nn.po 66 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004,2006-2009,2013-2016,2018-2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  13. "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
  14. "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nn/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: nn\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  21. msgid "You found a secret area!"
  22. msgstr "Du fann ein hemmeleg plass!"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  24. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  25. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  26. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  28. msgid "Name"
  29. msgstr "Namn"
  30. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  31. msgid "Fade tilemap"
  32. msgstr "Uttonings-fliskart"
  33. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  34. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  35. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  36. msgid "Message"
  37. msgstr "Melding"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  39. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  40. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  41. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  42. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  43. msgid "Script"
  44. msgstr "Skript"
  45. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  46. msgid "Script Trigger"
  47. msgstr ""
  48. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  49. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  50. #: src/editor/object_option.cpp:148
  51. msgid "Width"
  52. msgstr "Breidd"
  53. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  54. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  55. #: src/editor/object_option.cpp:149
  56. msgid "Height"
  57. msgstr "Høgd"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  59. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  60. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  61. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  62. msgid "X"
  63. msgstr "X"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  65. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  67. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  68. msgid "Y"
  69. msgstr "Y"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  71. msgid "Button"
  72. msgstr "Knapp"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  74. msgid "Oneshot"
  75. msgstr "Eittskot"
  76. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  77. msgid "Sequence Trigger"
  78. msgstr ""
  79. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  80. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  81. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  82. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  83. msgid "Sector"
  84. msgstr "Sektor"
  85. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  86. msgid "Spawn point"
  87. msgstr "Startposisjon"
  88. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  89. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  90. msgid "Sprite"
  91. msgstr "Figur"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:62
  93. msgid "Turn on script"
  94. msgstr "Slå på skript"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:63
  96. msgid "Turn off script"
  97. msgstr "Slå av skript"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  99. msgid "Sequence"
  100. msgstr "Følgje"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  102. msgid "end sequence"
  103. msgstr "sluttfølgje"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  105. msgid "stop Tux"
  106. msgstr "stopp Tux"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  108. msgid "fireworks"
  109. msgstr "fyrverkeri"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  111. msgid "New worldmap spawnpoint"
  112. msgstr "Ny startposisisjon på verdskart"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  114. msgid "Worldmap fade tilemap"
  115. msgstr "Uttonings-fliskart for verdskart"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  117. msgid "Fade"
  118. msgstr "Uttoning"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  120. msgid "Fade in"
  121. msgstr "Ton inn"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  123. msgid "Fade out"
  124. msgstr "Ton ut"
  125. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  126. msgid "Climbable"
  127. msgstr "Klatrbar"
  128. #: src/trigger/door.hpp:34
  129. msgid "Door"
  130. msgstr "Dør"
  131. #: src/trigger/switch.hpp:33
  132. msgid "Switch"
  133. msgstr "Brytar"
  134. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  135. msgid "Secret Area"
  136. msgstr ""
  137. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  138. msgid "Thunderstorm"
  139. msgstr "Torevêr"
  140. #: src/object/ispy.cpp:66
  141. msgid "Facing Down"
  142. msgstr ""
  143. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  144. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  145. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  146. msgid "Direction"
  147. msgstr "Retning"
  148. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  149. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  150. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  151. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  152. msgid "Path"
  153. msgstr "Sti"
  154. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  155. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  156. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  157. #: src/object/gradient.cpp:122
  158. msgid "Z-pos"
  159. msgstr "Z-posisjon"
  160. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  161. #: src/object/tilemap.cpp:215
  162. msgid "Solid"
  163. msgstr "Massivt"
  164. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  166. msgid "Action"
  167. msgstr "Handling"
  168. #: src/object/weak_block.hpp:35
  169. msgid "Weak Tile"
  170. msgstr ""
  171. #: src/object/gradient.hpp:42
  172. msgid "Gradient"
  173. msgstr "Gradient"
  174. #: src/object/tilemap.hpp:53
  175. msgid "Tilemap"
  176. msgstr "Fliskart"
  177. #: src/object/brick.cpp:133
  178. msgid "Breakable"
  179. msgstr "Knusbar"
  180. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  181. msgid "Portable"
  182. msgstr "Berbar"
  183. #: src/object/spotlight.cpp:59
  184. msgid "Angle"
  185. msgstr "Vinkel"
  186. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  187. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  189. msgid "Color"
  190. msgstr "Farge"
  191. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  192. #: src/badguy/flame.cpp:59
  193. msgid "Speed"
  194. msgstr "Fart"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:62
  196. msgid "Counter-clockwise"
  197. msgstr "Mot klokka"
  198. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  199. msgid "Physics enabled"
  200. msgstr "Fysikk påslått"
  201. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  202. msgid "Visible"
  203. msgstr "Synleg"
  204. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  205. msgid "Hit script"
  206. msgstr "Treffskript"
  207. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  208. msgid "Count"
  209. msgstr "Tal"
  210. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  211. msgid "Content"
  212. msgstr "Innhald"
  213. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  214. msgid "Coin"
  215. msgstr "Mynt"
  216. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  217. msgid "Growth (fire flower)"
  218. msgstr "Veks (eldblome)"
  219. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  220. msgid "Growth (ice flower)"
  221. msgstr "Veks (isblome)"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  223. msgid "Growth (air flower)"
  224. msgstr "Veks (luftblome)"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  226. msgid "Growth (earth flower)"
  227. msgstr "Veks (jordblome)"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  229. msgid "Star"
  230. msgstr "Stjerne"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  232. msgid "Tux doll"
  233. msgstr "Tux-dokke"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  235. msgid "Custom"
  236. msgstr "Tilpassa"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  238. msgid "Light"
  239. msgstr "Lys"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  241. msgid "Trampoline"
  242. msgstr "Trampoline"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  244. msgid "Coin rain"
  245. msgstr "Myntregn"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  247. msgid "Coin explosion"
  248. msgstr "Mynteksplosjon"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  250. msgid "Custom Content"
  251. msgstr ""
  252. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  253. msgid "Pneumatic Platform"
  254. msgstr ""
  255. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  256. msgid "Following path"
  257. msgstr "Følgjer sti"
  258. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  259. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  260. msgid "Path Mode"
  261. msgstr "Stimodus"
  262. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  263. msgid "Collect script"
  264. msgstr "Samla skript"
  265. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  266. msgid "Ghost Particles"
  267. msgstr ""
  268. #: src/object/camera.cpp:207
  269. msgid "Mode"
  270. msgstr "Modus"
  271. #: src/object/camera.cpp:208
  272. msgid "normal"
  273. msgstr "normal"
  274. #: src/object/camera.cpp:208
  275. msgid "manual"
  276. msgstr "manuell"
  277. #: src/object/camera.cpp:208
  278. msgid "autoscroll"
  279. msgstr ""
  280. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  281. msgid "File"
  282. msgstr "Fil"
  283. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  284. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  285. msgid "Spawnpoint"
  286. msgstr "Startposisjon"
  287. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  288. msgid "Counter"
  289. msgstr ""
  290. #: src/object/candle.hpp:36
  291. msgid "Candle"
  292. msgstr "Lysestake"
  293. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  294. msgid "Enabled"
  295. msgstr "På"
  296. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  297. msgid "Invisible Block"
  298. msgstr ""
  299. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  300. msgid "Snow Particles"
  301. msgstr ""
  302. #: src/object/powerup.hpp:35
  303. msgid "Powerup"
  304. msgstr ""
  305. #: src/object/level_time.hpp:55
  306. msgid "Time Limit"
  307. msgstr ""
  308. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  309. #: data//credits.stxt:335
  310. msgid "Sound"
  311. msgstr "Lyd"
  312. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  313. msgid "Distance factor"
  314. msgstr "Avstandsfaktor"
  315. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  316. msgid "Distance bias"
  317. msgstr "Avstandsbias"
  318. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  319. msgid "Volume"
  320. msgstr "Lydstyrke"
  321. #: src/object/torch.hpp:41
  322. msgid "Torch"
  323. msgstr "Fakkel"
  324. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  325. msgid "Icecrusher"
  326. msgstr ""
  327. #: src/object/background.hpp:42
  328. msgid "Background"
  329. msgstr "Bakgrunn"
  330. #: src/object/firefly.hpp:36
  331. msgid "Checkpoint"
  332. msgstr ""
  333. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  334. msgid "Ambient Light"
  335. msgstr ""
  336. #: src/object/lantern.hpp:37
  337. msgid "Lantern"
  338. msgstr "Lykt"
  339. #: src/object/wind.hpp:40
  340. msgid "Wind"
  341. msgstr "Vind"
  342. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  343. msgid "Platforms"
  344. msgstr ""
  345. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  346. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  347. msgid "Radius"
  348. msgstr "Radius"
  349. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  350. msgid "Momentum change rate"
  351. msgstr "Endringsrate rørslemengd"
  352. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  353. msgid "Rain Particles"
  354. msgstr ""
  355. #: src/object/platform.hpp:45
  356. msgid "Platform"
  357. msgstr "Plattform"
  358. #: src/object/rock.hpp:42
  359. msgid "Rock"
  360. msgstr "Rock"
  361. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  362. #: data//credits.stxt:277
  363. msgid "Music"
  364. msgstr "Musikk"
  365. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  366. msgid "Rusty Trampoline"
  367. msgstr ""
  368. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  369. msgid "Particle system"
  370. msgstr "Partikkelsystem"
  371. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  372. msgid "Burning"
  373. msgstr "Brenning"
  374. #: src/object/candle.cpp:75
  375. msgid "Flicker"
  376. msgstr "Blafring"
  377. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  378. msgid "Text array"
  379. msgstr "Teksttabell"
  380. #: src/object/infoblock.hpp:36
  381. msgid "Info Block"
  382. msgstr ""
  383. #: src/object/powerup.cpp:189
  384. msgid "Disable gravity"
  385. msgstr "Slå av tyngdekrafta"
  386. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  387. msgid "Ambient Sound"
  388. msgstr ""
  389. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  390. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  391. msgid "Time"
  392. msgstr "Tid"
  393. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  394. msgid "Hurting Platform"
  395. msgstr ""
  396. #: src/object/background.cpp:161
  397. msgid "Fill"
  398. msgstr ""
  399. #: src/object/background.cpp:163
  400. msgid "Alignment"
  401. msgstr "Justering"
  402. #: src/object/background.cpp:164
  403. msgid "none"
  404. msgstr "ingen"
  405. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  406. msgid "left"
  407. msgstr "venstre"
  408. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  409. msgid "right"
  410. msgstr "høgre"
  411. #: src/object/background.cpp:164
  412. msgid "top"
  413. msgstr "oppe"
  414. #: src/object/background.cpp:164
  415. msgid "bottom"
  416. msgstr "nede"
  417. #: src/object/background.cpp:167
  418. msgid "Scroll offset x"
  419. msgstr "Rulleforskyving x"
  420. #: src/object/background.cpp:168
  421. msgid "Scroll offset y"
  422. msgstr "Rulleforskyving y"
  423. #: src/object/background.cpp:169
  424. msgid "Scroll speed x"
  425. msgstr "Rullefart x"
  426. #: src/object/background.cpp:170
  427. msgid "Scroll speed y"
  428. msgstr "Rullefart y"
  429. #: src/object/background.cpp:171
  430. msgid "Parallax Speed x"
  431. msgstr ""
  432. #: src/object/background.cpp:172
  433. msgid "Parallax Speed y"
  434. msgstr ""
  435. #: src/object/background.cpp:173
  436. msgid "Top image"
  437. msgstr "Toppbilete"
  438. #: src/object/background.cpp:174
  439. msgid "Image"
  440. msgstr "Bilete"
  441. #: src/object/background.cpp:175
  442. msgid "Bottom image"
  443. msgstr "Botnbilete"
  444. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  445. #: src/object/gradient.cpp:129
  446. msgid "Draw target"
  447. msgstr "Teikn mål"
  448. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  449. #: src/object/gradient.cpp:130
  450. msgid "Normal"
  451. msgstr "Normal"
  452. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  453. #: src/object/gradient.cpp:130
  454. msgid "Lightmap"
  455. msgstr "Lyskart"
  456. #: src/object/wind.cpp:63
  457. msgid "Speed X"
  458. msgstr "Fart X"
  459. #: src/object/wind.cpp:64
  460. msgid "Speed Y"
  461. msgstr "Fart Y"
  462. #: src/object/wind.cpp:65
  463. msgid "Acceleration"
  464. msgstr "Akselerasjon"
  465. #: src/object/wind.cpp:66
  466. msgid "Blowing"
  467. msgstr "Blåser"
  468. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  469. msgid "Bicycle Platform"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  472. #: src/object/tilemap.cpp:240
  473. msgid "Running"
  474. msgstr "Spring"
  475. #: src/object/rock.cpp:173
  476. msgid "On-grab script"
  477. msgstr "Ved grabbe-skript"
  478. #: src/object/rock.cpp:174
  479. msgid "On-ungrab script"
  480. msgstr "Ved avgrabbe-skript"
  481. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  482. msgid "Interactive particle system"
  483. msgstr "Interaktivt partikkelsystem"
  484. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  485. msgid "Interval"
  486. msgstr "Intervall"
  487. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  488. msgid "Strike Script"
  489. msgstr ""
  490. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  491. msgid "Cloud Particles"
  492. msgstr ""
  493. #: src/object/ispy.hpp:33
  494. msgid "Ispy"
  495. msgstr "Spionauge"
  496. #: src/object/weak_block.cpp:211
  497. msgid "Linked"
  498. msgstr "Kopla"
  499. #: src/object/decal.hpp:34
  500. msgid "Decal"
  501. msgstr "Decal"
  502. #: src/object/tilemap.cpp:216
  503. msgid "Resize offset x"
  504. msgstr "Storleiksendring x-forskyving"
  505. #: src/object/tilemap.cpp:217
  506. msgid "Resize offset y"
  507. msgstr "Storleiksendring y-forskyving"
  508. #: src/object/tilemap.cpp:222
  509. msgid "Alpha"
  510. msgstr "Alfa"
  511. #: src/object/tilemap.cpp:223
  512. msgid "Speed x"
  513. msgstr "Fart x"
  514. #: src/object/tilemap.cpp:224
  515. msgid "Speed y"
  516. msgstr "Fart y"
  517. #: src/object/tilemap.cpp:225
  518. msgid "Tint"
  519. msgstr "Farge"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  521. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  522. msgid "Tiles"
  523. msgstr ""
  524. #: src/object/gradient.cpp:115
  525. msgid "Left Colour"
  526. msgstr "Venstre farge"
  527. #: src/object/gradient.cpp:116
  528. msgid "Right Colour"
  529. msgstr "Høgre farge"
  530. #: src/object/gradient.cpp:118
  531. msgid "Top Colour"
  532. msgstr "Toppfarge"
  533. #: src/object/gradient.cpp:119
  534. msgid "Bottom Colour"
  535. msgstr "Botnfarge"
  536. #: src/object/gradient.cpp:125
  537. msgid "Vertical"
  538. msgstr "Loddrett"
  539. #: src/object/gradient.cpp:125
  540. msgid "Horizontal"
  541. msgstr "Vassrett"
  542. #: src/object/gradient.cpp:125
  543. msgid "Vertical (whole sector)"
  544. msgstr "Loddrett (heil sektor)"
  545. #: src/object/gradient.cpp:125
  546. msgid "Horizontal (whole sector)"
  547. msgstr "Vassrett (heil sektor)"
  548. #: src/object/gradient.cpp:135
  549. msgid "Blend mode"
  550. msgstr ""
  551. #: src/object/gradient.cpp:136
  552. msgid "Blend"
  553. msgstr ""
  554. #: src/object/gradient.cpp:136
  555. msgid "Additive"
  556. msgstr ""
  557. #: src/object/gradient.cpp:136
  558. msgid "Modulate"
  559. msgstr ""
  560. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  561. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  562. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  563. msgid "None"
  564. msgstr "Ingen"
  565. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  566. msgid "Unstable Tile"
  567. msgstr ""
  568. #: src/object/brick.hpp:31
  569. msgid "Brick"
  570. msgstr "Murstein"
  571. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  572. msgid "Invisible Wall"
  573. msgstr ""
  574. #: src/object/spotlight.hpp:38
  575. msgid "Spotlight"
  576. msgstr "Punktlys"
  577. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  578. msgid "Scripted Object"
  579. msgstr ""
  580. #: src/object/coin.hpp:75
  581. msgid "Heavy Coin"
  582. msgstr ""
  583. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  584. msgid "Bonus Block"
  585. msgstr ""
  586. #: src/object/magicblock.hpp:41
  587. msgid "Magic Tile"
  588. msgstr ""
  589. #: src/object/camera.hpp:67
  590. msgid "Camera"
  591. msgstr "Kamera"
  592. #: src/object/textscroller.hpp:44
  593. msgid "TextScroller"
  594. msgstr ""
  595. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  596. msgid "List of enemies"
  597. msgstr "Slemmingliste"
  598. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  599. msgid "Enemy"
  600. msgstr "Fiende"
  601. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  602. msgid "Add"
  603. msgstr "Legg til"
  604. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  605. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  606. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  607. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  608. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  609. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  610. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  611. msgid "OK"
  612. msgstr "OK"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  614. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  615. msgstr "Vil du sletta denne slemmingen frå lista?"
  616. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  617. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  618. msgid "Yes"
  619. msgstr "Ja"
  620. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  621. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  622. msgid "No"
  623. msgstr "Nei"
  624. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  625. msgid "Mix the colour"
  626. msgstr "Bland farge"
  627. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  628. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  629. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  630. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  631. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  632. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  633. msgid "Cancel"
  634. msgstr "Avbryt"
  635. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  636. msgid "Edit script"
  637. msgstr "Rediger skript"
  638. #: src/badguy/toad.hpp:37
  639. msgid "Toad"
  640. msgstr "Padde"
  641. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  642. msgid "Walking Tree"
  643. msgstr ""
  644. #: src/badguy/plant.hpp:33
  645. msgid "Plant"
  646. msgstr "Plante"
  647. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  648. msgid "Crystallo"
  649. msgstr "Crystallo"
  650. #: src/badguy/totem.hpp:36
  651. msgid "Totem"
  652. msgstr "Totem"
  653. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  654. msgid "Stalactite"
  655. msgstr "Stalaktitt"
  656. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  657. msgid "Haywire"
  658. msgstr "Haywire"
  659. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  660. msgid "Dispenser"
  661. msgstr "Utsendar"
  662. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  663. msgid "Short Fuse"
  664. msgstr ""
  665. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  666. msgid "Zeekling"
  667. msgstr "Stupefisk"
  668. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  669. msgid "Iceblock"
  670. msgstr ""
  671. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  672. msgid "Jumpy"
  673. msgstr "Sprettulf"
  674. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  675. msgid "Captain Snowball"
  676. msgstr ""
  677. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  678. msgid "Ghost Tree"
  679. msgstr ""
  680. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  681. msgid "Track range"
  682. msgstr "Sporingsavstand"
  683. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  684. msgid "Vanish range"
  685. msgstr "Forsvinningsavstand"
  686. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  687. msgid "Fly speed"
  688. msgstr "Flygefart"
  689. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  690. msgid "Kugelblitz"
  691. msgstr "Kulelyn"
  692. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  693. msgid "Mole's rock"
  694. msgstr "Moldvarpstein"
  695. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  696. msgid "Death script"
  697. msgstr "Dødsskript"
  698. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  699. msgid "Sleeping Spiky"
  700. msgstr ""
  701. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  702. msgid "Yeti's Stalactite"
  703. msgstr ""
  704. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  705. msgid "Walking Flame"
  706. msgstr ""
  707. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  708. msgid "Sleeping Flame"
  709. msgstr ""
  710. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  711. msgid "Dormant Flame"
  712. msgstr ""
  713. #: src/badguy/owl.hpp:39
  714. msgid "Owl"
  715. msgstr "Ugle"
  716. #: src/badguy/igel.hpp:34
  717. msgid "Igel"
  718. msgstr "Igel"
  719. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  720. msgid "Initial delay"
  721. msgstr "Startpause"
  722. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  723. msgid "Fire delay"
  724. msgstr "Eldpause"
  725. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  726. msgid "Ammo"
  727. msgstr "Ammo"
  728. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  729. msgid "Snowball"
  730. msgstr "Snøball"
  731. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  732. msgid "Smartblock"
  733. msgstr ""
  734. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  735. msgid "Fixed position"
  736. msgstr "Fast posisjon"
  737. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  738. msgid "Lives"
  739. msgstr "Liv"
  740. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  741. msgid "Gold Bomb"
  742. msgstr ""
  743. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  744. msgid "Flying Snowball"
  745. msgstr ""
  746. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  747. msgid "Skullyhop"
  748. msgstr ""
  749. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  750. msgid "Snowshot"
  751. msgstr ""
  752. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  753. msgid "Leafshot"
  754. msgstr ""
  755. #: src/badguy/flame.hpp:41
  756. msgid "Flame"
  757. msgstr "Flamme"
  758. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  759. msgid "Spring Leaf"
  760. msgstr ""
  761. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  762. msgid "Will o' Wisp"
  763. msgstr ""
  764. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  765. msgid "Badguy"
  766. msgstr "Slemming"
  767. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  768. msgid "Ghost Flame"
  769. msgstr ""
  770. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  771. msgid "Spiky"
  772. msgstr "Piggleif"
  773. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  774. msgid "Autumn Leaf"
  775. msgstr ""
  776. #: src/badguy/owl.cpp:227
  777. msgid "Carry"
  778. msgstr ""
  779. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  780. msgid "Dart Trap"
  781. msgstr ""
  782. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  783. msgid "Skydive"
  784. msgstr ""
  785. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  786. msgid "Yeti"
  787. msgstr "Yeti"
  788. #: src/badguy/mole.hpp:39
  789. msgid "Mole"
  790. msgstr "Moldvarp"
  791. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  792. msgid "Bomb"
  793. msgstr ""
  794. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  795. msgid "Walking Candle"
  796. msgstr ""
  797. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  798. msgid "Angry Stone"
  799. msgstr ""
  800. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  801. msgid "Spider"
  802. msgstr ""
  803. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  804. msgid "Ghoul"
  805. msgstr ""
  806. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  807. msgid "Snowman"
  808. msgstr "Snømann"
  809. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  810. msgid "Walking Stump"
  811. msgstr ""
  812. #: src/badguy/fish.hpp:40
  813. msgid "Fish"
  814. msgstr "Fisk"
  815. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  816. msgid "Interval (seconds)"
  817. msgstr "Intervall (sekund)"
  818. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  819. msgid "Random"
  820. msgstr "Tilfeldig"
  821. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  822. msgid "Enemies"
  823. msgstr "Fiendar"
  824. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  825. msgid "Limit dispensed badguys"
  826. msgstr "Avgrens utsette slemmingar"
  827. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  828. msgid "Max concurrent badguys"
  829. msgstr "Makstal samtidige slemmingar"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  831. msgid "Type"
  832. msgstr "Type"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  834. msgid "dropper"
  835. msgstr "droppar"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  837. msgid "rocket launcher"
  838. msgstr "rakettrampe"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  840. msgid "cannon"
  841. msgstr "kanon"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  843. msgid "invisible"
  844. msgstr "usynleg"
  845. #: src/badguy/snail.hpp:42
  846. msgid "Snail"
  847. msgstr "Snigel"
  848. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  849. msgid "Smartball"
  850. msgstr ""
  851. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  852. msgid "Bouncing Snowball"
  853. msgstr "Sprettande snøball"
  854. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  855. msgid "Ice Flame"
  856. msgstr ""
  857. #: src/badguy/dart.hpp:43
  858. msgid "Dart"
  859. msgstr "Dart"
  860. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  861. msgid "Max coins collected:"
  862. msgstr "Flest myntar:"
  863. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  864. msgid "Max fragging:"
  865. msgstr "Mest knusing:"
  866. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  867. msgid "Max secrets found:"
  868. msgstr "Flest hemmelegheitar funne:"
  869. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  870. msgid "Best time completed:"
  871. msgstr "Beste tid:"
  872. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  873. msgid "Level target time:"
  874. msgstr "Tidsmål:"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  876. msgid "Best Level Statistics"
  877. msgstr "Brettrekordar"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  879. msgid "You"
  880. msgstr "Du"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  882. msgid "Best"
  883. msgstr "Best"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  885. msgid "Coins"
  886. msgstr "Myntar"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  888. msgid "Badguys"
  889. msgstr "Slemmingar"
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  891. msgid "Secrets"
  892. msgstr "Hemmelegheitar"
  893. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  894. msgid "Unknown object"
  895. msgstr "Ukjent objekt"
  896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  897. #, c-format
  898. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  899. msgstr "Bruk: %s [VAL] [BRETTFIL]"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  901. msgid "General Options:"
  902. msgstr "Generelle val:"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  904. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  905. msgstr " -h, --help Vis denne hjelpemeldinga og avslutt."
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  907. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  908. msgstr " -v, --version Vis versjonsinfo og avslutt."
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  910. msgid " --verbose Print verbose messages"
  911. msgstr " --verbose Vis utvida meldingar."
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  913. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  914. msgstr " --debug Vis endå fleire utvida meldingar."
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  916. msgid ""
  917. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  918. msgstr " --print-datadir Vis hovudmappa for speldata."
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  920. msgid "Video Options:"
  921. msgstr "Grafikkval:"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  923. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  924. msgstr " -f, --fullscreen Køyr i fullskjermsmodus."
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  926. msgid " -w, --window Run in window mode"
  927. msgstr " -w, --window Køyr i vindaugsmodus."
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  929. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  930. msgstr " -g, --geometry BREIDDxHØGD Køyr spelet med vald skjermoppløysing."
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  932. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  933. msgstr " -a, --aspect BREIDD:HØGD Køyr spelet med valt breidd/høgd-forhold."
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  935. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  936. msgstr " -d, --default Tilbakestill grafikkinnstillingane til standardverdiar."
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  938. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  939. msgstr " --renderer RENDERER Bruk «sdl», «opengl» eller «auto» for grafikk."
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  941. msgid "Audio Options:"
  942. msgstr "Lydval:"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  944. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  945. msgstr " --disable-sound Slå av alle lydeffektar."
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  947. msgid " --disable-music Disable music"
  948. msgstr " --disable-music Slå av all musikk."
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  950. msgid "Game Options:"
  951. msgstr "Spelval:"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  953. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  954. msgstr " --edit-level Opna valt brett i redigeringsprogram."
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  956. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  957. msgstr ""
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  959. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  960. msgstr " --show-fps Vis bilete per sekund i spelet."
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  962. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  963. msgstr " --no-show-fps Ikkje vis bilete per sekund i spelet."
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  965. msgid " --show-pos Display player's current position"
  966. msgstr " --show-pos Vis gjeldande spelarposisjon."
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  968. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  969. msgstr " --no-show-pos Ikkje vis spelarposisjon."
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  971. msgid " --developer Switch on developer feature"
  972. msgstr " --developer Slå på utviklarfunksjonar."
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  974. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  975. msgstr " -s, --debug-scripts Slå på skriptfeilsøkjar."
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  977. msgid ""
  978. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  979. " level is specified."
  980. msgstr " --spawn-pos X,Y Kor på brettet Tux skal starta. Vert berre brukt om brett vert spesifisert."
  981. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  982. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  983. msgstr " --sector SEKTOR Start med Tux i SEKTOR.\n"
  984. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  985. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  986. msgstr " --spawnpoint POSISJON Start med Tux ved POSISJON.\n"
  987. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  988. msgid "Demo Recording Options:"
  989. msgstr "Val for demoopptak:"
  990. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  991. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  992. msgstr " --record-demo FIL BRETT Lagra spelopptak til fila «FIL»."
  993. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  994. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  995. msgstr " --play-demo FIL BRETT Spel av spelopptaket «FIL»."
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  997. msgid "Directory Options:"
  998. msgstr "Mappeval:"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1000. msgid ""
  1001. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1002. msgstr " --datadir MAPPE Vel mappe for datafiler."
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1004. msgid ""
  1005. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1006. "etc.)"
  1007. msgstr " --userdir MAPPE Vel mappe for brukardata (lagra spel og liknande)."
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1009. msgid "Add-On Options:"
  1010. msgstr "Val for tilleggskart:"
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1012. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1013. msgstr " --repository-url URL Adressa til tilleggskart-samlinga."
  1014. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1015. msgid "Environment variables:"
  1016. msgstr "Miljøvariablar:"
  1017. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1018. msgid ""
  1019. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1020. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Mappe for brukardata (lagra spel og liknande)."
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1022. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1023. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Mappe for datafiler."
  1024. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1025. msgid "Copyright"
  1026. msgstr "Copyright"
  1027. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1028. msgid ""
  1029. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1030. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1031. msgstr "Dette spelet kjem heilt utan nokon garantiar. Det er fri programvare, og du må gjerne\n gje det vidare til andre, under visse vilkår. Sjå lisensfila for meir informasjon.\n"
  1032. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1033. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1034. msgid "Contrib Levels"
  1035. msgstr "Andre brett"
  1036. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1037. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1038. msgid "*NEW*"
  1039. msgstr "*NY*"
  1040. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1041. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1042. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1043. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1044. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1045. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1046. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1047. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1048. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1050. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1052. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1053. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1054. msgid "Back"
  1055. msgstr "Tilbake"
  1056. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1057. msgid "Debug"
  1058. msgstr "Feilsøking"
  1059. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1060. msgid "Game Speed"
  1061. msgstr "Spelfart"
  1062. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1063. msgid "Adjust Game Speed"
  1064. msgstr "Juster spelfart"
  1065. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1066. msgid "Show Collision Rects"
  1067. msgstr "Vis kollisjonsrektangel"
  1068. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1069. msgid "Show Worldmap Path"
  1070. msgstr "Vis verdskart-sti"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1072. msgid "Show Controller"
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1075. msgid "Show Framerate"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1078. msgid "Draw Redundant Frames"
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1081. msgid "Show Player Position"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1084. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1085. msgstr "Bruk punktbiletskrifter"
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1087. msgid "Dump Texture Cache"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1090. msgid "Choose Sector"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1093. msgid "Sector Settings"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1096. msgid "Create Sector"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1099. msgid "Delete Sector"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1102. msgid "Each level must have at least one sector."
  1103. msgstr "Kvart brett må ha minst éin sektor."
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1105. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1106. msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne sektoren?"
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1108. msgid "Delete sector"
  1109. msgstr "Slett sektor"
  1110. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1111. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1112. msgid "Objects"
  1113. msgstr "Objekt"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1115. msgid "Empty World"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1118. msgid "Create Level"
  1119. msgstr "Lag brett"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1121. msgid "Edit Worldmap"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1124. msgid "Create Worldmap"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1127. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1128. msgid "World Settings"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1131. msgid ""
  1132. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1133. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1134. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1135. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1136. msgstr "Del dette verdskartet under lisensen CC-BY-SA 4.0 International (tilrådd).\nLisensen tillèt at andre gjer endringar i verdskartet og vidareformidlar det.\nViss du ikkje likar vilkåra i lisensen, kan du endra han i verdskarteigenskapane.\nMERK: SuperTux-utviklarane tek ikkje ansvar for kva lisens du vel."
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1138. msgid ""
  1139. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1140. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1141. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1142. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1143. msgstr "Del dette brettet under lisensen CC-BY-SA 4.0 International (tilrådd).\nLisensen tillèt at andre gjer endringar i brettet og vidareformidlar det.\nViss du ikkje likar vilkåra i lisensen, kan du endra han i bretteigenskapane.\nMERK: SuperTux-utviklarane tek ikkje ansvar for kva lisens du vel."
  1144. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1145. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1146. msgid "Cheats"
  1147. msgstr "Fusking"
  1148. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1149. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1150. msgid "Bonus: Grow"
  1151. msgstr "Bonus: veks"
  1152. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1153. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1154. msgid "Bonus: Fire"
  1155. msgstr "Bonus: eld"
  1156. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1157. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1158. msgid "Bonus: Ice"
  1159. msgstr "Bonus: is"
  1160. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1161. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1162. msgid "Bonus: Air"
  1163. msgstr "Bonus: luft"
  1164. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1165. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1166. msgid "Bonus: Earth"
  1167. msgstr "Bonus: jord"
  1168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1169. msgid "Bonus: None"
  1170. msgstr "Bonus: ingen"
  1171. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1172. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1173. msgid "Leave Ghost Mode"
  1174. msgstr "Slå av spøkjelsesmodus"
  1175. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1176. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1177. msgid "Activate Ghost Mode"
  1178. msgstr "Slå på spøkjelsesmodus"
  1179. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1180. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1181. msgid "Finish Level"
  1182. msgstr "Fullfør brett"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1184. msgid "Reset Level"
  1185. msgstr "Tilbakestill brett"
  1186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1187. msgid "Finish Worldmap"
  1188. msgstr "Fullfør verdskart"
  1189. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1190. msgid "Reset Worldmap"
  1191. msgstr "Tilbakestill verdskart"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1193. msgid "Go to level"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1196. msgid "Go to main spawnpoint"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1199. msgid "Select level"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1202. msgid "Choose World"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1205. #, c-format
  1206. msgid "%d level"
  1207. msgid_plural "%d levels"
  1208. msgstr[0] "%d brett"
  1209. msgstr[1] "%d brett"
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1211. msgid "Create World"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1214. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1215. msgid "Options"
  1216. msgstr "Oppsett"
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1218. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1221. msgid "auto"
  1222. msgstr "auto"
  1223. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1224. msgid "Desktop"
  1225. msgstr "Skrivebord"
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1227. msgid "Select Language"
  1228. msgstr "Vel språk"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1230. msgid "Select a different language to display text in"
  1231. msgstr "Vel kva språk du vil sjå spelet på"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1233. msgid "Language Packs"
  1234. msgstr "Språkpakkar"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1236. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1237. msgstr "Språkpakkar inneheld oppdaterte omsetjingar"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1239. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1240. msgid "Select Profile"
  1241. msgstr "Vel profil"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1243. msgid "Select a profile to play with"
  1244. msgstr "Vel kva profil du vil spela med"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1246. msgid "Window Resizable"
  1247. msgstr "Vindauge kan endra storleik"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1249. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1250. msgstr "Tillat endring av vindaugsstorleik – omstart kan vera nødvendig"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1252. msgid "Window Resolution"
  1253. msgstr "Vindaugsstorleik"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1255. msgid "Resize the window to the given size"
  1256. msgstr "Endra storleiken på vindauget til valt storleik"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1258. msgid "Fullscreen"
  1259. msgstr "Fullskjerm"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1261. msgid "Fill the entire screen"
  1262. msgstr "Fyll heile skjermen"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1264. msgid "Fullscreen Resolution"
  1265. msgstr "Oppløysing for fullskjerm"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1267. msgid ""
  1268. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1269. " to complete the change)"
  1270. msgstr "Vel oppløysinga for fullskjermmodus (du må byta mellom vindauge og fullskjerm for å sjå endringa)"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1272. msgid "Magnification"
  1273. msgstr "Forstørring"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1275. msgid "Change the magnification of the game area"
  1276. msgstr "Vel kor mykje spelområdet skal forstørrast"
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1278. msgid "VSync"
  1279. msgstr "Vsync"
  1280. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1281. msgid "Set the VSync mode"
  1282. msgstr "Vel «vsync»-modus"
  1283. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1284. msgid "Aspect Ratio"
  1285. msgstr "Breidd/høgd"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1287. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1288. msgstr "Endra breidd/høgd-forholdet"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1290. msgid "Disable all sound effects"
  1291. msgstr "Slå av alle lydeffektane"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1293. msgid "Disable all music"
  1294. msgstr "Slå av all musikken"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1296. msgid "Sound Volume"
  1297. msgstr "Lydstyrke lydeffektar"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1299. msgid "Adjust sound volume"
  1300. msgstr "Juster lydstyrken for lydeffektar"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1302. msgid "Music Volume"
  1303. msgstr "Lydstyrke musikk"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1305. msgid "Adjust music volume"
  1306. msgstr "Juster lydstyrken for musikk"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1308. msgid "Sound (disabled)"
  1309. msgstr "Lyd (av)"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1311. msgid "Music (disabled)"
  1312. msgstr "Musikk (av)"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1315. msgid "Setup Keyboard"
  1316. msgstr "Speltastar"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1318. msgid "Configure key-action mappings"
  1319. msgstr "Set opp speltastane"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1322. msgid "Setup Joystick"
  1323. msgstr "Styrespak"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1325. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1326. msgstr "Set opp styrespaken"
  1327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1328. msgid "Enable transitions"
  1329. msgstr "Bruk skjermovergangar"
  1330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1331. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1332. msgstr "Bruk skjermovergangar og jamne menyanimasjonar"
  1333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1334. msgid "Developer Mode"
  1335. msgstr "Utviklarmodus"
  1336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1337. msgid "Christmas Mode"
  1338. msgstr "Julemodus"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1340. msgid "Confirmation Dialog"
  1341. msgstr "Stadfestingsvindauge"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1343. msgid "Pause on focus loss"
  1344. msgstr "Pause ved tap av fokus"
  1345. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1346. msgid "Start Game"
  1347. msgstr "Start spelet"
  1348. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1349. msgid "Add-ons"
  1350. msgstr "Tilleggskart"
  1351. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1352. msgid "Level Editor"
  1353. msgstr "Brettredigering"
  1354. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1355. msgid "Credits"
  1356. msgstr "Bidragsytarar"
  1357. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1358. msgid "Donate"
  1359. msgstr "Gje pengegåve"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1361. msgid "Quit"
  1362. msgstr "Avslutt"
  1363. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1364. msgid "Initialization script"
  1365. msgstr "Startskript"
  1366. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1367. msgid "Gravity"
  1368. msgstr "Tyngdekraft"
  1369. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1370. msgid "Resize offset X"
  1371. msgstr "Storleiksendring x-forskyving"
  1372. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1373. msgid "Resize offset Y"
  1374. msgstr "Storleiksendring y-forskyving"
  1375. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1376. msgid "Resize"
  1377. msgstr "Endra storleik"
  1378. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1379. #, c-format
  1380. msgid "[Profile %s]"
  1381. msgstr "[Profil %s]"
  1382. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Profile %s"
  1385. msgstr "Profil %s"
  1386. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1387. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1388. msgid "Description"
  1389. msgstr "Skildring"
  1390. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1391. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1392. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1393. msgid "Worldmap"
  1394. msgstr "Verdskart"
  1395. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1396. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1397. msgid "Levelset"
  1398. msgstr "Brettsamling"
  1399. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1400. msgid "World"
  1401. msgstr "Verd"
  1402. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1403. msgid "Unknown"
  1404. msgstr "Ukjend"
  1405. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1406. #, c-format
  1407. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1408. msgstr "%s «%s» av «%s»"
  1409. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1410. msgid "No Add-ons installed"
  1411. msgstr "Ingen tilleggskart installerte"
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1413. msgid "No Add-ons found"
  1414. msgstr "Fann ingen tilleggskart"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1416. #, c-format
  1417. msgid "Install %s *NEW*"
  1418. msgstr "Installer %s *NY*"
  1419. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Install %s"
  1422. msgstr "Installer %s"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1424. msgid "No new Add-ons found"
  1425. msgstr "Fann ingen nye tilleggskart"
  1426. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1427. msgid "Check Online (disabled)"
  1428. msgstr "Sjå etter på nettet (slått av)"
  1429. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1430. msgid "Check Online"
  1431. msgstr "Sjå etter på nettet"
  1432. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1433. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1434. msgstr "Lastar ned indeks over tilleggskart"
  1435. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Downloading %s"
  1438. msgstr "Lastar ned %s"
  1439. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1440. msgid ""
  1441. "Please restart SuperTux\n"
  1442. "for these changes to take effect."
  1443. msgstr "Start SuperTux på nytt for\nat endringane skal tre i kraft."
  1444. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1445. msgid "New World"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1448. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1449. msgstr "Vel eit anna namn på dette brettutvalet."
  1450. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1451. msgid "Story Mode"
  1452. msgstr "Forteljingsmodus"
  1453. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1454. msgid "Are you sure?"
  1455. msgstr "Er du sikker?"
  1456. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1457. msgid "Continue"
  1458. msgstr "Hald fram"
  1459. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1460. msgid "Restart Level"
  1461. msgstr "Start brettet på nytt"
  1462. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1463. msgid "Restart from Checkpoint"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1466. msgid "Abort Level"
  1467. msgstr "Avbryt brettet"
  1468. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1469. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1470. msgid "Up"
  1471. msgstr "Opp"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1473. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1474. msgid "Down"
  1475. msgstr "Ned"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1478. msgid "Left"
  1479. msgstr "Venstre"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1482. msgid "Right"
  1483. msgstr "Høgre"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1486. msgid "Jump"
  1487. msgstr "Hopp"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1490. msgid "Peek Left"
  1491. msgstr "Kikk til venstre"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1494. msgid "Peek Right"
  1495. msgstr "Kikk til høgre"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1498. msgid "Peek Up"
  1499. msgstr "Kikk opp"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1502. msgid "Peek Down"
  1503. msgstr "Kikk ned"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1506. msgid "Console"
  1507. msgstr "Konsoll"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1510. msgid "Cheat Menu"
  1511. msgstr "Fuskemeny"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1514. msgid "Debug Menu"
  1515. msgstr "Feilsøkingsmeny"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1518. msgid "Jump with Up"
  1519. msgstr "Hopp med opp"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1521. msgid "Up cursor"
  1522. msgstr "Pil opp"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1524. msgid "Down cursor"
  1525. msgstr "Pil ned"
  1526. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1527. msgid "Left cursor"
  1528. msgstr "Pil venstre"
  1529. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1530. msgid "Right cursor"
  1531. msgstr "Pil høgre"
  1532. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1533. msgid "Return"
  1534. msgstr "Enter"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1536. msgid "Space"
  1537. msgstr "Mellomrom"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1539. msgid "Right Shift"
  1540. msgstr "Høgre-Shift"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1542. msgid "Left Shift"
  1543. msgstr "Venstre-Shift"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1545. msgid "Right Control"
  1546. msgstr "Høgre-Ctrl"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1548. msgid "Left Control"
  1549. msgstr "Venstre-Ctrl"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1551. msgid "Right Alt"
  1552. msgstr "Høgre-Alt"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1554. msgid "Left Alt"
  1555. msgstr "Venstre-Alt"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1557. msgid "Right Command"
  1558. msgstr "Høgre-Kommando"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1560. msgid "Left Command"
  1561. msgstr "Venstre-Kommando"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1563. msgid "Press Key"
  1564. msgstr "Trykk på knapp"
  1565. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1566. msgid "Language"
  1567. msgstr "Språk"
  1568. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1569. msgid "<auto-detect>"
  1570. msgstr "<vel automatisk>"
  1571. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1572. msgid "Manual Configuration"
  1573. msgstr "Manuelt oppsett"
  1574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1575. msgid ""
  1576. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1577. msgstr "Bruk manuelt oppsett i staden for SDL2s automatiske spelkontrollstøtte"
  1578. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1579. msgid "Pause/Menu"
  1580. msgstr "Pause/meny"
  1581. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1582. msgid "No Joysticks found"
  1583. msgstr "Fann ingen styrespakar"
  1584. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1585. msgid "Scan for Joysticks"
  1586. msgstr "Søk etter styrespakar"
  1587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1588. msgid "Press Button"
  1589. msgstr "Trykk på knapp"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1591. msgid "Axis "
  1592. msgstr "Akse"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1594. msgid "-"
  1595. msgstr "-"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1597. msgid "+"
  1598. msgstr "+"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1600. msgid "X2"
  1601. msgstr "X2"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1603. msgid "Y2"
  1604. msgstr "Y2"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1606. msgid "Hat Up"
  1607. msgstr "Hatt opp"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1609. msgid "Hat Down"
  1610. msgstr "Hatt ned"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1612. msgid "Hat Left"
  1613. msgstr "Hatt venstre"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1615. msgid "Hat Right"
  1616. msgstr "Hatt høgre"
  1617. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1618. msgid "Pause"
  1619. msgstr "Pause"
  1620. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1621. msgid "Leave World"
  1622. msgstr "Forlat verd"
  1623. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1624. msgid "Abort Download"
  1625. msgstr "Avbryt nedlasting"
  1626. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1627. msgid "Error:\n"
  1628. msgstr "Feil:\n"
  1629. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1630. msgid "Close"
  1631. msgstr "Lukk"
  1632. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1633. msgid "Bonus: Star"
  1634. msgstr "Bonus: stjerne"
  1635. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1636. msgid "Shrink Tux"
  1637. msgstr "Krymp Tux"
  1638. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1639. msgid "Kill Tux"
  1640. msgstr "Drep Tux"
  1641. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1643. msgid "Worldmap Settings"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1647. msgid "Level Settings"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1650. msgid "Author"
  1651. msgstr "Opphavsperson"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1653. msgid "Contact"
  1654. msgstr "Kontakt"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1656. msgid "License"
  1657. msgstr "Lisens"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1659. msgid "Tileset"
  1660. msgstr "Flissamling"
  1661. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1662. msgid "Target Time"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1665. msgid "Please enter a name for this level."
  1666. msgstr "Skriv inn namnet på brettet."
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1668. msgid "Please enter a level author for this level."
  1669. msgstr "Skriv inn opphavspersonen til brettet."
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1671. msgid "Please enter a license for this level."
  1672. msgstr "Skriv inn lisensen for brettet."
  1673. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1674. msgid "1/8 tile (4px)"
  1675. msgstr "1/8 flis (4 pk.)"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1677. msgid "1/4 tile (8px)"
  1678. msgstr "1/4 flis (8 pk.)"
  1679. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1680. msgid "1/2 tile (16px)"
  1681. msgstr "1/2 flis (16 pk.)"
  1682. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1683. msgid "1 tile (32px)"
  1684. msgstr "1 flis (32 pk.)"
  1685. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1686. msgid "Return to Editor"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1689. msgid "Save Worldmap"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1692. msgid "Save Level"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1695. msgid "Test Level"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Test Worldmap"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1701. msgid "Share Level"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1704. msgid "Open Level Directory"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1707. msgid "Edit Another Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1710. msgid "Edit Another World"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1713. msgid "Grid Size"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1716. msgid "Show Grid"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1719. msgid "Grid Snapping"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1722. msgid "Render Background"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1725. msgid "Render Light"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1728. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1731. msgid "Exit Level Editor"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1734. msgid ""
  1735. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1736. "To find your level, click the\n"
  1737. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1738. "Do you want to go to the forum now?"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1741. msgid ""
  1742. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1743. "---------------------\n"
  1744. "Esc = Open Menu\n"
  1745. "Ctrl+S = Save\n"
  1746. "Ctrl+T = Test\n"
  1747. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1748. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1749. "F6 = Render Light\n"
  1750. "F7 = Grid Snapping\n"
  1751. "F8 = Show Grid"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1754. msgid "Got it!"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1757. #, c-format
  1758. msgid "contributed by %s"
  1759. msgstr "Laga av %s"
  1760. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1761. msgid "Badguys killed"
  1762. msgstr "Slemmingar drepne"
  1763. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1764. msgid "Best time"
  1765. msgstr "Beste tid"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1767. msgid "Level target time"
  1768. msgstr "Tidsmål"
  1769. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1770. msgid "Others"
  1771. msgstr "Andre"
  1772. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1773. msgid "Region"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1776. msgid "Joystick Mappings"
  1777. msgstr "Styrespakoppsett"
  1778. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1779. msgid "<no title>"
  1780. msgstr "<namnlaus>"
  1781. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1782. msgid "Path Node"
  1783. msgstr "Stinode"
  1784. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1785. msgid "up"
  1786. msgstr "opp"
  1787. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1788. msgid "down"
  1789. msgstr "ned"
  1790. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1791. msgid "West"
  1792. msgstr "Vest"
  1793. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1794. msgid "East"
  1795. msgstr "Aust"
  1796. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1797. msgid "North"
  1798. msgstr "Nord"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1800. msgid "South"
  1801. msgstr "Sør"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1803. msgid "One shot"
  1804. msgstr "Eitt skot"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1806. msgid "Ping-pong"
  1807. msgstr "Pingpong"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1809. msgid "Circular"
  1810. msgstr "Sirkulær"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1812. msgid "Unordered"
  1813. msgstr "Uordna"
  1814. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1815. msgid "true"
  1816. msgstr "ja"
  1817. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1818. msgid "false"
  1819. msgstr "nei"
  1820. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1821. msgid "invalid"
  1822. msgstr "ugyldig"
  1823. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1824. msgid "Remove"
  1825. msgstr "Fjern"
  1826. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1827. msgid "Level"
  1828. msgstr "Brett"
  1829. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1830. msgid "Teleporter"
  1831. msgstr "Teleportør"
  1832. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1833. msgid "Sprite Change"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1836. msgid "Special tile"
  1837. msgstr "Spesialflis"
  1838. #: src/editor/editor.cpp:481
  1839. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/editor/editor.cpp:521
  1842. msgid ""
  1843. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1844. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1845. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1846. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1847. msgstr "Nokre utdaterte tilleggskart er framleis i bruk og\nkan føra til krasj med standard SuperTux-strukturar.\nDu kan framleis slå på desse tilleggskarta i menyen.\nSlår du dei av, vil spelet framleis hugsa kor langt du er kommen."
  1848. #: src/editor/editor.cpp:524
  1849. msgid "Disable add-ons"
  1850. msgstr "Slå av tilleggskart"
  1851. #: src/editor/editor.cpp:529
  1852. msgid "Ignore (not advised)"
  1853. msgstr "Ignorer (ikkje tilrådd)"
  1854. #: src/editor/editor.cpp:533
  1855. msgid "Leave editor"
  1856. msgstr "Forlat redigeringsprogram"
  1857. #: src/editor/editor.cpp:743
  1858. msgid ""
  1859. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1860. "Please change the name of the sector where\n"
  1861. "you'd like the player to start to \"main\""
  1862. msgstr "Fann ikkje nokon hovudsektor («main»).Byt namn på sektoren som du vil at\nspelaren skal starta i til «main»."
  1863. #: src/editor/editor.cpp:747
  1864. msgid ""
  1865. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1866. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1867. "you'd like the player to start to \"main\""
  1868. msgstr "Fann ikkje nokon hovud-startposisjon («main»).Byt namn på startposisjonen som du vil at\nspelaren skal starta ved til «main»."
  1869. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1870. msgid "Outro script"
  1871. msgstr "Utannonseringsskript"
  1872. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1873. msgid "Auto play"
  1874. msgstr "Autospel"
  1875. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1876. msgid "Title colour"
  1877. msgstr "Tittelfarge"
  1878. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1879. msgid "Automatic"
  1880. msgstr "Automatisk"
  1881. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1882. msgid "Target worldmap"
  1883. msgstr "Mål-verdskart"
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1885. msgid "Stay action"
  1886. msgstr "Ståhandling"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1888. msgid "Initial stay action"
  1889. msgstr "Start-ståhandling"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1891. msgid "Stay group"
  1892. msgstr "Stågruppe"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1894. msgid "Change on touch"
  1895. msgstr "Endra ved kontakt"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1897. msgid "Show message"
  1898. msgstr "Vis melding"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1900. msgid "Invisible"
  1901. msgstr "Usynleg"
  1902. #: data//credits.stxt:25
  1903. msgid "Current SuperTux Team"
  1904. msgstr ""
  1905. #: data//credits.stxt:30
  1906. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1907. msgstr "Programming, mellombels prosjektleiar"
  1908. #: data//credits.stxt:35
  1909. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1910. msgstr ""
  1911. #: data//credits.stxt:40
  1912. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1915. #: data//credits.stxt:498
  1916. msgid "Graphics"
  1917. msgstr "Grafikk"
  1918. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1919. #: data//credits.stxt:88
  1920. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1921. msgstr "Grafikk, programmering og brettdesign"
  1922. #: data//credits.stxt:55
  1923. msgid "Graphics, Programming"
  1924. msgstr ""
  1925. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1926. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1927. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1928. msgid "Programming"
  1929. msgstr "Programmering"
  1930. #: data//credits.stxt:71
  1931. msgid "Original Developers"
  1932. msgstr ""
  1933. #: data//credits.stxt:76
  1934. msgid "Original Developer"
  1935. msgstr "Opphavleg utviklar"
  1936. #: data//credits.stxt:94
  1937. msgid "Music, Level Design"
  1938. msgstr "Musikk, brettdesign"
  1939. #: data//credits.stxt:106
  1940. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1941. msgstr "Programmering, grafikk, brettdesign"
  1942. #: data//credits.stxt:112
  1943. msgid "Programming, Level Design"
  1944. msgstr "Programmering, brettdesign"
  1945. #: data//credits.stxt:118
  1946. msgid "Graphics, Story"
  1947. msgstr "Grafikk, forteljing"
  1948. #: data//credits.stxt:124
  1949. msgid "Programming, Documentation"
  1950. msgstr "Programmering, dokumentasjon"
  1951. #: data//credits.stxt:150
  1952. msgid "Coordination"
  1953. msgstr "Koordinator"
  1954. #: data//credits.stxt:155
  1955. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1956. msgstr "Programmering, brettredigeraren «Flexlay»"
  1957. #: data//credits.stxt:170
  1958. msgid "Windows build fixes"
  1959. msgstr "Rettingar for Windows-bygging"
  1960. #: data//credits.stxt:175
  1961. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1962. msgstr "Pakking, nattlege byggingar"
  1963. #: data//credits.stxt:180
  1964. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1965. msgstr "Omsetjingsguru (og mykje anna som kven som helst kunne gjort)"
  1966. #: data//credits.stxt:240
  1967. msgid "Level Design"
  1968. msgstr "Brettdesign"
  1969. #: data//credits.stxt:414
  1970. msgid "Additional contributors"
  1971. msgstr "Fleire bidragsytarar"
  1972. #: data//credits.stxt:419
  1973. msgid "Bug fixes"
  1974. msgstr "Feilrettingar"
  1975. #: data//credits.stxt:423
  1976. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1977. msgstr "Skriptfunksjonar, brettrettingar"
  1978. #: data//credits.stxt:427
  1979. msgid "Code quality fixes"
  1980. msgstr "Kodekvalitetsrettingar"
  1981. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1982. #: data//credits.stxt:466
  1983. msgid "Various contributions"
  1984. msgstr "Ymse bidragsytarar"
  1985. #: data//credits.stxt:443
  1986. msgid "Build issue fix"
  1987. msgstr "Retta byggjefeil"
  1988. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1989. msgid "Code contributions"
  1990. msgstr "Kodebidragsytarar"
  1991. #: data//credits.stxt:454
  1992. msgid "Code contribution, AppData file"
  1993. msgstr "Kodebidrag, AppData-fil"
  1994. #: data//credits.stxt:458
  1995. msgid "Bug fix"
  1996. msgstr "Feilretting"
  1997. #: data//credits.stxt:462
  1998. msgid "Menu reorganization"
  1999. msgstr "Reorganisering av menyen"
  2000. #: data//credits.stxt:470
  2001. msgid "Fixing tile bugs"
  2002. msgstr "Retting av flisfeil"
  2003. #: data//credits.stxt:474
  2004. msgid "Build error fix"
  2005. msgstr "Retta byggjefeil"
  2006. #: data//credits.stxt:478
  2007. msgid "Scripting function fix"
  2008. msgstr "Retta skriptfunksjon"
  2009. #: data//credits.stxt:482
  2010. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2011. msgstr "Støtte for «glbinding» som valfri OpenGL-binding"
  2012. #: data//credits.stxt:486
  2013. msgid "New menu code"
  2014. msgstr "Ny menykode"
  2015. #: data//credits.stxt:490
  2016. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2017. msgstr "Forbetringar i gå-animasjonen for store-Tux"
  2018. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2019. msgid "Contrib Programming"
  2020. msgstr "Programmeringsbidrag"
  2021. #: data//credits.stxt:514
  2022. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2023. msgstr "Programmering, tidlegare vedlikehaldar"
  2024. #: data//credits.stxt:518
  2025. msgid "Various Contributions"
  2026. msgstr ""
  2027. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2028. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2029. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2030. msgid "Contributions"
  2031. msgstr ""
  2032. #: data//credits.stxt:560
  2033. msgid "Localization"
  2034. msgstr "Omsetjing"
  2035. #: data//credits.stxt:1091
  2036. msgid " Special Thanks to"
  2037. msgstr ""
  2038. #: data//credits.stxt:1096
  2039. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2040. msgstr "Laga Tux – Linux-pingvinen"
  2041. #: data//credits.stxt:1100
  2042. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2043. msgstr "SDL, OpenAL og OpenGL"
  2044. #: data//credits.stxt:1101
  2045. msgid ""
  2046. "For making such a great gaming experience\n"
  2047. " possible on Linux"
  2048. msgstr "For å ha gjort det mogleg å laga\n så gode spel på Linux"
  2049. #: data//credits.stxt:1106
  2050. msgid "and you, the player"
  2051. msgstr ""
  2052. #: data//credits.stxt:1107
  2053. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2054. msgstr ""
  2055. #: data//credits.stxt:1118
  2056. msgid "Visit our webpage at"
  2057. msgstr "Besøk heimesida vår:"
  2058. #: data//credits.stxt:1127
  2059. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2060. msgstr "Eller snakk med oss på IRC:"
  2061. #: data//credits.stxt:1131
  2062. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2063. msgstr "#supertux på webchat.freenode.net"
  2064. #: data//credits.stxt:1136
  2065. msgid "Or at our Forum:"
  2066. msgstr "Eller på forumet vårt:"
  2067. #: data//credits.stxt:1145
  2068. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2069. msgstr "Kommentarar, idéar og forslag"
  2070. #: data//credits.stxt:1149
  2071. msgid "go to our mailing list"
  2072. msgstr "gå til e-postlista vår"
  2073. #. l10n: typo contact
  2074. #: data//credits.stxt:1159
  2075. msgid "Typographical errors can be"
  2076. msgstr "Meld frå om typografiske"
  2077. #. l10n: typo contact
  2078. #: data//credits.stxt:1164
  2079. msgid "reported to"
  2080. msgstr "feil til"
  2081. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2082. #: data//credits.stxt:1169
  2083. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2084. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2085. #: data//credits.stxt:1176
  2086. msgid "Want to help…"
  2087. msgstr "Vil du hjelpa til …"
  2088. #: data//credits.stxt:1181
  2089. msgid "…with localization?"
  2090. msgstr "… med omsetjing?"
  2091. #: data//credits.stxt:1191
  2092. msgid "…with something else?"
  2093. msgstr "… med noko anna?"
  2094. #: data//credits.stxt:1202
  2095. msgid "Thank you for"
  2096. msgstr "Takk for at du"
  2097. #: data//credits.stxt:1206
  2098. msgid "playing"
  2099. msgstr "spelte"
  2100. #: data//credits.stxt:1216
  2101. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2102. msgstr ""
  2103. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2104. msgid "Bosses"
  2105. msgstr "Sjefar"
  2106. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2107. msgid "Projectiles"
  2108. msgstr "Prosjektil"
  2109. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2110. msgid "Environment"
  2111. msgstr ""
  2112. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2113. #: data//images/worldmap.strf:67
  2114. msgid "Forest"
  2115. msgstr "Skog"
  2116. #: data//images/ice_world.strf:106
  2117. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2118. msgstr "Ishòle og iskrystall"
  2119. #: data//images/ice_world.strf:153
  2120. msgid "Embellishments"
  2121. msgstr "Pynt"
  2122. #: data//images/ice_world.strf:237
  2123. msgid "Ice"
  2124. msgstr "Is"
  2125. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2126. msgid "Castle"
  2127. msgstr "Slott"
  2128. #: data//images/ice_world.strf:328
  2129. msgid "Pathing"
  2130. msgstr "Stiar"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:424
  2132. msgid "Water"
  2133. msgstr "Vatn"
  2134. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2135. msgid "Snow"
  2136. msgstr "Snø"
  2137. #: data//images/tiles.strf:124
  2138. msgid "Snow Background"
  2139. msgstr ""
  2140. #: data//images/tiles.strf:162
  2141. msgid "Snow Mountain"
  2142. msgstr "Snøfjell"
  2143. #: data//images/tiles.strf:236
  2144. msgid "Crystal"
  2145. msgstr ""
  2146. #: data//images/tiles.strf:457
  2147. msgid "Forest Background"
  2148. msgstr ""
  2149. #: data//images/tiles.strf:572
  2150. msgid "Block + Bonus"
  2151. msgstr ""
  2152. #: data//images/tiles.strf:618
  2153. msgid "Pole + Signs"
  2154. msgstr ""
  2155. #: data//images/tiles.strf:661
  2156. msgid "Liquid"
  2157. msgstr ""
  2158. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2159. msgid "Halloween"
  2160. msgstr "Allehelgensaftan"
  2161. #: data//images/tiles.strf:847
  2162. msgid "Industrial"
  2163. msgstr "Industriell"
  2164. #: data//images/tiles.strf:862
  2165. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:879
  2168. msgid "Miscellaneous"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:913
  2171. msgid "Old/Unused"
  2172. msgstr ""
  2173. #: data//images/worldmap.strf:24
  2174. msgid "Water paths"
  2175. msgstr "Vass-stiar"
  2176. #: data//images/worldmap.strf:32
  2177. msgid "Castle paths"
  2178. msgstr "Slottsstiar"
  2179. #: data//images/worldmap.strf:135
  2180. msgid "Darker Forest"
  2181. msgstr "Mørkare skog"