ro.po 62 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786
  1. # #-#-#-#-# ro.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  2. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Nicolae Crefelean, 2015-2016
  8. # drazvan, 2016
  9. # Razvan <razvan.net@gmail.com>, 2007
  10. # #-#-#-#-# ro.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  11. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  12. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  13. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  14. #
  15. # Translators:
  16. # Nicolae Crefelean, 2016
  17. #, fuzzy
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "#-#-#-#-# ro.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  21. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2016-09-05 18:44+0000\n"
  25. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
  26. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  27. "language/ro/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Language: ro\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
  33. "2:1));\n"
  34. "#-#-#-#-# ro.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  35. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  36. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  37. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  38. "PO-Revision-Date: 2016-08-09 07:53+0000\n"
  39. "Last-Translator: Nicolae Crefelean\n"
  40. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  41. "language/ro/)\n"
  42. "MIME-Version: 1.0\n"
  43. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  44. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  45. "Language: ro\n"
  46. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
  47. "2:1));\n"
  48. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  49. msgid "Angry stone"
  50. msgstr "Piatră supărată"
  51. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  52. msgid "Badguy"
  53. msgstr "Adversar"
  54. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  55. msgid "Death script"
  56. msgstr "Script moarte"
  57. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
  58. msgid "Bouncing Snowball"
  59. msgstr "Bulgăr săltăreț"
  60. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
  61. msgid "Captain snowball"
  62. msgstr "Căpitanul bulgăr"
  63. #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
  64. msgid "Radius"
  65. msgstr "Rază"
  66. #: src/badguy/crystallo.hpp:35
  67. msgid "Crystallo"
  68. msgstr "Crystallo"
  69. #: src/badguy/dart.hpp:49
  70. msgid "Dart"
  71. msgstr "Săgeată"
  72. #: src/badguy/darttrap.cpp:115
  73. msgid "Initial delay"
  74. msgstr "Întârzierea inițială"
  75. #: src/badguy/darttrap.cpp:117
  76. msgid "Fire delay"
  77. msgstr "Întârzierea focului"
  78. #: src/badguy/darttrap.cpp:119
  79. msgid "Ammo"
  80. msgstr "Muniție"
  81. #: src/badguy/darttrap.hpp:36
  82. msgid "Dart trap"
  83. msgstr "Capcană cu săgeți"
  84. #: src/badguy/dispenser.cpp:381
  85. msgid "Interval (seconds)"
  86. msgstr ""
  87. #: src/badguy/dispenser.cpp:383
  88. msgid "Random"
  89. msgstr "Aleator"
  90. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  91. msgid "Enemies"
  92. msgstr "Inamici"
  93. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  94. msgid "Type"
  95. msgstr "Tip"
  96. #: src/badguy/dispenser.cpp:389
  97. msgid "dropper"
  98. msgstr "pipetă"
  99. #: src/badguy/dispenser.cpp:390
  100. msgid "rocket launcher"
  101. msgstr "lansator de rachete"
  102. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  103. msgid "cannon"
  104. msgstr "tun"
  105. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  106. msgid "invisible"
  107. msgstr "invizibil"
  108. #: src/badguy/dispenser.hpp:40
  109. msgid "Dispenser"
  110. msgstr "Dozator"
  111. #: src/badguy/fish.hpp:44
  112. msgid "Fish"
  113. msgstr "Pește"
  114. #: src/badguy/flame.cpp:61
  115. msgid "Speed"
  116. msgstr "Viteză"
  117. #: src/badguy/flame.hpp:45
  118. msgid "Flame"
  119. msgstr "Flacără"
  120. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
  121. msgid "Flying snowball"
  122. msgstr "Bulgăre zburător"
  123. #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
  124. msgid "Ghost flame"
  125. msgstr "Flacără-fantomă"
  126. #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
  127. msgid "Ghost tree"
  128. msgstr "Copac-fantomă"
  129. #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
  130. msgid "Golden bomb"
  131. msgstr "Bombă aurie"
  132. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  133. msgid "Haywire"
  134. msgstr "Haywire"
  135. #: src/badguy/iceflame.hpp:38
  136. msgid "Ice flame"
  137. msgstr "Flacăra de gheață"
  138. #: src/badguy/igel.hpp:40
  139. msgid "Igel"
  140. msgstr "Igel"
  141. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  142. msgid "Jumpy"
  143. msgstr "Săltărețul"
  144. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  145. msgid "Kamikaze snowball"
  146. msgstr "Bulgărele kamikaze"
  147. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
  148. msgid "Leaf Shot"
  149. msgstr ""
  150. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  151. msgid "Kugelblitz"
  152. msgstr ""
  153. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  154. msgid "Live fire"
  155. msgstr ""
  156. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  157. msgid "Sleeping live fire"
  158. msgstr ""
  159. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  160. msgid "Dormant live fire"
  161. msgstr ""
  162. #: src/badguy/mole.hpp:43
  163. msgid "Mole"
  164. msgstr ""
  165. #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
  166. msgid "Mole's rock"
  167. msgstr ""
  168. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  169. msgid "Mr. Bomb"
  170. msgstr ""
  171. #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
  172. msgid "Mr. Ice Block"
  173. msgstr ""
  174. #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
  175. msgid "Smart Block"
  176. msgstr ""
  177. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  178. msgid "Mr. Tree"
  179. msgstr ""
  180. #: src/badguy/owl.hpp:44
  181. msgid "Owl"
  182. msgstr "Bufniță"
  183. #: src/badguy/plant.hpp:36
  184. msgid "Plant"
  185. msgstr ""
  186. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  187. msgid "Poisonous ivy"
  188. msgstr ""
  189. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  190. msgid "Short fuse"
  191. msgstr ""
  192. #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
  193. msgid "Skully hop"
  194. msgstr ""
  195. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  196. msgid "Sky dive"
  197. msgstr ""
  198. #: src/badguy/smartball.hpp:39
  199. msgid "Smart Ball"
  200. msgstr ""
  201. #: src/badguy/snail.hpp:44
  202. msgid "Snail"
  203. msgstr "Melc"
  204. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  205. msgid "Snowball"
  206. msgstr ""
  207. #: src/badguy/snowman.hpp:31
  208. msgid "Snowman"
  209. msgstr ""
  210. #: src/badguy/spidermite.hpp:39
  211. msgid "Spider mite"
  212. msgstr ""
  213. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  214. msgid "Spiky"
  215. msgstr ""
  216. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  217. msgid "Sleeping spiky"
  218. msgstr ""
  219. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  220. msgid "Stalactite"
  221. msgstr ""
  222. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  223. msgid "Stumpy"
  224. msgstr ""
  225. #: src/badguy/toad.hpp:43
  226. msgid "Toad"
  227. msgstr "Broască"
  228. #: src/badguy/totem.hpp:41
  229. msgid "Totem"
  230. msgstr ""
  231. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
  232. #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
  233. #: src/object/spotlight.cpp:64
  234. msgid "Colour"
  235. msgstr ""
  236. #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
  237. msgid "Mr. Candle"
  238. msgstr ""
  239. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
  240. msgid "Walking leaf"
  241. msgstr ""
  242. #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
  243. msgid "Will 'o' wisp"
  244. msgstr ""
  245. #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
  246. #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
  247. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  248. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
  249. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
  250. #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  251. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
  252. #: src/trigger/switch.cpp:61
  253. msgid "Name"
  254. msgstr "Nume"
  255. #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
  256. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
  257. msgid "Sector"
  258. msgstr ""
  259. #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
  260. msgid "Spawnpoint"
  261. msgstr ""
  262. #: src/badguy/willowisp.cpp:305
  263. msgid "Hit script"
  264. msgstr ""
  265. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  266. msgid "Track range"
  267. msgstr ""
  268. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  269. msgid "Vanish range"
  270. msgstr ""
  271. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  272. msgid "Fly speed"
  273. msgstr ""
  274. #: src/badguy/yeti.cpp:355
  275. msgid "Fixed position"
  276. msgstr ""
  277. #: src/badguy/yeti.cpp:356
  278. msgid "Lives"
  279. msgstr "Vieți"
  280. #: src/badguy/yeti.hpp:44
  281. msgid "Yeti"
  282. msgstr ""
  283. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
  284. msgid "Yeti's stalactite"
  285. msgstr ""
  286. #: src/badguy/zeekling.hpp:40
  287. msgid "Zeekling"
  288. msgstr ""
  289. #: src/control/joystick_config.cpp:84
  290. msgid "Joystick Mappings"
  291. msgstr "Mapări joystick"
  292. #: src/editor/editor.cpp:348
  293. msgid ""
  294. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  295. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  296. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  297. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  298. msgstr ""
  299. #: src/editor/editor.cpp:351
  300. msgid "Disable add-ons"
  301. msgstr ""
  302. #: src/editor/editor.cpp:356
  303. msgid "Ignore (not advised)"
  304. msgstr ""
  305. #: src/editor/editor.cpp:360
  306. msgid "Leave editor"
  307. msgstr ""
  308. #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
  309. msgid "Tilegroups"
  310. msgstr ""
  311. #: src/editor/input_gui.cpp:120
  312. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
  313. msgid "Objects"
  314. msgstr "Obiecte"
  315. #: src/editor/node_marker.cpp:66
  316. msgid "Path Node"
  317. msgstr ""
  318. #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
  319. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  320. msgid "Time"
  321. msgstr "Timp"
  322. #: src/editor/object_menu.cpp:68
  323. msgid "Remove"
  324. msgstr ""
  325. #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
  326. #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
  327. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
  328. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
  329. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
  330. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
  331. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
  332. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
  333. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
  334. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
  335. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
  336. msgid "OK"
  337. msgstr "Bine"
  338. #: src/editor/object_option.cpp:49
  339. msgid "true"
  340. msgstr ""
  341. #: src/editor/object_option.cpp:49
  342. msgid "false"
  343. msgstr ""
  344. #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
  345. msgid "Unknown"
  346. msgstr "Necunoscut"
  347. #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
  348. #: src/trigger/door.cpp:80
  349. msgid "Spawn point"
  350. msgstr ""
  351. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
  352. msgid "Level"
  353. msgstr ""
  354. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
  355. msgid "Outro script"
  356. msgstr ""
  357. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
  358. msgid "Auto play"
  359. msgstr ""
  360. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  361. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
  362. #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
  363. #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
  364. #: src/trigger/switch.cpp:62
  365. msgid "Sprite"
  366. msgstr ""
  367. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
  368. msgid "Title colour"
  369. msgstr ""
  370. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  371. msgid "Teleporter"
  372. msgstr ""
  373. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
  374. #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
  375. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
  376. msgid "Message"
  377. msgstr "Mesaj"
  378. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
  379. msgid "Automatic"
  380. msgstr ""
  381. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
  382. msgid "Change worldmap"
  383. msgstr ""
  384. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
  385. msgid "Target worldmap"
  386. msgstr ""
  387. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
  388. msgid "Sprite change"
  389. msgstr ""
  390. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
  391. msgid "Stay action"
  392. msgstr ""
  393. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
  394. msgid "Initial stay action"
  395. msgstr ""
  396. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
  397. msgid "Stay group"
  398. msgstr ""
  399. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
  400. msgid "Change on touch"
  401. msgstr ""
  402. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
  403. msgid "Special tile"
  404. msgstr ""
  405. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
  406. msgid "Show message"
  407. msgstr ""
  408. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
  409. #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
  410. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
  411. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
  412. msgid "Script"
  413. msgstr ""
  414. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
  415. msgid "Invisible"
  416. msgstr ""
  417. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
  418. msgid "List of enemies"
  419. msgstr ""
  420. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
  421. msgid "Enemy"
  422. msgstr "Inamic"
  423. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
  424. msgid "Add"
  425. msgstr ""
  426. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
  427. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  428. msgstr ""
  429. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
  430. msgid "Yes"
  431. msgstr "Da"
  432. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
  433. msgid "No"
  434. msgstr "Nu"
  435. #: src/gui/menu_color.cpp:28
  436. msgid "Mix the colour"
  437. msgstr ""
  438. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
  439. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
  440. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
  441. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  442. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  443. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
  444. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
  445. msgid "Cancel"
  446. msgstr "Anulează"
  447. #: src/gui/menu_script.cpp:32
  448. msgid "Edit the script"
  449. msgstr ""
  450. #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  451. #: data//credits.stxt:414
  452. msgid "Sound"
  453. msgstr "Sunet"
  454. #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
  455. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
  456. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
  457. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  458. msgid "Width"
  459. msgstr "Lățime"
  460. #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
  461. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
  462. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
  463. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  464. msgid "Height"
  465. msgstr "Înălțime"
  466. #: src/object/ambient_sound.cpp:134
  467. msgid "Distance factor"
  468. msgstr ""
  469. #: src/object/ambient_sound.cpp:135
  470. msgid "Distance bias"
  471. msgstr ""
  472. #: src/object/ambient_sound.cpp:136
  473. msgid "Volume"
  474. msgstr "Volum"
  475. #: src/object/ambient_sound.hpp:85
  476. msgid "Ambient sound"
  477. msgstr ""
  478. #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
  479. #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
  480. #: src/object/tilemap.cpp:220
  481. msgid "Z-pos"
  482. msgstr ""
  483. #: src/object/background.cpp:165
  484. msgid "Alignment"
  485. msgstr ""
  486. #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
  487. msgid "none"
  488. msgstr ""
  489. #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
  490. msgid "left"
  491. msgstr ""
  492. #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
  493. msgid "right"
  494. msgstr ""
  495. #: src/object/background.cpp:169
  496. msgid "top"
  497. msgstr ""
  498. #: src/object/background.cpp:170
  499. msgid "bottom"
  500. msgstr ""
  501. #: src/object/background.cpp:172
  502. msgid "Scroll offset x"
  503. msgstr ""
  504. #: src/object/background.cpp:174
  505. msgid "Scroll offset y"
  506. msgstr ""
  507. #: src/object/background.cpp:176
  508. msgid "Scroll speed x"
  509. msgstr ""
  510. #: src/object/background.cpp:178
  511. msgid "Scroll speed y"
  512. msgstr ""
  513. #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
  514. msgid "Speed x"
  515. msgstr ""
  516. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
  517. msgid "Speed y"
  518. msgstr ""
  519. #: src/object/background.cpp:183
  520. msgid "Top image"
  521. msgstr ""
  522. #: src/object/background.cpp:189
  523. msgid "Image"
  524. msgstr ""
  525. #: src/object/background.cpp:191
  526. msgid "Bottom image"
  527. msgstr ""
  528. #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
  529. msgid "Background"
  530. msgstr ""
  531. #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
  532. msgid "Bicycle platform"
  533. msgstr ""
  534. #: src/object/bonus_block.cpp:181
  535. msgid "Count"
  536. msgstr ""
  537. #: src/object/bonus_block.cpp:183
  538. msgid "Content"
  539. msgstr ""
  540. #: src/object/bonus_block.cpp:184
  541. msgid "coin"
  542. msgstr ""
  543. #: src/object/bonus_block.cpp:185
  544. msgid "Growth (fire flower)"
  545. msgstr ""
  546. #: src/object/bonus_block.cpp:186
  547. msgid "Growth (ice flower)"
  548. msgstr ""
  549. #: src/object/bonus_block.cpp:187
  550. msgid "Growth (air flower)"
  551. msgstr ""
  552. #: src/object/bonus_block.cpp:188
  553. msgid "Growth (earth flower)"
  554. msgstr ""
  555. #: src/object/bonus_block.cpp:189
  556. msgid "star"
  557. msgstr ""
  558. #: src/object/bonus_block.cpp:190
  559. msgid "tux doll"
  560. msgstr ""
  561. #: src/object/bonus_block.cpp:191
  562. msgid "custom"
  563. msgstr ""
  564. #: src/object/bonus_block.cpp:192
  565. msgid "script"
  566. msgstr ""
  567. #: src/object/bonus_block.cpp:193
  568. msgid "light"
  569. msgstr ""
  570. #: src/object/bonus_block.cpp:194
  571. msgid "trampoline"
  572. msgstr ""
  573. #: src/object/bonus_block.cpp:195
  574. msgid "coin rain"
  575. msgstr ""
  576. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  577. msgid "coin explosion"
  578. msgstr ""
  579. #: src/object/bonus_block.hpp:38
  580. msgid "Bonus block"
  581. msgstr ""
  582. #: src/object/brick.cpp:132
  583. msgid "Breakable"
  584. msgstr ""
  585. #: src/object/brick.hpp:35
  586. msgid "Brick"
  587. msgstr ""
  588. #: src/object/camera.cpp:141
  589. msgid "Mode"
  590. msgstr ""
  591. #: src/object/camera.cpp:142
  592. msgid "normal"
  593. msgstr ""
  594. #: src/object/camera.cpp:143
  595. msgid "auto scrolling"
  596. msgstr ""
  597. #: src/object/camera.cpp:144
  598. msgid "manual"
  599. msgstr ""
  600. #: src/object/camera.hpp:90
  601. msgid "Camera"
  602. msgstr ""
  603. #: src/object/candle.cpp:72
  604. msgid "Burning"
  605. msgstr ""
  606. #: src/object/candle.cpp:73
  607. msgid "Flicker"
  608. msgstr ""
  609. #: src/object/candle.hpp:52
  610. msgid "Candle"
  611. msgstr ""
  612. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
  613. msgid "Cloud particles"
  614. msgstr ""
  615. #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
  616. msgid "Following path"
  617. msgstr ""
  618. #: src/object/coin.hpp:43
  619. msgid "Coin"
  620. msgstr ""
  621. #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
  622. msgid "Comet particles"
  623. msgstr ""
  624. #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  625. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  626. msgid "Action"
  627. msgstr "Acțiune"
  628. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
  629. msgid "Solid"
  630. msgstr ""
  631. #: src/object/decal.hpp:40
  632. msgid "Decal"
  633. msgstr ""
  634. #: src/object/firefly.hpp:36
  635. msgid "Reset point"
  636. msgstr ""
  637. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
  638. msgid "Ghost particles"
  639. msgstr ""
  640. #: src/object/gradient.cpp:126
  641. msgid "Left Colour"
  642. msgstr ""
  643. #: src/object/gradient.cpp:127
  644. msgid "Right Colour"
  645. msgstr ""
  646. #: src/object/gradient.cpp:129
  647. msgid "Top Colour"
  648. msgstr ""
  649. #: src/object/gradient.cpp:130
  650. msgid "Bottom Colour"
  651. msgstr ""
  652. #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
  653. #: src/worldmap/direction.cpp:81
  654. msgid "Direction"
  655. msgstr ""
  656. #: src/object/gradient.cpp:135
  657. msgid "vertical"
  658. msgstr ""
  659. #: src/object/gradient.cpp:136
  660. msgid "horizontal"
  661. msgstr ""
  662. #: src/object/gradient.cpp:137
  663. msgid "vertical sector"
  664. msgstr ""
  665. #: src/object/gradient.cpp:138
  666. msgid "horizontal sector"
  667. msgstr ""
  668. #: src/object/gradient.hpp:61
  669. msgid "Gradient"
  670. msgstr ""
  671. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  672. msgid "Hurting platform"
  673. msgstr ""
  674. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  675. msgid "Ice crusher"
  676. msgstr ""
  677. #: src/object/infoblock.hpp:41
  678. msgid "Info block"
  679. msgstr ""
  680. #: src/object/invisible_block.hpp:32
  681. msgid "Invisible block"
  682. msgstr ""
  683. #: src/object/invisible_wall.hpp:36
  684. msgid "Invisible wall"
  685. msgstr ""
  686. #: src/object/ispy.hpp:39
  687. msgid "Ispy"
  688. msgstr ""
  689. #: src/object/lantern.hpp:56
  690. msgid "Lantern"
  691. msgstr ""
  692. #: src/object/level_time.hpp:74
  693. msgid "Level time"
  694. msgstr ""
  695. #: src/object/magicblock.hpp:42
  696. msgid "Magic block"
  697. msgstr ""
  698. #: src/object/particlesystem.hpp:54
  699. msgid "Particle system"
  700. msgstr ""
  701. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
  702. msgid "Interactive particle system"
  703. msgstr ""
  704. #: src/object/path.cpp:192
  705. msgid "Path Mode"
  706. msgstr ""
  707. #: src/object/path.cpp:193
  708. msgid "one shot"
  709. msgstr ""
  710. #: src/object/path.cpp:194
  711. msgid "ping pong"
  712. msgstr ""
  713. #: src/object/path.cpp:195
  714. msgid "circular"
  715. msgstr ""
  716. #: src/object/path.cpp:196
  717. msgid "unordered"
  718. msgstr ""
  719. #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
  720. msgid "Running"
  721. msgstr ""
  722. #: src/object/platform.hpp:75
  723. msgid "Platform"
  724. msgstr ""
  725. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
  726. msgid "Pneumatic platform"
  727. msgstr ""
  728. #: src/object/powerup.cpp:212
  729. msgid "Disable gravity"
  730. msgstr ""
  731. #: src/object/powerup.hpp:37
  732. msgid "Power up"
  733. msgstr ""
  734. #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
  735. msgid "Button"
  736. msgstr ""
  737. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  738. msgid "Rain particles"
  739. msgstr ""
  740. #: src/object/rock.hpp:42
  741. msgid "Rock"
  742. msgstr ""
  743. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  744. msgid "Rusty trampoline"
  745. msgstr ""
  746. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  747. msgid "Enabled physics"
  748. msgstr ""
  749. #: src/object/scripted_object.cpp:65
  750. msgid "Visible"
  751. msgstr ""
  752. #: src/object/scripted_object.hpp:62
  753. msgid "Scripted object"
  754. msgstr ""
  755. #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
  756. msgid "Snow particles"
  757. msgstr ""
  758. #: src/object/spotlight.cpp:63
  759. msgid "Angle"
  760. msgstr ""
  761. #: src/object/spotlight.hpp:43
  762. msgid "Spotlight"
  763. msgstr ""
  764. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  765. msgid "Interval"
  766. msgstr ""
  767. #: src/object/thunderstorm.hpp:84
  768. msgid "Thunderstorm"
  769. msgstr ""
  770. #: src/object/tilemap.cpp:213
  771. msgid "solid"
  772. msgstr ""
  773. #: src/object/tilemap.cpp:214
  774. msgid "width"
  775. msgstr ""
  776. #: src/object/tilemap.cpp:215
  777. msgid "height"
  778. msgstr ""
  779. #: src/object/tilemap.cpp:216
  780. msgid "alpha"
  781. msgstr ""
  782. #: src/object/tilemap.cpp:219
  783. msgid "tint"
  784. msgstr ""
  785. #: src/object/tilemap.hpp:44
  786. msgid "Tile map"
  787. msgstr ""
  788. #: src/object/torch.hpp:40
  789. msgid "Torch"
  790. msgstr ""
  791. #: src/object/trampoline.cpp:134
  792. msgid "Portable"
  793. msgstr ""
  794. #: src/object/trampoline.hpp:40
  795. msgid "Trampoline"
  796. msgstr ""
  797. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  798. msgid "Unstable tile"
  799. msgstr ""
  800. #: src/object/weak_block.cpp:209
  801. msgid "Linked"
  802. msgstr ""
  803. #: src/object/weak_block.hpp:41
  804. msgid "Weak block"
  805. msgstr ""
  806. #: src/object/wind.cpp:64
  807. msgid "Speed X"
  808. msgstr ""
  809. #: src/object/wind.cpp:66
  810. msgid "Speed Y"
  811. msgstr ""
  812. #: src/object/wind.cpp:68
  813. msgid "Acceleration"
  814. msgstr ""
  815. #: src/object/wind.cpp:70
  816. msgid "Blowing"
  817. msgstr ""
  818. #: src/object/wind.hpp:63
  819. msgid "Wind"
  820. msgstr ""
  821. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  822. #, c-format
  823. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  824. msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNI] [FIȘIERNIVEL]"
  825. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  826. msgid "General Options:"
  827. msgstr "Opțiuni generale:"
  828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  829. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  830. msgstr " -h, --help Afișează acest mesaj și iese"
  831. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  832. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  833. msgstr " -v, --version Afișează versiunea SuperTux și iese"
  834. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  835. msgid " --verbose Print verbose messages"
  836. msgstr " --verbose Scrie mesaje detaliate"
  837. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  838. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  839. msgstr " --debug Scrie mesaje foarte detaliate"
  840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  841. msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  842. msgstr ""
  843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  844. msgid "Video Options:"
  845. msgstr "Opțiuni video:"
  846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  847. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  848. msgstr " -f, --fullscreen Rulează pe tot ecranul"
  849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  850. msgid " -w, --window Run in window mode"
  851. msgstr " -w, --window Rulează într-o fereastră"
  852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  853. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  854. msgstr " -g, --geometry LĂȚIMExÎNĂLȚIME Rulează SuperTux în rezoluția cerută"
  855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  856. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  857. msgstr ""
  858. " -a, --aspect LĂȚIMExÎNĂLȚIME Rulează SuperTux cu rația de aspect cerută"
  859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  860. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  861. msgstr " -d, --default Restabilește setările video implicite"
  862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  863. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  864. msgstr ""
  865. " --renderer RENDATOR Folosește sdl, opengl sau auto pentru randare"
  866. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  867. msgid "Audio Options:"
  868. msgstr "Opțiuni audio:"
  869. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  870. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  871. msgstr " --disable-sound Dezactivează efectele sonore"
  872. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  873. msgid " --disable-music Disable music"
  874. msgstr " --disable-music Dezactivează muzica"
  875. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  876. msgid "Game Options:"
  877. msgstr "Opțiunile jocului:"
  878. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  879. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  880. msgstr ""
  881. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  882. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  883. msgstr " --show-fps Afișează rata de cadre în nivele"
  884. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  885. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  886. msgstr " --no-show-fps Nu afișa rata de cadre în nivele"
  887. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  888. msgid " --show-pos Display player's current position"
  889. msgstr " --show-pos Afișează poziția curentă a jucătorului"
  890. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  891. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  892. msgstr " --no-show-pos Nu afișa poziția curentă a jucătorului"
  893. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  894. msgid " --developer Switch on developer feature"
  895. msgstr " --developer Comută funcția de dezvoltator"
  896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  897. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  898. msgstr " -s, --debug-scripts Activează depanatorul de script."
  899. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  900. msgid ""
  901. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
  902. "level is specified."
  903. msgstr ""
  904. " --spawn-pos X,Y Locul de start al lui Tux - folosit doar dacă este "
  905. "specificat un nivel."
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  907. msgid "Demo Recording Options:"
  908. msgstr "Opțiuni înregistrare demo:"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  910. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  911. msgstr " --record-demo FIȘIER NIVEL Înregistrează un demo în FIȘIER"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  913. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  914. msgstr " --play-demo FILE LEVEL Redă un demo înregistrat"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  916. msgid "Directory Options:"
  917. msgstr "Opțiuni director:"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  919. msgid ""
  920. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  921. msgstr ""
  922. " --datadir DIR Stabilește directorul fișierelor de date ale "
  923. "jocului"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  925. msgid ""
  926. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  927. "etc.)"
  928. msgstr ""
  929. " --userdir DIR Stabilește directorul pentru datele "
  930. "utilizatorui (salvări de jocuri etc.)"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  932. msgid "Add-On Options:"
  933. msgstr ""
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  935. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  936. msgstr ""
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  938. msgid "Environment variables:"
  939. msgstr "Variabile de mediu:"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  941. msgid ""
  942. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  943. msgstr ""
  944. " SUPERTUX2_USER_DIR Director pentru datele utilizatorului "
  945. "(salvări de jocuri etc.)"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  947. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  948. msgstr ""
  949. " SUPERTUX2_DATA_DIR Director pentru fișierele de date ale jocului"
  950. #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
  951. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  952. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
  953. msgid "auto"
  954. msgstr "auto"
  955. #: src/supertux/direction.cpp:54
  956. msgid "up"
  957. msgstr ""
  958. #: src/supertux/direction.cpp:55
  959. msgid "down"
  960. msgstr ""
  961. #: src/supertux/game_object.hpp:70
  962. msgid "Unknown object"
  963. msgstr ""
  964. #: src/supertux/levelintro.cpp:120
  965. #, c-format
  966. msgid "contributed by %s"
  967. msgstr "contribuit de %s"
  968. #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
  969. msgid "Best Level Statistics"
  970. msgstr "Cea mai bună realizare"
  971. #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
  972. msgid "Coins"
  973. msgstr "Monede"
  974. #: src/supertux/levelintro.cpp:147
  975. msgid "Badguys killed"
  976. msgstr "Inamici învinși"
  977. #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
  978. msgid "Secrets"
  979. msgstr "Secrete"
  980. #: src/supertux/levelintro.cpp:151
  981. msgid "Best time"
  982. msgstr "Cel mai bun timp"
  983. #: src/supertux/levelintro.cpp:154
  984. msgid "Level target time"
  985. msgstr "Timpul țintă pentru nivel"
  986. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
  987. msgid "Levelset"
  988. msgstr "Set de nivele"
  989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
  990. msgid "Worldmap"
  991. msgstr "Lumea"
  992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
  993. msgid "World"
  994. msgstr "Lume"
  995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
  996. #, c-format
  997. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  998. msgstr "%s \"%s\" de \"%s\""
  999. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
  1000. msgid "Language packs"
  1001. msgstr "Pachete lingvistice"
  1002. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  1003. msgid "Add-ons"
  1004. msgstr "Suplimente"
  1005. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
  1006. msgid "View Language Packs"
  1007. msgstr "Vezi pachetele lingvistice"
  1008. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1009. msgid "View Add-ons"
  1010. msgstr "Vezi suplimentele"
  1011. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
  1012. msgid "No Language packs installed"
  1013. msgstr "Nu există pachete lingvistice instalate"
  1014. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
  1015. msgid "No Add-ons installed"
  1016. msgstr "Nu există suplimente instalate"
  1017. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  1018. msgid "No Language packs found"
  1019. msgstr "Nu au fost găsite pachete lingvistice"
  1020. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
  1021. msgid "No Add-ons found"
  1022. msgstr "Nu au fost găsite suplimente"
  1023. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Install %s *NEW*"
  1026. msgstr "Instalare %s *NOU*"
  1027. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
  1028. #, c-format
  1029. msgid "Install %s"
  1030. msgstr "Instalare %s"
  1031. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
  1032. msgid "No new Language packs found"
  1033. msgstr "Nu au fost găsite noi pachete lingvistice"
  1034. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
  1035. msgid "No new Add-ons found"
  1036. msgstr "Nu au fost găsite noi suplimente"
  1037. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
  1038. msgid "Check Online (disabled)"
  1039. msgstr "Verifică online (dezactivat)"
  1040. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
  1041. msgid "Check Online"
  1042. msgstr "Verifică online"
  1043. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
  1044. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
  1045. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
  1046. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1047. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
  1048. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
  1049. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
  1050. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
  1051. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
  1052. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
  1053. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
  1054. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1055. msgid "Back"
  1056. msgstr "Înapoi"
  1057. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  1058. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1059. msgstr "Se descarcă lista de suplimente"
  1060. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
  1061. #, c-format
  1062. msgid "Downloading %s"
  1063. msgstr "Descărcare %s"
  1064. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
  1065. msgid ""
  1066. "Please restart SuperTux\n"
  1067. "for these changes to take effect."
  1068. msgstr ""
  1069. "Repornește SuperTux\n"
  1070. "ca să aibă efect modificările."
  1071. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1072. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  1073. msgid "Cheats"
  1074. msgstr "Trișări"
  1075. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1076. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  1077. msgid "Bonus: Grow"
  1078. msgstr "Bonus: Crește"
  1079. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1080. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  1081. msgid "Bonus: Fire"
  1082. msgstr "Bonus: Foc"
  1083. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1084. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1085. msgid "Bonus: Ice"
  1086. msgstr "Bonus: Gheață"
  1087. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1088. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1089. msgid "Bonus: Air"
  1090. msgstr "Bonus: Aer"
  1091. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1092. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1093. msgid "Bonus: Earth"
  1094. msgstr "Bonus: Pământ"
  1095. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1096. msgid "Bonus: Star"
  1097. msgstr "Bonus: Stea"
  1098. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1099. msgid "Shrink Tux"
  1100. msgstr "Micșorează Tux"
  1101. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1102. msgid "Kill Tux"
  1103. msgstr "Omoară Tux"
  1104. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1105. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1106. msgid "Finish Level"
  1107. msgstr "Termină nivelul"
  1108. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  1109. msgid "Activate Ghost Mode"
  1110. msgstr "Activează modul fantomă"
  1111. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1112. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
  1113. msgid "Contrib Levels"
  1114. msgstr "Nivele contribuite"
  1115. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  1116. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  1117. msgid "*NEW*"
  1118. msgstr "*NOU*"
  1119. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
  1120. msgid "Abort Download"
  1121. msgstr "Anulează descărcarea"
  1122. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  1123. msgid "Error:\n"
  1124. msgstr "Eroare:\n"
  1125. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
  1126. msgid "Ok"
  1127. msgstr "Bine"
  1128. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
  1129. msgid "Close"
  1130. msgstr "Închide"
  1131. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1132. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1133. msgid "Worldmap properties"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1136. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1137. msgid "Level properties"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1140. msgid "Author"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:887
  1143. msgid "Contact"
  1144. msgstr "Contact"
  1145. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  1146. msgid "License"
  1147. msgstr ""
  1148. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  1149. msgid "Tile set"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
  1152. msgid "On menukey script"
  1153. msgstr ""
  1154. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
  1155. msgid "Target time"
  1156. msgstr ""
  1157. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
  1158. msgid "Please enter a name for this level."
  1159. msgstr ""
  1160. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1161. msgid "Please enter a level author for this level."
  1162. msgstr ""
  1163. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1164. msgid "Please enter a license for this level."
  1165. msgstr ""
  1166. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
  1167. msgid "Empty levelset"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
  1170. msgid "Create Level"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1173. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1174. msgid "Level subset properties"
  1175. msgstr ""
  1176. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
  1177. msgid ""
  1178. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1179. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1180. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1181. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1182. "license."
  1183. msgstr ""
  1184. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  1185. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
  1186. msgid "Description"
  1187. msgstr ""
  1188. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1189. msgid "Do not use worldmap"
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1192. msgid "Edit worldmap"
  1193. msgstr ""
  1194. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1195. msgid "Create worldmap"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
  1198. msgid ""
  1199. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1200. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1201. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1202. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1203. "license."
  1204. msgstr ""
  1205. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
  1206. msgid "Choose level subset"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
  1209. msgid "levels"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
  1212. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1213. msgid "New level subset"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  1216. msgid "Level Editor"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1219. msgid "Return to editor"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1222. msgid "Save current worldmap"
  1223. msgstr ""
  1224. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1225. msgid "Save current level"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1228. msgid "Test the level"
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1231. msgid "Edit another level"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1234. msgid "Choose another level subset"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1237. msgid "Show grid (F8)"
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1240. msgid "Show scroller (F9)"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  1243. msgid "Exit level editor"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
  1246. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1249. msgid "Initialization script"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1252. msgid "Ambient light"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1255. msgid "Gravity"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1258. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  1259. msgid "Music"
  1260. msgstr "Muzică"
  1261. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
  1262. msgid "Resize"
  1263. msgstr ""
  1264. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
  1265. msgid "Choose sector to edit:"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
  1268. msgid "Sector settings..."
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
  1271. msgid "Create new sector"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
  1274. msgid "Delete this sector"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1277. msgid "Each level must have at least one sector."
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1280. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1283. msgid "Delete sector"
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1286. msgid "Continue"
  1287. msgstr "Continuă"
  1288. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  1289. msgid "Restart Level"
  1290. msgstr "Repornește nivelul"
  1291. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  1293. msgid "Options"
  1294. msgstr "Optiuni"
  1295. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  1296. msgid "Abort Level"
  1297. msgstr "Abandonează nivelul"
  1298. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1299. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1300. msgid "Setup Joystick"
  1301. msgstr "Configurare joystick"
  1302. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1303. msgid "Manual Configuration"
  1304. msgstr "Configurare manuală"
  1305. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1306. msgid ""
  1307. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1308. msgstr ""
  1309. "Folosește configurarea manuală în locul suportului automat SDL2 pentru "
  1310. "controlerele de joc"
  1311. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1312. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  1313. msgid "Up"
  1314. msgstr "Sus"
  1315. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1316. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1317. msgid "Down"
  1318. msgstr "Jos"
  1319. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1320. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1321. msgid "Left"
  1322. msgstr "Stânga"
  1323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1324. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1325. msgid "Right"
  1326. msgstr "Dreapta"
  1327. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1328. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1329. msgid "Jump"
  1330. msgstr "Săritură"
  1331. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1332. msgid "Pause/Menu"
  1333. msgstr "Pauză/Meniu"
  1334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1335. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1336. msgid "Peek Left"
  1337. msgstr "Privire stânga"
  1338. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1339. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1340. msgid "Peek Right"
  1341. msgstr "Privire dreapta"
  1342. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1343. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1344. msgid "Peek Up"
  1345. msgstr "Privire sus"
  1346. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1347. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1348. msgid "Peek Down"
  1349. msgstr "Privire jos"
  1350. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1351. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1352. msgid "Console"
  1353. msgstr "Consolă"
  1354. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1355. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1356. msgid "Cheat Menu"
  1357. msgstr "Meniu trișare"
  1358. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1359. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  1360. msgid "The following feature is deprecated."
  1361. msgstr ""
  1362. #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
  1363. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
  1364. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  1365. msgid "It will be removed from the next release"
  1366. msgstr ""
  1367. #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
  1368. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1369. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1370. msgid "of SuperTux."
  1371. msgstr ""
  1372. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1373. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1374. msgid "Jump with Up"
  1375. msgstr "Sari cu Sus"
  1376. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
  1377. msgid "No Joysticks found"
  1378. msgstr "Nu au fost găsite joystick-uri"
  1379. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1380. msgid "Scan for Joysticks"
  1381. msgstr "Caută joystick-uri"
  1382. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
  1383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
  1384. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
  1385. msgid "None"
  1386. msgstr "Niciunul"
  1387. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
  1388. msgid "Press Button"
  1389. msgstr "Apasă un buton"
  1390. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1391. msgid "Axis "
  1392. msgstr ""
  1393. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1394. msgid "-"
  1395. msgstr ""
  1396. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1397. msgid "+"
  1398. msgstr ""
  1399. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
  1400. msgid "X"
  1401. msgstr ""
  1402. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
  1403. msgid "Y"
  1404. msgstr ""
  1405. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
  1406. msgid "X2"
  1407. msgstr ""
  1408. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
  1409. msgid "Y2"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
  1412. msgid "Hat Up"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
  1415. msgid "Hat Down"
  1416. msgstr ""
  1417. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
  1418. msgid "Hat Left"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
  1421. msgid "Hat Right"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
  1424. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
  1425. msgid "Setup Keyboard"
  1426. msgstr "Configurare tastatură"
  1427. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
  1428. msgid "Up cursor"
  1429. msgstr "Cursor sus"
  1430. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1431. msgid "Down cursor"
  1432. msgstr "Cursor jos"
  1433. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
  1434. msgid "Left cursor"
  1435. msgstr "Cursor stânga"
  1436. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
  1437. msgid "Right cursor"
  1438. msgstr "Cursor dreapta"
  1439. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  1440. msgid "Return"
  1441. msgstr "Revenire"
  1442. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  1443. msgid "Space"
  1444. msgstr "Spațiu"
  1445. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  1446. msgid "Right Shift"
  1447. msgstr "Shift dreapta"
  1448. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1449. msgid "Left Shift"
  1450. msgstr "Shift stânga"
  1451. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1452. msgid "Right Control"
  1453. msgstr "Control dreapta"
  1454. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1455. msgid "Left Control"
  1456. msgstr "Control stânga"
  1457. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1458. msgid "Right Alt"
  1459. msgstr "Alt dreapta"
  1460. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1461. msgid "Left Alt"
  1462. msgstr "Alt stânga"
  1463. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1464. msgid "Right Command"
  1465. msgstr "Command dreapta"
  1466. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1467. msgid "Left Command"
  1468. msgstr "Command stânga"
  1469. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1470. msgid "Press Key"
  1471. msgstr "Apasa o tastă"
  1472. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
  1473. msgid "Language"
  1474. msgstr "Limba"
  1475. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
  1476. msgid "<auto-detect>"
  1477. msgstr "<auto-detecție>"
  1478. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
  1479. msgid "Start Game"
  1480. msgstr "Pornește jocul"
  1481. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1482. msgid "Credits"
  1483. msgstr "Credite"
  1484. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
  1485. msgid "Quit"
  1486. msgstr "Ieșire"
  1487. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
  1488. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  1489. msgstr "Sigur părăsiți SuperTux?"
  1490. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
  1491. msgid "Quit SuperTux"
  1492. msgstr "Închide SuperTux"
  1493. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
  1494. msgid "Desktop"
  1495. msgstr ""
  1496. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1497. msgid "Select Language"
  1498. msgstr "Selecție limbă"
  1499. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1500. msgid "Select a different language to display text in"
  1501. msgstr "Alegeți limba de afișare a textului"
  1502. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1503. msgid "Language Packs"
  1504. msgstr "Pachete lingvistice"
  1505. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1506. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1507. msgstr "Pachetele lingvistice conțin traduceri actualizate"
  1508. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1509. msgid "Select Profile"
  1510. msgstr "Alegere profil"
  1511. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1512. msgid "Select a profile to play with"
  1513. msgstr "Alegeți un profil de joc"
  1514. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1515. msgid "Fullscreen"
  1516. msgstr "Pe tot ecranul"
  1517. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  1518. msgid "Fill the entire screen"
  1519. msgstr "Umple întregul ecran"
  1520. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1521. msgid "Resolution"
  1522. msgstr "Rezoluția"
  1523. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1524. msgid ""
  1525. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
  1526. "to complete the change)"
  1527. msgstr ""
  1528. "Determină rezoluția folosită pe tot ecranul (trebuie să comutați pe tot "
  1529. "ecranul pentru aplicarea modificării)"
  1530. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
  1531. msgid "Magnification"
  1532. msgstr "Scalare"
  1533. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  1534. msgid "Change the magnification of the game area"
  1535. msgstr "Modificați scalarea zonei de joc"
  1536. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  1537. msgid "Aspect Ratio"
  1538. msgstr "Rația de aspect"
  1539. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1540. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1541. msgstr "Ajustați rația de aspect"
  1542. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1543. msgid "Disable all sound effects"
  1544. msgstr "Dezactivați efectele sonore"
  1545. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1546. msgid "Disable all music"
  1547. msgstr "Dezactivează muzica"
  1548. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1549. msgid "Sound (disabled)"
  1550. msgstr "Sunet (dezactivat)"
  1551. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  1552. msgid "Music (disabled)"
  1553. msgstr "Muzica (dezactivată)"
  1554. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1555. msgid "Configure key-action mappings"
  1556. msgstr "Maparea tastelor de acțiune"
  1557. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1558. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1559. msgstr "Maparea butoanelor de acțiune ale joystick-ului"
  1560. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  1561. msgid "Enable transitions"
  1562. msgstr "Activare tranziții"
  1563. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
  1564. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1565. msgstr "Activați tranzițiile de ecran și animațiile fluente ale meniului"
  1566. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  1567. msgid "Developer Mode"
  1568. msgstr "Modul dezvoltatorului"
  1569. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  1570. msgid "Christmas Mode"
  1571. msgstr "Modul de Crăciun"
  1572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1573. #, c-format
  1574. msgid "[Profile %s]"
  1575. msgstr "[Profil %s]"
  1576. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1577. #, c-format
  1578. msgid "Profile %s"
  1579. msgstr "Profil %s"
  1580. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
  1581. msgid "Story Mode"
  1582. msgstr "Modul poveste"
  1583. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1584. msgid "Bonus: None"
  1585. msgstr "Bonus: Nimic"
  1586. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1587. msgid "Reset Level"
  1588. msgstr "Reinițializare nivel"
  1589. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1590. msgid "Finish Worldmap"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1593. msgid "Reset Worldmap"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1596. msgid "Move to main spawnpoint"
  1597. msgstr "Mută-te la principalul punct de start"
  1598. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  1599. msgid "Pause"
  1600. msgstr "Pauză"
  1601. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  1602. msgid "Leave World"
  1603. msgstr ""
  1604. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  1605. msgid "Max coins collected:"
  1606. msgstr "Maxim monede colectate:"
  1607. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  1608. msgid "Max fragging:"
  1609. msgstr "Maxim adversari învinși:"
  1610. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  1611. msgid "Max secrets found:"
  1612. msgstr "Maxim secrete găsite:"
  1613. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  1614. msgid "Best time completed:"
  1615. msgstr "Timp record pentru finalizare:"
  1616. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  1617. msgid "Level target time:"
  1618. msgstr "Timpul țintă pentru finalizare:"
  1619. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  1620. msgid "You"
  1621. msgstr "Tu"
  1622. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  1623. msgid "Best"
  1624. msgstr "Record"
  1625. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  1626. msgid "Badguys"
  1627. msgstr "Adversari"
  1628. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  1629. msgid "Copyright"
  1630. msgstr "Drepturi de autor"
  1631. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  1632. msgid ""
  1633. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
  1634. "are welcome to\n"
  1635. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1636. msgstr ""
  1637. "Acest joc vine FĂRĂ ABSOLUT NICIO GARANȚIE. Acesta este un program liber și "
  1638. "sunteți binevenit\n"
  1639. "să îl redistribuiți cu anumite condiții. Citiți fișierul LICENSE pentru "
  1640. "detalii.\n"
  1641. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  1642. msgid "Climbable"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/trigger/door.cpp:77
  1645. msgid "Door"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
  1648. msgid "Script trigger"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
  1651. msgid "You found a secret area!"
  1652. msgstr "Ai găsit o zonă secretă!"
  1653. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  1654. msgid "Secret area"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
  1657. msgid "Fade-tilemap"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  1660. msgid "Sequence trigger"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  1663. msgid "Sequence"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  1666. msgid "end sequence"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  1669. msgid "stop Tux"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  1672. msgid "fireworks"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/trigger/switch.cpp:60
  1675. msgid "Switch"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/trigger/switch.cpp:65
  1678. msgid "Turn on script"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1681. msgid "Turn off script"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  1684. msgid "west"
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/worldmap/direction.cpp:84
  1687. msgid "east"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1690. msgid "north"
  1691. msgstr ""
  1692. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1693. msgid "south"
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
  1696. msgid "<no title>"
  1697. msgstr "<fără titlu>"
  1698. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1699. msgid "Hostile"
  1700. msgstr ""
  1701. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
  1702. msgid "Projectiles"
  1703. msgstr ""
  1704. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  1705. msgid "Bosses"
  1706. msgstr ""
  1707. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  1708. msgid "Interactive"
  1709. msgstr ""
  1710. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
  1711. msgid "Lightmap"
  1712. msgstr ""
  1713. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
  1714. msgid "Ambient"
  1715. msgstr ""
  1716. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
  1717. msgid "Worldmap markers"
  1718. msgstr ""
  1719. #: data//images/ice_world.strf:6
  1720. msgid "Ice Cave & Crystal"
  1721. msgstr ""
  1722. #: data//images/ice_world.strf:53
  1723. msgid "Embellishments"
  1724. msgstr ""
  1725. #: data//images/ice_world.strf:137
  1726. msgid "Ice"
  1727. msgstr ""
  1728. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
  1729. msgid "Castle"
  1730. msgstr ""
  1731. #: data//images/ice_world.strf:200
  1732. msgid "Pathing"
  1733. msgstr ""
  1734. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
  1735. msgid "Water"
  1736. msgstr ""
  1737. #: data//images/tiles.strf:225
  1738. msgid "Pipes"
  1739. msgstr ""
  1740. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  1741. msgid "Halloween"
  1742. msgstr ""
  1743. #: data//images/tiles.strf:281
  1744. msgid "Test"
  1745. msgstr ""
  1746. #: data//images/tiles.strf:288
  1747. msgid "Crystalcave"
  1748. msgstr ""
  1749. #: data//images/tiles.strf:375
  1750. msgid "Snowmountain"
  1751. msgstr ""
  1752. #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
  1753. msgid "Snow"
  1754. msgstr ""
  1755. #: data//images/tiles.strf:567
  1756. msgid "Snow (Paralax Background)"
  1757. msgstr ""
  1758. #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
  1759. msgid "Forest"
  1760. msgstr ""
  1761. #: data//images/tiles.strf:686
  1762. msgid "Forest (Background)"
  1763. msgstr ""
  1764. #: data//images/tiles.strf:780
  1765. msgid "Block"
  1766. msgstr ""
  1767. #: data//images/tiles.strf:803
  1768. msgid "Points"
  1769. msgstr ""
  1770. #: data//images/tiles.strf:807
  1771. msgid "Misc"
  1772. msgstr ""
  1773. #: data//images/tiles.strf:838
  1774. msgid "Pole"
  1775. msgstr ""
  1776. #: data//images/tiles.strf:861
  1777. msgid "Stone Brick Walls"
  1778. msgstr ""
  1779. #: data//images/tiles.strf:910
  1780. msgid "Signs"
  1781. msgstr ""
  1782. #: data//images/tiles.strf:932
  1783. msgid "Jungle"
  1784. msgstr ""
  1785. #: data//images/tiles.strf:942
  1786. msgid "Industrial"
  1787. msgstr ""
  1788. #: data//images/tiles.strf:977
  1789. msgid "Icebridge"
  1790. msgstr ""
  1791. #: data//images/tiles.strf:985
  1792. msgid "LavaFlow"
  1793. msgstr ""
  1794. #: data//images/tiles.strf:995
  1795. msgid "Exits"
  1796. msgstr ""
  1797. #: data//images/tiles.strf:1106
  1798. msgid "Cave background"
  1799. msgstr ""
  1800. #: data//images/tiles.strf:1140
  1801. msgid "Unisolid"
  1802. msgstr ""
  1803. #: data//images/worldmap.strf:24
  1804. msgid "Water paths"
  1805. msgstr ""
  1806. #: data//images/worldmap.strf:32
  1807. msgid "Castle paths"
  1808. msgstr ""
  1809. #: data//images/worldmap.strf:135
  1810. msgid "Darker Forest"
  1811. msgstr ""
  1812. #: data//credits.stxt:13
  1813. msgid "Original Developer"
  1814. msgstr "Dezvoltatorul original"
  1815. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1816. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1817. msgstr "Grafică, programare și design nivele"
  1818. #: data//credits.stxt:31
  1819. msgid "Music, Level Design"
  1820. msgstr "Muzică, design nivele"
  1821. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
  1822. #: data//credits.stxt:196 data//credits.stxt:261
  1823. msgid "Graphics"
  1824. msgstr "Grafică"
  1825. #: data//credits.stxt:43
  1826. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1827. msgstr "Programare, grafică și design nivele"
  1828. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1829. msgid "Programming, Level Design"
  1830. msgstr "Programare și design nivele"
  1831. #: data//credits.stxt:55
  1832. msgid "Graphics, Story"
  1833. msgstr "Grafică și poveste"
  1834. #: data//credits.stxt:61
  1835. msgid "Programming, Documentation"
  1836. msgstr "Programare și documentare"
  1837. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1838. #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:257 data//credits.stxt:269
  1839. msgid "Programming"
  1840. msgstr "Programare"
  1841. #: data//credits.stxt:72
  1842. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1843. msgstr "Programare, șef interimar de proiect"
  1844. #: data//credits.stxt:92
  1845. msgid "Coordination"
  1846. msgstr "Coordonare"
  1847. #: data//credits.stxt:97
  1848. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1849. msgstr "Programare și editor de nivele „Flexlay”"
  1850. #: data//credits.stxt:112
  1851. msgid "Windows build fixes"
  1852. msgstr "Remedii pentru pachetele Windows"
  1853. #: data//credits.stxt:117
  1854. msgid "Level Design, Graphics"
  1855. msgstr "Design nivele și grafică"
  1856. #: data//credits.stxt:122
  1857. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1858. msgstr "Împachetare și compilări zilnice"
  1859. #: data//credits.stxt:127
  1860. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1861. msgstr "Traducător guru (și multe altele)"
  1862. #: data//credits.stxt:132
  1863. msgid "Level Design"
  1864. msgstr "Design de nivele"
  1865. #: data//credits.stxt:147
  1866. msgid "Additional contributors"
  1867. msgstr "Alți contribuitori"
  1868. #: data//credits.stxt:151
  1869. msgid "Bug fixes"
  1870. msgstr "Remedii probleme"
  1871. #: data//credits.stxt:156
  1872. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1873. msgstr "Funcții de scenarizare, remedii nivele"
  1874. #: data//credits.stxt:161
  1875. msgid "Code quality fixes"
  1876. msgstr "Remedii pentru calitatea codului"
  1877. #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
  1878. #: data//credits.stxt:216
  1879. msgid "Various contributions"
  1880. msgstr "Diverse contribuții"
  1881. #: data//credits.stxt:181
  1882. msgid "Build issue fix"
  1883. msgstr "Remedii pentru compilare"
  1884. #: data//credits.stxt:186
  1885. msgid "Code contributions"
  1886. msgstr "Contribuții cu cod"
  1887. #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:246
  1888. msgid "Level improvements"
  1889. msgstr "Îmbunătățiri nivele"
  1890. #: data//credits.stxt:201
  1891. msgid "Code contribution, AppData file"
  1892. msgstr "Contribuții cu cod, fișierul AppData"
  1893. #: data//credits.stxt:206
  1894. msgid "Bug fix"
  1895. msgstr "Remedii probleme"
  1896. #: data//credits.stxt:211
  1897. msgid "Menu reorganization"
  1898. msgstr "Reorganizare meniu"
  1899. #: data//credits.stxt:221
  1900. msgid "Fixing tile bugs"
  1901. msgstr "Remedii pentru obiectele decorative"
  1902. #: data//credits.stxt:226
  1903. msgid "Build error fix"
  1904. msgstr "Remedii pentru erori la compilare"
  1905. #: data//credits.stxt:231
  1906. msgid "Scripting function fix"
  1907. msgstr "Remedii pentru funcția de scenarizare"
  1908. #: data//credits.stxt:236
  1909. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1910. msgstr "Suport „glbinding”, ca opțiune pentru interfațarea cu OpenGL"
  1911. #: data//credits.stxt:241
  1912. msgid "New menu code"
  1913. msgstr "Cod pentru noul meniu"
  1914. #: data//credits.stxt:252
  1915. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1916. msgstr "Contribuții la Episodul 1..."
  1917. #: data//credits.stxt:265 data//credits.stxt:273
  1918. msgid "Contrib Programming"
  1919. msgstr "Contribuții programare"
  1920. #: data//credits.stxt:277
  1921. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1922. msgstr "Programare și întreținerea anterioară"
  1923. #: data//credits.stxt:282
  1924. msgid "Additional Music"
  1925. msgstr "Muzică adițională"
  1926. #: data//credits.stxt:287
  1927. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1928. msgstr "\"Mortimers Chipdisko\" de"
  1929. #: data//credits.stxt:296
  1930. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1931. msgstr "\"Salsa Con Carne\" de"
  1932. #: data//credits.stxt:304 data//credits.stxt:356
  1933. msgid "remixed by"
  1934. msgstr "remixat de"
  1935. #: data//credits.stxt:313
  1936. msgid "\"voc songs\" by"
  1937. msgstr "\"voc songs\" de"
  1938. #: data//credits.stxt:322
  1939. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1940. msgstr "\"clavelian_march\" de"
  1941. #: data//credits.stxt:331
  1942. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1943. msgstr "Extrase din Giana Sisters"
  1944. #: data//credits.stxt:335
  1945. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1946. msgstr "Coloană sonoră folosită cu permisiunea"
  1947. #: data//credits.stxt:339
  1948. msgid "from"
  1949. msgstr "din"
  1950. #: data//credits.stxt:348
  1951. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1952. msgstr "\"Melodia dirijabilului\" (remix orchestral) de"
  1953. #: data//credits.stxt:365
  1954. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1955. msgstr "\"Tematica de bătălie\" de"
  1956. #: data//credits.stxt:374
  1957. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1958. msgstr "\"Tematica de Crăciun SuperTux\""
  1959. #: data//credits.stxt:378
  1960. msgid "original by"
  1961. msgstr "original de"
  1962. #: data//credits.stxt:387
  1963. msgid "arranged by"
  1964. msgstr "aranjat de"
  1965. #: data//credits.stxt:396
  1966. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1967. msgstr "\"halloween_1.ogg\" de"
  1968. #: data//credits.stxt:405
  1969. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1970. msgstr "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) de"
  1971. #: data//credits.stxt:485
  1972. msgid "Voice Acting"
  1973. msgstr "Interpretare vocală"
  1974. #: data//credits.stxt:516
  1975. msgid "Localization"
  1976. msgstr "Traducere"
  1977. #: data//credits.stxt:521 data//credits.stxt:656
  1978. msgid "Danish"
  1979. msgstr "Daneză"
  1980. #: data//credits.stxt:526
  1981. msgid "Vietnamese"
  1982. msgstr "Vietnameză"
  1983. #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:612 data//credits.stxt:620
  1984. #: data//credits.stxt:712 data//credits.stxt:728 data//credits.stxt:764
  1985. #: data//credits.stxt:772 data//credits.stxt:780 data//credits.stxt:860
  1986. msgid "French"
  1987. msgstr "Franceză"
  1988. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:636
  1989. #: data//credits.stxt:708 data//credits.stxt:808 data//credits.stxt:848
  1990. msgid "German"
  1991. msgstr "Germană"
  1992. #: data//credits.stxt:541 data//credits.stxt:616 data//credits.stxt:852
  1993. msgid "Russian"
  1994. msgstr "Rusă"
  1995. #: data//credits.stxt:546
  1996. msgid "Albanese"
  1997. msgstr "Albaneză"
  1998. #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:576 data//credits.stxt:588
  1999. msgid "Castilian Spanish"
  2000. msgstr "Spaniolă castiliană"
  2001. #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:584 data//credits.stxt:632
  2002. #: data//credits.stxt:784 data//credits.stxt:816 data//credits.stxt:864
  2003. msgid "Hungarian"
  2004. msgstr "Maghiară"
  2005. #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:640 data//credits.stxt:676
  2006. msgid "Spanish"
  2007. msgstr "Spaniolă"
  2008. #: data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:592 data//credits.stxt:844
  2009. msgid "Catalan"
  2010. msgstr "Catalană"
  2011. #: data//credits.stxt:580
  2012. msgid "Slovenian"
  2013. msgstr "Slovenă"
  2014. #: data//credits.stxt:596
  2015. msgid "Mandarin"
  2016. msgstr "Mandarină"
  2017. #: data//credits.stxt:600 data//credits.stxt:672 data//credits.stxt:700
  2018. msgid "European Portuguese"
  2019. msgstr "Portugheză europeană"
  2020. #: data//credits.stxt:604
  2021. msgid "Romanian"
  2022. msgstr "Română"
  2023. #: data//credits.stxt:608 data//credits.stxt:828
  2024. msgid "Dutch"
  2025. msgstr "Daneză"
  2026. #: data//credits.stxt:624 data//credits.stxt:716 data//credits.stxt:856
  2027. msgid "Turkish"
  2028. msgstr "Turcă"
  2029. #: data//credits.stxt:628
  2030. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2031. msgstr "Portugheză braziliană/europeană"
  2032. #: data//credits.stxt:644 data//credits.stxt:660 data//credits.stxt:664
  2033. #: data//credits.stxt:732 data//credits.stxt:836
  2034. msgid "Czech"
  2035. msgstr "Cehă"
  2036. #: data//credits.stxt:648 data//credits.stxt:768
  2037. msgid "Nepali"
  2038. msgstr "Nepaleză"
  2039. #: data//credits.stxt:652 data//credits.stxt:736 data//credits.stxt:752
  2040. #: data//credits.stxt:776
  2041. msgid "Brazilian Portuguese"
  2042. msgstr "Portugheză braziliană"
  2043. #: data//credits.stxt:668 data//credits.stxt:680
  2044. msgid "Italian"
  2045. msgstr "Italiană"
  2046. #: data//credits.stxt:684
  2047. msgid "Estonian"
  2048. msgstr "Estonă"
  2049. #: data//credits.stxt:688 data//credits.stxt:692 data//credits.stxt:724
  2050. #: data//credits.stxt:820
  2051. msgid "Polish"
  2052. msgstr "Poloneză"
  2053. #: data//credits.stxt:696
  2054. msgid "French/Esperanto"
  2055. msgstr "Franceză/Esperanto"
  2056. #: data//credits.stxt:704 data//credits.stxt:824
  2057. msgid "Ukrainian"
  2058. msgstr "Ucraineană"
  2059. #: data//credits.stxt:720
  2060. msgid "Breton"
  2061. msgstr "Bretonă"
  2062. #: data//credits.stxt:740 data//credits.stxt:792
  2063. msgid "Greek"
  2064. msgstr "Greacă"
  2065. #: data//credits.stxt:744 data//credits.stxt:760
  2066. msgid "Norwegian Bokmål"
  2067. msgstr "Norvegiană Bokmål"
  2068. #: data//credits.stxt:748
  2069. msgid "Swedish"
  2070. msgstr "Suedeză"
  2071. #: data//credits.stxt:756 data//credits.stxt:804
  2072. msgid "Finnish"
  2073. msgstr "Finlandeză"
  2074. #: data//credits.stxt:788
  2075. msgid "Serbian"
  2076. msgstr "Sârbă"
  2077. #: data//credits.stxt:796
  2078. msgid "Japanese"
  2079. msgstr "Japoneză"
  2080. #: data//credits.stxt:800
  2081. msgid "Simplified Chinese"
  2082. msgstr "Chineză simplificată"
  2083. #: data//credits.stxt:812
  2084. msgid "Lithuanian"
  2085. msgstr "Lituaniană"
  2086. #: data//credits.stxt:832
  2087. msgid "Belarusian"
  2088. msgstr "Bielorusă"
  2089. #: data//credits.stxt:840
  2090. msgid "Bulgarian"
  2091. msgstr "Bulgară"
  2092. #: data//credits.stxt:870
  2093. msgid "Thanks to"
  2094. msgstr "Mulțumiri către"
  2095. #: data//credits.stxt:875
  2096. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2097. msgstr "Creatorul lui Tux, pinguinul Linux"
  2098. #: data//credits.stxt:879
  2099. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2100. msgstr "SDL, OpenAL și OpenGL"
  2101. #: data//credits.stxt:880
  2102. msgid ""
  2103. "For making such a great gaming experience\n"
  2104. " possible on Linux"
  2105. msgstr ""
  2106. "Pentru că a făcut din joaca pe Linux\n"
  2107. "o experiență atât de plăcută"
  2108. #: data//credits.stxt:892
  2109. msgid "Visit our webpage at"
  2110. msgstr "Vizitați-ne pagina de internet la"
  2111. #: data//credits.stxt:901
  2112. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2113. msgstr "Sau vizitați-ne direct în IRC:"
  2114. #: data//credits.stxt:905
  2115. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2116. msgstr "#supertux pe webchat.freenode.net"
  2117. #: data//credits.stxt:910
  2118. msgid "Or at our Forum:"
  2119. msgstr "Sau în forumul nostru:"
  2120. #: data//credits.stxt:919
  2121. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2122. msgstr "Comentariile, ideile și sugestiile"
  2123. #: data//credits.stxt:923
  2124. msgid "go to our mailing list"
  2125. msgstr "merg în lista noastră de mesagerie"
  2126. #: data//credits.stxt:934
  2127. msgid "Want to help…"
  2128. msgstr "Dorești să ne ajuți..."
  2129. #: data//credits.stxt:939
  2130. msgid "…with localization?"
  2131. msgstr "...cu traducerea?"
  2132. #: data//credits.stxt:949
  2133. msgid "…with something else?"
  2134. msgstr "...cu altceva?"
  2135. #: data//credits.stxt:960
  2136. msgid "Thank you for"
  2137. msgstr "Îți mulțumim"
  2138. #: data//credits.stxt:964
  2139. msgid "playing"
  2140. msgstr "pentru că te-ai jucat"
  2141. #: data//credits.stxt:976
  2142. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2143. msgstr "Penyy te așteaptă în Episodul 3!"