lt.po 4.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2006
  7. # Tom Urisk, 2021
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2024-11-11 21:50+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:07+0000\n"
  14. "Last-Translator: Tom Urisk, 2021\n"
  15. "Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/lt/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: lt\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. #: data/levels/bonus2/extro.txt:3
  22. msgid ""
  23. "-Congratulations!\n"
  24. "\n"
  25. "#You successfully made it through\n"
  26. "#Bonus Island II\n"
  27. "\n"
  28. "\n"
  29. "\tfeaturing levels contributed by\n"
  30. "\tKevin\n"
  31. "\tJason Kleinemas\n"
  32. "\tDenilson\n"
  33. "\tTobe Deprez\n"
  34. "\tBig C\n"
  35. "\tThomas Nilsen\n"
  36. "\tTorfi Gunnarsson\n"
  37. "\tDaniel Alston\n"
  38. "\tNilrok\n"
  39. "\tCorlin Heydman\n"
  40. "\n"
  41. "\n"
  42. "#Once again, we'd like to thank\n"
  43. "#everyone who contributed to this\n"
  44. "#release. We hope that you enjoyed\n"
  45. "#it, and that it made waiting for\n"
  46. "#Milestone 3 a little easier. :-)\n"
  47. "\n"
  48. "\n"
  49. " The end of the ice age is near..."
  50. msgstr "-Sveikinimai!\n\n#Tu sėkimngai perėjai\n#Papildomą salą II\n\n\n\tnaudojant šių autorių lygius:\n\tKevin\n\tJason Kleinemas\n\tDenilson\n\tTobe Deprez\n\tBig C\n\tThomas Nilsen\n\tTorfi Gunnarsson\n\tDaniel Alston\n\tNilrok\n\tCorlin Heydman\n\n\n#Dar kartą norėtume padėkoti\n#visiems, kas prisidėjo prie šio\n#leidimo. Mes tikimės, jog patiko\n#ir trečio etapo laukimas nuo\n#to lengvesnis. :-)\n\n\nLedynmečio pabaiga artėja..."
  51. #: data/levels/bonus2/level1.stl:3
  52. msgid "Mario's Supposed to Deal With This..."
  53. msgstr "Mario turi su tuo susidoroti..."
  54. #: data/levels/bonus2/level10.stl:3
  55. msgid "fjerd"
  56. msgstr "fjerd"
  57. #: data/levels/bonus2/level11.stl:3
  58. msgid "The long cave"
  59. msgstr "Ilgas urvas"
  60. #: data/levels/bonus2/level12.stl:3
  61. msgid "Blind To The World"
  62. msgstr "Aklas pasauliui"
  63. #: data/levels/bonus2/level13.stl:3
  64. msgid "snarf"
  65. msgstr "snarf"
  66. #: data/levels/bonus2/level14.stl:3
  67. msgid "On The Road Again"
  68. msgstr "Vėl kelyje"
  69. #: data/levels/bonus2/level15.stl:3
  70. msgid "Frozen Tunnel"
  71. msgstr "Užšalęs tunelis"
  72. #: data/levels/bonus2/level16.stl:3
  73. msgid "Luft Airship"
  74. msgstr "Dirižablis"
  75. #: data/levels/bonus2/level17.stl:3
  76. msgid "...Where Everything Is Possible"
  77. msgstr "...Kur viskas įmanoma"
  78. #: data/levels/bonus2/level18.stl:3
  79. msgid "Insert Original Title Here"
  80. msgstr "Įvesk originalų pavadinimą čia"
  81. #: data/levels/bonus2/level19.stl:3
  82. msgid "End Of The Ice Age"
  83. msgstr "Ledynmečio pabaiga"
  84. #: data/levels/bonus2/level2.stl:3
  85. msgid "Think Fast, or Die"
  86. msgstr "Galvok greitai arba mirk"
  87. #: data/levels/bonus2/level20.stl:3
  88. msgid "Fan Fortress"
  89. msgstr "Fanų tvirtovė"
  90. #: data/levels/bonus2/level21.stl:3
  91. msgid "Nolok's Party Pit"
  92. msgstr "Noloko šventės duobė"
  93. #: data/levels/bonus2/level22.stl:3
  94. msgid "Water Ways"
  95. msgstr "Vandens keliai"
  96. #: data/levels/bonus2/level23.stl:3
  97. msgid "All That Glistens Is Not Gold"
  98. msgstr "Viskas, kas blizga nėra auksas"
  99. #: data/levels/bonus2/level24.stl:3
  100. msgid "A Cold Day"
  101. msgstr "Šalta diena"
  102. #: data/levels/bonus2/level25.stl:3
  103. msgid "High Gravity"
  104. msgstr "Didelė trauka"
  105. #: data/levels/bonus2/level26.stl:3
  106. msgid "Firestorm"
  107. msgstr "Ugnies audra"
  108. #: data/levels/bonus2/level27.stl:3
  109. msgid "A Long Journey"
  110. msgstr "Ilga kelionė"
  111. #: data/levels/bonus2/level28.stl:3
  112. msgid "Life Support"
  113. msgstr "Gyvybės palaikymas"
  114. #: data/levels/bonus2/level3.stl:3
  115. msgid "Cliff Jumping"
  116. msgstr "Šokinėjimas uolomis"
  117. #: data/levels/bonus2/level4.stl:3
  118. msgid "Into The Cave"
  119. msgstr "Į urvą"
  120. #: data/levels/bonus2/level5.stl:3
  121. msgid "You have 1 minute"
  122. msgstr "Turi 1 minutę"
  123. #: data/levels/bonus2/level6.stl:3
  124. msgid "A Path Trough The Clouds"
  125. msgstr "Kelias per debesis"
  126. #: data/levels/bonus2/level7.stl:3
  127. msgid "In Flanders Ice Field"
  128. msgstr "Flandrijos ledo lauke"
  129. #: data/levels/bonus2/level8.stl:3
  130. msgid "Castle in the Sky"
  131. msgstr "Pilis danguje"
  132. #: data/levels/bonus2/level9.stl:3
  133. msgid "Tradition"
  134. msgstr "Tradicija"
  135. #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:3
  136. msgid "Bonus Island II"
  137. msgstr "Premijinė sala II"
  138. #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:157 data/levels/bonus2/worldmap.stwm:165
  139. msgid "You found a secret place!"
  140. msgstr "Radai slaptą vietą!"
  141. #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:174
  142. msgid "I wonder where that path leads to..."
  143. msgstr "Idomu, kur veda šis kelias..."
  144. #: data/levels/bonus2/worldmap.stwm:181
  145. msgid "Warp home..."
  146. msgstr "Vykti namo..."