object/wind.cpp:86
  127. msgid "Affects Player"
  128. msgstr "Van toepassing op speler"
  129. #: src/object/wind.cpp:87
  130. msgid "Fancy Particles"
  131. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  132. #: src/object/wind.cpp:88
  133. msgid "Particles Enabled"
  134. msgstr ""
  135. #: src/object/lit_object.hpp:46
  136. msgid "Lit object"
  137. msgstr "Verlicht object"
  138. #: src/object/weak_block.cpp:97 src/object/unstable_tile.cpp:70
  139. #: src/badguy/flame.cpp:86
  140. msgid "Ice"
  141. msgstr "IJs"
  142. #: src/object/weak_block.cpp:98
  143. msgid "Hay"
  144. msgstr ""
  145. #: src/object/weak_block.cpp:264 src/object/powerup.cpp:337
  146. msgid ""
  147. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  148. "Object types are used instead."
  149. msgstr ""
  150. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:104
  151. #: src/object/particlesystem.cpp:64
  152. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:201 src/badguy/darttrap.cpp:156
  153. msgid "Enabled"
  154. msgstr "Inschakelen"
  155. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  156. msgid "Particle Name"
  157. msgstr "Naam van het deeltje"
  158. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  159. msgid "Spawn"
  160. msgstr "Herstellen"
  161. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  162. msgid "Life zone"
  163. msgstr "Levenszone"
  164. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  165. msgid "Life zone (clear)"
  166. msgstr "Levenszone (helder)"
  167. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  168. msgid "Kill particles"
  169. msgstr "Dood deeltjes"
  170. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  171. msgid "Clear particles"
  172. msgstr "Heldere deeltjes"
  173. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  174. msgid "Texture"
  175. msgstr "Textuur"
  176. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  177. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:93
  178. msgid "Amount"
  179. msgstr "Hoeveelheid"
  180. #: src/object/custom_particle_system.cpp:424 src/object/circleplatform.cpp:59
  181. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  182. msgid "Delay"
  183. msgstr "Wachttijd"
  184. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  185. msgid "Lifetime"
  186. msgstr "Duur"
  187. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  188. msgid "Lifetime variation"
  189. msgstr "Duurvariatie"
  190. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  191. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  192. msgid "Birth mode"
  193. msgstr "Oproepmodus"
  194. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  195. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463 src/object/gradient.cpp:113
  196. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:109
  197. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213
  198. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81 src/gui/menu_string_array.cpp:40
  199. #: src/gui/menu_string_array.cpp:78 src/editor/object_settings.cpp:138
  200. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  201. msgid "None"
  202. msgstr "Geen"
  203. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  204. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  205. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  206. msgid "Fade"
  207. msgstr "Vervagen"
  208. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  209. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  210. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  211. msgid "Shrink"
  212. msgstr "Krimpen"
  213. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  214. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  215. msgid "Birth easing"
  216. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  217. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  218. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  219. msgid "No easing"
  220. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  221. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  222. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  223. msgid "Quad in"
  224. msgstr "Kwart binnen"
  225. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  226. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  227. msgid "Quad out"
  228. msgstr "Quad uit"
  229. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  230. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  231. msgid "Quad in/out"
  232. msgstr "Quad in/uit"
  233. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  234. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  235. msgid "Cubic in"
  236. msgstr "Kubiek binnen"
  237. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  238. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  239. msgid "Cubic out"
  240. msgstr "Kubiek uit"
  241. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  242. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  243. msgid "Cubic in/out"
  244. msgstr "Kubiek in/uit"
  245. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  246. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  247. msgid "Quart in"
  248. msgstr "Kwart binnen"
  249. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  250. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  251. msgid "Quart out"
  252. msgstr "Kwart uit"
  253. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  254. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  255. msgid "Quart in/out"
  256. msgstr "Kwart in/uit"
  257. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  258. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  259. msgid "Quint in"
  260. msgstr "Quint binnen"
  261. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  262. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  263. msgid "Quint out"
  264. msgstr "Quint uit"
  265. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  266. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  267. msgid "Quint in/out"
  268. msgstr "Quint in/uit"
  269. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  270. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  271. msgid "Sine in"
  272. msgstr "Sinus erin"
  273. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  274. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  275. msgid "Sine out"
  276. msgstr "Sinus uit"
  277. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  278. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  279. msgid "Sine in/out"
  280. msgstr "Sinus in/uit"
  281. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  282. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  283. msgid "Circular in"
  284. msgstr "Circulair in"
  285. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  286. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  287. msgid "Circular out"
  288. msgstr "Circulair uit"
  289. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  290. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  291. msgid "Circular in/out"
  292. msgstr "Circulair in/uit"
  293. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  294. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  295. msgid "Exponential in"
  296. msgstr "Exponentieel in"
  297. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  298. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  299. msgid "Exponential out"
  300. msgstr "Exponentieel uit"
  301. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  302. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  303. msgid "Exponential in/out"
  304. msgstr "Exponentieel in/uit"
  305. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  306. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  307. msgid "Elastic in"
  308. msgstr "Elastiek erin"
  309. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  310. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  311. msgid "Elastic out"
  312. msgstr "Elastiek eruit"
  313. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  314. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  315. msgid "Elastic in/out"
  316. msgstr "Elastiek in/uit"
  317. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  318. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  319. msgid "Back in"
  320. msgstr "Terug in"
  321. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  322. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  323. msgid "Back out"
  324. msgstr "Terug naar buiten"
  325. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  326. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  327. msgid "Back in/out"
  328. msgstr "Terug in/uit"
  329. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  330. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  331. msgid "Bounce in"
  332. msgstr "Spring erin"
  333. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  334. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  335. msgid "Bounce out"
  336. msgstr "Spring eruit"
  337. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  338. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  339. msgid "Bounce in/out"
  340. msgstr "Spring in/uit"
  341. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  342. msgid "Birth time"
  343. msgstr "Geboorte tijd"
  344. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  345. msgid "Birth time variation"
  346. msgstr "Geboortetijd variatie"
  347. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  348. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  349. msgid "Death mode"
  350. msgstr "Doodsmodus"
  351. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  352. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  353. msgid "Death easing"
  354. msgstr "Versoepeling van de dood"
  355. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  356. msgid "Death time"
  357. msgstr "Dood tijd"
  358. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  359. msgid "Death time variation"
  360. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  361. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  362. msgid "Speed X (variation)"
  363. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  364. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  365. msgid "Speed Y (variation)"
  366. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  367. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  368. msgid "Acceleration X"
  369. msgstr "Versnelling X"
  370. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  371. msgid "Acceleration Y"
  372. msgstr "Versnelling Y"
  373. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  374. msgid "Friction X"
  375. msgstr "Wrijving X"
  376. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  377. msgid "Friction Y"
  378. msgstr "Wrijving Y"
  379. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  380. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  381. msgid "Feather factor"
  382. msgstr "Feather-factor"
  383. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  384. msgid "Rotation"
  385. msgstr "Rotatie"
  386. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  387. msgid "Rotation (variation)"
  388. msgstr "Rotatie (variatie)"
  389. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  390. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  391. msgid "Rotation speed"
  392. msgstr "Rotatiesnelheid"
  393. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  394. msgid "Rotation speed (variation)"
  395. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  396. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  397. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  398. msgid "Rotation acceleration"
  399. msgstr "Rotatie versnelling"
  400. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  401. msgid "Rotation friction"
  402. msgstr "Rotatie wrijving"
  403. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  404. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  405. msgid "Rotation mode"
  406. msgstr "Rotatie modus"
  407. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  408. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  409. msgid "Fixed"
  410. msgstr "Gemaakt"
  411. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  412. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  413. msgid "Facing"
  414. msgstr "Geconfronteerd"
  415. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  416. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  417. msgid "Wiggling"
  418. msgstr "Wiebelen"
  419. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  420. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  421. msgid "Collision mode"
  422. msgstr "Botsingsmodus"
  423. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  424. msgid "None (pass through)"
  425. msgstr "Geen (passeren)"
  426. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  427. msgid "Stick"
  428. msgstr "Stok"
  429. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  430. msgid "Stick Forever"
  431. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  432. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  433. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  434. msgid "Bounce (heavy)"
  435. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  436. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  437. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  438. msgid "Bounce (light)"
  439. msgstr "Stuiteren (licht)"
  440. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  441. msgid "Kill particle"
  442. msgstr "Dood deeltje"
  443. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  444. msgid "Fade out particle"
  445. msgstr "Fade-out deeltje"
  446. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  447. msgid "Delete if off-screen"
  448. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  449. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  450. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  451. msgid "Never"
  452. msgstr "Nooit"
  453. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  454. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  455. msgid "Only on exit"
  456. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  457. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  458. msgid "Always"
  459. msgstr "Altijd"
  460. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  461. msgid "Cover screen"
  462. msgstr "Afdekscherm"
  463. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  464. msgid "Unstable Tile"
  465. msgstr "Loshangende tegel"
  466. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:304
  467. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  468. msgid "Spawnpoint"
  469. msgstr "Herstelpunt"
  470. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  471. msgid "Pneumatic Platform"
  472. msgstr "Pneumatisch platform"
  473. #: src/object/coin.hpp:44 src/object/bonus_block.cpp:267
  474. msgid "Coin"
  475. msgstr "Muntjes"
  476. #: src/object/coin.hpp:100
  477. msgid "Heavy Coin"
  478. msgstr "Zware munt"
  479. #: src/object/tilemap.cpp:291 src/object/scripted_object.cpp:72
  480. #: src/object/decal.cpp:50
  481. msgid "Solid"
  482. msgstr "Glad"
  483. #: src/object/tilemap.cpp:292
  484. msgid "Resize offset x"
  485. msgstr "Schaalafstand x"
  486. #: src/object/tilemap.cpp:293
  487. msgid "Resize offset y"
  488. msgstr "Schaalafstand y"
  489. #: src/object/tilemap.cpp:295 src/supertux/moving_object.cpp:67
  490. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  491. msgid "Width"
  492. msgstr "Breedte"
  493. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/moving_object.cpp:68
  494. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  495. msgid "Height"
  496. msgstr "Hoogte"
  497. #: src/object/tilemap.cpp:298
  498. msgid "Alpha"
  499. msgstr "Alpha"
  500. #: src/object/tilemap.cpp:299
  501. msgid "Speed x"
  502. msgstr "Snelheid x"
  503. #: src/object/tilemap.cpp:300
  504. msgid "Speed y"
  505. msgstr "Snelheid y"
  506. #: src/object/tilemap.cpp:301
  507. msgid "Tint"
  508. msgstr "Tint"
  509. #: src/object/tilemap.cpp:302 src/object/background.cpp:285
  510. #: src/object/spotlight.cpp:112 src/object/gradient.cpp:99
  511. #: src/object/thunderstorm.cpp:78 src/object/moving_sprite.cpp:202
  512. #: src/object/particlesystem.cpp:65
  513. msgid "Z-pos"
  514. msgstr "Z-positie"
  515. #: src/object/tilemap.cpp:303 src/object/background.cpp:300
  516. #: src/object/gradient.cpp:106
  517. msgid "Draw target"
  518. msgstr "Doelwit tekenen"
  519. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/background.cpp:301
  520. #: src/object/gradient.cpp:107 src/object/brick.cpp:59
  521. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/coin.cpp:69
  522. #: src/badguy/mrbomb.cpp:65 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97
  523. #: src/badguy/snowball.cpp:40 src/badguy/igel.cpp:194
  524. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/mrtree.cpp:50
  525. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63 src/badguy/snail.cpp:70
  526. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:35 src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117
  527. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44
  528. msgid "Normal"
  529. msgstr "Normaal"
  530. #: src/object/tilemap.cpp:304 src/object/background.cpp:301
  531. #: src/object/gradient.cpp:107 data/images/ice_world.strf:895
  532. msgid "Lightmap"
  533. msgstr "Lichtkaart"
  534. #: src/object/tilemap.cpp:309 src/object/camera.cpp:166
  535. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/coin.cpp:327
  536. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/path_gameobject.hpp:45
  537. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  538. msgid "Path"
  539. msgstr "Pad"
  540. #: src/object/tilemap.cpp:310 src/object/coin.cpp:334
  541. #: src/object/platform.cpp:83 src/badguy/willowisp.cpp:310
  542. msgid "Starting Node"
  543. msgstr "Startpositie"
  544. #: src/object/tilemap.cpp:312 src/object/coin.cpp:329
  545. msgid "Following path"
  546. msgstr "Volgpad"
  547. #: src/object/tilemap.cpp:315 src/object/camera.cpp:169
  548. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/platform.cpp:79
  549. msgid "Path Mode"
  550. msgstr "Padmodus"
  551. #: src/object/tilemap.cpp:316 src/object/camera.cpp:170
  552. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/platform.cpp:80
  553. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  554. msgid "Adapt Speed"
  555. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  556. #: src/object/tilemap.cpp:317 src/object/thunderstorm.cpp:79
  557. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/conveyor_belt.cpp:64
  558. msgid "Running"
  559. msgstr "Rennen"
  560. #: src/object/tilemap.cpp:318 src/object/camera.cpp:171
  561. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/platform.cpp:84
  562. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  563. msgid "Handle"
  564. msgstr "Handvat"
  565. #: src/object/tilemap.cpp:321 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  566. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  567. msgid "Tiles"
  568. msgstr "Tegels"
  569. #: src/object/brick.hpp:34 src/object/unstable_tile.cpp:71
  570. msgid "Brick"
  571. msgstr "Baksteen"
  572. #: src/object/brick.hpp:71
  573. msgid "Heavy Brick"
  574. msgstr ""
  575. #: src/object/background.hpp:52
  576. msgid "Background"
  577. msgstr "Achtergrond"
  578. #: src/object/camera.cpp:161
  579. msgid "Mode"
  580. msgstr "Modus"
  581. #: src/object/camera.cpp:162
  582. msgid "normal"
  583. msgstr "normaal"
  584. #: src/object/camera.cpp:162
  585. msgid "manual"
  586. msgstr "handmatig"
  587. #: src/object/camera.cpp:162
  588. msgid "autoscroll"
  589. msgstr "autoscroll"
  590. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  591. msgid "Circular Platform"
  592. msgstr "Cirkelvormig platform"
  593. #: src/object/background.cpp:284
  594. msgid "Fill"
  595. msgstr "Opvulling"
  596. #: src/object/background.cpp:286
  597. msgid "Alignment"
  598. msgstr "Uitlijning"
  599. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:61
  600. msgid "none"
  601. msgstr "geen"
  602. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:63
  603. msgid "left"
  604. msgstr "links"
  605. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:65
  606. msgid "right"
  607. msgstr "rechts"
  608. #: src/object/background.cpp:287
  609. msgid "top"
  610. msgstr "bovenkant"
  611. #: src/object/background.cpp:287
  612. msgid "bottom"
  613. msgstr "onderkant"
  614. #: src/object/background.cpp:290
  615. msgid "Scroll offset x"
  616. msgstr "Scrollafstand x"
  617. #: src/object/background.cpp:291
  618. msgid "Scroll offset y"
  619. msgstr "Scrollafstand y"
  620. #: src/object/background.cpp:292
  621. msgid "Scroll speed x"
  622. msgstr "Scrollsnelheid x"
  623. #: src/object/background.cpp:293
  624. msgid "Scroll speed y"
  625. msgstr "Scrollsnelheid y"
  626. #: src/object/background.cpp:294
  627. msgid "Parallax Speed x"
  628. msgstr "Parallax-snelheid x"
  629. #: src/object/background.cpp:295
  630. msgid "Parallax Speed y"
  631. msgstr "Parallax-snelheid y"
  632. #: src/object/background.cpp:296
  633. msgid "Top image"
  634. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  635. #: src/object/background.cpp:297
  636. msgid "Image"
  637. msgstr "Afbeelding"
  638. #: src/object/background.cpp:298
  639. msgid "Bottom image"
  640. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  641. #: src/object/background.cpp:299
  642. msgid "Colour"
  643. msgstr "Kleur"
  644. #: src/object/firefly.hpp:38
  645. msgid "Checkpoint"
  646. msgstr "Controlepunt"
  647. #: src/object/magicblock.hpp:42
  648. msgid "Magic Tile"
  649. msgstr "Magische tegel"
  650. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
  651. #: src/trigger/climbable.cpp:59 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  652. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  653. msgid "Message"
  654. msgstr "Bericht"
  655. #: src/object/infoblock.cpp:78
  656. msgid "Front Color"
  657. msgstr "Voorgrondkleur"
  658. #: src/object/infoblock.cpp:80
  659. msgid "Back Color"
  660. msgstr "Achtergrondkleur"
  661. #: src/object/infoblock.cpp:82
  662. msgid "Roundness"
  663. msgstr "Afronding"
  664. #: src/object/infoblock.cpp:84
  665. msgid "Fade Transition"
  666. msgstr "Vervaagovergang"
  667. #: src/object/gradient.hpp:50
  668. msgid "Gradient"
  669. msgstr "Verloop"
  670. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  671. msgid "Burning"
  672. msgstr "Brandend"
  673. #: src/object/torch.cpp:97 src/object/rublight.cpp:55
  674. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/spotlight.cpp:106
  675. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/ambient_light.cpp:111
  676. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/key.cpp:198
  677. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  678. msgid "Color"
  679. msgstr "Kleur"
  680. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  681. msgid "Custom Particles"
  682. msgstr "Eigen deeltjes"
  683. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  684. msgid "Big Snowball"
  685. msgstr ""
  686. #: src/object/powerup.cpp:61
  687. msgid "Egg"
  688. msgstr ""
  689. #: src/object/powerup.cpp:62
  690. msgid "Fire Flower"
  691. msgstr ""
  692. #: src/object/powerup.cpp:63
  693. msgid "Ice Flower"
  694. msgstr ""
  695. #: src/object/powerup.cpp:64
  696. msgid "Air Flower"
  697. msgstr ""
  698. #: src/object/powerup.cpp:65
  699. msgid "Earth Flower"
  700. msgstr ""
  701. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  702. msgid "Star"
  703. msgstr "Ster"
  704. #: src/object/powerup.cpp:67
  705. msgid "Tux Doll"
  706. msgstr ""
  707. #: src/object/powerup.cpp:68
  708. msgid "Flip Potion"
  709. msgstr ""
  710. #: src/object/powerup.cpp:69
  711. msgid "Mints"
  712. msgstr ""
  713. #: src/object/powerup.cpp:70
  714. msgid "Coffee"
  715. msgstr ""
  716. #: src/object/powerup.cpp:71
  717. msgid "Herring"
  718. msgstr ""
  719. #: src/object/powerup.cpp:326 src/object/ispy.cpp:55
  720. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  721. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58
  722. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:51 src/trigger/door.cpp:79
  723. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  724. msgid "Script"
  725. msgstr "Script"
  726. #: src/object/powerup.cpp:327
  727. msgid "Disable gravity"
  728. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  729. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/object/sound_object.hpp:41
  730. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  731. #: data/credits.stxt:367
  732. msgid "Sound"
  733. msgstr "Geluid"
  734. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  735. msgid "Radius (in tiles)"
  736. msgstr "Straal (in tegels)"
  737. #: src/object/ambient_sound.cpp:88 src/object/sound_object.cpp:71
  738. msgid "Volume"
  739. msgstr "Volume"
  740. #: src/object/fallblock.hpp:41
  741. msgid "Falling Platform"
  742. msgstr "Vallend platform"
  743. #: src/object/powerup.hpp:55
  744. msgid "Powerup"
  745. msgstr "Bonusitem"
  746. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  747. msgid "Physics enabled"
  748. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  749. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  750. msgid "Visible"
  751. msgstr "Zichtbaar"
  752. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  753. msgid "Hit script"
  754. msgstr "Raakscript"
  755. #: src/object/weak_block.hpp:36
  756. msgid "Weak Tile"
  757. msgstr "Zwakke tegel"
  758. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  759. msgid "Rain Particles"
  760. msgstr "Regendeeltjes"
  761. #: src/object/key.hpp:38
  762. msgid "Key"
  763. msgstr "Sleutel"
  764. #: src/object/decal.hpp:49
  765. msgid "Decal"
  766. msgstr "Sticker"
  767. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:94
  768. msgid "Fog Opacity"
  769. msgstr ""
  770. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:95
  771. msgid "X Speed"
  772. msgstr ""
  773. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:96
  774. msgid "Y Speed"
  775. msgstr ""
  776. #: src/object/lit_object.cpp:70
  777. msgid "Light sprite"
  778. msgstr ""
  779. #: src/object/lit_object.cpp:72
  780. msgid "Sprite starting action"
  781. msgstr ""
  782. #: src/object/lit_object.cpp:73
  783. msgid "Light sprite starting action"
  784. msgstr ""
  785. #: src/object/lit_object.cpp:75
  786. msgid "Light sprite offset X"
  787. msgstr ""
  788. #: src/object/lit_object.cpp:76
  789. msgid "Light sprite offset Y"
  790. msgstr ""
  791. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  792. msgid "Sticky"
  793. msgstr ""
  794. #: src/object/ispy.cpp:56 src/object/spotlight.cpp:108
  795. #: src/object/bigsnowball.cpp:81 src/object/gradient.cpp:101
  796. #: src/object/bumper.cpp:59 src/object/pushbutton.cpp:64
  797. #: src/object/conveyor_belt.cpp:62 src/trigger/switch.cpp:63
  798. #: src/badguy/badguy.cpp:1212 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  799. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  800. msgid "Direction"
  801. msgstr "Richting"
  802. #: src/object/rublight.cpp:56
  803. msgid "Fading Speed"
  804. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  805. #: src/object/rublight.cpp:57
  806. msgid "Glowing Strength"
  807. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  808. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  809. msgid "Epsilon"
  810. msgstr ""
  811. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  812. msgid "Spin Speed"
  813. msgstr ""
  814. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  815. msgid "State Length"
  816. msgstr ""
  817. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  818. msgid "Wind Speed"
  819. msgstr ""
  820. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  821. msgid "Scripted Object"
  822. msgstr "Gescript object"
  823. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  824. msgid "Custom Particles from file"
  825. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  826. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/rain_particle_system.cpp:99
  827. msgid "Angle"
  828. msgstr "Hoek"
  829. #: src/object/spotlight.cpp:109
  830. msgid "Clockwise"
  831. msgstr "Met de klok mee"
  832. #: src/object/spotlight.cpp:109
  833. msgid "Counter-clockwise"
  834. msgstr "Tegen de klok in"
  835. #: src/object/spotlight.cpp:109
  836. msgid "Stopped"
  837. msgstr "Gestopt"
  838. #: src/object/camera.hpp:69
  839. msgid "Camera"
  840. msgstr "Camera"
  841. #: src/object/thunderstorm.hpp:53
  842. msgid "Thunderstorm"
  843. msgstr "Onweersstorm"
  844. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  845. msgid "Text array"
  846. msgstr "Tekstreeks"
  847. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  848. msgid "Break on impact?"
  849. msgstr ""
  850. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  851. msgid "Bounce?"
  852. msgstr ""
  853. #: src/object/text_object.hpp:52 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  854. msgid "Text"
  855. msgstr "Tekst"
  856. #: src/object/bumper.hpp:38
  857. msgid "Bumper"
  858. msgstr "Bumper"
  859. #: src/object/candle.cpp:76
  860. msgid "Flicker"
  861. msgstr "Flitser"
  862. #: src/object/gradient.cpp:96
  863. msgid "Primary Colour"
  864. msgstr "Primaire Kleur"
  865. #: src/object/gradient.cpp:97
  866. msgid "Secondary Colour"
  867. msgstr "Secundaire Kleur"
  868. #: src/object/gradient.cpp:102
  869. msgid "Vertical"
  870. msgstr "Verticaal"
  871. #: src/object/gradient.cpp:102
  872. msgid "Horizontal"
  873. msgstr "Horizontaal"
  874. #: src/object/gradient.cpp:102
  875. msgid "Vertical (whole sector)"
  876. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  877. #: src/object/gradient.cpp:102
  878. msgid "Horizontal (whole sector)"
  879. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  880. #: src/object/gradient.cpp:112
  881. msgid "Blend mode"
  882. msgstr "Mengmodus"
  883. #: src/object/gradient.cpp:113
  884. msgid "Blend"
  885. msgstr "Mengen"
  886. #: src/object/gradient.cpp:113
  887. msgid "Additive"
  888. msgstr "Toevoegen"
  889. #: src/object/gradient.cpp:113
  890. msgid "Modulate"
  891. msgstr "Moduleren"
  892. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  893. msgid "Ambient Sound"
  894. msgstr "Sfeergeluid"
  895. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/invisible_block.cpp:38
  896. #: src/object/bonus_block.cpp:175 src/object/coin.cpp:70
  897. msgid "Retro"
  898. msgstr "Retro"
  899. #: src/object/brick.cpp:165
  900. msgid "Breakable"
  901. msgstr "Breekbaar"
  902. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  903. msgid "Rusty Trampoline"
  904. msgstr "Roestige trampoline"
  905. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:148
  906. #: data/credits.stxt:309
  907. msgid "Music"
  908. msgstr "Muziek"
  909. #: src/object/circleplatform.cpp:57 src/object/bicycle_platform.cpp:205
  910. #: src/badguy/crystallo.cpp:50 src/badguy/flame.cpp:109
  911. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  912. msgid "Radius"
  913. msgstr "Omtrek"
  914. #: src/object/rublight.hpp:34
  915. msgid "Rublight"
  916. msgstr "Lichte contactpersoon"
  917. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  918. msgid "Counter"
  919. msgstr "Teller"
  920. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:66 src/object/trampoline.cpp:66
  921. msgid "Portable"
  922. msgstr "Draagbaar"
  923. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  924. msgid "Interval"
  925. msgstr "Tussenpose"
  926. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  927. msgid "Strike Script"
  928. msgstr "Strike-script"
  929. #: src/object/rock.hpp:40 src/object/bonus_block.cpp:269
  930. msgid "Rock"
  931. msgstr "Steen"
  932. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  933. msgid "Snow Particles"
  934. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  935. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  936. msgid "Button"
  937. msgstr "Knop"
  938. #: src/object/trampoline.hpp:37 src/object/bonus_block.cpp:269
  939. msgid "Trampoline"
  940. msgstr "Trampoline"
  941. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  942. msgid "Invisible Wall"
  943. msgstr "Onzichtbare muur"
  944. #: src/object/infoblock.hpp:37
  945. msgid "Info Block"
  946. msgstr "Informatieblok"
  947. #: src/object/ispy.hpp:35
  948. msgid "Ispy"
  949. msgstr "Spion"
  950. #: src/object/spotlight.hpp:59
  951. msgid "Spotlight"
  952. msgstr "Schijnwerper"
  953. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  954. msgid "Bicycle Platform"
  955. msgstr "Fietsplatform"
  956. #: src/object/level_time.hpp:76
  957. msgid "Time Limit"
  958. msgstr "Tijdslimiet"
  959. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  960. msgid "Ambient Light"
  961. msgstr "Sfeerlicht"
  962. #: src/object/candle.hpp:43
  963. msgid "Candle"
  964. msgstr "Kaars"
  965. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  966. msgid "Particle zone"
  967. msgstr "Deeltjeszone"
  968. #: src/object/shard.hpp:35
  969. msgid "Shard"
  970. msgstr "Scherf"
  971. #: src/object/particlesystem.hpp:65
  972. msgid "Particle system"
  973. msgstr "Deeltjessysteem"
  974. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  975. msgid "Interactive particle system"
  976. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  977. #: src/object/level_time.cpp:55 src/supertux/statistics.cpp:304
  978. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  979. msgid "Time"
  980. msgstr "Tijd"
  981. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  982. msgid "Invisible Block"
  983. msgstr "Onzichtbaar blok"
  984. #: src/object/lantern.hpp:38
  985. msgid "Lantern"
  986. msgstr "Lantaarn"
  987. #: src/object/textscroller.hpp:46
  988. msgid "Text Scroller"
  989. msgstr "Tekstscroller"
  990. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  991. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  992. msgid "Action"
  993. msgstr "Actie"
  994. #: src/object/platform.hpp:54
  995. msgid "Platform"
  996. msgstr "Platform"
  997. #: src/object/tilemap.hpp:68
  998. msgid "Tilemap"
  999. msgstr "Tegelkaart"
  1000. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  1001. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  1002. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  1003. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  1004. msgid "Blue"
  1005. msgstr "Blauw"
  1006. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  1007. msgid "Orange"
  1008. msgstr "Oranje"
  1009. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  1010. msgid "Purple"
  1011. msgstr "Paars"
  1012. #: src/object/bonus_block.cpp:265
  1013. msgid "Count"
  1014. msgstr "Teller"
  1015. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  1016. msgid "Content"
  1017. msgstr "Inhoud"
  1018. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  1019. msgid "Growth (fire flower)"
  1020. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  1021. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  1022. msgid "Growth (ice flower)"
  1023. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  1024. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  1025. msgid "Growth (air flower)"
  1026. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  1027. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1028. msgid "Growth (earth flower)"
  1029. msgstr "Groei (aardbloem)"
  1030. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1031. msgid "Growth (retro)"
  1032. msgstr "Groei (retro)"
  1033. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1034. msgid "Star (retro)"
  1035. msgstr "Ster (retro)"
  1036. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1037. msgid "Tux doll"
  1038. msgstr "Tux-poppetje"
  1039. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1040. msgid "Custom"
  1041. msgstr "Aangepast"
  1042. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1043. msgid "Light"
  1044. msgstr "Licht"
  1045. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  1046. msgid "Light (On)"
  1047. msgstr "Licht (aan)"
  1048. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  1049. msgid "Portable trampoline"
  1050. msgstr "Draagbare trampoline"
  1051. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  1052. msgid "Coin rain"
  1053. msgstr "Muntjesregen"
  1054. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  1055. msgid "Coin explosion"
  1056. msgstr "Muntjesexplosie"
  1057. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  1058. msgid "Potion"
  1059. msgstr "Drankje"
  1060. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  1061. msgid "Custom Content"
  1062. msgstr "Aangepaste inhoud"
  1063. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  1064. msgid "Coin sprite"
  1065. msgstr "Munt"
  1066. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204
  1067. msgid "Platforms"
  1068. msgstr "Platforms"
  1069. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  1070. msgid "Momentum change rate"
  1071. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  1072. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:51
  1073. msgid "Cloud Particles"
  1074. msgstr "Luchtdeeltjes"
  1075. #: src/object/explosion.hpp:37
  1076. msgid "Explosion"
  1077. msgstr "Explosie"
  1078. #: src/object/rock.cpp:77
  1079. msgid "Small"
  1080. msgstr "Klein"
  1081. #: src/object/rock.cpp:78
  1082. msgid "Large"
  1083. msgstr "Groot"
  1084. #: src/object/rock.cpp:288
  1085. msgid "On-grab script"
  1086. msgstr "Bij pakken van script"
  1087. #: src/object/rock.cpp:289
  1088. msgid "On-ungrab script"
  1089. msgstr "Bij neerleggen van script"
  1090. #: src/object/wind.hpp:43
  1091. msgid "Wind"
  1092. msgstr "Wind"
  1093. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  1094. msgid "Collect script"
  1095. msgstr "Verzamelscript"
  1096. #: src/object/torch.hpp:47
  1097. msgid "Torch"
  1098. msgstr "Fakkel"
  1099. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  1100. msgid "Intensity"
  1101. msgstr "Intensiteit"
  1102. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  1103. msgid "Length"
  1104. msgstr "Lengte"
  1105. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  1106. msgid "Ghost Particles"
  1107. msgstr "Geestdeeltjes"
  1108. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  1109. msgid "Hurting Platform"
  1110. msgstr "Pijnlijk platform"
  1111. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  1112. msgid "Delayed"
  1113. msgstr "Vertraagd"
  1114. #: src/object/trampoline.cpp:67
  1115. msgid "Stationary"
  1116. msgstr "Stationair"
  1117. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  1118. msgid "Climbable"
  1119. msgstr "Beklimbaar"
  1120. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  1121. msgid "You found a secret area!"
  1122. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  1123. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:111
  1124. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  1125. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  1126. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1127. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  1128. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1129. msgid "Name"
  1130. msgstr "Naam"
  1131. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  1132. msgid "Fade tilemap"
  1133. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  1134. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  1135. msgid "Oneshot"
  1136. msgstr "Eén schot"
  1137. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  1138. msgid "Sequence"
  1139. msgstr "Reeks"
  1140. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  1141. msgid "end sequence"
  1142. msgstr "eindreeks"
  1143. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  1144. msgid "stop Tux"
  1145. msgstr "Tux stoppen"
  1146. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  1147. msgid "fireworks"
  1148. msgstr "vuurwerk"
  1149. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  1150. msgid "New worldmap spawnpoint"
  1151. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  1152. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  1153. msgid "Worldmap fade tilemap"
  1154. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  1155. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  1156. msgid "Fade in"
  1157. msgstr "Invagen"
  1158. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  1159. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  1160. msgid "Fade out"
  1161. msgstr "Uitvagen"
  1162. #: src/trigger/switch.hpp:30
  1163. msgid "Switch"
  1164. msgstr "Schakelaar"
  1165. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  1166. msgid "Secret Area"
  1167. msgstr "Geheim gebied"
  1168. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:303
  1169. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47
  1170. msgid "Sector"
  1171. msgstr "Onderdeel"
  1172. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  1173. msgid "Spawn point"
  1174. msgstr "Herstelpunt"
  1175. #: src/trigger/door.cpp:82
  1176. msgid "Locked?"
  1177. msgstr "Vergrendeld?"
  1178. #: src/trigger/door.cpp:83
  1179. msgid "Lock Color"
  1180. msgstr "Vergrendelkleur"
  1181. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1182. msgid "Turn on script"
  1183. msgstr "Script inschakelen"
  1184. #: src/trigger/switch.cpp:67
  1185. msgid "Turn off script"
  1186. msgstr "Script uitschakelen"
  1187. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  1188. msgid "Sequence Trigger"
  1189. msgstr "Reeks-trigger"
  1190. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  1191. msgid "Once"
  1192. msgstr "Eenmalig"
  1193. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  1194. msgid "Text change time"
  1195. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  1196. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  1197. msgid "Fade time"
  1198. msgstr "Vervaagduur"
  1199. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  1200. msgid "Anchor offset X"
  1201. msgstr "Ankerafstand X"
  1202. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  1203. msgid "Anchor offset Y"
  1204. msgstr "Ankerafstand Y"
  1205. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  1206. msgid "Texts"
  1207. msgstr "Teksten"
  1208. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  1209. msgid "Script Trigger"
  1210. msgstr "Scripttrigger"
  1211. #: src/trigger/door.hpp:31
  1212. msgid "Door"
  1213. msgstr "Deur"
  1214. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  1215. msgid "Text Area"
  1216. msgstr "Tekstgebied"
  1217. #: src/supertux/sector.cpp:514
  1218. msgid "Press escape to skip"
  1219. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  1220. #: src/supertux/game_object.hpp:122
  1221. msgid "Unknown object"
  1222. msgstr "Onbekend object"
  1223. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  1224. msgid "contributed by {}"
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/supertux/levelintro.cpp:175 src/supertux/statistics.cpp:192
  1227. msgid "Best Level Statistics"
  1228. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1229. #: src/supertux/levelintro.cpp:184 src/supertux/statistics.cpp:320
  1230. msgid "Coins"
  1231. msgstr "Muntjes"
  1232. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  1233. msgid "Badguys killed"
  1234. msgstr "Slechteriken vermoord"
  1235. #: src/supertux/levelintro.cpp:196 src/supertux/statistics.cpp:371
  1236. msgid "Secrets"
  1237. msgstr "Geheimen"
  1238. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  1239. msgid "Best time"
  1240. msgstr "Beste tijd"
  1241. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  1242. msgid "Level target time"
  1243. msgstr "Doeltijd van het level"
  1244. #: src/supertux/direction.cpp:67
  1245. msgid "up"
  1246. msgstr "omhoog"
  1247. #: src/supertux/direction.cpp:69
  1248. msgid "down"
  1249. msgstr "omlaag"
  1250. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:268
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:311
  1252. msgid "auto"
  1253. msgstr "automatisch"
  1254. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  1255. msgid "Enable Coins Statistic"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  1258. msgid "Enable Badguys Statistic"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  1261. msgid "Enable Secrets Statistic"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  1264. msgid "Max coins collected:"
  1265. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1266. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  1267. msgid "Max fragging:"
  1268. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1269. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  1270. msgid "Max secrets found:"
  1271. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1272. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  1273. msgid "Best time completed:"
  1274. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1275. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  1276. msgid "Level target time:"
  1277. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1278. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  1279. msgid "You"
  1280. msgstr "Jij"
  1281. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  1282. msgid "Best"
  1283. msgstr "Beste"
  1284. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  1285. msgid "Badguys"
  1286. msgstr "Slechteriken"
  1287. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1288. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1291. msgid "General Options:"
  1292. msgstr "Algemene instellingen:"
  1293. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1294. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1295. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  1296. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1297. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1298. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  1299. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1300. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1301. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  1302. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1303. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1304. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  1305. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1306. msgid ""
  1307. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1308. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  1309. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1310. msgid ""
  1311. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1312. "SuperTux."
  1313. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  1314. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1315. msgid "Video Options:"
  1316. msgstr "Videokaart-opties:"
  1317. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1318. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1319. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  1320. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1321. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1322. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  1323. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1324. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1325. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  1326. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1327. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1328. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  1329. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1330. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1331. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  1332. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1333. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1334. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  1335. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1336. msgid "Audio Options:"
  1337. msgstr "Audio-opties:"
  1338. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1339. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1340. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  1341. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1342. msgid " --disable-music Disable music"
  1343. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  1344. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1345. msgid "Game Options:"
  1346. msgstr "Spelopties:"
  1347. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1348. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1349. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  1350. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1351. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1352. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  1353. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1354. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1355. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  1356. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1357. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1358. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  1359. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1360. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1361. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  1362. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1363. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1364. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  1365. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1366. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1367. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  1368. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1369. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1370. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  1371. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1372. msgid ""
  1373. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1374. " level is specified."
  1375. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  1376. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1377. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1378. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  1379. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1380. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1381. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  1382. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1383. msgid "Directory Options:"
  1384. msgstr "Mapopties:"
  1385. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1386. msgid ""
  1387. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1388. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  1389. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1390. msgid ""
  1391. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1392. "etc.)"
  1393. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1394. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1395. msgid "Add-On Options:"
  1396. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  1397. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1398. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1399. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  1400. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1401. msgid "Environment variables:"
  1402. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  1403. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1404. msgid ""
  1405. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1406. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1407. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1408. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1409. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  1410. #: src/supertux/main.cpp:802
  1411. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/supertux/main.cpp:805
  1414. msgid ""
  1415. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  1416. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  1417. "\n"
  1418. "Do you want to visit the website now?"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/supertux/main.cpp:816
  1421. msgid "Checking for new releases..."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/supertux/game_object.cpp:110
  1424. msgid "Version"
  1425. msgstr "Versie"
  1426. #: src/supertux/game_object.cpp:125
  1427. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1428. msgid "Type"
  1429. msgstr "Type"
  1430. #: src/supertux/tile_set.cpp:139
  1431. msgid "Others"
  1432. msgstr "Anderen"
  1433. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1434. msgid "Pause"
  1435. msgstr "Pauzeren"
  1436. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  1437. msgid "Continue"
  1438. msgstr "Hervatten"
  1439. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1440. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1441. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  1442. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62
  1443. msgid "Options"
  1444. msgstr "Instellingen"
  1445. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1446. msgid "Leave World"
  1447. msgstr "Wereld verlaten"
  1448. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:32
  1449. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:30
  1450. msgid "Apply cheat to player"
  1451. msgstr ""
  1452. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:36
  1453. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  1454. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  1455. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  1456. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1457. msgid "Player {}"
  1458. msgstr "Speler {}"
  1459. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  1460. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1461. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:115
  1462. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:205
  1463. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:40
  1464. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1465. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1466. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1467. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:100
  1468. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1469. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1470. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:94
  1471. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:187
  1472. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:85
  1473. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1474. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1475. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  1476. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1477. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1478. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1479. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1481. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1482. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1483. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1484. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1485. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1486. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:105
  1487. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  1488. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1489. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:161
  1490. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1491. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:185
  1492. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1493. #: src/gui/menu_paths.cpp:67
  1494. msgid "Back"
  1495. msgstr "Terug"
  1496. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  1497. msgid "Manage Assets"
  1498. msgstr "Activa beheren"
  1499. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1500. msgid "New files location"
  1501. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  1502. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1503. msgid "Add Files"
  1504. msgstr "Bestanden toevoegen"
  1505. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1506. msgid "Download Files"
  1507. msgstr "Bestanden downloaden"
  1508. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1509. msgid "Choose World"
  1510. msgstr "Wereld kiezen"
  1511. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1512. msgid "{} level"
  1513. msgid_plural "{} levels"
  1514. msgstr[0] ""
  1515. msgstr[1] ""
  1516. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1517. msgid "Create World"
  1518. msgstr "Wereld creëren"
  1519. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1520. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  1521. msgid "Delete World"
  1522. msgstr "Wereld Wissen"
  1523. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  1524. msgid "{} \"{}\""
  1525. msgstr "{} \"{}\""
  1526. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  1527. msgid "Some information about this add-on is not available."
  1528. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  1529. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  1530. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  1533. msgid "No author specified."
  1534. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  1535. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:97
  1536. msgid "Author: {}"
  1537. msgstr "Auteur: {}"
  1538. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:98
  1539. msgid "Type: {}"
  1540. msgstr "Type: {}"
  1541. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  1542. msgid "No license specified."
  1543. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  1544. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  1545. msgid "License: {}"
  1546. msgstr "Licentie: {}"
  1547. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:104
  1548. msgid "Dependencies:"
  1549. msgstr "Afhankelijkheden:"
  1550. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  1551. msgid "Installed"
  1552. msgstr "Geïnstalleerd"
  1553. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  1554. msgid "Not installed"
  1555. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  1556. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:118
  1557. msgid "Not available!"
  1558. msgstr "Niet beschikbaar!"
  1559. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:125
  1560. msgid "Description:"
  1561. msgstr "Beschrijving:"
  1562. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:128
  1563. msgid "No description available."
  1564. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  1565. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1566. msgid "Overrides Data: "
  1567. msgstr ""
  1568. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1569. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1570. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:96
  1571. #: src/editor/editor.cpp:671
  1572. msgid "Yes"
  1573. msgstr "Ja"
  1574. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:141
  1575. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1576. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40 src/gui/dialog.hpp:97
  1577. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:678
  1578. msgid "No"
  1579. msgstr "Nee"
  1580. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:155
  1581. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  1582. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  1583. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:160
  1584. msgid "To fetch add-on screenshots, you must enable networking."
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:164
  1587. msgid "Show screenshots"
  1588. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  1589. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  1590. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  1591. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  1592. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:181
  1593. msgid "No screenshot previews available."
  1594. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  1595. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  1596. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81 src/editor/object_menu.cpp:61
  1597. msgid "Update"
  1598. msgstr ""
  1599. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  1600. msgid "Install"
  1601. msgstr "Installeren"
  1602. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:202
  1603. msgid "Uninstall"
  1604. msgstr "Verwijderen"
  1605. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:226
  1606. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  1607. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  1608. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  1609. msgid ""
  1610. "\n"
  1611. "Your progress won't be lost."
  1612. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  1613. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:239
  1614. msgid ""
  1615. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  1616. "Are you sure you wish to uninstall?"
  1617. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  1618. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:258
  1619. msgid ""
  1620. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  1621. "{}"
  1622. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  1623. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:291
  1624. msgid "Fetching screenshot previews..."
  1625. msgstr ""
  1626. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  1627. msgid "Updating"
  1628. msgstr "Updaten"
  1629. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:312
  1630. msgid "Downloading"
  1631. msgstr "Downloaden"
  1632. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:340
  1633. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  1634. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  1635. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:345
  1636. msgid ""
  1637. "Error uninstalling add-on:\n"
  1638. "{}"
  1639. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  1640. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:373
  1641. msgid ""
  1642. "Please restart SuperTux\n"
  1643. "for these changes to take effect."
  1644. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  1645. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  1646. msgid "All Players"
  1647. msgstr "Alle Spelers"
  1648. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  1649. msgid "Load particle file"
  1650. msgstr "Particle-bestand laden"
  1651. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  1652. msgid "Open"
  1653. msgstr "Open"
  1654. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1655. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1656. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1657. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1658. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1659. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1660. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1661. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1662. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1663. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:121 src/gui/menu_list.cpp:38
  1664. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/editor/particle_editor.cpp:785
  1665. #: src/editor/editor.cpp:682
  1666. msgid "Cancel"
  1667. msgstr "Annuleren"
  1668. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  1669. msgid "Empty World"
  1670. msgstr "Blanco wereld"
  1671. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1672. msgid "Create Level"
  1673. msgstr "Level creëren"
  1674. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  1675. msgid "Edit Worldmap"
  1676. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  1677. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  1678. msgid "Create Worldmap"
  1679. msgstr "Wereldkaart creëren"
  1680. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  1681. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  1682. msgid "Delete level"
  1683. msgstr "Niveau verwijderen"
  1684. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  1685. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  1686. msgid "World Settings"
  1687. msgstr "Wereldinstellingen"
  1688. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  1689. msgid ""
  1690. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1691. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1692. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1693. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1694. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1695. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  1696. msgid ""
  1697. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1698. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1699. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1700. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1701. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  1702. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  1703. msgid ""
  1704. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1705. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1706. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  1708. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1709. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  1710. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1711. msgid "Rename \"{}\""
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1714. msgid "Add profile"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1717. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1720. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1721. msgid "Rename"
  1722. msgstr "Hernoemen"
  1723. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1724. msgid "Create"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1727. msgid ""
  1728. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1729. "Please choose a different name."
  1730. msgstr ""
  1731. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1732. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1733. msgstr ""
  1734. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  1735. msgid "Particle Editor"
  1736. msgstr "Deeltjes-editor"
  1737. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  1738. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1739. msgid "Return to Editor"
  1740. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  1741. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  1742. msgid "New Particle Config"
  1743. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  1744. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  1745. msgid "Save Particle Config"
  1746. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  1747. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  1748. msgid "Save Particle Config as..."
  1749. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  1750. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  1751. msgid "Load Another Particle Config"
  1752. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  1753. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  1754. msgid "Open Particle Directory"
  1755. msgstr "Open de deeltjesmap"
  1756. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  1757. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  1758. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1759. msgstr "Sneltoetsen"
  1760. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  1761. msgid "Exit Particle Editor"
  1762. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  1763. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  1764. msgid ""
  1765. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1766. "---------------------\n"
  1767. "Esc = Open Menu\n"
  1768. "Ctrl+S = Save\n"
  1769. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  1770. "Ctrl+O = Open\n"
  1771. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1772. "Ctrl+Y = Redo"
  1773. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  1774. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  1775. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:236
  1776. msgid "Got it!"
  1777. msgstr "Ik begrijp het!"
  1778. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  1779. msgid "Restart Level"
  1780. msgstr "Level herstarten"
  1781. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1782. msgid "Restart from Checkpoint"
  1783. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  1784. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  1785. msgid "Abort Level"
  1786. msgstr "Level afbreken"
  1787. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  1788. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  1789. msgid "Are you sure?"
  1790. msgstr "Weet je het zeker?"
  1791. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1792. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  1793. msgid "Menu Customization"
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1796. msgid "Menu Back Color"
  1797. msgstr ""
  1798. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1799. msgid "Menu Front Color"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1802. msgid "Menu Help Back Color"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1805. msgid "Menu Help Front Color"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1808. msgid "Label Text Color"
  1809. msgstr ""
  1810. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1811. msgid "Active Text Color"
  1812. msgstr ""
  1813. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1814. msgid "Divider Line Color"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1817. msgid "Menu Roundness"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1820. msgid "Editor Interface Color"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1823. msgid "Editor Hover Color"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1826. msgid "Editor Grab Color"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1829. msgid "Reset to defaults"
  1830. msgstr ""
  1831. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  1832. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:176
  1833. msgid "Setup Joystick"
  1834. msgstr "Joystick configureren"
  1835. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1836. msgid "Manual Configuration"
  1837. msgstr "Handmatige configuratie"
  1838. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  1839. msgid ""
  1840. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1841. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  1842. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1843. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1844. msgid "Up"
  1845. msgstr "Omhoog"
  1846. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1847. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1848. msgid "Down"
  1849. msgstr "Omlaag"
  1850. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1851. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1852. msgid "Jump"
  1853. msgstr "Springen"
  1854. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1855. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1856. msgid "Item Pocket"
  1857. msgstr ""
  1858. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1859. msgid "Pause/Menu"
  1860. msgstr "Pauze/Menu"
  1861. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1862. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1863. msgid "Peek Left"
  1864. msgstr "Naar links kijken"
  1865. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1866. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1867. msgid "Peek Right"
  1868. msgstr "Naar rechts kijken"
  1869. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1870. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1871. msgid "Peek Up"
  1872. msgstr "Omhoog kijken"
  1873. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1874. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1875. msgid "Peek Down"
  1876. msgstr "Omlaag kijken"
  1877. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1878. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1879. msgid "Console"
  1880. msgstr "Console"
  1881. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1882. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1883. msgid "Cheat Menu"
  1884. msgstr "Cheats-menu"
  1885. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:86
  1886. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54
  1887. msgid "Debug Menu"
  1888. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  1889. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:88
  1890. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:57
  1891. msgid "Jump with Up"
  1892. msgstr "Springen met Omhoog"
  1893. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1894. msgid "No Joysticks found"
  1895. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  1896. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:95
  1897. msgid "Scan for Joysticks"
  1898. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  1899. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  1900. msgid "Press Button"
  1901. msgstr "Druk op een toets"
  1902. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  1903. msgid "Axis "
  1904. msgstr "As"
  1905. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  1906. msgid "-"
  1907. msgstr "-"
  1908. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1909. msgid "+"
  1910. msgstr "+"
  1911. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1912. msgid "X2"
  1913. msgstr "X2"
  1914. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1915. msgid "Y2"
  1916. msgstr "Y2"
  1917. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  1918. msgid "Hat Up"
  1919. msgstr "Hat omhoog"
  1920. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  1921. msgid "Hat Down"
  1922. msgstr "Hat omlaag"
  1923. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  1924. msgid "Hat Left"
  1925. msgstr "Hat links"
  1926. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  1927. msgid "Hat Right"
  1928. msgstr "Hat rechts"
  1929. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1930. msgid "Language"
  1931. msgstr "Taal"
  1932. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1933. msgid "<auto-detect>"
  1934. msgstr "<automatisch detecteren>"
  1935. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  1936. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  1937. msgid "Multiplayer"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  1940. msgid "Auto-manage Players"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  1943. msgid ""
  1944. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  1945. "unplugged"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  1948. msgid "Allow Multibind"
  1949. msgstr ""
  1950. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  1951. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  1954. msgid "Manage Players"
  1955. msgstr "Spelers Beheren"
  1956. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1957. msgid "tiny tile (4px)"
  1958. msgstr "kleine tegel (4px)"
  1959. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1960. msgid "small tile (8px)"
  1961. msgstr "kleine tegel (8px)"
  1962. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1963. msgid "medium tile (16px)"
  1964. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  1965. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  1966. msgid "big tile (32px)"
  1967. msgstr "grote tegel (32px)"
  1968. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:63
  1969. msgid "Level Editor"
  1970. msgstr "Levelbewerker"
  1971. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  1972. msgid "Save Worldmap"
  1973. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  1974. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  1975. msgid "Save Level"
  1976. msgstr "Level opslaan"
  1977. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  1978. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1979. msgid "Save Level as"
  1980. msgstr "Level Opslaan als"
  1981. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1982. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1983. msgid "Save Copy"
  1984. msgstr "Kopie opslaan"
  1985. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1986. msgid "Test Level"
  1987. msgstr "Level testen"
  1988. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1989. msgid "Test Worldmap"
  1990. msgstr "Wereldkaart testen"
  1991. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1992. msgid "Share Level"
  1993. msgstr "Level delen"
  1994. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  1995. msgid "Package Add-On"
  1996. msgstr "Pakket-add-on"
  1997. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  1998. msgid "Open Level Directory"
  1999. msgstr "Levelmap openen"
  2000. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2001. msgid "Edit Another Level"
  2002. msgstr "Ander level bewerken"
  2003. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2004. msgid "Edit Another World"
  2005. msgstr "Andere wereld bewerken"
  2006. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  2007. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  2008. msgid "Convert Tiles"
  2009. msgstr "Tegels Converteren"
  2010. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2011. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  2014. msgid "Grid Size"
  2015. msgstr "Rasterafmeting"
  2016. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2017. msgid "Show Grid"
  2018. msgstr "Raster tonen"
  2019. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  2020. msgid "Grid Snapping"
  2021. msgstr "Rasteruitlijning"
  2022. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  2023. msgid "Render Background"
  2024. msgstr "Achtergrond renderen"
  2025. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  2026. msgid "Render Light"
  2027. msgstr "Lichtval renderen"
  2028. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  2029. msgid "Autotile Mode"
  2030. msgstr "Autotile-modus"
  2031. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  2032. msgid "Enable Autotile Help"
  2033. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  2034. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  2035. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  2038. msgid "Undo Stack Size"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  2041. msgid "Autosave Frequency"
  2042. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  2043. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  2044. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  2045. msgstr ""
  2046. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  2047. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  2048. msgstr ""
  2049. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  2050. msgid "Show Deprecated Tiles"
  2051. msgstr ""
  2052. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  2053. msgid ""
  2054. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  2055. "hovering over."
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2058. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2059. msgid "Worldmap Settings"
  2060. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  2061. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2062. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2063. msgid "Level Settings"
  2064. msgstr "Levelinstellingen"
  2065. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  2066. msgid "Exit Level Editor"
  2067. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  2068. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  2069. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2070. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  2071. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  2072. msgid ""
  2073. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2074. "To find your level, click the\n"
  2075. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2076. "Do you want to go to the forum now?"
  2077. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  2078. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  2079. msgid "Keyboard Shortcuts:"
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:208
  2082. msgid "Esc = Open Menu"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:209
  2085. msgid "Ctrl+S = Save"
  2086. msgstr ""
  2087. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:210
  2088. msgid "Ctrl+T = Test"
  2089. msgstr ""
  2090. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:211 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  2091. msgid "Ctrl+Z = Undo"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:212 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:233
  2094. msgid "Ctrl+Y = Redo"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:213
  2097. msgid "F5 = Toggle Autotiling"
  2098. msgstr ""
  2099. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:214
  2100. msgid "F6 = Render Light"
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:215
  2103. msgid "F7 = Grid Snapping"
  2104. msgstr ""
  2105. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:216
  2106. msgid "F8 = Show Grid"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:217
  2109. msgid "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:218
  2112. msgid "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:219
  2115. msgid "Ctrl+D = Reset Zoom"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:220
  2118. msgid "Scripting Shortcuts:"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:222
  2121. msgid "Home = Go to beginning of line"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:223
  2124. msgid "End = Go to end of line"
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:224
  2127. msgid "Left arrow = Go back in text"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:225
  2130. msgid "Right arrow = Go forward in text"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:226
  2133. msgid "Backspace = Delete in front of text cursor"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:227
  2136. msgid "Delete = Delete behind text cursor"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:228
  2139. msgid "Ctrl+X = Cut whole line"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:229
  2142. msgid "Ctrl+C = Copy whole line"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:230
  2145. msgid "Ctrl+V = Paste"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:231
  2148. msgid "Ctrl+D = Duplicate line"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:262
  2151. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:269
  2154. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  2155. msgstr ""
  2156. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:276
  2157. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:48
  2160. msgid "Add Player"
  2161. msgstr "Speler Toevoegen"
  2162. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2163. msgid "Remove Last Player"
  2164. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  2165. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:65
  2166. msgid ""
  2167. "Warning: The player you are trying to\n"
  2168. "remove is currently in-game.\n"
  2169. "\n"
  2170. "Do you wish to remove them anyways?"
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2173. msgid "Choose Sector"
  2174. msgstr "Onderdeel kiezen"
  2175. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2176. msgid "Sector Settings"
  2177. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  2178. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2179. msgid "Create Sector"
  2180. msgstr "Onderdeel creëren"
  2181. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2182. msgid "Delete Sector"
  2183. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2184. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2185. msgid "Each level must have at least one sector."
  2186. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  2187. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2188. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2189. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  2190. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2191. msgid "Delete sector"
  2192. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2193. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  2194. msgid "Play with the keyboard"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  2197. msgid "Remove Player"
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:76
  2200. msgid "Respawn Player"
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:102
  2203. msgid "Spawn Player"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:118
  2206. msgid "Controllers"
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:134
  2209. msgid ""
  2210. "This controller does not support rumbling;\n"
  2211. "please check the controllers manually."
  2212. msgstr ""
  2213. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:139
  2214. msgid ""
  2215. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2216. "controllers; please check the controllers manually."
  2217. msgstr ""
  2218. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:166
  2219. msgid ""
  2220. "This joystick does not support rumbling;\n"
  2221. "please check the joysticks manually."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:171
  2224. msgid ""
  2225. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2226. "joysticks; please check the joysticks manually."
  2227. msgstr ""
  2228. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2229. msgid "Author"
  2230. msgstr "Auteur"
  2231. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  2232. msgid "Contact"
  2233. msgstr "Contact"
  2234. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2235. msgid "License"
  2236. msgstr "Licentie"
  2237. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2238. msgid "Level Note"
  2239. msgstr "Niveau opmerking"
  2240. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2241. msgid "Tileset"
  2242. msgstr "Tegel instelling"
  2243. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  2244. msgid "Inherit"
  2245. msgstr ""
  2246. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45
  2247. msgid "Allow Item Pocket"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  2250. msgid "Target Time"
  2251. msgstr "Doeltijd"
  2252. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:56
  2253. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  2254. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  2255. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58 src/gui/dialog.hpp:87
  2256. #: src/gui/menu_script.cpp:46 src/gui/menu_color.cpp:63
  2257. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  2258. #: src/editor/object_menu.cpp:71
  2259. msgid "OK"
  2260. msgstr "Oké"
  2261. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:94
  2262. msgid "Please enter a name for this level."
  2263. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  2264. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:98
  2265. msgid "Please enter a level author for this level."
  2266. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  2267. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:102
  2268. msgid "Please enter a license for this level."
  2269. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  2270. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:36
  2271. msgid "Debug"
  2272. msgstr "Foutopsporing"
  2273. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:60
  2274. msgid "Game Speed"
  2275. msgstr "Spelsnelheid"
  2276. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:61
  2277. msgid "Adjust Game Speed"
  2278. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  2279. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2280. msgid "Show Collision Rects"
  2281. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  2282. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2283. msgid "Show Worldmap Path"
  2284. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  2285. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2286. msgid "Show Controller"
  2287. msgstr "Controller tonen"
  2288. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2289. msgid "Show Framerate"
  2290. msgstr "Framerate tonen"
  2291. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2292. msgid "Draw Redundant Frames"
  2293. msgstr "Redundante frames tekenen"
  2294. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  2295. msgid "Show Player Position"
  2296. msgstr "Spelerpositie tonen"
  2297. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:73
  2298. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2299. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  2300. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:76
  2301. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  2304. msgid "Hide Player HUD"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:79
  2307. msgid "Reload Resources"
  2308. msgstr ""
  2309. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:80
  2310. msgid "Reloads all fonts, textures, sprites and tilesets."
  2311. msgstr ""
  2312. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:82
  2313. msgid "Dump Texture Cache"
  2314. msgstr "Textuurcache weggooien"
  2315. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2316. msgid "Save particle as"
  2317. msgstr "Bewaar deeltje als"
  2318. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2319. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2320. msgid "File name"
  2321. msgstr "Bestandsnaam"
  2322. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2323. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2324. msgid "Save"
  2325. msgstr "Sparen"
  2326. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:83
  2328. msgid "Locale"
  2329. msgstr ""
  2330. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:99
  2332. msgid "Video"
  2333. msgstr "Video"
  2334. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  2336. msgid "Audio"
  2337. msgstr "Audio"
  2338. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:165
  2340. msgid "Controls"
  2341. msgstr ""
  2342. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2344. msgid "Extras"
  2345. msgstr ""
  2346. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  2348. msgid "Advanced"
  2349. msgstr "Geavanceerd"
  2350. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  2351. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  2352. msgid "Cheats"
  2353. msgstr "Cheats"
  2354. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  2355. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2356. msgid "Bonus: Grow"
  2357. msgstr "Bonus: Groeien"
  2358. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2359. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2360. msgid "Bonus: Fire"
  2361. msgstr "Bonus: Vuur"
  2362. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2363. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2364. msgid "Bonus: Ice"
  2365. msgstr "Bonus: IJs"
  2366. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2367. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2368. msgid "Bonus: Air"
  2369. msgstr "Bonus: Lucht"
  2370. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2371. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2372. msgid "Bonus: Earth"
  2373. msgstr "Bonus: Aarde"
  2374. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2375. msgid "Bonus: Star"
  2376. msgstr "Bonus: Ster"
  2377. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2378. msgid "Shrink Tux"
  2379. msgstr "Tux krimpen"
  2380. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2381. msgid "Kill Tux"
  2382. msgstr "Tux vermoorden"
  2383. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  2384. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2385. msgid "Finish Level"
  2386. msgstr "Level afronden"
  2387. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2388. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2389. msgid "Leave Ghost Mode"
  2390. msgstr "Geestmodus verlaten"
  2391. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  2392. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  2393. msgid "Activate Ghost Mode"
  2394. msgstr "Geestmodus activeren"
  2395. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  2396. msgid "Prevent Death"
  2397. msgstr ""
  2398. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2399. msgid "Sector {}"
  2400. msgstr ""
  2401. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2402. msgid "Initialization script"
  2403. msgstr "Initialisatie-script"
  2404. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2405. msgid "Gravity"
  2406. msgstr "Zwaartekracht"
  2407. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2408. msgid "Resize offset X"
  2409. msgstr "Schaalafstand X"
  2410. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2411. msgid "Resize offset Y"
  2412. msgstr "Schaalafstand Y"
  2413. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2414. msgid "Resize"
  2415. msgstr "Herschalen"
  2416. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  2417. msgid "Install Add-on from file"
  2418. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  2419. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  2420. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  2423. msgid "Select Tile Conversion File"
  2424. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  2425. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  2426. msgid "By: {}"
  2427. msgstr "Door: {}"
  2428. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  2429. msgid "Convert Tiles By File"
  2430. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  2431. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  2432. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  2433. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  2434. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  2435. msgid "No tile conversion file selected."
  2436. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  2437. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  2438. msgid ""
  2439. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  2440. "\n"
  2441. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  2442. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  2445. msgid "Integrations"
  2446. msgstr "Integraties"
  2447. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  2448. msgid "Do not share level names when editing"
  2449. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  2450. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  2451. msgid ""
  2452. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  2453. " be spoiled"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  2456. msgid "Enable Discord integration"
  2457. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  2458. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  2459. msgid ""
  2460. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  2461. " game."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  2464. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  2465. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  2466. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2467. msgid "Browse Language Packs"
  2468. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  2469. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2470. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  2471. msgid "Browse Add-ons"
  2472. msgstr "Blader door add-ons"
  2473. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2474. msgid "Page {}/{}"
  2475. msgstr ""
  2476. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2477. msgid "No new language packs available"
  2478. msgstr ""
  2479. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2480. msgid "No new Add-ons available"
  2481. msgstr ""
  2482. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2483. msgid "No language packs available"
  2484. msgstr ""
  2485. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2486. msgid "No Add-ons available"
  2487. msgstr ""
  2488. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2489. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2490. msgid "Previous page"
  2491. msgstr ""
  2492. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2493. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2494. msgid "Next page"
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2497. msgid "Check Online (disabled)"
  2498. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  2499. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2500. msgid "Check Online"
  2501. msgstr "Online controleren"
  2502. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2503. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2504. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2505. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2506. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:172
  2507. msgid "Setup Keyboard"
  2508. msgstr "Toetsenbord configureren"
  2509. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  2510. msgid "Up cursor"
  2511. msgstr "Pijltje omhoog"
  2512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  2513. msgid "Down cursor"
  2514. msgstr "Pijltje omlaag"
  2515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  2516. msgid "Left cursor"
  2517. msgstr "Pijltje links"
  2518. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  2519. msgid "Right cursor"
  2520. msgstr "Pijltje rechts"
  2521. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  2522. msgid "Return"
  2523. msgstr "Enter-toets"
  2524. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  2525. msgid "Space"
  2526. msgstr "Spatiebalk"
  2527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  2528. msgid "Right Shift"
  2529. msgstr "Shift rechts"
  2530. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97
  2531. msgid "Left Shift"
  2532. msgstr "Shift links"
  2533. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99
  2534. msgid "Right Control"
  2535. msgstr "Ctrl rechts"
  2536. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101
  2537. msgid "Left Control"
  2538. msgstr "Ctrl links"
  2539. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103
  2540. msgid "Right Alt"
  2541. msgstr "Alt rechts"
  2542. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105
  2543. msgid "Left Alt"
  2544. msgstr "Alt links"
  2545. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:107
  2546. msgid "Right Command"
  2547. msgstr "Rechter commando-toets"
  2548. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  2549. msgid "Left Command"
  2550. msgstr "Linker commando-toets"
  2551. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:121
  2552. msgid "Press Key"
  2553. msgstr "Druk op een toets"
  2554. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2555. msgid "New World"
  2556. msgstr "Nieuwe wereld"
  2557. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2558. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2559. msgid "Description"
  2560. msgstr "Omschrijving"
  2561. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2562. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2563. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2564. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2565. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2566. msgid "Select Profile"
  2567. msgstr "Profiel selecteren"
  2568. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2569. msgid "No profiles found."
  2570. msgstr "Geen profielen gevonden."
  2571. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2573. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2574. msgid "Profile {}"
  2575. msgstr "Profiel {}"
  2576. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2577. msgid "{} (Profile {})"
  2578. msgstr "{} (Profiel {})"
  2579. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2580. msgid "No profile selected."
  2581. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  2582. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 src/gui/menu_string_array.cpp:79
  2583. #: src/gui/menu_object_select.cpp:50
  2584. msgid "Add"
  2585. msgstr "Toevoegen"
  2586. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2587. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2588. msgid "Reset"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2591. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2592. msgid "Reset all"
  2593. msgstr ""
  2594. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  2595. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 src/gui/menu_string_array.cpp:82
  2596. msgid "Delete"
  2597. msgstr "Wis"
  2598. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2599. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2600. msgid "Delete all"
  2601. msgstr "Alles wissen"
  2602. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2603. msgid ""
  2604. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2605. "Are you sure?"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2608. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2609. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  2610. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2611. msgid ""
  2612. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2613. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2614. msgstr ""
  2615. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2616. msgid ""
  2617. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2618. "Are you sure?"
  2619. msgstr ""
  2620. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 src/supertux/menu/main_menu.cpp:54
  2621. msgid "Start Game"
  2622. msgstr "Spel starten"
  2623. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2624. msgid "Story Mode"
  2625. msgstr "Verhaalmodus"
  2626. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2627. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:71
  2628. msgid "Contrib Levels"
  2629. msgstr "Extra levels"
  2630. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2631. msgid "Select Video System"
  2632. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  2633. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2634. msgid "Used video system: {}"
  2635. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  2636. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2637. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2638. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  2639. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2640. msgid "Abort Download"
  2641. msgstr "Downloaden afbreken"
  2642. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  2643. msgid ""
  2644. "Error:\n"
  2645. "{}"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:118 src/gui/notification.cpp:157
  2648. msgid "Close"
  2649. msgstr "Sluiten"
  2650. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:101
  2651. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:115
  2652. msgid "Official Contrib Levels"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  2655. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:121
  2656. msgid "Community Contrib Levels"
  2657. msgstr ""
  2658. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:103
  2659. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:127
  2660. msgid "User Contrib Levels"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:116
  2663. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:122
  2666. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:128
  2669. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:87
  2672. msgid "Select Language"
  2673. msgstr "Taal selecteren"
  2674. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2675. msgid "Select a different language to display text in"
  2676. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  2677. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:90
  2678. msgid "Language Packs"
  2679. msgstr "Taalpakketten"
  2680. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2681. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2682. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  2683. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:102
  2684. msgid "Window Resizable"
  2685. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  2686. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:103
  2687. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2688. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  2689. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:107
  2690. msgid "Fullscreen"
  2691. msgstr "Beeldvullende modus"
  2692. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:108
  2693. msgid "Fill the entire screen"
  2694. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  2695. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:115
  2696. msgid "Fit to browser"
  2697. msgstr "Aanpassen aan browser"
  2698. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2699. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2700. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  2701. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  2702. msgid "Frame prediction"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2705. msgid ""
  2706. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  2707. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  2710. msgid "Camera Peek Multiplier"
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:133
  2713. msgid ""
  2714. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  2715. "\n"
  2716. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:135
  2719. msgid "Change Video System"
  2720. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  2721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136
  2722. msgid "Change video system used to render graphics"
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2725. msgid "Disable all sound effects"
  2726. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  2727. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:149
  2728. msgid "Disable all music"
  2729. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  2730. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
  2731. msgid "Sound (disabled)"
  2732. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  2733. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
  2734. msgid "Music (disabled)"
  2735. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  2736. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:169
  2737. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2740. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2743. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:173
  2746. msgid "Configure key-action mappings"
  2747. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  2748. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:177
  2749. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2750. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  2751. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  2752. msgid "Select a profile to play with"
  2753. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  2754. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2755. msgid "Multiplayer settings"
  2756. msgstr "Multi-speler instellingen"
  2757. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  2758. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  2761. msgid "Enable transitions"
  2762. msgstr "Overgangen inschakelen"
  2763. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  2764. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2765. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  2766. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2767. msgid "Custom title screen levels"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  2770. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  2773. msgid "Christmas Mode"
  2774. msgstr "Kerstmodus"
  2775. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  2776. msgid "Integrations and presence"
  2777. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  2778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2779. msgid ""
  2780. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2781. "media profiles (Discord)"
  2782. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  2783. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  2784. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  2787. msgid "Developer Mode"
  2788. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  2789. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2790. msgid "Confirmation Dialog"
  2791. msgstr "Bevestigingsvenster"
  2792. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2793. msgid "Confirm aborting level"
  2794. msgstr "Afbreken bevestigen"
  2795. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
  2796. msgid "Pause on focus loss"
  2797. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  2798. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:227
  2799. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2800. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  2801. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2802. msgid "Use custom mouse cursor"
  2803. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  2804. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2805. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2806. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  2807. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:233
  2808. msgid "Check for new releases"
  2809. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  2810. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  2811. msgid ""
  2812. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2813. "notify if any found."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:236
  2816. msgid "Disable network"
  2817. msgstr ""
  2818. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:237
  2819. msgid "Prevents the game from connecting online"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:304
  2822. msgid "Magnification"
  2823. msgstr "Vergrotingsfactor"
  2824. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:305
  2825. msgid "Change the magnification of the game area"
  2826. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  2827. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:341
  2828. msgid "Aspect Ratio"
  2829. msgstr "Beeldverhouding"
  2830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  2831. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2832. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  2833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  2834. msgid "Window Resolution"
  2835. msgstr "Vensterresolutie"
  2836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  2837. msgid "Resize the window to the given size"
  2838. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  2839. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  2840. msgid "Desktop"
  2841. msgstr "Bureaublad"
  2842. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:427
  2843. msgid "Fullscreen Resolution"
  2844. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  2845. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  2846. msgid ""
  2847. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2848. " to complete the change)"
  2849. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  2850. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  2851. msgid "on"
  2852. msgstr "aan"
  2853. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  2854. msgid "off"
  2855. msgstr "uit"
  2856. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  2857. msgid "adaptive"
  2858. msgstr "aangepaste"
  2859. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:454
  2860. msgid "VSync"
  2861. msgstr "VSync"
  2862. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  2863. msgid "Set the VSync mode"
  2864. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  2865. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:490
  2866. msgid "Sound Volume"
  2867. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  2868. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:491
  2869. msgid "Adjust sound volume"
  2870. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  2871. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:526
  2872. msgid "Music Volume"
  2873. msgstr "Muziekvolume"
  2874. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:527
  2875. msgid "Adjust music volume"
  2876. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  2877. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  2878. msgid "Flash Intensity"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:563
  2881. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:576
  2884. msgid "On-screen controls scale"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:695
  2887. msgid ""
  2888. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2889. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2890. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2891. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  2892. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:58
  2893. msgid "Add-ons"
  2894. msgstr "Uitbreidingen"
  2895. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2896. msgid "Credits"
  2897. msgstr "Over SuperTux"
  2898. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2899. msgid "Donate"
  2900. msgstr "Doneren"
  2901. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:70
  2902. msgid "Quit"
  2903. msgstr "Afsluiten"
  2904. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:80
  2905. msgid ""
  2906. "Would you allow SuperTux to connect to the Internet?\n"
  2907. "\n"
  2908. "This enables additional features, such as the in-game add-on catalog."
  2909. msgstr ""
  2910. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:85
  2911. msgid ""
  2912. "Would you allow SuperTux to check for new releases on startup?\n"
  2913. "\n"
  2914. "You will be notified if any are found."
  2915. msgstr ""
  2916. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:128
  2917. msgid ""
  2918. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2919. "continue?"
  2920. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  2921. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:78
  2922. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  2923. msgid "Worldmap"
  2924. msgstr "Wereldkaart"
  2925. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54 src/addon/addon.cpp:75
  2926. msgid "Levelset"
  2927. msgstr "Levelset"
  2928. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2929. msgid "Title Screen Level"
  2930. msgstr ""
  2931. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2932. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2933. msgstr ""
  2934. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  2935. msgid "No levels available"
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  2938. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  2941. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  2942. msgstr ""
  2943. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  2944. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:418
  2945. msgid "Objects"
  2946. msgstr "Objecten"
  2947. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  2948. msgid "Installed Language Packs"
  2949. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  2950. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  2951. msgid "Installed Add-ons"
  2952. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  2953. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  2954. msgid "No language packs installed"
  2955. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  2956. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
  2957. msgid "No Add-ons installed"
  2958. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  2959. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  2960. msgid "{} *UPDATE*"
  2961. msgstr ""
  2962. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  2963. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:138
  2966. msgid "{} [DISABLED]"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:148
  2969. msgid "No updates available."
  2970. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  2971. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  2972. msgid "{} {} available"
  2973. msgstr "{} {} beschikbaar"
  2974. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  2975. msgid "update"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  2978. msgid "updates"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:154
  2981. msgid "Check for updates"
  2982. msgstr "Controleren voor updates"
  2983. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  2984. msgid "Browse language packs"
  2985. msgstr "Blader door taalpakketten"
  2986. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  2987. msgid "Install from file"
  2988. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  2989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:175
  2990. msgid "To browse through the add-on catalog, you must enable networking."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:212
  2993. msgid "To check for add-on updates, you must enable networking."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:220
  2996. msgid "Checking for updates..."
  2997. msgstr "Controleren op updates..."
  2998. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  2999. msgid "Bonus: None"
  3000. msgstr "Bonus: Geen"
  3001. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  3002. msgid "Reset Level"
  3003. msgstr "Level herstarten"
  3004. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  3005. msgid "Finish Worldmap"
  3006. msgstr "Wereldkaart afronden"
  3007. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  3008. msgid "Reset Worldmap"
  3009. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  3010. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  3011. msgid "Go to level"
  3012. msgstr "Ga naar level"
  3013. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  3014. msgid "Go to main spawnpoint"
  3015. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  3016. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:177
  3017. msgid "Select level"
  3018. msgstr "Level kiezen"
  3019. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  3020. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  3021. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  3022. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  3023. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  3024. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  3025. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  3026. msgid "Copyright"
  3027. msgstr "Copyright"
  3028. #: src/supertux/title_screen.cpp:273
  3029. msgid ""
  3030. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  3031. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  3032. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  3033. #: src/addon/addon_manager.cpp:553
  3034. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/addon/addon_manager.cpp:810
  3037. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  3038. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  3039. #: src/addon/addon_manager.cpp:830
  3040. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  3041. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  3042. #: src/addon/addon.cpp:81
  3043. msgid "World"
  3044. msgstr "Wereld"
  3045. #: src/addon/addon.cpp:84
  3046. msgid "Add-on"
  3047. msgstr "Uitbreiding"
  3048. #: src/addon/addon.cpp:87
  3049. msgid "Language Pack"
  3050. msgstr "Talen Pakket"
  3051. #: src/addon/addon.cpp:91
  3052. msgid "Resource Pack"
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/addon/addon.cpp:94
  3055. msgid "Unknown"
  3056. msgstr "Onbekend"
  3057. #: src/addon/addon.cpp:105
  3058. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/addon/addon.cpp:119
  3061. msgid "add-on"
  3062. msgstr "add-on"
  3063. #: src/addon/addon.cpp:119
  3064. msgid "add-ons"
  3065. msgstr "add-ons"
  3066. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  3067. msgid "Edit script"
  3068. msgstr "Script bewerken"
  3069. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:119
  3070. msgid "Open Directory"
  3071. msgstr "Map Openen"
  3072. #: src/gui/menu_color.cpp:29
  3073. msgid "Mix the colour"
  3074. msgstr "Kleur mengen"
  3075. #: src/gui/menu_color.cpp:40
  3076. msgid "Copy to clipboard (rgb)"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/gui/menu_color.cpp:41
  3079. msgid "Copy to clipboard (hex)"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/gui/menu_color.cpp:57 src/gui/menu_color.cpp:60
  3082. msgid "Paste from clipboard"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  3085. msgid "Selected item: {}"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  3088. msgid "Edit string array"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  3091. msgid "Insert"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/gui/notification.cpp:57
  3094. msgid "Click for more details."
  3095. msgstr "Klik voor meer details."
  3096. #: src/gui/notification.cpp:150
  3097. msgid "Do not show again"
  3098. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  3099. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  3100. msgid "List of objects"
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  3103. msgid "Select object ({})"
  3104. msgstr ""
  3105. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  3106. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  3107. msgstr ""
  3108. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  3109. msgid "Clone"
  3110. msgstr "Kloon"
  3111. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  3112. msgid ""
  3113. "An error occurred and the game could\n"
  3114. "not clone the path. Please contact\n"
  3115. "the developers for support."
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  3118. msgid "Bind"
  3119. msgstr "Binden"
  3120. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  3121. msgid ""
  3122. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  3123. "or do you want to bind both paths together\n"
  3124. "so that any edit on one edits the other?"
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  3127. msgid "Path {}"
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/control/joystick_config.cpp:86
  3130. msgid "Joystick Mappings"
  3131. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3132. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3133. msgid "Path Node"
  3134. msgstr "Padknooppunt"
  3135. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3136. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3137. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  3138. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3139. msgid "Easing"
  3140. msgstr "Versoepeling"
  3141. #: src/editor/layers_widget.cpp:371
  3142. msgid "Sector: {}"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/editor/layers_widget.cpp:454
  3145. msgid "Add Layer"
  3146. msgstr ""
  3147. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3148. msgid "Patch Notes"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:910
  3151. msgid "Remove"
  3152. msgstr "Verwijderen"
  3153. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3154. msgid ""
  3155. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3156. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3157. "\n"
  3158. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3159. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3162. msgid "Patch notes for v{}:"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/editor/object_settings.cpp:138
  3165. msgid "West"
  3166. msgstr "West"
  3167. #: src/editor/object_settings.cpp:138
  3168. msgid "East"
  3169. msgstr "Oost"
  3170. #: src/editor/object_settings.cpp:138
  3171. msgid "North"
  3172. msgstr "Noord"
  3173. #: src/editor/object_settings.cpp:138
  3174. msgid "South"
  3175. msgstr "Zuid"
  3176. #: src/editor/object_settings.cpp:151
  3177. msgid "One shot"
  3178. msgstr "Eén schot"
  3179. #: src/editor/object_settings.cpp:151
  3180. msgid "Ping-pong"
  3181. msgstr "Ping-pong"
  3182. #: src/editor/object_settings.cpp:151
  3183. msgid "Circular"
  3184. msgstr "Rond"
  3185. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3186. msgid "Change texture... ->"
  3187. msgstr "Verander textuur... ->"
  3188. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3189. msgid "Max amount"
  3190. msgstr "Maximaal bedrag"
  3191. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3192. msgid "Spawn anywhere"
  3193. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  3194. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3195. msgid "Life duration"
  3196. msgstr "Levensduur"
  3197. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3198. msgid "Birth duration"
  3199. msgstr "Geboorte duur"
  3200. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3201. msgid "Death duration"
  3202. msgstr "Duur van overlijden"
  3203. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3204. msgid "Grow"
  3205. msgstr "Toenemen"
  3206. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3207. msgid "Horizontal speed"
  3208. msgstr "Horizontale snelheid"
  3209. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3210. msgid "Vertical speed"
  3211. msgstr "Verticale snelheid"
  3212. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3213. msgid "Horizontal acceleration"
  3214. msgstr "Horizontale versnelling"
  3215. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3216. msgid "Vertical acceleration"
  3217. msgstr "Verticale versnelling"
  3218. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3219. msgid "Horizontal friction"
  3220. msgstr "Horizontale wrijving"
  3221. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3222. msgid "Vertical friction"
  3223. msgstr "Verticale wrijving"
  3224. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3225. msgid "Initial rotation"
  3226. msgstr "Eerste rotatie"
  3227. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3228. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3229. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  3230. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3231. msgid "Destroy"
  3232. msgstr "Kapot maken"
  3233. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3234. msgid "Stick to surface"
  3235. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  3236. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3237. msgid "Stick and stay"
  3238. msgstr "Vasthouden en blijven"
  3239. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3240. msgid "No collision"
  3241. msgstr "Geen botsing"
  3242. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3243. msgid "Always destroy"
  3244. msgstr "Altijd vernietigen"
  3245. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3246. msgid "Offscreen mode"
  3247. msgstr "Offscreen-modus"
  3248. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3249. msgid "Clear"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3252. msgid "<- General settings"
  3253. msgstr "<- Algemene instellingen"
  3254. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3255. msgid "Likeliness"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3258. msgid "Color (RGBA)"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3261. msgid "Scale (x, y)"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3264. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3267. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3270. msgid "Change texture..."
  3271. msgstr "Verander textuur..."
  3272. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3273. msgid ""
  3274. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3275. "do you want to save?"
  3276. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  3277. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3278. msgid "Save as"
  3279. msgstr "Opslaan als"
  3280. #: src/editor/editor.cpp:561
  3281. msgid ""
  3282. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3283. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3284. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/editor/editor.cpp:563
  3287. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/editor/editor.cpp:634
  3290. msgid ""
  3291. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3292. "aren't saved between sessions!\n"
  3293. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3294. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3295. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  3296. #: src/editor/editor.cpp:669
  3297. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3298. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  3299. #: src/editor/editor.cpp:670
  3300. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/editor/editor.cpp:800
  3303. msgid ""
  3304. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3305. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3306. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3307. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3308. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  3309. #: src/editor/editor.cpp:803
  3310. msgid "Disable add-ons"
  3311. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  3312. #: src/editor/editor.cpp:808
  3313. msgid "Ignore (not advised)"
  3314. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  3315. #: src/editor/editor.cpp:812
  3316. msgid "Leave editor"
  3317. msgstr "Bewerker afsluiten"
  3318. #: src/editor/editor.cpp:1031
  3319. msgid ""
  3320. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3321. "Please change the name of the sector where\n"
  3322. "you'd like the player to start to \"main\""
  3323. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  3324. #: src/editor/editor.cpp:1035
  3325. msgid ""
  3326. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3327. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3328. "you'd like the player to start to \"main\""
  3329. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  3330. #: src/editor/tip.cpp:80
  3331. msgid ""
  3332. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3333. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/editor/overlay_widget.cpp:996
  3336. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1586
  3339. msgid "Autotile erasing mode is on (\"{}\")"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1590
  3342. msgid "Autotile erasing cannot be performed here"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1595
  3345. msgid "Autotile mode is on (\"{}\")"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1599
  3348. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3349. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  3350. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1604
  3351. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3352. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  3353. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1608
  3354. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3355. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  3356. #: src/editor/object_option.cpp:153
  3357. msgid "true"
  3358. msgstr "waar"
  3359. #: src/editor/object_option.cpp:153
  3360. msgid "false"
  3361. msgstr "vals"
  3362. #: src/editor/object_option.cpp:366 src/editor/object_option.cpp:429
  3363. msgid "invalid"
  3364. msgstr "ongeldig"
  3365. #: src/editor/object_option.cpp:903
  3366. msgid "Scale X"
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/editor/object_option.cpp:904
  3369. msgid "Scale Y"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/editor/object_option.cpp:905
  3372. msgid "Offset X"
  3373. msgstr ""
  3374. #: src/editor/object_option.cpp:906
  3375. msgid "Offset Y"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/editor/object_option.cpp:927
  3378. msgid "Test from here"
  3379. msgstr "Test vanaf hier"
  3380. #: src/editor/object_option.cpp:944
  3381. msgid "Open Particle Editor"
  3382. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  3383. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3384. msgid "Dart Trap"
  3385. msgstr "Dartval"
  3386. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3387. #: src/badguy/granito.hpp:52 src/badguy/dispenser.cpp:440
  3388. msgid "Granito"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3391. msgid "Skullyhop"
  3392. msgstr "Skullyhop"
  3393. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3394. msgid "Detect script"
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3397. msgid "Carried script"
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/badguy/granito.cpp:277 src/badguy/granito_big.cpp:73
  3400. msgid "Default"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/badguy/granito.cpp:278 src/badguy/granito_big.cpp:74
  3403. msgid "Standing"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/badguy/granito.cpp:279 src/badguy/granito_big.cpp:75
  3406. msgid "Walking"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/badguy/granito.cpp:280 src/badguy/granito_big.cpp:76
  3409. msgid "Scriptable"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3412. msgid "Sitting"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3415. msgid "Walk Radius"
  3416. msgstr "Loop straal"
  3417. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3418. msgid "Awakening Radius"
  3419. msgstr "Ontwakende straal"
  3420. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3421. msgid "Roof-attached"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3424. msgid "Track range"
  3425. msgstr "Baanomtrek"
  3426. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3427. msgid "Vanish range"
  3428. msgstr "Verdwijnomtrek"
  3429. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3430. msgid "Fly speed"
  3431. msgstr "Vliegende snelheid"
  3432. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3433. msgid "Carrying Script"
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3436. msgid "Carry"
  3437. msgstr "Dragen"
  3438. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3439. msgid "Dart"
  3440. msgstr "Dart"
  3441. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3442. msgid "Kugelblitz"
  3443. msgstr "Kugelblitz"
  3444. #: src/badguy/mrbomb.cpp:66
  3445. msgid "Classic"
  3446. msgstr ""
  3447. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3448. msgid "Angry Stone"
  3449. msgstr "Boze steen"
  3450. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3451. msgid "Flame"
  3452. msgstr "Vlam"
  3453. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3454. msgid "Dispenser"
  3455. msgstr "Dispenser"
  3456. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3457. msgid "Walking Flame"
  3458. msgstr "Wandelend vuurtje"
  3459. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3460. msgid "Sleeping Flame"
  3461. msgstr "Slapend vuurtje"
  3462. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3463. msgid "Dormant Flame"
  3464. msgstr "Stil vuur"
  3465. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3466. msgid "Big Granito"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3469. msgid "Jumpy"
  3470. msgstr "Springend"
  3471. #: src/badguy/boss.cpp:95
  3472. msgid "Lives"
  3473. msgstr "Levens"
  3474. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3475. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3476. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3477. #. mode is activated.
  3478. #: src/badguy/boss.cpp:101
  3479. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3480. msgstr ""
  3481. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3482. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3483. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3484. #. mode.
  3485. #: src/badguy/boss.cpp:106
  3486. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3489. msgid "Mr. Tree"
  3490. msgstr "Meneer Boom"
  3491. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3492. msgid "Fixed position"
  3493. msgstr "Vastgezette positie"
  3494. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3495. msgid "Swimming Fish"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/badguy/root.hpp:39
  3498. msgid "Root"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3501. msgid "Igel"
  3502. msgstr "Igel"
  3503. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3504. msgid "Fatbat"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3507. msgid "Snail"
  3508. msgstr "Slak"
  3509. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3510. msgid "Bumpkin"
  3511. msgstr ""
  3512. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3513. msgid "BSOD"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3516. msgid "Short Fuse"
  3517. msgstr "Kort lontje"
  3518. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3519. msgid "Dive Mine"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3522. msgid "Gold Bomb"
  3523. msgstr "Gouden bom"
  3524. #: src/badguy/igel.cpp:195 src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/mrtree.cpp:51
  3525. #: src/badguy/snail.cpp:71 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  3526. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/fish_swimming.cpp:58
  3527. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3528. msgid "Corrupted"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3531. msgid "Pumpkin"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3534. msgid "Initial delay"
  3535. msgstr "Initiële vertraging"
  3536. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3537. msgid "Fire delay"
  3538. msgstr "Vuurvertraging"
  3539. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3540. msgid "Ammo"
  3541. msgstr "Ammunitie"
  3542. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3543. msgid "Dart sprite"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3546. msgid "Skull"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3549. msgid "Haywire"
  3550. msgstr "Storing"
  3551. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3552. msgid "Will o' Wisp"
  3553. msgstr "Will 'o' wisp"
  3554. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3555. msgid "Awake"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3558. msgid "Sleeping"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3561. msgid "Corrupted A"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3564. msgid "Corrupted B"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3567. msgid "Corrupted C"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3570. msgid "Vicious Ivy"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3573. msgid "Kamikaze Snowball"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3576. msgid "Leafshot"
  3577. msgstr "Bladschot"
  3578. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3579. msgid "Walking Leaf"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3582. msgid "Walking Candle"
  3583. msgstr "Wandelende kaars"
  3584. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3585. msgid "Fire"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3588. msgid "Ghost"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3591. msgid "Mrs. Iceblock"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3594. msgid "Bouncing Snowball"
  3595. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  3596. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3597. msgid "Mrs. Snowball"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3600. msgid "Stumpy"
  3601. msgstr "Stomp"
  3602. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3603. msgid "Badguy"
  3604. msgstr "Slechterik"
  3605. #: src/badguy/tarantula.cpp:353 src/badguy/tarantula.hpp:39
  3606. msgid "Tarantula"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3609. msgid "Spidermite"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3612. msgid "Static"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3615. msgid "Sleeping Crystallo"
  3616. msgstr "Crystallo slapen"
  3617. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3618. msgid "Ghost Tree"
  3619. msgstr "Geestboom"
  3620. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3621. msgid "Mr. Bomb"
  3622. msgstr "Meneer Bom"
  3623. #: src/badguy/badguy.cpp:1213
  3624. msgid "Death script"
  3625. msgstr "Doodsvonnis"
  3626. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3627. msgid "Plant"
  3628. msgstr "Plant"
  3629. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3630. msgid "Root Sapling"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3633. msgid "Captain Snowball"
  3634. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  3635. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3636. msgid "Interval (seconds)"
  3637. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  3638. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3639. msgid "Random"
  3640. msgstr "Willekeurig"
  3641. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3642. msgid "Limit dispensed badguys"
  3643. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  3644. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3645. msgid "Obey Gravity"
  3646. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  3647. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3648. msgid "Max concurrent badguys"
  3649. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  3650. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3651. msgid "Dropper"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3654. msgid "Cannon"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/badguy/dispenser.cpp:439 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  3657. msgid "Invisible"
  3658. msgstr "Onzichtbaar"
  3659. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3660. msgid "Crystallo"
  3661. msgstr "Kristallo"
  3662. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3663. msgid "Harmless Fish"
  3664. msgstr ""
  3665. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3666. msgid "Mr. Snowball"
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3669. msgid "Yeti's Stalactite"
  3670. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  3671. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3672. msgid "Sleeping Spiky"
  3673. msgstr "Slapende punt"
  3674. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3675. msgid "Tracking Distance"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3678. msgid "Losing Distance"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3681. msgid "Chase Speed"
  3682. msgstr ""
  3683. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3684. msgid "Spiky"
  3685. msgstr "Puntig"
  3686. #: src/badguy/jumpy.cpp:44 src/badguy/fish_swimming.cpp:56
  3687. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3688. #: data/images/worldmap.strf:41
  3689. msgid "Snow"
  3690. msgstr "Sneeuw"
  3691. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3692. msgid "Wooden"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3695. msgid "Metal"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3698. msgid "Bag"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3701. msgid "Owl"
  3702. msgstr "Uil"
  3703. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3704. msgid "Crusher"
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3707. msgid "Skydive"
  3708. msgstr "Skydive"
  3709. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3710. msgid "Stalactite"
  3711. msgstr "Stalagmiet"
  3712. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3713. msgid "Laptop"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3716. msgid "Flying Snowball"
  3717. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  3718. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3719. msgid "Roof Crystallo"
  3720. msgstr "Dak Crystallo"
  3721. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3722. msgid "Zeekling"
  3723. msgstr "Zeekling"
  3724. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3725. msgid "Mole's rock"
  3726. msgstr "Steen van de mol"
  3727. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3728. msgid "Ice (normal)"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3731. msgid "Ice (big)"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3734. msgid "Rock (normal)"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3737. msgid "Rock (big)"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3740. msgid "Corrupted (normal)"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3743. msgid "Corrupted (big)"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/badguy/crusher.cpp:506
  3746. msgid "Sideways"
  3747. msgstr "Zijwaarts"
  3748. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3749. msgid "Yeti"
  3750. msgstr "Yeti"
  3751. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3752. msgid "Corrupted Granito"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3755. msgid "Ghoul"
  3756. msgstr "Grafschender"
  3757. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3758. msgid "Chasing Fish"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3761. msgid "Mr. Iceblock"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:255
  3764. #: data/images/tiles.strf:473 data/images/worldmap.strf:67
  3765. msgid "Forest"
  3766. msgstr "Bos"
  3767. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3768. msgid "ice"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3771. msgid "rock"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3774. msgid "Totem"
  3775. msgstr "Totem"
  3776. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3777. msgid "Giant Granito"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3780. msgid "Mole"
  3781. msgstr "Mol"
  3782. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3783. msgid "Jumping Fish"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3786. msgid "Snowman"
  3787. msgstr "Sneeuwman"
  3788. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3789. msgid "Corrupted Big Granito"
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3792. msgid "Toad"
  3793. msgstr "Pad"
  3794. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3795. msgid "Stay action"
  3796. msgstr "Blijfactie"
  3797. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3798. msgid "Initial stay action"
  3799. msgstr "Initiële blijfactie"
  3800. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3801. msgid "Stay group"
  3802. msgstr "Blijfgroep"
  3803. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3804. msgid "Change on touch"
  3805. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3806. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3807. msgid "Sprite Change"
  3808. msgstr "Sprite aanpassen"
  3809. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3810. msgid "Automatic"
  3811. msgstr "Automatisch"
  3812. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3813. msgid "Target worldmap"
  3814. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3815. #: src/worldmap/level_tile.cpp:86
  3816. msgid "<no title>"
  3817. msgstr "<naamloos>"
  3818. #: src/worldmap/level_tile.cpp:153 src/worldmap/level_tile.hpp:36
  3819. msgid "Level"
  3820. msgstr "Level"
  3821. #: src/worldmap/level_tile.cpp:154
  3822. msgid "Outro script"
  3823. msgstr "Outro-script"
  3824. #: src/worldmap/level_tile.cpp:155
  3825. msgid "Auto play"
  3826. msgstr "Automatisch spelen"
  3827. #: src/worldmap/level_tile.cpp:156
  3828. msgid "Title colour"
  3829. msgstr "Titelkleur"
  3830. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3831. msgid "Special Tile"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3834. msgid "Show message"
  3835. msgstr "Bericht tonen"
  3836. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3837. msgid "Teleporter"
  3838. msgstr "Teleporteerder"
  3839. #: data/credits.stxt:25
  3840. msgid "Current SuperTux Team"
  3841. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3842. #: data/credits.stxt:30
  3843. msgid "Maintainer, Programming"
  3844. msgstr ""
  3845. #: data/credits.stxt:35
  3846. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3847. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3848. #: data/credits.stxt:40
  3849. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3850. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3851. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3852. #: data/credits.stxt:538
  3853. msgid "Graphics"
  3854. msgstr "Grafische elementen"
  3855. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3856. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3857. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3858. #: data/credits.stxt:55
  3859. msgid "Features and Programming"
  3860. msgstr "Functies en programmering"
  3861. #: data/credits.stxt:60
  3862. msgid "Minor features and programming"
  3863. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3864. #: data/credits.stxt:65
  3865. msgid "Programming, Level Updates"
  3866. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3867. #: data/credits.stxt:70
  3868. msgid "Graphics, Programming"
  3869. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3870. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3871. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3872. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3873. #: data/credits.stxt:546
  3874. msgid "Programming"
  3875. msgstr "Programmering"
  3876. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3877. msgid "Level Design"
  3878. msgstr "Level-ontwerp"
  3879. #: data/credits.stxt:91
  3880. msgid "Original Developers"
  3881. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3882. #: data/credits.stxt:96
  3883. msgid "Original Developer"
  3884. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3885. #: data/credits.stxt:114
  3886. msgid "Music, Level Design"
  3887. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3888. #: data/credits.stxt:126
  3889. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3890. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3891. #: data/credits.stxt:132
  3892. msgid "Programming, Level Design"
  3893. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3894. #: data/credits.stxt:138
  3895. msgid "Graphics, Story"
  3896. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3897. #: data/credits.stxt:144
  3898. msgid "Programming, Documentation"
  3899. msgstr "Programmering, documentatie"
  3900. #: data/credits.stxt:170
  3901. msgid "Coordination"
  3902. msgstr "Coördinatie"
  3903. #: data/credits.stxt:175
  3904. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3905. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3906. #: data/credits.stxt:190
  3907. msgid "Windows build fixes"
  3908. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3909. #: data/credits.stxt:195
  3910. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3911. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3912. #: data/credits.stxt:200
  3913. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3914. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3915. #: data/credits.stxt:450
  3916. msgid "Additional contributors"
  3917. msgstr "Extra bijdragers"
  3918. #: data/credits.stxt:455
  3919. msgid "Bug fixes"
  3920. msgstr "Bugs opgelost"
  3921. #: data/credits.stxt:459
  3922. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3923. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3924. #: data/credits.stxt:463
  3925. msgid "Code quality fixes"
  3926. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3927. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3928. #: data/credits.stxt:502
  3929. msgid "Various contributions"
  3930. msgstr "Diverse bijdragers"
  3931. #: data/credits.stxt:479
  3932. msgid "Build issue fix"
  3933. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3934. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3935. msgid "Code contributions"
  3936. msgstr "Code-bijdragers"
  3937. #: data/credits.stxt:490
  3938. msgid "Code contribution, AppData file"
  3939. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3940. #: data/credits.stxt:494
  3941. msgid "Bug fix"
  3942. msgstr "Bug opgelost"
  3943. #: data/credits.stxt:498
  3944. msgid "Menu reorganization"
  3945. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3946. #: data/credits.stxt:506
  3947. msgid "Fixing tile bugs"
  3948. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3949. #: data/credits.stxt:510
  3950. msgid "Build error fix"
  3951. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3952. #: data/credits.stxt:514
  3953. msgid "Scripting function fix"
  3954. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3955. #: data/credits.stxt:518
  3956. msgid "New features and notable updates"
  3957. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3958. #: data/credits.stxt:522
  3959. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3960. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3961. #: data/credits.stxt:526
  3962. msgid "New menu code"
  3963. msgstr "Nieuwe menu code"
  3964. #: data/credits.stxt:530
  3965. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3966. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3967. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3968. msgid "Contrib Programming"
  3969. msgstr "Contrib Programmering"
  3970. #: data/credits.stxt:554
  3971. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3972. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3973. #: data/credits.stxt:558
  3974. msgid "Various Contributions"
  3975. msgstr "Diverse bijdragen"
  3976. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3977. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3978. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3979. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3980. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3981. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3982. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3983. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3984. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3985. msgid "Contributions"
  3986. msgstr "Bijdragers"
  3987. #: data/credits.stxt:668
  3988. msgid "Localization"
  3989. msgstr "Localisatie"
  3990. #: data/credits.stxt:1231
  3991. msgid " Special Thanks to"
  3992. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3993. #: data/credits.stxt:1236
  3994. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3995. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3996. #: data/credits.stxt:1240
  3997. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3998. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3999. #: data/credits.stxt:1241
  4000. msgid ""
  4001. "For making such a great gaming experience\n"
  4002. " possible on Linux"
  4003. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  4004. #: data/credits.stxt:1246
  4005. msgid "and you, the player"
  4006. msgstr "en jij, de speler"
  4007. #: data/credits.stxt:1247
  4008. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  4009. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  4010. #: data/credits.stxt:1258
  4011. msgid "Visit our webpage at"
  4012. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  4013. #: data/credits.stxt:1267
  4014. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  4015. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  4016. #: data/credits.stxt:1271
  4017. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  4018. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  4019. #: data/credits.stxt:1276
  4020. msgid "Or at our Forum:"
  4021. msgstr "Of bij ons forum:"
  4022. #: data/credits.stxt:1285
  4023. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  4024. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  4025. #: data/credits.stxt:1289
  4026. msgid "go to our mailing list"
  4027. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  4028. #. l10n: typo contact
  4029. #: data/credits.stxt:1299
  4030. msgid "Typographical errors can be"
  4031. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  4032. #. l10n: typo contact
  4033. #: data/credits.stxt:1304
  4034. msgid "reported to"
  4035. msgstr "gerapporteerd aan"
  4036. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  4037. #: data/credits.stxt:1309
  4038. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  4039. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  4040. #: data/credits.stxt:1316
  4041. msgid "Want to help…"
  4042. msgstr "Wil je ook helpen..."
  4043. #: data/credits.stxt:1321
  4044. msgid "…with localization?"
  4045. msgstr "...met vertalen?"
  4046. #: data/credits.stxt:1331
  4047. msgid "…with something else?"
  4048. msgstr "...met iets anders?"
  4049. #: data/credits.stxt:1342
  4050. msgid "Thank you for"
  4051. msgstr "Dank je wel voor het"
  4052. #: data/credits.stxt:1346
  4053. msgid "playing"
  4054. msgstr "spelen"
  4055. #: data/credits.stxt:1356
  4056. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  4057. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  4058. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  4059. msgid "Enemies"
  4060. msgstr "Vijanden"
  4061. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  4062. msgid "Bosses"
  4063. msgstr "Eindbazen"
  4064. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  4065. msgid "Projectiles"
  4066. msgstr "Projectielen"
  4067. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  4068. msgid "Environment"
  4069. msgstr "Omgeving"
  4070. #: data/images/ice_world.strf:63
  4071. msgid "Ice Cave & Crystal"
  4072. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  4073. #: data/images/ice_world.strf:171
  4074. msgid "Snow Embellishments"
  4075. msgstr ""
  4076. #: data/images/ice_world.strf:343
  4077. msgid "Underground Forest"
  4078. msgstr "Ondergronds bos"
  4079. #: data/images/ice_world.strf:423
  4080. msgid "Trees & Rocks"
  4081. msgstr ""
  4082. #: data/images/ice_world.strf:500
  4083. msgid "Seasonal"
  4084. msgstr "Seizoensgebonden"
  4085. #: data/images/ice_world.strf:611
  4086. msgid "Structure"
  4087. msgstr "Structuur"
  4088. #: data/images/ice_world.strf:721
  4089. msgid "Pathing"
  4090. msgstr "Bepading"
  4091. #: data/images/ice_world.strf:881
  4092. msgid "Water"
  4093. msgstr "Water"
  4094. #: data/images/tiles.strf:324
  4095. msgid "Snow Background"
  4096. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  4097. #: data/images/tiles.strf:373
  4098. msgid "Crystal"
  4099. msgstr "Kristal"
  4100. #: data/images/tiles.strf:698
  4101. msgid "Forest Background"
  4102. msgstr "Bosachtergrond"
  4103. #: data/images/tiles.strf:875
  4104. msgid "Corrupted Forest"
  4105. msgstr ""
  4106. #: data/images/tiles.strf:1115
  4107. msgid "Corrupted Background"
  4108. msgstr ""
  4109. #: data/images/tiles.strf:1262
  4110. msgid "Jagged Rocks"
  4111. msgstr ""
  4112. #: data/images/tiles.strf:1306
  4113. msgid "Block + Bonus"
  4114. msgstr "Blok + bonus"
  4115. #: data/images/tiles.strf:1385
  4116. msgid "Pole + Signs"
  4117. msgstr "Paal + bebording"
  4118. #: data/images/tiles.strf:1438
  4119. msgid "Liquid"
  4120. msgstr "Vloeibaar"
  4121. #: data/images/tiles.strf:1462
  4122. msgid "Castle"
  4123. msgstr "Kasteel"
  4124. #: data/images/tiles.strf:1588 data/images/worldmap.strf:199
  4125. msgid "Halloween"
  4126. msgstr "Halloween"
  4127. #: data/images/tiles.strf:1629
  4128. msgid "Industrial"
  4129. msgstr "Industrieel"
  4130. #: data/images/tiles.strf:1644
  4131. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4132. msgstr "Vast + lichtkaart"
  4133. #: data/images/tiles.strf:1671
  4134. msgid "Miscellaneous"
  4135. msgstr "Diversen"
  4136. #: data/images/tiles.strf:1702
  4137. msgid "Retro Tiles"
  4138. msgstr ""
  4139. #: data/images/worldmap.strf:24
  4140. msgid "Water paths"
  4141. msgstr "Waterpaden"
  4142. #: data/images/worldmap.strf:32
  4143. msgid "Castle paths"
  4144. msgstr "Kasteelpaden"
  4145. #: data/images/worldmap.strf:135
  4146. msgid "Darker Forest"
  4147. msgstr "Donker bos"
  4148. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4149. msgid "Nightly Tiles"
  4150. msgstr ""
  4151. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4152. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4153. msgstr ""
  4154. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4155. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4156. msgstr ""
  4157. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4158. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4159. msgstr ""
  4160. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4161. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4162. msgstr ""
  4163. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4164. msgid ""
  4165. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4166. " rock tile IDs"
  4167. msgstr ""