cs.po 67 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. # Hume2 <teratux.mail@gmail.com>, 2016-2017
  8. # Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>, 2015
  9. # Narre <nrrstttpt@gmail.com>, 2016
  10. # Narre <nrrstttpt@gmail.com>, 2013-2015
  11. # Narre <nrrstttpt@gmail.com>, 2016,2018
  12. # Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>, 2014
  13. # Ondřej Hošek <ondra.hosek@gmail.com>, 2006
  14. # fri, 2013,2018
  15. # Hume2 <teratux.mail@gmail.com>, 2013-2015
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  22. "Last-Translator: Hume2 <teratux.mail@gmail.com>\n"
  23. "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/cs/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: cs\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  30. msgid "You found a secret area!"
  31. msgstr "Našel jsi tajnou skrýš!"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  33. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  34. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  35. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  36. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  37. msgid "Name"
  38. msgstr "Jméno"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  40. msgid "Fade tilemap"
  41. msgstr ""
  42. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  43. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  44. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  45. msgid "Message"
  46. msgstr "Zpráva"
  47. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  48. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  49. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  50. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  51. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  52. msgid "Script"
  53. msgstr "Skript"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  55. msgid "Script Trigger"
  56. msgstr ""
  57. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  58. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  59. #: src/editor/object_option.cpp:148
  60. msgid "Width"
  61. msgstr "Šířka"
  62. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  63. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  64. #: src/editor/object_option.cpp:149
  65. msgid "Height"
  66. msgstr "Výška"
  67. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  68. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  69. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  70. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  71. msgid "X"
  72. msgstr "X"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  74. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  75. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  76. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  77. msgid "Y"
  78. msgstr "Y"
  79. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  80. msgid "Button"
  81. msgstr "Tlačítko"
  82. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  83. msgid "Oneshot"
  84. msgstr ""
  85. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  86. msgid "Sequence Trigger"
  87. msgstr ""
  88. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  89. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  90. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  91. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  92. msgid "Sector"
  93. msgstr "Sektor"
  94. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  95. msgid "Spawn point"
  96. msgstr "Zrodiště"
  97. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  98. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  99. msgid "Sprite"
  100. msgstr "Vzhled"
  101. #: src/trigger/switch.cpp:62
  102. msgid "Turn on script"
  103. msgstr "Skript při zapnutí"
  104. #: src/trigger/switch.cpp:63
  105. msgid "Turn off script"
  106. msgstr "Skript při vypnutí"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  108. msgid "Sequence"
  109. msgstr "Sekvence"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  111. msgid "end sequence"
  112. msgstr "cílová sekvence"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  114. msgid "stop Tux"
  115. msgstr "zastavit Tuxe"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  117. msgid "fireworks"
  118. msgstr "ohňostroje"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  120. msgid "New worldmap spawnpoint"
  121. msgstr ""
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  123. msgid "Worldmap fade tilemap"
  124. msgstr ""
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  126. msgid "Fade"
  127. msgstr ""
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  129. msgid "Fade in"
  130. msgstr ""
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  132. msgid "Fade out"
  133. msgstr ""
  134. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  135. msgid "Climbable"
  136. msgstr "Žebřík"
  137. #: src/trigger/door.hpp:34
  138. msgid "Door"
  139. msgstr "Dveře"
  140. #: src/trigger/switch.hpp:33
  141. msgid "Switch"
  142. msgstr "Páčka"
  143. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  144. msgid "Secret Area"
  145. msgstr ""
  146. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  147. msgid "Thunderstorm"
  148. msgstr "Bouřka"
  149. #: src/object/ispy.cpp:66
  150. msgid "Facing Down"
  151. msgstr ""
  152. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  153. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  154. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  155. msgid "Direction"
  156. msgstr "Směr"
  157. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  158. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  159. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  160. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  161. msgid "Path"
  162. msgstr "Cesta"
  163. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  164. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  165. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  166. #: src/object/gradient.cpp:122
  167. msgid "Z-pos"
  168. msgstr "Z-ová souřadnice"
  169. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  170. #: src/object/tilemap.cpp:215
  171. msgid "Solid"
  172. msgstr "Pevný"
  173. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  174. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  175. msgid "Action"
  176. msgstr "Akce"
  177. #: src/object/weak_block.hpp:35
  178. msgid "Weak Tile"
  179. msgstr ""
  180. #: src/object/gradient.hpp:42
  181. msgid "Gradient"
  182. msgstr "Barevný přechod"
  183. #: src/object/tilemap.hpp:53
  184. msgid "Tilemap"
  185. msgstr "Mapa dlaždic"
  186. #: src/object/brick.cpp:133
  187. msgid "Breakable"
  188. msgstr "Zničitelná"
  189. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  190. msgid "Portable"
  191. msgstr "Přenosný objekt"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:59
  193. msgid "Angle"
  194. msgstr "Úhel"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  196. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  197. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  198. msgid "Color"
  199. msgstr "Barva"
  200. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  201. #: src/badguy/flame.cpp:59
  202. msgid "Speed"
  203. msgstr "Rychlost"
  204. #: src/object/spotlight.cpp:62
  205. msgid "Counter-clockwise"
  206. msgstr "Proti směru hodinových ručiček"
  207. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  208. msgid "Physics enabled"
  209. msgstr "Fyzika povolena"
  210. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  211. msgid "Visible"
  212. msgstr "Viditelný"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  214. msgid "Hit script"
  215. msgstr "Skript při zásahu"
  216. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  217. msgid "Count"
  218. msgstr "Počet"
  219. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  220. msgid "Content"
  221. msgstr "Obsah"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  223. msgid "Coin"
  224. msgstr "Mince"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  226. msgid "Growth (fire flower)"
  227. msgstr "Růst (ohnivá květina)"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  229. msgid "Growth (ice flower)"
  230. msgstr "Růst (ledová květina)"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  232. msgid "Growth (air flower)"
  233. msgstr "Růst (vzdušná květina)"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  235. msgid "Growth (earth flower)"
  236. msgstr "Růst (zemní květina)"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  238. msgid "Star"
  239. msgstr "Hvězda"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  241. msgid "Tux doll"
  242. msgstr "Tučňáčí stokoruna"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  244. msgid "Custom"
  245. msgstr "Vlastní"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  247. msgid "Light"
  248. msgstr "Světlo"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  250. msgid "Trampoline"
  251. msgstr "Trampolína"
  252. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  253. msgid "Coin rain"
  254. msgstr "Déšť mincí"
  255. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  256. msgid "Coin explosion"
  257. msgstr "Výbuch mincí"
  258. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  259. msgid "Custom Content"
  260. msgstr ""
  261. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  262. msgid "Pneumatic Platform"
  263. msgstr ""
  264. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  265. msgid "Following path"
  266. msgstr "Sleduje cestu"
  267. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  268. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  269. msgid "Path Mode"
  270. msgstr "Mód cesty"
  271. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  272. msgid "Collect script"
  273. msgstr "Skript při sebrání"
  274. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  275. msgid "Ghost Particles"
  276. msgstr ""
  277. #: src/object/camera.cpp:207
  278. msgid "Mode"
  279. msgstr "Mód"
  280. #: src/object/camera.cpp:208
  281. msgid "normal"
  282. msgstr "normální"
  283. #: src/object/camera.cpp:208
  284. msgid "manual"
  285. msgstr "ruční"
  286. #: src/object/camera.cpp:208
  287. msgid "autoscroll"
  288. msgstr ""
  289. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  290. msgid "File"
  291. msgstr "Soubor"
  292. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  293. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  294. msgid "Spawnpoint"
  295. msgstr "Zrodiště"
  296. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  297. msgid "Counter"
  298. msgstr ""
  299. #: src/object/candle.hpp:36
  300. msgid "Candle"
  301. msgstr "Svíčka"
  302. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  303. msgid "Enabled"
  304. msgstr "Povoleno"
  305. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  306. msgid "Invisible Block"
  307. msgstr ""
  308. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  309. msgid "Snow Particles"
  310. msgstr ""
  311. #: src/object/powerup.hpp:35
  312. msgid "Powerup"
  313. msgstr ""
  314. #: src/object/level_time.hpp:55
  315. msgid "Time Limit"
  316. msgstr ""
  317. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  318. #: data//credits.stxt:335
  319. msgid "Sound"
  320. msgstr "Zvuk"
  321. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  322. msgid "Distance factor"
  323. msgstr "Faktor vzdálenosti"
  324. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  325. msgid "Distance bias"
  326. msgstr "Sklon vzdálenosti"
  327. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  328. msgid "Volume"
  329. msgstr "Hlasitost"
  330. #: src/object/torch.hpp:41
  331. msgid "Torch"
  332. msgstr "Louč"
  333. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  334. msgid "Icecrusher"
  335. msgstr ""
  336. #: src/object/background.hpp:42
  337. msgid "Background"
  338. msgstr "Pozadí"
  339. #: src/object/firefly.hpp:36
  340. msgid "Checkpoint"
  341. msgstr ""
  342. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  343. msgid "Ambient Light"
  344. msgstr ""
  345. #: src/object/lantern.hpp:37
  346. msgid "Lantern"
  347. msgstr "Lucerna"
  348. #: src/object/wind.hpp:40
  349. msgid "Wind"
  350. msgstr "Vítr"
  351. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  352. msgid "Platforms"
  353. msgstr ""
  354. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  355. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  356. msgid "Radius"
  357. msgstr "Poloměr"
  358. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  359. msgid "Momentum change rate"
  360. msgstr "Rychlost změny spádu událostí"
  361. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  362. msgid "Rain Particles"
  363. msgstr ""
  364. #: src/object/platform.hpp:45
  365. msgid "Platform"
  366. msgstr "Plošina"
  367. #: src/object/rock.hpp:42
  368. msgid "Rock"
  369. msgstr "Skála"
  370. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  371. #: data//credits.stxt:277
  372. msgid "Music"
  373. msgstr "Hudba"
  374. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  375. msgid "Rusty Trampoline"
  376. msgstr ""
  377. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  378. msgid "Particle system"
  379. msgstr "Systém částic"
  380. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  381. msgid "Burning"
  382. msgstr "Hořící"
  383. #: src/object/candle.cpp:75
  384. msgid "Flicker"
  385. msgstr "Blikání"
  386. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  387. msgid "Text array"
  388. msgstr "Textové pole"
  389. #: src/object/infoblock.hpp:36
  390. msgid "Info Block"
  391. msgstr ""
  392. #: src/object/powerup.cpp:189
  393. msgid "Disable gravity"
  394. msgstr "Vypnout gravitaci"
  395. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  396. msgid "Ambient Sound"
  397. msgstr ""
  398. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  399. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  400. msgid "Time"
  401. msgstr "Čas"
  402. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  403. msgid "Hurting Platform"
  404. msgstr ""
  405. #: src/object/background.cpp:161
  406. msgid "Fill"
  407. msgstr ""
  408. #: src/object/background.cpp:163
  409. msgid "Alignment"
  410. msgstr "Zarovnání"
  411. #: src/object/background.cpp:164
  412. msgid "none"
  413. msgstr "nic"
  414. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  415. msgid "left"
  416. msgstr "vlevo"
  417. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  418. msgid "right"
  419. msgstr "vpravo"
  420. #: src/object/background.cpp:164
  421. msgid "top"
  422. msgstr "vršek"
  423. #: src/object/background.cpp:164
  424. msgid "bottom"
  425. msgstr "spodek"
  426. #: src/object/background.cpp:167
  427. msgid "Scroll offset x"
  428. msgstr "Posun x"
  429. #: src/object/background.cpp:168
  430. msgid "Scroll offset y"
  431. msgstr "Posun y"
  432. #: src/object/background.cpp:169
  433. msgid "Scroll speed x"
  434. msgstr "Rychlost posouvání x"
  435. #: src/object/background.cpp:170
  436. msgid "Scroll speed y"
  437. msgstr "Rychlost posouvání y"
  438. #: src/object/background.cpp:171
  439. msgid "Parallax Speed x"
  440. msgstr ""
  441. #: src/object/background.cpp:172
  442. msgid "Parallax Speed y"
  443. msgstr ""
  444. #: src/object/background.cpp:173
  445. msgid "Top image"
  446. msgstr "Horní obrázek"
  447. #: src/object/background.cpp:174
  448. msgid "Image"
  449. msgstr "Obrázek"
  450. #: src/object/background.cpp:175
  451. msgid "Bottom image"
  452. msgstr "Spodní obrázek"
  453. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  454. #: src/object/gradient.cpp:129
  455. msgid "Draw target"
  456. msgstr "Druh vykreslování"
  457. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  458. #: src/object/gradient.cpp:130
  459. msgid "Normal"
  460. msgstr "Normální"
  461. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  462. #: src/object/gradient.cpp:130
  463. msgid "Lightmap"
  464. msgstr "Světelné"
  465. #: src/object/wind.cpp:63
  466. msgid "Speed X"
  467. msgstr "Rychlost X"
  468. #: src/object/wind.cpp:64
  469. msgid "Speed Y"
  470. msgstr "Rychlost Y"
  471. #: src/object/wind.cpp:65
  472. msgid "Acceleration"
  473. msgstr "Zrychlení"
  474. #: src/object/wind.cpp:66
  475. msgid "Blowing"
  476. msgstr "Vanoucí"
  477. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  478. msgid "Bicycle Platform"
  479. msgstr ""
  480. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  481. #: src/object/tilemap.cpp:240
  482. msgid "Running"
  483. msgstr "Běžící"
  484. #: src/object/rock.cpp:173
  485. msgid "On-grab script"
  486. msgstr "Skript při zvednutí"
  487. #: src/object/rock.cpp:174
  488. msgid "On-ungrab script"
  489. msgstr "Skript při upuštění"
  490. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  491. msgid "Interactive particle system"
  492. msgstr "Interaktivní systém částic"
  493. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  494. msgid "Interval"
  495. msgstr "Interval"
  496. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  497. msgid "Strike Script"
  498. msgstr ""
  499. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  500. msgid "Cloud Particles"
  501. msgstr ""
  502. #: src/object/ispy.hpp:33
  503. msgid "Ispy"
  504. msgstr "Špeh"
  505. #: src/object/weak_block.cpp:211
  506. msgid "Linked"
  507. msgstr "Spojený"
  508. #: src/object/decal.hpp:34
  509. msgid "Decal"
  510. msgstr "Obtisk"
  511. #: src/object/tilemap.cpp:216
  512. msgid "Resize offset x"
  513. msgstr ""
  514. #: src/object/tilemap.cpp:217
  515. msgid "Resize offset y"
  516. msgstr ""
  517. #: src/object/tilemap.cpp:222
  518. msgid "Alpha"
  519. msgstr "Alfa"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:223
  521. msgid "Speed x"
  522. msgstr "Rychlost x"
  523. #: src/object/tilemap.cpp:224
  524. msgid "Speed y"
  525. msgstr "Rychlost y"
  526. #: src/object/tilemap.cpp:225
  527. msgid "Tint"
  528. msgstr "Zbarvení"
  529. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  530. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  531. msgid "Tiles"
  532. msgstr ""
  533. #: src/object/gradient.cpp:115
  534. msgid "Left Colour"
  535. msgstr "Levá barva"
  536. #: src/object/gradient.cpp:116
  537. msgid "Right Colour"
  538. msgstr "Pravá barva"
  539. #: src/object/gradient.cpp:118
  540. msgid "Top Colour"
  541. msgstr "Vrchní barva"
  542. #: src/object/gradient.cpp:119
  543. msgid "Bottom Colour"
  544. msgstr "Spodní barva"
  545. #: src/object/gradient.cpp:125
  546. msgid "Vertical"
  547. msgstr "Svislý"
  548. #: src/object/gradient.cpp:125
  549. msgid "Horizontal"
  550. msgstr "Vodorovný"
  551. #: src/object/gradient.cpp:125
  552. msgid "Vertical (whole sector)"
  553. msgstr "Svislý (přes celý sektor)"
  554. #: src/object/gradient.cpp:125
  555. msgid "Horizontal (whole sector)"
  556. msgstr "Vodorovný (přes celý sektor)"
  557. #: src/object/gradient.cpp:135
  558. msgid "Blend mode"
  559. msgstr ""
  560. #: src/object/gradient.cpp:136
  561. msgid "Blend"
  562. msgstr ""
  563. #: src/object/gradient.cpp:136
  564. msgid "Additive"
  565. msgstr ""
  566. #: src/object/gradient.cpp:136
  567. msgid "Modulate"
  568. msgstr ""
  569. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  570. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  571. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  572. msgid "None"
  573. msgstr "-Nic-"
  574. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  575. msgid "Unstable Tile"
  576. msgstr ""
  577. #: src/object/brick.hpp:31
  578. msgid "Brick"
  579. msgstr "Bedna"
  580. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  581. msgid "Invisible Wall"
  582. msgstr ""
  583. #: src/object/spotlight.hpp:38
  584. msgid "Spotlight"
  585. msgstr "Reflektor"
  586. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  587. msgid "Scripted Object"
  588. msgstr ""
  589. #: src/object/coin.hpp:75
  590. msgid "Heavy Coin"
  591. msgstr ""
  592. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  593. msgid "Bonus Block"
  594. msgstr ""
  595. #: src/object/magicblock.hpp:41
  596. msgid "Magic Tile"
  597. msgstr ""
  598. #: src/object/camera.hpp:67
  599. msgid "Camera"
  600. msgstr "Kamera"
  601. #: src/object/textscroller.hpp:44
  602. msgid "TextScroller"
  603. msgstr ""
  604. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  605. msgid "List of enemies"
  606. msgstr "Seznam nepřátel"
  607. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  608. msgid "Enemy"
  609. msgstr "Nepřítel"
  610. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  611. msgid "Add"
  612. msgstr "Přidat"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  614. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  615. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  616. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  617. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  618. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  619. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  620. msgid "OK"
  621. msgstr "OK"
  622. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  623. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  624. msgstr "Chceš smazat tohoto zlejška ze seznamu?"
  625. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  626. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  627. msgid "Yes"
  628. msgstr "Ano"
  629. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  630. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  631. msgid "No"
  632. msgstr "Ne"
  633. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  634. msgid "Mix the colour"
  635. msgstr "Namíchej barvu"
  636. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  637. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  638. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  639. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  640. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  641. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  642. msgid "Cancel"
  643. msgstr "Zrušit"
  644. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  645. msgid "Edit script"
  646. msgstr "Upravit skript"
  647. #: src/badguy/toad.hpp:37
  648. msgid "Toad"
  649. msgstr "Ropucha"
  650. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  651. msgid "Walking Tree"
  652. msgstr ""
  653. #: src/badguy/plant.hpp:33
  654. msgid "Plant"
  655. msgstr "Rostlina"
  656. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  657. msgid "Crystallo"
  658. msgstr "Krystaloun"
  659. #: src/badguy/totem.hpp:36
  660. msgid "Totem"
  661. msgstr "Totem"
  662. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  663. msgid "Stalactite"
  664. msgstr "Rampouch"
  665. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  666. msgid "Haywire"
  667. msgstr "Šílená bomba"
  668. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  669. msgid "Dispenser"
  670. msgstr "Dávkovač"
  671. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  672. msgid "Short Fuse"
  673. msgstr ""
  674. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  675. msgid "Zeekling"
  676. msgstr "Zeklík"
  677. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  678. msgid "Iceblock"
  679. msgstr ""
  680. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  681. msgid "Jumpy"
  682. msgstr "Skokan"
  683. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  684. msgid "Captain Snowball"
  685. msgstr ""
  686. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  687. msgid "Ghost Tree"
  688. msgstr ""
  689. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  690. msgid "Track range"
  691. msgstr "Oblast sledování"
  692. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  693. msgid "Vanish range"
  694. msgstr "Oblast zmizení"
  695. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  696. msgid "Fly speed"
  697. msgstr "Rychlost letu"
  698. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  699. msgid "Kugelblitz"
  700. msgstr "Kulový blesk"
  701. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  702. msgid "Mole's rock"
  703. msgstr "Kus hlíny"
  704. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  705. msgid "Death script"
  706. msgstr "Skript po úmrtí"
  707. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  708. msgid "Sleeping Spiky"
  709. msgstr ""
  710. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  711. msgid "Yeti's Stalactite"
  712. msgstr ""
  713. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  714. msgid "Walking Flame"
  715. msgstr ""
  716. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  717. msgid "Sleeping Flame"
  718. msgstr ""
  719. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  720. msgid "Dormant Flame"
  721. msgstr ""
  722. #: src/badguy/owl.hpp:39
  723. msgid "Owl"
  724. msgstr "Sova"
  725. #: src/badguy/igel.hpp:34
  726. msgid "Igel"
  727. msgstr "Ježek"
  728. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  729. msgid "Initial delay"
  730. msgstr "Zpoždění"
  731. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  732. msgid "Fire delay"
  733. msgstr "Perioda palby"
  734. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  735. msgid "Ammo"
  736. msgstr "Munice"
  737. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  738. msgid "Snowball"
  739. msgstr "Sněhová koule"
  740. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  741. msgid "Smartblock"
  742. msgstr ""
  743. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  744. msgid "Fixed position"
  745. msgstr "Pevná pozice"
  746. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  747. msgid "Lives"
  748. msgstr "Životy"
  749. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  750. msgid "Gold Bomb"
  751. msgstr ""
  752. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  753. msgid "Flying Snowball"
  754. msgstr ""
  755. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  756. msgid "Skullyhop"
  757. msgstr ""
  758. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  759. msgid "Snowshot"
  760. msgstr ""
  761. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  762. msgid "Leafshot"
  763. msgstr ""
  764. #: src/badguy/flame.hpp:41
  765. msgid "Flame"
  766. msgstr "Plamen"
  767. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  768. msgid "Spring Leaf"
  769. msgstr ""
  770. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  771. msgid "Will o' Wisp"
  772. msgstr ""
  773. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  774. msgid "Badguy"
  775. msgstr "Zlejšek"
  776. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  777. msgid "Ghost Flame"
  778. msgstr ""
  779. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  780. msgid "Spiky"
  781. msgstr "Ježík"
  782. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  783. msgid "Autumn Leaf"
  784. msgstr ""
  785. #: src/badguy/owl.cpp:227
  786. msgid "Carry"
  787. msgstr ""
  788. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  789. msgid "Dart Trap"
  790. msgstr ""
  791. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  792. msgid "Skydive"
  793. msgstr ""
  794. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  795. msgid "Yeti"
  796. msgstr "Yeti"
  797. #: src/badguy/mole.hpp:39
  798. msgid "Mole"
  799. msgstr "Krtek"
  800. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  801. msgid "Bomb"
  802. msgstr ""
  803. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  804. msgid "Walking Candle"
  805. msgstr ""
  806. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  807. msgid "Angry Stone"
  808. msgstr ""
  809. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  810. msgid "Spider"
  811. msgstr ""
  812. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  813. msgid "Ghoul"
  814. msgstr ""
  815. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  816. msgid "Snowman"
  817. msgstr "Sněhulák"
  818. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  819. msgid "Walking Stump"
  820. msgstr ""
  821. #: src/badguy/fish.hpp:40
  822. msgid "Fish"
  823. msgstr "Ryba"
  824. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  825. msgid "Interval (seconds)"
  826. msgstr "Interval (sekundy)"
  827. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  828. msgid "Random"
  829. msgstr "Náhodný"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  831. msgid "Enemies"
  832. msgstr "Nepřátelé"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  834. msgid "Limit dispensed badguys"
  835. msgstr "Největší počet rozdělených zlých hochů"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  837. msgid "Max concurrent badguys"
  838. msgstr "Největší počet kryjících se zlých hochů"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  840. msgid "Type"
  841. msgstr "Typ"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  843. msgid "dropper"
  844. msgstr "trousič"
  845. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  846. msgid "rocket launcher"
  847. msgstr "raketomet"
  848. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  849. msgid "cannon"
  850. msgstr "kanón"
  851. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  852. msgid "invisible"
  853. msgstr "neviditelný"
  854. #: src/badguy/snail.hpp:42
  855. msgid "Snail"
  856. msgstr "Šnek"
  857. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  858. msgid "Smartball"
  859. msgstr ""
  860. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  861. msgid "Bouncing Snowball"
  862. msgstr "Skákající koule"
  863. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  864. msgid "Ice Flame"
  865. msgstr ""
  866. #: src/badguy/dart.hpp:43
  867. msgid "Dart"
  868. msgstr "Střela"
  869. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  870. msgid "Max coins collected:"
  871. msgstr "Nejvíce sebraných mincí:"
  872. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  873. msgid "Max fragging:"
  874. msgstr "Nejvíce zabitých zlejšků:"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  876. msgid "Max secrets found:"
  877. msgstr "Nejvíce nalezených skrýší:"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  879. msgid "Best time completed:"
  880. msgstr "Nejlepší čas:"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  882. msgid "Level target time:"
  883. msgstr "Čas:"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  885. msgid "Best Level Statistics"
  886. msgstr "Statistika nejlepších v úrovni"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  888. msgid "You"
  889. msgstr "Ty"
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  891. msgid "Best"
  892. msgstr "Nejlepší"
  893. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  894. msgid "Coins"
  895. msgstr "Mince"
  896. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  897. msgid "Badguys"
  898. msgstr "Zlejšci"
  899. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  900. msgid "Secrets"
  901. msgstr "Skrýše"
  902. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  903. msgid "Unknown object"
  904. msgstr "Neznámý objekt"
  905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  906. #, c-format
  907. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  908. msgstr "Použití: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  910. msgid "General Options:"
  911. msgstr "Obecné nastavení:"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  913. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  914. msgstr " -h, --help Zobrazit tuto zprávu nápovědy a ukončit"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  916. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  917. msgstr " -v, --version Zobrazit verzi SuperTuxe a ukončit"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  919. msgid " --verbose Print verbose messages"
  920. msgstr " --verbose Zobrazovat detailní zprávy"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  922. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  923. msgstr " --debug Zobrazovat velmi detailní zprávy"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  925. msgid ""
  926. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  927. msgstr "--print-datadir Vypsat primární datový adresář SuperTuxe"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  929. msgid "Video Options:"
  930. msgstr "Nastavení videa:"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  932. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  933. msgstr " -f, --fullscreen Spustit v módu plné obrazovky"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  935. msgid " -w, --window Run in window mode"
  936. msgstr " -w, --window Spustit v módu okna"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  938. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  939. msgstr " -g, --geometry ŠÍŘKAxVÝŠKA Spustit SuperTux v daném rozlišení"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  941. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  942. msgstr " -a, --aspect ŠÍŘKA:VÝŠKA Spustit SuperTux v daném poměru stran"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  944. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  945. msgstr " -d, --default Navrátit nastavení videa k předurčeným hodnotám"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  947. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  948. msgstr " --renderer VYKRESLOVAČ Použít SDL, OpenGL nebo auto k vykreslování"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  950. msgid "Audio Options:"
  951. msgstr "Nastavení zvuku:"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  953. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  954. msgstr " --disable-sound Vypnout zvukové efekty"
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  956. msgid " --disable-music Disable music"
  957. msgstr " --disable-music Vypnout hudbu"
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  959. msgid "Game Options:"
  960. msgstr "Nastavení hry:"
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  962. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  963. msgstr "--edit-level Otevřít danou úroveň v editoru"
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  965. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  966. msgstr ""
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  968. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  969. msgstr " --show-fps Zobrazovat vykreslovací rychlost v úrovních"
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  971. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  972. msgstr " --no-show-fps Nezobrazovat vykreslovací rychlost v úrovních"
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  974. msgid " --show-pos Display player's current position"
  975. msgstr "--show-pos Zobrazit aktuální pozici hráče"
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  977. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  978. msgstr "--no-show-pos Nezobrazovat pozici hráče"
  979. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  980. msgid " --developer Switch on developer feature"
  981. msgstr " --developer Zapnout vývojářské funkce"
  982. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  983. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  984. msgstr " -s, --debug-scripts Zapnout ladění skriptů."
  985. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  986. msgid ""
  987. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  988. " level is specified."
  989. msgstr "--spawn-pos X,Y Kde v úrovni se Tux zrodí, když je úroveň zadána."
  990. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  991. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  992. msgstr ""
  993. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  994. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  995. msgstr ""
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  997. msgid "Demo Recording Options:"
  998. msgstr "Nastavení nahrávání ukázek:"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1000. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1001. msgstr " --record-demo SOUBOR ÚROVNĚ Nahrát ukázku do SOUBORU"
  1002. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1003. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1004. msgstr " --play-demo SOUBOR ÚROVNĚ Přehrát nahranou ukázku"
  1005. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1006. msgid "Directory Options:"
  1007. msgstr "Nastavení adresářů:"
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1009. msgid ""
  1010. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1011. msgstr " --datadir ADRESÁŘ Nastavit adresář dat hry"
  1012. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1013. msgid ""
  1014. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1015. "etc.)"
  1016. msgstr " --userdir ADRESÁŘ Nastavit adresář uživatelských dat (uložené hry atd.)"
  1017. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1018. msgid "Add-On Options:"
  1019. msgstr "Nastavení doplňků:"
  1020. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1021. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1022. msgstr "--repository-url Nastavit URL repozitáře doplňků"
  1023. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1024. msgid "Environment variables:"
  1025. msgstr "Proměnné prostředí:"
  1026. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1027. msgid ""
  1028. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1029. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Adresář uživatelských dat (uložené hry, etc.)"
  1030. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1031. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1032. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Adresář dat hry"
  1033. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1034. msgid "Copyright"
  1035. msgstr "Copyright"
  1036. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1037. msgid ""
  1038. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1039. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1040. msgstr "Tato hra přichází BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Je to volně šiřitelný software a jeho šíření\nbude za určitých podmínek uvítáno; podívejte se do souboru s licencí pro více\npodrobností.\n"
  1041. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1042. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1043. msgid "Contrib Levels"
  1044. msgstr "Přispěné úrovně"
  1045. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1046. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1047. msgid "*NEW*"
  1048. msgstr "*NOVÝ*"
  1049. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1050. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1051. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1052. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1053. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1054. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1055. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1056. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1057. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1058. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1059. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1060. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1061. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1062. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1063. msgid "Back"
  1064. msgstr "Zpět"
  1065. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1066. msgid "Debug"
  1067. msgstr "Ladění"
  1068. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1069. msgid "Game Speed"
  1070. msgstr "Rychlost hry"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1072. msgid "Adjust Game Speed"
  1073. msgstr "Upravit rychlost hry"
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1075. msgid "Show Collision Rects"
  1076. msgstr "Ukázat srážkové obdélníky"
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1078. msgid "Show Worldmap Path"
  1079. msgstr "Ukázat cestu k mapě světa"
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1081. msgid "Show Controller"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1084. msgid "Show Framerate"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1087. msgid "Draw Redundant Frames"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1090. msgid "Show Player Position"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1093. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1094. msgstr "Použít bitmapová písma"
  1095. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1096. msgid "Dump Texture Cache"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1099. msgid "Choose Sector"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1102. msgid "Sector Settings"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1105. msgid "Create Sector"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1108. msgid "Delete Sector"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1111. msgid "Each level must have at least one sector."
  1112. msgstr "Každá úroveň musí mít alespoň jeden sektor."
  1113. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1114. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1115. msgstr "Opravdu chceš smazat tento sektor?"
  1116. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1117. msgid "Delete sector"
  1118. msgstr "Smazat sektor"
  1119. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1120. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1121. msgid "Objects"
  1122. msgstr "Objekty"
  1123. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1124. msgid "Empty World"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1127. msgid "Create Level"
  1128. msgstr "Vytvořit úroveň"
  1129. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1130. msgid "Edit Worldmap"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1133. msgid "Create Worldmap"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1136. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1137. msgid "World Settings"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1140. msgid ""
  1141. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1142. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1143. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1144. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1145. msgstr "Sdílejte tuto mapu pod licencí CC-BY-SA 4.0 International (doporučujeme).\nTato licence umožňuje modifikace a redistribuci třetími stranami.\nPokud s touto licencí nesouhlasíte, změňte jí ve vlastnostech mapy.\nODVOLÁNÍ: Autoři SuperTuxe nejsou zodpovědní za volbu licence."
  1146. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1147. msgid ""
  1148. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1149. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1150. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1151. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1152. msgstr "Sdílejte tuto úroveň pod licencí CC-BY-SA 4.0 International (doporučujeme).\nTato licence umožňuje modifikace a redistribuci třetími stranami.\nPokud s touto licencí nesouhlasíte, změňte jí ve vlastnostech úrovně.\nODVOLÁNÍ: Autoři SuperTuxe nejsou zodpovědní za volbu licence."
  1153. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1154. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1155. msgid "Cheats"
  1156. msgstr "Podvádění"
  1157. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1158. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1159. msgid "Bonus: Grow"
  1160. msgstr "Bonus: růst"
  1161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1162. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1163. msgid "Bonus: Fire"
  1164. msgstr "Bonus: oheň"
  1165. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1166. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1167. msgid "Bonus: Ice"
  1168. msgstr "Bonus: led"
  1169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1170. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1171. msgid "Bonus: Air"
  1172. msgstr "Bonus: Vzduch"
  1173. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1175. msgid "Bonus: Earth"
  1176. msgstr "Bonus: Země"
  1177. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1178. msgid "Bonus: None"
  1179. msgstr "Bonus: žádný"
  1180. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1181. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1182. msgid "Leave Ghost Mode"
  1183. msgstr "Opustit mód Duch"
  1184. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1185. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1186. msgid "Activate Ghost Mode"
  1187. msgstr "Aktivovat režim Duch"
  1188. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1189. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1190. msgid "Finish Level"
  1191. msgstr "Dokončit úroveň"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1193. msgid "Reset Level"
  1194. msgstr "Restartovat úroveň"
  1195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1196. msgid "Finish Worldmap"
  1197. msgstr "Dokončit mapu"
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1199. msgid "Reset Worldmap"
  1200. msgstr "Resetovat mapu"
  1201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1202. msgid "Go to level"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1205. msgid "Go to main spawnpoint"
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1208. msgid "Select level"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1211. msgid "Choose World"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1214. #, c-format
  1215. msgid "%d level"
  1216. msgid_plural "%d levels"
  1217. msgstr[0] "%d úroveň"
  1218. msgstr[1] "%d úrovně"
  1219. msgstr[2] "%d úrovní"
  1220. msgstr[3] "%d úrovně"
  1221. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1222. msgid "Create World"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1225. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1226. msgid "Options"
  1227. msgstr "Nastavení"
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1232. msgid "auto"
  1233. msgstr "Automaticky"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1235. msgid "Desktop"
  1236. msgstr "Plocha"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1238. msgid "Select Language"
  1239. msgstr "Zvolit jazyk"
  1240. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1241. msgid "Select a different language to display text in"
  1242. msgstr "Vybrat jiný jazyk pro zobrazení textu"
  1243. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1244. msgid "Language Packs"
  1245. msgstr "Balíky jazyků"
  1246. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1247. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1248. msgstr "Balíky jazyků obsahující aktuální překlady"
  1249. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1250. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1251. msgid "Select Profile"
  1252. msgstr "Zvolit profil"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1254. msgid "Select a profile to play with"
  1255. msgstr "Vyber si profil, za který chceš hrát"
  1256. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1257. msgid "Window Resizable"
  1258. msgstr "Měnitelná velikost okna"
  1259. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1260. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1263. msgid "Window Resolution"
  1264. msgstr "Rozlišení okna"
  1265. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1266. msgid "Resize the window to the given size"
  1267. msgstr "Změnit velikost okna na zadanou velikost"
  1268. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1269. msgid "Fullscreen"
  1270. msgstr "Celá obrazovka"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1272. msgid "Fill the entire screen"
  1273. msgstr "Vyplnit celou obrazovku"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1275. msgid "Fullscreen Resolution"
  1276. msgstr "Rozlišení na celou obrazovku"
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1278. msgid ""
  1279. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1280. " to complete the change)"
  1281. msgstr "Určit rozlišení použíté v režimu celé obrazovky (musíte přepnout zobrazení na celou obrazovku, aby se změna dokončila)"
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1283. msgid "Magnification"
  1284. msgstr "Zvětšení"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1286. msgid "Change the magnification of the game area"
  1287. msgstr "Zvětšit či zmenšit obraz"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1289. msgid "VSync"
  1290. msgstr "VSync"
  1291. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1292. msgid "Set the VSync mode"
  1293. msgstr "Nastavit režim VSync"
  1294. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1295. msgid "Aspect Ratio"
  1296. msgstr "Poměr stran"
  1297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1298. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1299. msgstr "Upravit poměr stran"
  1300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1301. msgid "Disable all sound effects"
  1302. msgstr "Zakázat všechny zvukové efekty"
  1303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1304. msgid "Disable all music"
  1305. msgstr "Vypnout hudbu"
  1306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1307. msgid "Sound Volume"
  1308. msgstr "Hlasitost zvuku"
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1310. msgid "Adjust sound volume"
  1311. msgstr "Upravit hlasitost zvuku"
  1312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1313. msgid "Music Volume"
  1314. msgstr "Hlasitost hudby"
  1315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1316. msgid "Adjust music volume"
  1317. msgstr "Upravit hlasitost hudby"
  1318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1319. msgid "Sound (disabled)"
  1320. msgstr "Zvuk (vypnut)"
  1321. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1322. msgid "Music (disabled)"
  1323. msgstr "Hudba (vypnutá)"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1325. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1326. msgid "Setup Keyboard"
  1327. msgstr "Nastavit klávesnici"
  1328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1329. msgid "Configure key-action mappings"
  1330. msgstr "Nastavit přiřazení kláves"
  1331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1332. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1333. msgid "Setup Joystick"
  1334. msgstr "Nastavit joystick"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1336. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1337. msgstr "Nastavit přiřazení tlačítek joysticku"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1339. msgid "Enable transitions"
  1340. msgstr "Povolit přechody"
  1341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1342. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1343. msgstr "Povolit přechody obrazovek a hladké animace nabídky"
  1344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1345. msgid "Developer Mode"
  1346. msgstr "Vývojářský režim"
  1347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1348. msgid "Christmas Mode"
  1349. msgstr "Vánoční mód"
  1350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1351. msgid "Confirmation Dialog"
  1352. msgstr "Potvrzovací dialog"
  1353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1354. msgid "Pause on focus loss"
  1355. msgstr "Pozastavit při ztrátě zaměření"
  1356. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1357. msgid "Start Game"
  1358. msgstr "Spustit hru"
  1359. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1360. msgid "Add-ons"
  1361. msgstr "Doplňky"
  1362. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1363. msgid "Level Editor"
  1364. msgstr "Editor úrovní"
  1365. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1366. msgid "Credits"
  1367. msgstr "Autoři"
  1368. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1369. msgid "Donate"
  1370. msgstr "Darovat"
  1371. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1372. msgid "Quit"
  1373. msgstr "Ukončit hru"
  1374. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1375. msgid "Initialization script"
  1376. msgstr "Skript na začátku"
  1377. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1378. msgid "Gravity"
  1379. msgstr "Gravitace"
  1380. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1381. msgid "Resize offset X"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1384. msgid "Resize offset Y"
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1387. msgid "Resize"
  1388. msgstr "Změnit velikost"
  1389. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1390. #, c-format
  1391. msgid "[Profile %s]"
  1392. msgstr "[Profil %s]"
  1393. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1394. #, c-format
  1395. msgid "Profile %s"
  1396. msgstr "Profil %s"
  1397. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1398. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1399. msgid "Description"
  1400. msgstr "Popis"
  1401. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1402. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1403. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1404. msgid "Worldmap"
  1405. msgstr "Svět"
  1406. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1407. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1408. msgid "Levelset"
  1409. msgstr "Sada úrovní"
  1410. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1411. msgid "World"
  1412. msgstr "Svět"
  1413. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1414. msgid "Unknown"
  1415. msgstr "Neznámý"
  1416. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1417. #, c-format
  1418. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1419. msgstr "%s \"%s\" od autora \"%s\""
  1420. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1421. msgid "No Add-ons installed"
  1422. msgstr "Nejsou nainstalovány žádné doplňky"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1424. msgid "No Add-ons found"
  1425. msgstr "Nebyly nalezeny žádné doplňky"
  1426. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Install %s *NEW*"
  1429. msgstr "Instalovat %s *NOVÝ*"
  1430. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Install %s"
  1433. msgstr "Instalovat %s"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1435. msgid "No new Add-ons found"
  1436. msgstr "Nebyly nalezeny žádné nové doplňky"
  1437. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1438. msgid "Check Online (disabled)"
  1439. msgstr "Zkontrolovat dostupnost doplňků online (vypnuto)"
  1440. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1441. msgid "Check Online"
  1442. msgstr "Zkontrolovat dostupnost doplňků online"
  1443. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1444. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1445. msgstr "Stahuji informace o doplňcích"
  1446. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Downloading %s"
  1449. msgstr "Stahuji %s"
  1450. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1451. msgid ""
  1452. "Please restart SuperTux\n"
  1453. "for these changes to take effect."
  1454. msgstr "Prosím, restartujte SuperTux,\naby se tyto změny uplatnily."
  1455. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1456. msgid "New World"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1459. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1460. msgstr "Pojmenujte prosím sadu úrovní."
  1461. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1462. msgid "Story Mode"
  1463. msgstr "Příběh"
  1464. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1465. msgid "Are you sure?"
  1466. msgstr "Jsi si jistý?"
  1467. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1468. msgid "Continue"
  1469. msgstr "Pokračovat"
  1470. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1471. msgid "Restart Level"
  1472. msgstr "Restartovat úroveň"
  1473. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1474. msgid "Restart from Checkpoint"
  1475. msgstr ""
  1476. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1477. msgid "Abort Level"
  1478. msgstr "Opustit úroveň"
  1479. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1480. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1481. msgid "Up"
  1482. msgstr "Nahoru"
  1483. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1484. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1485. msgid "Down"
  1486. msgstr "Dolů"
  1487. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1488. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1489. msgid "Left"
  1490. msgstr "Vlevo"
  1491. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1493. msgid "Right"
  1494. msgstr "Vpravo"
  1495. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1497. msgid "Jump"
  1498. msgstr "Skok"
  1499. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1501. msgid "Peek Left"
  1502. msgstr "Podívat se doleva"
  1503. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1505. msgid "Peek Right"
  1506. msgstr "Podívat se doprava"
  1507. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1509. msgid "Peek Up"
  1510. msgstr "Podívat se nahoru"
  1511. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1513. msgid "Peek Down"
  1514. msgstr "Podívat se dolů"
  1515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1517. msgid "Console"
  1518. msgstr "Konzole"
  1519. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1521. msgid "Cheat Menu"
  1522. msgstr "Nabídka podvodů"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1525. msgid "Debug Menu"
  1526. msgstr "Nabídka pro ladění"
  1527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1528. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1529. msgid "Jump with Up"
  1530. msgstr "Skočit stiskem klávesy nahoru"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1532. msgid "Up cursor"
  1533. msgstr "Šipka nahoru"
  1534. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1535. msgid "Down cursor"
  1536. msgstr "Šipka dolů"
  1537. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1538. msgid "Left cursor"
  1539. msgstr "Šipka vlevo"
  1540. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1541. msgid "Right cursor"
  1542. msgstr "Šipka vpravo"
  1543. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1544. msgid "Return"
  1545. msgstr "Enter"
  1546. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1547. msgid "Space"
  1548. msgstr "Mezerník"
  1549. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1550. msgid "Right Shift"
  1551. msgstr "Pravý shift"
  1552. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1553. msgid "Left Shift"
  1554. msgstr "Levý shift"
  1555. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1556. msgid "Right Control"
  1557. msgstr "Pravý Ctrl"
  1558. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1559. msgid "Left Control"
  1560. msgstr "Levý Ctrl"
  1561. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1562. msgid "Right Alt"
  1563. msgstr "Alt Gr"
  1564. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1565. msgid "Left Alt"
  1566. msgstr "Alt"
  1567. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1568. msgid "Right Command"
  1569. msgstr "Pravý příkaz"
  1570. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1571. msgid "Left Command"
  1572. msgstr "Levý příkaz"
  1573. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1574. msgid "Press Key"
  1575. msgstr "Stiskni klávesu"
  1576. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1577. msgid "Language"
  1578. msgstr "Jazyk"
  1579. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1580. msgid "<auto-detect>"
  1581. msgstr "<automaticky rozpoznat>"
  1582. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1583. msgid "Manual Configuration"
  1584. msgstr "Ruční konfigurace"
  1585. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1586. msgid ""
  1587. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1588. msgstr "Použít ruční konfiguraci místo automatické podpory SDL2 GameController"
  1589. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1590. msgid "Pause/Menu"
  1591. msgstr "Pauza/Menu"
  1592. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1593. msgid "No Joysticks found"
  1594. msgstr "Nenalezen žádný joystick"
  1595. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1596. msgid "Scan for Joysticks"
  1597. msgstr "Vyhledat joysticky"
  1598. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1599. msgid "Press Button"
  1600. msgstr "Stiskni tlačítko"
  1601. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1602. msgid "Axis "
  1603. msgstr "Osa"
  1604. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1605. msgid "-"
  1606. msgstr "-"
  1607. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1608. msgid "+"
  1609. msgstr "+"
  1610. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1611. msgid "X2"
  1612. msgstr "X2"
  1613. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1614. msgid "Y2"
  1615. msgstr "Y2"
  1616. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1617. msgid "Hat Up"
  1618. msgstr "Kloboukem nahoru"
  1619. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1620. msgid "Hat Down"
  1621. msgstr "Kloboukem dolů"
  1622. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1623. msgid "Hat Left"
  1624. msgstr "Kloboukem vlevo"
  1625. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1626. msgid "Hat Right"
  1627. msgstr "Kloboukem vpravo"
  1628. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1629. msgid "Pause"
  1630. msgstr "Pauza"
  1631. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1632. msgid "Leave World"
  1633. msgstr "Opustit svět"
  1634. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1635. msgid "Abort Download"
  1636. msgstr "Přerušit stahování"
  1637. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1638. msgid "Error:\n"
  1639. msgstr "Chyba:\n"
  1640. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1641. msgid "Close"
  1642. msgstr "Zavřít"
  1643. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1644. msgid "Bonus: Star"
  1645. msgstr "Bonus: hvězda"
  1646. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1647. msgid "Shrink Tux"
  1648. msgstr "Zmenšit Tuxe"
  1649. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1650. msgid "Kill Tux"
  1651. msgstr "Zabít Tuxe"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1653. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1654. msgid "Worldmap Settings"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1657. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1658. msgid "Level Settings"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1661. msgid "Author"
  1662. msgstr "Autor"
  1663. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1664. msgid "Contact"
  1665. msgstr "Kontakt"
  1666. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1667. msgid "License"
  1668. msgstr "Licence"
  1669. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1670. msgid "Tileset"
  1671. msgstr "Sada dlaždic"
  1672. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1673. msgid "Target Time"
  1674. msgstr ""
  1675. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1676. msgid "Please enter a name for this level."
  1677. msgstr "Pojmenujte prosím tuto úroveň."
  1678. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1679. msgid "Please enter a level author for this level."
  1680. msgstr "Pojmenujte prosím autora této úrovně."
  1681. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1682. msgid "Please enter a license for this level."
  1683. msgstr "Určete prosím licenci této úrovně"
  1684. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1685. msgid "1/8 tile (4px)"
  1686. msgstr "1/8 dlaždice (4 px)"
  1687. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1688. msgid "1/4 tile (8px)"
  1689. msgstr "1/4 dlaždice (8 px)"
  1690. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1691. msgid "1/2 tile (16px)"
  1692. msgstr "1/2 dlaždice (16 px)"
  1693. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1694. msgid "1 tile (32px)"
  1695. msgstr "1 dlaždice (32 px)"
  1696. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1697. msgid "Return to Editor"
  1698. msgstr "Návrat do editoru"
  1699. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1700. msgid "Save Worldmap"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1703. msgid "Save Level"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1706. msgid "Test Level"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1709. msgid "Test Worldmap"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1712. msgid "Share Level"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1715. msgid "Open Level Directory"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1718. msgid "Edit Another Level"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1721. msgid "Edit Another World"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1724. msgid "Grid Size"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1727. msgid "Show Grid"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1730. msgid "Grid Snapping"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1733. msgid "Render Background"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1736. msgid "Render Light"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1739. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1742. msgid "Exit Level Editor"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1745. msgid ""
  1746. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1747. "To find your level, click the\n"
  1748. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1749. "Do you want to go to the forum now?"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1752. msgid ""
  1753. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1754. "---------------------\n"
  1755. "Esc = Open Menu\n"
  1756. "Ctrl+S = Save\n"
  1757. "Ctrl+T = Test\n"
  1758. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1759. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1760. "F6 = Render Light\n"
  1761. "F7 = Grid Snapping\n"
  1762. "F8 = Show Grid"
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1765. msgid "Got it!"
  1766. msgstr ""
  1767. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1768. #, c-format
  1769. msgid "contributed by %s"
  1770. msgstr "příspěl %s"
  1771. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1772. msgid "Badguys killed"
  1773. msgstr "Zabitých zlejšků"
  1774. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1775. msgid "Best time"
  1776. msgstr "Nejlepší čas"
  1777. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1778. msgid "Level target time"
  1779. msgstr "Čas"
  1780. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1781. msgid "Others"
  1782. msgstr "Ostatní"
  1783. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1784. msgid "Region"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1787. msgid "Joystick Mappings"
  1788. msgstr "Mapování joysticku"
  1789. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1790. msgid "<no title>"
  1791. msgstr "<úroveň chybí>"
  1792. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1793. msgid "Path Node"
  1794. msgstr "Uzel cesty"
  1795. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1796. msgid "up"
  1797. msgstr "nahoru"
  1798. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1799. msgid "down"
  1800. msgstr "dolů"
  1801. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1802. msgid "West"
  1803. msgstr "Západ"
  1804. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1805. msgid "East"
  1806. msgstr "Východ"
  1807. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1808. msgid "North"
  1809. msgstr "Sever"
  1810. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1811. msgid "South"
  1812. msgstr "Jih"
  1813. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1814. msgid "One shot"
  1815. msgstr "Jenom tam"
  1816. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1817. msgid "Ping-pong"
  1818. msgstr "Tam a zpět"
  1819. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1820. msgid "Circular"
  1821. msgstr "Dokola"
  1822. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1823. msgid "Unordered"
  1824. msgstr "Neřízený"
  1825. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1826. msgid "true"
  1827. msgstr "ano"
  1828. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1829. msgid "false"
  1830. msgstr "ne"
  1831. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1832. msgid "invalid"
  1833. msgstr "neplatné"
  1834. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1835. msgid "Remove"
  1836. msgstr "Smazat"
  1837. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1838. msgid "Level"
  1839. msgstr "Úroveň"
  1840. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1841. msgid "Teleporter"
  1842. msgstr "Teleport"
  1843. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1844. msgid "Sprite Change"
  1845. msgstr ""
  1846. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1847. msgid "Special tile"
  1848. msgstr "Zvláštní prvek"
  1849. #: src/editor/editor.cpp:481
  1850. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1851. msgstr ""
  1852. #: src/editor/editor.cpp:521
  1853. msgid ""
  1854. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1855. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1856. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1857. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1858. msgstr "Některé doplňky jsou stále aktivní\na mohou se křížit se strukturou SuperTuxe.\nI po té si je můžeš znovu aktivovat v nabídce.\nJejich deaktivace ti nesmaže uloženou hru."
  1859. #: src/editor/editor.cpp:524
  1860. msgid "Disable add-ons"
  1861. msgstr "Deaktivovat doplňky"
  1862. #: src/editor/editor.cpp:529
  1863. msgid "Ignore (not advised)"
  1864. msgstr "Ignorovat (nedoporučujeme)"
  1865. #: src/editor/editor.cpp:533
  1866. msgid "Leave editor"
  1867. msgstr "Opustit editor"
  1868. #: src/editor/editor.cpp:743
  1869. msgid ""
  1870. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1871. "Please change the name of the sector where\n"
  1872. "you'd like the player to start to \"main\""
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/editor/editor.cpp:747
  1875. msgid ""
  1876. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1877. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1878. "you'd like the player to start to \"main\""
  1879. msgstr ""
  1880. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1881. msgid "Outro script"
  1882. msgstr "Cílový skript"
  1883. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1884. msgid "Auto play"
  1885. msgstr "Hned spustit"
  1886. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1887. msgid "Title colour"
  1888. msgstr "Barva titulu"
  1889. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1890. msgid "Automatic"
  1891. msgstr "Automatický"
  1892. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1893. msgid "Target worldmap"
  1894. msgstr "Cílová mapa"
  1895. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1896. msgid "Stay action"
  1897. msgstr "Akce při stání"
  1898. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1899. msgid "Initial stay action"
  1900. msgstr "Počáteční akce při stání"
  1901. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1902. msgid "Stay group"
  1903. msgstr "Skupina"
  1904. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1905. msgid "Change on touch"
  1906. msgstr "Změnit při doteku"
  1907. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1908. msgid "Show message"
  1909. msgstr "Ukázat zprávu"
  1910. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1911. msgid "Invisible"
  1912. msgstr "Neviditelnost"
  1913. #: data//credits.stxt:25
  1914. msgid "Current SuperTux Team"
  1915. msgstr ""
  1916. #: data//credits.stxt:30
  1917. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1918. msgstr "programování, vůdce týmu"
  1919. #: data//credits.stxt:35
  1920. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1921. msgstr ""
  1922. #: data//credits.stxt:40
  1923. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1924. msgstr ""
  1925. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1926. #: data//credits.stxt:498
  1927. msgid "Graphics"
  1928. msgstr "grafika"
  1929. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1930. #: data//credits.stxt:88
  1931. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1932. msgstr "grafika, programování, tvorba úrovní"
  1933. #: data//credits.stxt:55
  1934. msgid "Graphics, Programming"
  1935. msgstr ""
  1936. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1937. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1938. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1939. msgid "Programming"
  1940. msgstr "programování"
  1941. #: data//credits.stxt:71
  1942. msgid "Original Developers"
  1943. msgstr ""
  1944. #: data//credits.stxt:76
  1945. msgid "Original Developer"
  1946. msgstr "původní vývojář"
  1947. #: data//credits.stxt:94
  1948. msgid "Music, Level Design"
  1949. msgstr "hudba, tvorba úrovní"
  1950. #: data//credits.stxt:106
  1951. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1952. msgstr "programování, grafika, tvorba úrovní"
  1953. #: data//credits.stxt:112
  1954. msgid "Programming, Level Design"
  1955. msgstr "programování, tvorba úrovní"
  1956. #: data//credits.stxt:118
  1957. msgid "Graphics, Story"
  1958. msgstr "grafika, příběh"
  1959. #: data//credits.stxt:124
  1960. msgid "Programming, Documentation"
  1961. msgstr "programování, dokumentace"
  1962. #: data//credits.stxt:150
  1963. msgid "Coordination"
  1964. msgstr "koordinace"
  1965. #: data//credits.stxt:155
  1966. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1967. msgstr "programování, editor úrovní \"Flexlay\""
  1968. #: data//credits.stxt:170
  1969. msgid "Windows build fixes"
  1970. msgstr "oprava portu pro Windows"
  1971. #: data//credits.stxt:175
  1972. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1973. msgstr "balíčkování, kompilace vývojových verzí"
  1974. #: data//credits.stxt:180
  1975. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1976. msgstr "překladový vzor (a detaily, jež mohl udělat někdo jiný)"
  1977. #: data//credits.stxt:240
  1978. msgid "Level Design"
  1979. msgstr "tvorba úrovní"
  1980. #: data//credits.stxt:414
  1981. msgid "Additional contributors"
  1982. msgstr "Další přispěvatelé"
  1983. #: data//credits.stxt:419
  1984. msgid "Bug fixes"
  1985. msgstr "Oprava chyb"
  1986. #: data//credits.stxt:423
  1987. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1988. msgstr "funkce skriptů, oprava chyb v úrovních"
  1989. #: data//credits.stxt:427
  1990. msgid "Code quality fixes"
  1991. msgstr "oprava kvality kódu"
  1992. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1993. #: data//credits.stxt:466
  1994. msgid "Various contributions"
  1995. msgstr "mnohé příspěvky"
  1996. #: data//credits.stxt:443
  1997. msgid "Build issue fix"
  1998. msgstr "oprava kompilačních chyb"
  1999. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2000. msgid "Code contributions"
  2001. msgstr "příspěvky do kódu"
  2002. #: data//credits.stxt:454
  2003. msgid "Code contribution, AppData file"
  2004. msgstr "příspěvky do kódu, soubor AppData"
  2005. #: data//credits.stxt:458
  2006. msgid "Bug fix"
  2007. msgstr "oprava chyb"
  2008. #: data//credits.stxt:462
  2009. msgid "Menu reorganization"
  2010. msgstr "přeuspořádání nabídky"
  2011. #: data//credits.stxt:470
  2012. msgid "Fixing tile bugs"
  2013. msgstr "oprava chyb s prvky"
  2014. #: data//credits.stxt:474
  2015. msgid "Build error fix"
  2016. msgstr "oprava kompilačních chyb"
  2017. #: data//credits.stxt:478
  2018. msgid "Scripting function fix"
  2019. msgstr "oprava chyb skriptů"
  2020. #: data//credits.stxt:482
  2021. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2022. msgstr "podpora pro \"glbinding\" jako volitelné rozšíření OpenGLu"
  2023. #: data//credits.stxt:486
  2024. msgid "New menu code"
  2025. msgstr "nový kód nabídky"
  2026. #: data//credits.stxt:490
  2027. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2028. msgstr ""
  2029. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2030. msgid "Contrib Programming"
  2031. msgstr "příspěvky do kódu"
  2032. #: data//credits.stxt:514
  2033. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2034. msgstr "programování, předchozí údržbář"
  2035. #: data//credits.stxt:518
  2036. msgid "Various Contributions"
  2037. msgstr ""
  2038. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2039. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2040. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2041. msgid "Contributions"
  2042. msgstr ""
  2043. #: data//credits.stxt:560
  2044. msgid "Localization"
  2045. msgstr "Překlady"
  2046. #: data//credits.stxt:1091
  2047. msgid " Special Thanks to"
  2048. msgstr ""
  2049. #: data//credits.stxt:1096
  2050. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2051. msgstr "tvůrce Tuxe, tučňáka systému Linux"
  2052. #: data//credits.stxt:1100
  2053. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2054. msgstr "SDL, OpenAL a OpenGL"
  2055. #: data//credits.stxt:1101
  2056. msgid ""
  2057. "For making such a great gaming experience\n"
  2058. " possible on Linux"
  2059. msgstr "za tvorbu skvělého herního prostředí\nna Linuxu"
  2060. #: data//credits.stxt:1106
  2061. msgid "and you, the player"
  2062. msgstr ""
  2063. #: data//credits.stxt:1107
  2064. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2065. msgstr ""
  2066. #: data//credits.stxt:1118
  2067. msgid "Visit our webpage at"
  2068. msgstr "navštivte náš web:"
  2069. #: data//credits.stxt:1127
  2070. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2071. msgstr "nebo si s námi promluvte na IRC:"
  2072. #: data//credits.stxt:1131
  2073. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2074. msgstr "#supertux na webchat.freenode.net"
  2075. #: data//credits.stxt:1136
  2076. msgid "Or at our Forum:"
  2077. msgstr "nebo na našem fóru:"
  2078. #: data//credits.stxt:1145
  2079. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2080. msgstr "komentáře, nápady a připomínky"
  2081. #: data//credits.stxt:1149
  2082. msgid "go to our mailing list"
  2083. msgstr "pište na náš e-mail:"
  2084. #. l10n: typo contact
  2085. #: data//credits.stxt:1159
  2086. msgid "Typographical errors can be"
  2087. msgstr "Překlepy mohou být"
  2088. #. l10n: typo contact
  2089. #: data//credits.stxt:1164
  2090. msgid "reported to"
  2091. msgstr "oznámeno"
  2092. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2093. #: data//credits.stxt:1169
  2094. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2095. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2096. #: data//credits.stxt:1176
  2097. msgid "Want to help…"
  2098. msgstr "Chcete pomoci..."
  2099. #: data//credits.stxt:1181
  2100. msgid "…with localization?"
  2101. msgstr "...s překlady?"
  2102. #: data//credits.stxt:1191
  2103. msgid "…with something else?"
  2104. msgstr "...s něčím jiným?"
  2105. #: data//credits.stxt:1202
  2106. msgid "Thank you for"
  2107. msgstr "Děkujeme ti za"
  2108. #: data//credits.stxt:1206
  2109. msgid "playing"
  2110. msgstr "hraní hry"
  2111. #: data//credits.stxt:1216
  2112. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2113. msgstr ""
  2114. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2115. msgid "Bosses"
  2116. msgstr "Šéfové"
  2117. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2118. msgid "Projectiles"
  2119. msgstr "Střely"
  2120. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2121. msgid "Environment"
  2122. msgstr ""
  2123. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2124. #: data//images/worldmap.strf:67
  2125. msgid "Forest"
  2126. msgstr "Les"
  2127. #: data//images/ice_world.strf:106
  2128. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2129. msgstr "Ledová jeskyně a krystaly"
  2130. #: data//images/ice_world.strf:153
  2131. msgid "Embellishments"
  2132. msgstr "Ozdobné"
  2133. #: data//images/ice_world.strf:237
  2134. msgid "Ice"
  2135. msgstr "Led"
  2136. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2137. msgid "Castle"
  2138. msgstr "Hrad"
  2139. #: data//images/ice_world.strf:328
  2140. msgid "Pathing"
  2141. msgstr "Cesty"
  2142. #: data//images/ice_world.strf:424
  2143. msgid "Water"
  2144. msgstr "Voda"
  2145. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2146. msgid "Snow"
  2147. msgstr "Sníh"
  2148. #: data//images/tiles.strf:124
  2149. msgid "Snow Background"
  2150. msgstr ""
  2151. #: data//images/tiles.strf:162
  2152. msgid "Snow Mountain"
  2153. msgstr "Sněhová hora"
  2154. #: data//images/tiles.strf:236
  2155. msgid "Crystal"
  2156. msgstr ""
  2157. #: data//images/tiles.strf:457
  2158. msgid "Forest Background"
  2159. msgstr ""
  2160. #: data//images/tiles.strf:572
  2161. msgid "Block + Bonus"
  2162. msgstr ""
  2163. #: data//images/tiles.strf:618
  2164. msgid "Pole + Signs"
  2165. msgstr ""
  2166. #: data//images/tiles.strf:661
  2167. msgid "Liquid"
  2168. msgstr ""
  2169. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2170. msgid "Halloween"
  2171. msgstr "Halloween"
  2172. #: data//images/tiles.strf:847
  2173. msgid "Industrial"
  2174. msgstr "Průmyslové"
  2175. #: data//images/tiles.strf:862
  2176. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2177. msgstr ""
  2178. #: data//images/tiles.strf:879
  2179. msgid "Miscellaneous"
  2180. msgstr ""
  2181. #: data//images/tiles.strf:913
  2182. msgid "Old/Unused"
  2183. msgstr ""
  2184. #: data//images/worldmap.strf:24
  2185. msgid "Water paths"
  2186. msgstr "Vodní cesty"
  2187. #: data//images/worldmap.strf:32
  2188. msgid "Castle paths"
  2189. msgstr "Hradní cesty"
  2190. #: data//images/worldmap.strf:135
  2191. msgid "Darker Forest"
  2192. msgstr "Temný les"