eu.po 68 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bingen Galartza Iparragirre <bingalipa@gmail.com>, 2016-2017
  7. # Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>, 2018-2019
  8. # Urtzi Odriozola <urtzi.odriozola@gmail.com>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:33+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mielanjel Iraeta <pospolos@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/eu/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Language: eu\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  23. msgid "You found a secret area!"
  24. msgstr "Eremu ezkutu bat aurkitu duzu!"
  25. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  26. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  28. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  29. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  30. msgid "Name"
  31. msgstr "Izena"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  33. msgid "Fade tilemap"
  34. msgstr "Tilemap desagertu"
  35. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  36. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  37. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  38. msgid "Message"
  39. msgstr "Mezua"
  40. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  41. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  42. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  43. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  44. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  45. msgid "Script"
  46. msgstr "Script"
  47. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  48. msgid "Script Trigger"
  49. msgstr "Script aktibatzailea"
  50. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  51. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  52. #: src/editor/object_option.cpp:148
  53. msgid "Width"
  54. msgstr "Zabalera"
  55. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  56. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  57. #: src/editor/object_option.cpp:149
  58. msgid "Height"
  59. msgstr "Altuera"
  60. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  61. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  62. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  63. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  64. msgid "X"
  65. msgstr "X"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  67. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  68. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  69. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  70. msgid "Y"
  71. msgstr "Y"
  72. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  73. msgid "Button"
  74. msgstr "Botoia"
  75. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  76. msgid "Oneshot"
  77. msgstr "Behin egin"
  78. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  79. msgid "Sequence Trigger"
  80. msgstr "Sekuentzia-aktibatzailea"
  81. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  82. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  83. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  84. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  85. msgid "Sector"
  86. msgstr "Sektorea"
  87. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  88. msgid "Spawn point"
  89. msgstr "Sortze puntua"
  90. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  91. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  92. msgid "Sprite"
  93. msgstr "Sprite"
  94. #: src/trigger/switch.cpp:62
  95. msgid "Turn on script"
  96. msgstr "Jarri scripta"
  97. #: src/trigger/switch.cpp:63
  98. msgid "Turn off script"
  99. msgstr "Kendu scripta"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  101. msgid "Sequence"
  102. msgstr "Sekuentzia"
  103. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  104. msgid "end sequence"
  105. msgstr "amaitu sekuentzia"
  106. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  107. msgid "stop Tux"
  108. msgstr "gelditu Tux"
  109. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  110. msgid "fireworks"
  111. msgstr "suziriak"
  112. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  113. msgid "New worldmap spawnpoint"
  114. msgstr "Mundu mapa berria"
  115. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  116. msgid "Worldmap fade tilemap"
  117. msgstr "Desmuntatu mundu mapa"
  118. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  119. msgid "Fade"
  120. msgstr "Iraungitzea"
  121. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  122. msgid "Fade in"
  123. msgstr "Iraungita"
  124. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  125. msgid "Fade out"
  126. msgstr "Desagerturik"
  127. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  128. msgid "Climbable"
  129. msgstr "Eskalagarria"
  130. #: src/trigger/door.hpp:34
  131. msgid "Door"
  132. msgstr "Atea"
  133. #: src/trigger/switch.hpp:33
  134. msgid "Switch"
  135. msgstr "Etengailua"
  136. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  137. msgid "Secret Area"
  138. msgstr "Eremu ezkutua"
  139. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  140. msgid "Thunderstorm"
  141. msgstr "Ekaitz elektrikoa"
  142. #: src/object/ispy.cpp:66
  143. msgid "Facing Down"
  144. msgstr "Behera begira"
  145. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  146. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  147. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  148. msgid "Direction"
  149. msgstr "Noranzkoa"
  150. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  151. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  152. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  153. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  154. msgid "Path"
  155. msgstr "Bidea"
  156. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  157. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  158. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  159. #: src/object/gradient.cpp:122
  160. msgid "Z-pos"
  161. msgstr "Z-pos"
  162. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  163. #: src/object/tilemap.cpp:215
  164. msgid "Solid"
  165. msgstr "Solidoa"
  166. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  168. msgid "Action"
  169. msgstr "Akzioa"
  170. #: src/object/weak_block.hpp:35
  171. msgid "Weak Tile"
  172. msgstr "Teila hauskorra"
  173. #: src/object/gradient.hpp:42
  174. msgid "Gradient"
  175. msgstr "Gradientea"
  176. #: src/object/tilemap.hpp:53
  177. msgid "Tilemap"
  178. msgstr "Tilemap"
  179. #: src/object/brick.cpp:133
  180. msgid "Breakable"
  181. msgstr "Hauskorra"
  182. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  183. msgid "Portable"
  184. msgstr "Eramangarria"
  185. #: src/object/spotlight.cpp:59
  186. msgid "Angle"
  187. msgstr "Angelua"
  188. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  189. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  190. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  191. msgid "Color"
  192. msgstr "Kolorea"
  193. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  194. #: src/badguy/flame.cpp:59
  195. msgid "Speed"
  196. msgstr "Abiadura"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:62
  198. msgid "Counter-clockwise"
  199. msgstr "Erlojuaren kontrako norabidean"
  200. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  201. msgid "Physics enabled"
  202. msgstr "Fisika gaituta"
  203. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  204. msgid "Visible"
  205. msgstr "Ikusgai"
  206. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  207. msgid "Hit script"
  208. msgstr "Kolpe scripta"
  209. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  210. msgid "Count"
  211. msgstr "Zenbaketa"
  212. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  213. msgid "Content"
  214. msgstr "Edukia"
  215. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  216. msgid "Coin"
  217. msgstr "Txanpona"
  218. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  219. msgid "Growth (fire flower)"
  220. msgstr "Handitzea (suzko lorea)"
  221. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  222. msgid "Growth (ice flower)"
  223. msgstr "Handitzea (izotzezko lorea)"
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  225. msgid "Growth (air flower)"
  226. msgstr "Handitzea (zeruko lorea)"
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  228. msgid "Growth (earth flower)"
  229. msgstr "Handitzea (lurreko lorea)"
  230. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  231. msgid "Star"
  232. msgstr "Izarra"
  233. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  234. msgid "Tux doll"
  235. msgstr "Tux panpina"
  236. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  237. msgid "Custom"
  238. msgstr "Pertsonalizatua"
  239. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  240. msgid "Light"
  241. msgstr "Argia"
  242. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  243. msgid "Trampoline"
  244. msgstr "Ohe elastikoa"
  245. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  246. msgid "Coin rain"
  247. msgstr "Txanpon-euria"
  248. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  249. msgid "Coin explosion"
  250. msgstr "Txanpon-leherketa"
  251. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  252. msgid "Custom Content"
  253. msgstr "Eduki pertsonalizatua"
  254. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  255. msgid "Pneumatic Platform"
  256. msgstr "Plataforma pneumatikoa"
  257. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  258. msgid "Following path"
  259. msgstr "Jarraitu beharreko bidea"
  260. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  261. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  262. msgid "Path Mode"
  263. msgstr "Bide modua"
  264. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  265. msgid "Collect script"
  266. msgstr "Script ukitzean"
  267. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  268. msgid "Ghost Particles"
  269. msgstr "Mamu-partikulak"
  270. #: src/object/camera.cpp:207
  271. msgid "Mode"
  272. msgstr "Modua"
  273. #: src/object/camera.cpp:208
  274. msgid "normal"
  275. msgstr "normala"
  276. #: src/object/camera.cpp:208
  277. msgid "manual"
  278. msgstr "eskuzkoa"
  279. #: src/object/camera.cpp:208
  280. msgid "autoscroll"
  281. msgstr "Desplazamendu automatikoa"
  282. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  283. msgid "File"
  284. msgstr "Fitxategia"
  285. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  286. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  287. msgid "Spawnpoint"
  288. msgstr "Sortze puntua"
  289. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  290. msgid "Counter"
  291. msgstr ""
  292. #: src/object/candle.hpp:36
  293. msgid "Candle"
  294. msgstr "Kandela"
  295. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  296. msgid "Enabled"
  297. msgstr "Aktibatuta"
  298. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  299. msgid "Invisible Block"
  300. msgstr "Bloke ikusezina"
  301. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  302. msgid "Snow Particles"
  303. msgstr "Elur-partikulak"
  304. #: src/object/powerup.hpp:35
  305. msgid "Powerup"
  306. msgstr "Piztu"
  307. #: src/object/level_time.hpp:55
  308. msgid "Time Limit"
  309. msgstr "Denbora muga"
  310. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  311. #: data//credits.stxt:335
  312. msgid "Sound"
  313. msgstr "Soinua"
  314. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  315. msgid "Distance factor"
  316. msgstr "Distantzia faktorea"
  317. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  318. msgid "Distance bias"
  319. msgstr "Distantzia-tartea"
  320. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  321. msgid "Volume"
  322. msgstr "Bolumena"
  323. #: src/object/torch.hpp:41
  324. msgid "Torch"
  325. msgstr "Zuzia"
  326. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  327. msgid "Icecrusher"
  328. msgstr "Izotz-hauslea"
  329. #: src/object/background.hpp:42
  330. msgid "Background"
  331. msgstr "Hondoa"
  332. #: src/object/firefly.hpp:36
  333. msgid "Checkpoint"
  334. msgstr "Kontrola"
  335. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  336. msgid "Ambient Light"
  337. msgstr "Giroko argia"
  338. #: src/object/lantern.hpp:37
  339. msgid "Lantern"
  340. msgstr "Linterna"
  341. #: src/object/wind.hpp:40
  342. msgid "Wind"
  343. msgstr "Haizea"
  344. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  345. msgid "Platforms"
  346. msgstr "Plataformak"
  347. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  348. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  349. msgid "Radius"
  350. msgstr "Erradioa"
  351. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  352. msgid "Momentum change rate"
  353. msgstr "Bulkadaren aldaketa tasa"
  354. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  355. msgid "Rain Particles"
  356. msgstr "Euri partikulak"
  357. #: src/object/platform.hpp:45
  358. msgid "Platform"
  359. msgstr "Plataforma"
  360. #: src/object/rock.hpp:42
  361. msgid "Rock"
  362. msgstr "Arroka"
  363. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  364. #: data//credits.stxt:277
  365. msgid "Music"
  366. msgstr "Musika"
  367. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  368. msgid "Rusty Trampoline"
  369. msgstr "Tranpolin erdoildua"
  370. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  371. msgid "Particle system"
  372. msgstr "Partikula-sistema"
  373. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  374. msgid "Burning"
  375. msgstr "Piztuta"
  376. #: src/object/candle.cpp:75
  377. msgid "Flicker"
  378. msgstr "Keinada"
  379. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  380. msgid "Text array"
  381. msgstr "Testu matrizea"
  382. #: src/object/infoblock.hpp:36
  383. msgid "Info Block"
  384. msgstr "Informazio-blokea"
  385. #: src/object/powerup.cpp:189
  386. msgid "Disable gravity"
  387. msgstr "Desaktibatu grabitatea"
  388. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  389. msgid "Ambient Sound"
  390. msgstr "Giroko musika"
  391. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  392. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  393. msgid "Time"
  394. msgstr "Denbora"
  395. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  396. msgid "Hurting Platform"
  397. msgstr "Plataforma matxuratuta"
  398. #: src/object/background.cpp:161
  399. msgid "Fill"
  400. msgstr "Bete"
  401. #: src/object/background.cpp:163
  402. msgid "Alignment"
  403. msgstr "Lerrokatzea"
  404. #: src/object/background.cpp:164
  405. msgid "none"
  406. msgstr "bat ere ez"
  407. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  408. msgid "left"
  409. msgstr "ezkerra"
  410. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  411. msgid "right"
  412. msgstr "eskubia"
  413. #: src/object/background.cpp:164
  414. msgid "top"
  415. msgstr "goiko aldea"
  416. #: src/object/background.cpp:164
  417. msgid "bottom"
  418. msgstr "beheko aldea"
  419. #: src/object/background.cpp:167
  420. msgid "Scroll offset x"
  421. msgstr "Mugitu x-n"
  422. #: src/object/background.cpp:168
  423. msgid "Scroll offset y"
  424. msgstr "Mugitu y-n"
  425. #: src/object/background.cpp:169
  426. msgid "Scroll speed x"
  427. msgstr "X ardatzaren abiadura"
  428. #: src/object/background.cpp:170
  429. msgid "Scroll speed y"
  430. msgstr "Y ardatzaren abiadura"
  431. #: src/object/background.cpp:171
  432. msgid "Parallax Speed x"
  433. msgstr "X paralaxiaren abiadura"
  434. #: src/object/background.cpp:172
  435. msgid "Parallax Speed y"
  436. msgstr "y paralaxiaren abiadura"
  437. #: src/object/background.cpp:173
  438. msgid "Top image"
  439. msgstr "Goiko irudia"
  440. #: src/object/background.cpp:174
  441. msgid "Image"
  442. msgstr "Irudia"
  443. #: src/object/background.cpp:175
  444. msgid "Bottom image"
  445. msgstr "Beheko irudia"
  446. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  447. #: src/object/gradient.cpp:129
  448. msgid "Draw target"
  449. msgstr "Marrazketa mota txandakatu"
  450. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  451. #: src/object/gradient.cpp:130
  452. msgid "Normal"
  453. msgstr "Normala"
  454. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  455. #: src/object/gradient.cpp:130
  456. msgid "Lightmap"
  457. msgstr "Argiak"
  458. #: src/object/wind.cpp:63
  459. msgid "Speed X"
  460. msgstr "X abiadura"
  461. #: src/object/wind.cpp:64
  462. msgid "Speed Y"
  463. msgstr "Y abiadura"
  464. #: src/object/wind.cpp:65
  465. msgid "Acceleration"
  466. msgstr "Azelerazioa"
  467. #: src/object/wind.cpp:66
  468. msgid "Blowing"
  469. msgstr "Murmurioa"
  470. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  471. msgid "Bicycle Platform"
  472. msgstr "Bizikleta plataforma"
  473. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  474. #: src/object/tilemap.cpp:240
  475. msgid "Running"
  476. msgstr "Martxan"
  477. #: src/object/rock.cpp:173
  478. msgid "On-grab script"
  479. msgstr "Script hartzean"
  480. #: src/object/rock.cpp:174
  481. msgid "On-ungrab script"
  482. msgstr "Script askatzean"
  483. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  484. msgid "Interactive particle system"
  485. msgstr "Partikula-sistema interaktiboa"
  486. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  487. msgid "Interval"
  488. msgstr "denbora-tartea"
  489. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  490. msgid "Strike Script"
  491. msgstr ""
  492. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  493. msgid "Cloud Particles"
  494. msgstr ""
  495. #: src/object/ispy.hpp:33
  496. msgid "Ispy"
  497. msgstr "Ispy"
  498. #: src/object/weak_block.cpp:211
  499. msgid "Linked"
  500. msgstr "Lotuta"
  501. #: src/object/decal.hpp:34
  502. msgid "Decal"
  503. msgstr "Kalkomania"
  504. #: src/object/tilemap.cpp:216
  505. msgid "Resize offset x"
  506. msgstr "Tamaina aldatu ofset x-ri"
  507. #: src/object/tilemap.cpp:217
  508. msgid "Resize offset y"
  509. msgstr "Tamaina aldatu ofset y-ri"
  510. #: src/object/tilemap.cpp:222
  511. msgid "Alpha"
  512. msgstr "Alfa"
  513. #: src/object/tilemap.cpp:223
  514. msgid "Speed x"
  515. msgstr "X abiadura"
  516. #: src/object/tilemap.cpp:224
  517. msgid "Speed y"
  518. msgstr "Y abiadura"
  519. #: src/object/tilemap.cpp:225
  520. msgid "Tint"
  521. msgstr "Tindagaia"
  522. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  523. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  524. msgid "Tiles"
  525. msgstr ""
  526. #: src/object/gradient.cpp:115
  527. msgid "Left Colour"
  528. msgstr "Ezkerreko kolorea"
  529. #: src/object/gradient.cpp:116
  530. msgid "Right Colour"
  531. msgstr "Eskuineko kolorea"
  532. #: src/object/gradient.cpp:118
  533. msgid "Top Colour"
  534. msgstr "Goiko kolorea"
  535. #: src/object/gradient.cpp:119
  536. msgid "Bottom Colour"
  537. msgstr "Beheko kolorea"
  538. #: src/object/gradient.cpp:125
  539. msgid "Vertical"
  540. msgstr "Bertikala"
  541. #: src/object/gradient.cpp:125
  542. msgid "Horizontal"
  543. msgstr "Horizontala"
  544. #: src/object/gradient.cpp:125
  545. msgid "Vertical (whole sector)"
  546. msgstr "Bertikala (sektore osoa)"
  547. #: src/object/gradient.cpp:125
  548. msgid "Horizontal (whole sector)"
  549. msgstr "Horizontala (sektore osoa)"
  550. #: src/object/gradient.cpp:135
  551. msgid "Blend mode"
  552. msgstr ""
  553. #: src/object/gradient.cpp:136
  554. msgid "Blend"
  555. msgstr ""
  556. #: src/object/gradient.cpp:136
  557. msgid "Additive"
  558. msgstr ""
  559. #: src/object/gradient.cpp:136
  560. msgid "Modulate"
  561. msgstr ""
  562. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  563. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  564. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  565. msgid "None"
  566. msgstr "Bat ere ez"
  567. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  568. msgid "Unstable Tile"
  569. msgstr ""
  570. #: src/object/brick.hpp:31
  571. msgid "Brick"
  572. msgstr "Adreilua"
  573. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  574. msgid "Invisible Wall"
  575. msgstr ""
  576. #: src/object/spotlight.hpp:38
  577. msgid "Spotlight"
  578. msgstr "Fokoa"
  579. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  580. msgid "Scripted Object"
  581. msgstr ""
  582. #: src/object/coin.hpp:75
  583. msgid "Heavy Coin"
  584. msgstr ""
  585. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  586. msgid "Bonus Block"
  587. msgstr ""
  588. #: src/object/magicblock.hpp:41
  589. msgid "Magic Tile"
  590. msgstr ""
  591. #: src/object/camera.hpp:67
  592. msgid "Camera"
  593. msgstr "Kamera"
  594. #: src/object/textscroller.hpp:44
  595. msgid "TextScroller"
  596. msgstr ""
  597. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  598. msgid "List of enemies"
  599. msgstr "Etsaien zerrenda"
  600. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  601. msgid "Enemy"
  602. msgstr "Etsaia"
  603. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  604. msgid "Add"
  605. msgstr "Gehitu"
  606. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  607. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  608. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  609. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  610. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  611. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  612. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  613. msgid "OK"
  614. msgstr "Ados"
  615. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  616. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  617. msgstr "Etsai hau zerrendatik ezabatu nahi duzu?"
  618. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  619. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  620. msgid "Yes"
  621. msgstr "Bai"
  622. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  623. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  624. msgid "No"
  625. msgstr "Ez"
  626. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  627. msgid "Mix the colour"
  628. msgstr "Nahastu koloreak"
  629. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  630. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  631. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  632. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  633. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  634. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  635. msgid "Cancel"
  636. msgstr "Ezeztatu"
  637. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  638. msgid "Edit script"
  639. msgstr "Scripta editatu"
  640. #: src/badguy/toad.hpp:37
  641. msgid "Toad"
  642. msgstr "Apoa"
  643. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  644. msgid "Walking Tree"
  645. msgstr ""
  646. #: src/badguy/plant.hpp:33
  647. msgid "Plant"
  648. msgstr "Landarea"
  649. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  650. msgid "Crystallo"
  651. msgstr "Crystallo"
  652. #: src/badguy/totem.hpp:36
  653. msgid "Totem"
  654. msgstr "Totema"
  655. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  656. msgid "Stalactite"
  657. msgstr "Estalaktita"
  658. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  659. msgid "Haywire"
  660. msgstr "Kaotikoa"
  661. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  662. msgid "Dispenser"
  663. msgstr "Banagailua"
  664. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  665. msgid "Short Fuse"
  666. msgstr ""
  667. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  668. msgid "Zeekling"
  669. msgstr "Zeekling"
  670. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  671. msgid "Iceblock"
  672. msgstr ""
  673. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  674. msgid "Jumpy"
  675. msgstr "Malguki"
  676. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  677. msgid "Captain Snowball"
  678. msgstr ""
  679. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  680. msgid "Ghost Tree"
  681. msgstr ""
  682. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  683. msgid "Track range"
  684. msgstr "Jarraipen-tartea"
  685. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  686. msgid "Vanish range"
  687. msgstr "Desagerpen-tartea"
  688. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  689. msgid "Fly speed"
  690. msgstr "Hegaldi-abiadura"
  691. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  692. msgid "Kugelblitz"
  693. msgstr "Kugelblitz"
  694. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  695. msgid "Mole's rock"
  696. msgstr "Satorraren arroka"
  697. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  698. msgid "Death script"
  699. msgstr "Heriotz scripta"
  700. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  701. msgid "Sleeping Spiky"
  702. msgstr ""
  703. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  704. msgid "Yeti's Stalactite"
  705. msgstr ""
  706. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  707. msgid "Walking Flame"
  708. msgstr ""
  709. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  710. msgid "Sleeping Flame"
  711. msgstr ""
  712. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  713. msgid "Dormant Flame"
  714. msgstr ""
  715. #: src/badguy/owl.hpp:39
  716. msgid "Owl"
  717. msgstr "Hontza"
  718. #: src/badguy/igel.hpp:34
  719. msgid "Igel"
  720. msgstr "Trikua"
  721. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  722. msgid "Initial delay"
  723. msgstr "Hasierako atzerapena"
  724. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  725. msgid "Fire delay"
  726. msgstr "Tiro atzerapena"
  727. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  728. msgid "Ammo"
  729. msgstr "Munizioa"
  730. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  731. msgid "Snowball"
  732. msgstr "Elur-pilota"
  733. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  734. msgid "Smartblock"
  735. msgstr ""
  736. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  737. msgid "Fixed position"
  738. msgstr "Ezarritako posizioa"
  739. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  740. msgid "Lives"
  741. msgstr "Bizitzak"
  742. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  743. msgid "Gold Bomb"
  744. msgstr ""
  745. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  746. msgid "Flying Snowball"
  747. msgstr ""
  748. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  749. msgid "Skullyhop"
  750. msgstr ""
  751. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  752. msgid "Snowshot"
  753. msgstr ""
  754. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  755. msgid "Leafshot"
  756. msgstr ""
  757. #: src/badguy/flame.hpp:41
  758. msgid "Flame"
  759. msgstr "Sugarra"
  760. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  761. msgid "Spring Leaf"
  762. msgstr ""
  763. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  764. msgid "Will o' Wisp"
  765. msgstr ""
  766. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  767. msgid "Badguy"
  768. msgstr "Etsaia"
  769. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  770. msgid "Ghost Flame"
  771. msgstr ""
  772. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  773. msgid "Spiky"
  774. msgstr "Pintxo"
  775. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  776. msgid "Autumn Leaf"
  777. msgstr ""
  778. #: src/badguy/owl.cpp:227
  779. msgid "Carry"
  780. msgstr ""
  781. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  782. msgid "Dart Trap"
  783. msgstr ""
  784. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  785. msgid "Skydive"
  786. msgstr ""
  787. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  788. msgid "Yeti"
  789. msgstr "Yetia"
  790. #: src/badguy/mole.hpp:39
  791. msgid "Mole"
  792. msgstr "Satorra"
  793. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  794. msgid "Bomb"
  795. msgstr ""
  796. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  797. msgid "Walking Candle"
  798. msgstr ""
  799. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  800. msgid "Angry Stone"
  801. msgstr ""
  802. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  803. msgid "Spider"
  804. msgstr ""
  805. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  806. msgid "Ghoul"
  807. msgstr ""
  808. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  809. msgid "Snowman"
  810. msgstr "Elurrezko panpina"
  811. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  812. msgid "Walking Stump"
  813. msgstr ""
  814. #: src/badguy/fish.hpp:40
  815. msgid "Fish"
  816. msgstr "Arraina"
  817. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  818. msgid "Interval (seconds)"
  819. msgstr "Denbora-tartea (segundotan)"
  820. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  821. msgid "Random"
  822. msgstr "Ausazkoa"
  823. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  824. msgid "Enemies"
  825. msgstr "Etsaiak"
  826. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  827. msgid "Limit dispensed badguys"
  828. msgstr "Mugatu gaiztoen emariak"
  829. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  830. msgid "Max concurrent badguys"
  831. msgstr "Gaizto kopuruaren gehienezkoa"
  832. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  833. msgid "Type"
  834. msgstr "Mota"
  835. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  836. msgid "dropper"
  837. msgstr "jaurtigailua"
  838. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  839. msgid "rocket launcher"
  840. msgstr "suziri-jaurtigailua"
  841. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  842. msgid "cannon"
  843. msgstr "kanoia"
  844. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  845. msgid "invisible"
  846. msgstr "ikusezina"
  847. #: src/badguy/snail.hpp:42
  848. msgid "Snail"
  849. msgstr "Barraskiloa"
  850. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  851. msgid "Smartball"
  852. msgstr ""
  853. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  854. msgid "Bouncing Snowball"
  855. msgstr "Elur-pilota jauzilaria"
  856. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  857. msgid "Ice Flame"
  858. msgstr ""
  859. #: src/badguy/dart.hpp:43
  860. msgid "Dart"
  861. msgstr "Dardoa"
  862. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  863. msgid "Max coins collected:"
  864. msgstr "Bildutako gehienezko txanpon kopurua:"
  865. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  866. msgid "Max fragging:"
  867. msgstr "Gehienezko hilketa kopurua:"
  868. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  869. msgid "Max secrets found:"
  870. msgstr "Aurkitutako gehienezko sekretuak:"
  871. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  872. msgid "Best time completed:"
  873. msgstr "Osatutako denbora onena:"
  874. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  875. msgid "Level target time:"
  876. msgstr "Mailako benetako denbora:"
  877. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  878. msgid "Best Level Statistics"
  879. msgstr "Mailako estatistika hobeak"
  880. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  881. msgid "You"
  882. msgstr "Zu"
  883. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  884. msgid "Best"
  885. msgstr "Onena"
  886. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  887. msgid "Coins"
  888. msgstr "Txanponak"
  889. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  890. msgid "Badguys"
  891. msgstr "Gaizkileak"
  892. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  893. msgid "Secrets"
  894. msgstr "Sekretuak"
  895. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  896. msgid "Unknown object"
  897. msgstr "Objektu ezezaguna"
  898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  899. #, c-format
  900. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  901. msgstr "Erabilera: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  902. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  903. msgid "General Options:"
  904. msgstr "Aukera orokorrak:"
  905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  906. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  907. msgstr " -h, --help Mezu hau erakusten du"
  908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  909. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  910. msgstr " -v, --version SuperTux bertsioa erakusten du"
  911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  912. msgid " --verbose Print verbose messages"
  913. msgstr "-zehatza Mezu zehatzak inprimatu"
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  915. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  916. msgstr "--araztu Mezu zehatz estra inprimatzen ditu"
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  918. msgid ""
  919. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  920. msgstr " --print-datadir Inprimatu SuperTuxen datu nagusien direktorioa."
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  922. msgid "Video Options:"
  923. msgstr "Bideo aukerak:"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  925. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  926. msgstr "-f, --fullscreen Pantaila osoan exekutatzen da"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  928. msgid " -w, --window Run in window mode"
  929. msgstr "-w, --window Leiho moduan exekutatzen da"
  930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  931. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  932. msgstr "-g, --geometry ZABALERAxALTUERA SuperTux hautatutako erresoluzioan exekutatzen da"
  933. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  934. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  935. msgstr "-a, --aspektua ZABALERA: ALTUERA Exekutatu SuperTux emandako aspektu-erlazioarekin"
  936. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  937. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  938. msgstr " -d, --lehenetsia Berrezarri bideoaren ezarpenak balio ehenetsietara"
  939. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  940. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  941. msgstr " --errendatzailea ERRENDATZAILEA Erabili sdl, opengl edo auto errendatu"
  942. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  943. msgid "Audio Options:"
  944. msgstr "Audio aukerak:"
  945. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  946. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  947. msgstr "--desgaitu-soinua Desgaitu soinu efektuak"
  948. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  949. msgid " --disable-music Disable music"
  950. msgstr "--desgaitu Desgaitu musika"
  951. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  952. msgid "Game Options:"
  953. msgstr "Joko aukerak:"
  954. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  955. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  956. msgstr "--edit-level Hautatutako maila editorean ireki"
  957. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  958. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  959. msgstr ""
  960. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  961. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  962. msgstr "--erakutsi koadroak segundoko Mailatan koadroak segundoko erakusten ditu"
  963. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  964. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  965. msgstr "--ez erakutsi koadroak segundoko Mailatan ez ditu koadroak segundoko erakusten"
  966. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  967. msgid " --show-pos Display player's current position"
  968. msgstr "--kokapena erakutsi Jokalariaren oraingo kokapena erakusten du"
  969. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  970. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  971. msgstr "--kokapena ez erakutsi Jokalariaren oraingo kokapena ez du erakusten"
  972. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  973. msgid " --developer Switch on developer feature"
  974. msgstr " --garatzailea Garatzailearen funtzioa pizten du"
  975. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  976. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  977. msgstr " -s, --debug-scripts script debugger gaitzen du."
  978. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  979. msgid ""
  980. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  981. " level is specified."
  982. msgstr " --spawn-pos X,Y Tux-ean sortzen den lekuan. Erabili bakarrik mailak zehazten badu."
  983. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  984. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  985. msgstr "-sector SEKTOREA Tux hasiko den SEKTOREA\n"
  986. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  987. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  988. msgstr " --spawnpoint HASIERA TOKIA Tux HASIERA TOKIA-n hasiko da\n\n"
  989. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  990. msgid "Demo Recording Options:"
  991. msgstr "Demo grabaketa aukerak:"
  992. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  993. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  994. msgstr " --record-demo FILE LEVEL Demo FITXATEGIA grabatzen du"
  995. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  996. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  997. msgstr " --jokatu-demo FILE LEVEL Grabatutako demoa jolastu"
  998. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  999. msgid "Directory Options:"
  1000. msgstr "Direktorio aukerak:"
  1001. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1002. msgid ""
  1003. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1004. msgstr " --datadir DIR Jokoaren datu fitxategien direktorioa aukeratzen du"
  1005. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1006. msgid ""
  1007. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1008. "etc.)"
  1009. msgstr " --userdir DIR Jokalariaren datuen direktorioa aukeratzen du (gordetak partidak, etab.)"
  1010. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1011. msgid "Add-On Options:"
  1012. msgstr "Gehigarrien aukerak:"
  1013. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1014. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1015. msgstr " --repository-url URL URLa Add-On biltegia aukeratzen du"
  1016. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1017. msgid "Environment variables:"
  1018. msgstr "Ingurugiroaren aldagaiak:"
  1019. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1020. msgid ""
  1021. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1022. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Erabiltzaileen datuen direktorioa (gordeetako jokoak, etab.)"
  1023. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1024. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1025. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Jokoaren datu direktorioa"
  1026. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1027. msgid "Copyright"
  1028. msgstr "Copyright"
  1029. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1030. msgid ""
  1031. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1032. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1033. msgstr "Joko honek ez du INOLAKO BERMERIK. Software librekoa da, \nirakurri lizentzia-fitxategia xehetasun gehiagorako.\n"
  1034. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1035. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1036. msgid "Contrib Levels"
  1037. msgstr "Gehitutako mailak"
  1038. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1039. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1040. msgid "*NEW*"
  1041. msgstr "*BERRIA*"
  1042. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1043. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1044. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1045. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1046. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1047. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1048. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1049. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1050. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1051. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1052. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1053. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1054. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1055. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1056. msgid "Back"
  1057. msgstr "Atzera"
  1058. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1059. msgid "Debug"
  1060. msgstr "Arazketa"
  1061. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1062. msgid "Game Speed"
  1063. msgstr "Joko abiadura"
  1064. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1065. msgid "Adjust Game Speed"
  1066. msgstr "Joko abiadura doitu"
  1067. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1068. msgid "Show Collision Rects"
  1069. msgstr "Erakutsi kolpe zuzenak"
  1070. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1071. msgid "Show Worldmap Path"
  1072. msgstr "Erakutsi mundu mapa ibilbidea"
  1073. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1074. msgid "Show Controller"
  1075. msgstr ""
  1076. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1077. msgid "Show Framerate"
  1078. msgstr ""
  1079. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1080. msgid "Draw Redundant Frames"
  1081. msgstr ""
  1082. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1083. msgid "Show Player Position"
  1084. msgstr ""
  1085. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1086. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1087. msgstr "Erabili bitmap letra tipoak"
  1088. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1089. msgid "Dump Texture Cache"
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1092. msgid "Choose Sector"
  1093. msgstr ""
  1094. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1095. msgid "Sector Settings"
  1096. msgstr ""
  1097. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1098. msgid "Create Sector"
  1099. msgstr ""
  1100. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1101. msgid "Delete Sector"
  1102. msgstr ""
  1103. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1104. msgid "Each level must have at least one sector."
  1105. msgstr "Maila bakoitzak gutxienez sektore bat izan behar du"
  1106. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1107. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1108. msgstr "Ziur zaude sektore hau ezabatu nahi duzula?"
  1109. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1110. msgid "Delete sector"
  1111. msgstr "Ezabatu sektorea"
  1112. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1113. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1114. msgid "Objects"
  1115. msgstr "Objektuak"
  1116. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1117. msgid "Empty World"
  1118. msgstr ""
  1119. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1120. msgid "Create Level"
  1121. msgstr "Maila sortu"
  1122. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1123. msgid "Edit Worldmap"
  1124. msgstr ""
  1125. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1126. msgid "Create Worldmap"
  1127. msgstr ""
  1128. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1129. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1130. msgid "World Settings"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1133. msgid ""
  1134. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1135. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1136. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1137. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1138. msgstr "Munduko mapa hau partekatu CC-BY-SA 4.0 lizentzia Internazionala erabiliz (aholkatua).\nHirugarrenen aldaketak eta birbanaketa ahalbidetzen du.\nLizentzia honekin ados ez bazaude, aldatu munduko mapen propietateetan.\nOHARRA: SuperTux-eko egileak ez dira zure aukeren arduradunak."
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1140. msgid ""
  1141. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1142. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1143. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1144. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1145. msgstr "Mailak partekatu CC-BY-SA 4.0 lizentzia Internazionala erabiliz (aholkatua).\nHirugarrenen aldaketak eta birbanaketa ahalbidetzen du.\nLizentzia honekin ados ez bazaude, aldatu mailen propietateetan.\nOHARRA: SuperTux-eko egileak ez dira zure aukeren arduradunak."
  1146. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1147. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1148. msgid "Cheats"
  1149. msgstr "Iruzurrak"
  1150. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1151. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1152. msgid "Bonus: Grow"
  1153. msgstr "Saria: Hazi"
  1154. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1155. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1156. msgid "Bonus: Fire"
  1157. msgstr "Saria: Sua"
  1158. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1159. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1160. msgid "Bonus: Ice"
  1161. msgstr "Saria: Izotza"
  1162. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1163. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1164. msgid "Bonus: Air"
  1165. msgstr "Saria: Haizea"
  1166. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1167. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1168. msgid "Bonus: Earth"
  1169. msgstr "Saria: Lurra"
  1170. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1171. msgid "Bonus: None"
  1172. msgstr "Saria: Batere ez"
  1173. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1175. msgid "Leave Ghost Mode"
  1176. msgstr "Mamu modutik irten"
  1177. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1178. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1179. msgid "Activate Ghost Mode"
  1180. msgstr "Aktibatu mamu modua"
  1181. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1182. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1183. msgid "Finish Level"
  1184. msgstr "Bukatu maila"
  1185. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1186. msgid "Reset Level"
  1187. msgstr "Berrabiarazi maila"
  1188. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1189. msgid "Finish Worldmap"
  1190. msgstr "Bukatu mundu-mapa"
  1191. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1192. msgid "Reset Worldmap"
  1193. msgstr "Berrabiarazi mundu-mapa"
  1194. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1195. msgid "Go to level"
  1196. msgstr ""
  1197. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1198. msgid "Go to main spawnpoint"
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1201. msgid "Select level"
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1204. msgid "Choose World"
  1205. msgstr ""
  1206. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1207. #, c-format
  1208. msgid "%d level"
  1209. msgid_plural "%d levels"
  1210. msgstr[0] "%d mailak"
  1211. msgstr[1] "%d mailak"
  1212. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1213. msgid "Create World"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1216. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1217. msgid "Options"
  1218. msgstr "Ezarpenak"
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1221. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1222. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1223. msgid "auto"
  1224. msgstr "auto"
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1226. msgid "Desktop"
  1227. msgstr "Mahaigaina"
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1229. msgid "Select Language"
  1230. msgstr "Aukeratu hizkuntza"
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1232. msgid "Select a different language to display text in"
  1233. msgstr "Aukeratu hizkuntza ezberdin bat testua hemen erakusteko"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1235. msgid "Language Packs"
  1236. msgstr "Hizkuntza paketeak"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1238. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1239. msgstr "Hizkuntza paketeek itzulpen eguneraketak dauzkate"
  1240. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1241. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1242. msgid "Select Profile"
  1243. msgstr "Aukeratu profila"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1245. msgid "Select a profile to play with"
  1246. msgstr "Aukeratu jolasteko erabili nahi duzun profila"
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1248. msgid "Window Resizable"
  1249. msgstr "Leiho tamaina aldagarriak"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1251. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1252. msgstr "Onartu leihoaren tamaina, berrabiarazi behar da"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1254. msgid "Window Resolution"
  1255. msgstr "Leiho erresoluzioa"
  1256. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1257. msgid "Resize the window to the given size"
  1258. msgstr "Aldatu leihoa emandako tamainara"
  1259. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1260. msgid "Fullscreen"
  1261. msgstr "Pantaila-osoa"
  1262. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1263. msgid "Fill the entire screen"
  1264. msgstr "Pantaila osoa bete"
  1265. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1266. msgid "Fullscreen Resolution"
  1267. msgstr "Pantaila-osoko erresoluzioa"
  1268. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1269. msgid ""
  1270. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1271. " to complete the change)"
  1272. msgstr "Pantaila osoaren moduan erabilitako bereizmena zehaztu (pantaila osoa aldatu behar duzu aldaketa osatzeko)"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1274. msgid "Magnification"
  1275. msgstr "Handitze maila"
  1276. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1277. msgid "Change the magnification of the game area"
  1278. msgstr "Joko gunearen handitze maila aldatu"
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1280. msgid "VSync"
  1281. msgstr "Sinkronizatu bertikala"
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1283. msgid "Set the VSync mode"
  1284. msgstr "Zehaztu sinkronizazio bertikalaren modua"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1286. msgid "Aspect Ratio"
  1287. msgstr "Aspektu Ratioa"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1289. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1290. msgstr "Aspektu ratioa doitu"
  1291. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1292. msgid "Disable all sound effects"
  1293. msgstr "Desaktibatu soinu efektu guztiak"
  1294. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1295. msgid "Disable all music"
  1296. msgstr "Desaktibatu musika"
  1297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1298. msgid "Sound Volume"
  1299. msgstr "Soinu bolumena"
  1300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1301. msgid "Adjust sound volume"
  1302. msgstr "Soinu bolumena doitu"
  1303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1304. msgid "Music Volume"
  1305. msgstr "Musikaren bolumena"
  1306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1307. msgid "Adjust music volume"
  1308. msgstr "Musikaren bolumena doitu"
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1310. msgid "Sound (disabled)"
  1311. msgstr "Soinua (desaktibatua)"
  1312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1313. msgid "Music (disabled)"
  1314. msgstr "Musika (desaktibatua)"
  1315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1316. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1317. msgid "Setup Keyboard"
  1318. msgstr "Doitu teklatua"
  1319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1320. msgid "Configure key-action mappings"
  1321. msgstr "Konfiguratu tekla-ekintza mapak"
  1322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1323. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1324. msgid "Setup Joystick"
  1325. msgstr "Doitu aginteak"
  1326. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1327. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1328. msgstr "Konfiguratu joystick-kontrolaren ekintza-mapak"
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1330. msgid "Enable transitions"
  1331. msgstr "Aktibatu trantsizioak"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1333. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1334. msgstr "Gaitu pantailaren trantsizioa eta menu leuna animazioa"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1336. msgid "Developer Mode"
  1337. msgstr "Garatzaile modua"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1339. msgid "Christmas Mode"
  1340. msgstr "Gabonetako modua"
  1341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1342. msgid "Confirmation Dialog"
  1343. msgstr "Berrespen elkarrizketa"
  1344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1345. msgid "Pause on focus loss"
  1346. msgstr "Geldialdia fokatze galeran"
  1347. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1348. msgid "Start Game"
  1349. msgstr "Hasi Jokoa"
  1350. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1351. msgid "Add-ons"
  1352. msgstr "Gehigarriak"
  1353. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1354. msgid "Level Editor"
  1355. msgstr "Maila-editorea"
  1356. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1357. msgid "Credits"
  1358. msgstr "Kredituak"
  1359. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1360. msgid "Donate"
  1361. msgstr "Dohaintza"
  1362. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1363. msgid "Quit"
  1364. msgstr "Itxi"
  1365. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1366. msgid "Initialization script"
  1367. msgstr "Hasteko scripta"
  1368. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1369. msgid "Gravity"
  1370. msgstr "Grabitatea"
  1371. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1372. msgid "Resize offset X"
  1373. msgstr "Tamaina aldatu ofset X-ri"
  1374. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1375. msgid "Resize offset Y"
  1376. msgstr "Tamaina aldatu ofset Y-ri"
  1377. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1378. msgid "Resize"
  1379. msgstr "Tamaina aldatu"
  1380. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1381. #, c-format
  1382. msgid "[Profile %s]"
  1383. msgstr "[%s profila]"
  1384. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1385. #, c-format
  1386. msgid "Profile %s"
  1387. msgstr "%s profila"
  1388. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1389. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1390. msgid "Description"
  1391. msgstr "Deskribapena"
  1392. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1393. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1394. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1395. msgid "Worldmap"
  1396. msgstr "Mundu-mapa"
  1397. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1398. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1399. msgid "Levelset"
  1400. msgstr "Maila zehaztu"
  1401. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1402. msgid "World"
  1403. msgstr "Mundua"
  1404. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1405. msgid "Unknown"
  1406. msgstr "Ezezaguna"
  1407. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1408. #, c-format
  1409. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1410. msgstr "%s \"%s\" by \"%s\""
  1411. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1412. msgid "No Add-ons installed"
  1413. msgstr "Ez dago gehigarririk instalatuta"
  1414. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1415. msgid "No Add-ons found"
  1416. msgstr "Ez da gehigarririk aurkitu"
  1417. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1418. #, c-format
  1419. msgid "Install %s *NEW*"
  1420. msgstr "Instalatu %s *BERRIA*"
  1421. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Install %s"
  1424. msgstr "Instalatu %s"
  1425. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1426. msgid "No new Add-ons found"
  1427. msgstr "Ez da gehigarri berririk aurkitu"
  1428. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1429. msgid "Check Online (disabled)"
  1430. msgstr "Bilatu online (desaktibatua)"
  1431. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1432. msgid "Check Online"
  1433. msgstr "Bilatu online"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1435. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1436. msgstr "Gehigarrien biltegiaren indizea deskargatzen"
  1437. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Downloading %s"
  1440. msgstr "%s deskargatzen"
  1441. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1442. msgid ""
  1443. "Please restart SuperTux\n"
  1444. "for these changes to take effect."
  1445. msgstr "Mesedez berrabiarazi Supertux\naldaketak gauzatu daitezen."
  1446. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1447. msgid "New World"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1450. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1451. msgstr "Mesedez izendatu maila azpimultzo hau."
  1452. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1453. msgid "Story Mode"
  1454. msgstr "Istorioa"
  1455. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1456. msgid "Are you sure?"
  1457. msgstr "Ziur zaude?"
  1458. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1459. msgid "Continue"
  1460. msgstr "Jarraitu"
  1461. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1462. msgid "Restart Level"
  1463. msgstr "Berriro hasi"
  1464. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1465. msgid "Restart from Checkpoint"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1468. msgid "Abort Level"
  1469. msgstr "Irten"
  1470. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1471. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1472. msgid "Up"
  1473. msgstr "Gora"
  1474. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1475. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1476. msgid "Down"
  1477. msgstr "Behera"
  1478. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1479. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1480. msgid "Left"
  1481. msgstr "Ezkerrera"
  1482. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1483. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1484. msgid "Right"
  1485. msgstr "Eskuina"
  1486. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1487. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1488. msgid "Jump"
  1489. msgstr "Salto"
  1490. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1491. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1492. msgid "Peek Left"
  1493. msgstr "Ezkerrera begiratu"
  1494. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1495. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1496. msgid "Peek Right"
  1497. msgstr "Eskuinera begiratu"
  1498. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1499. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1500. msgid "Peek Up"
  1501. msgstr "Gora begiratu"
  1502. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1503. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1504. msgid "Peek Down"
  1505. msgstr "Behera begiratu"
  1506. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1507. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1508. msgid "Console"
  1509. msgstr "Kontsola"
  1510. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1511. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1512. msgid "Cheat Menu"
  1513. msgstr "Iruzur Menua"
  1514. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1515. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1516. msgid "Debug Menu"
  1517. msgstr "Arazteko menua"
  1518. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1519. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1520. msgid "Jump with Up"
  1521. msgstr "Gezia gora jauzi"
  1522. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1523. msgid "Up cursor"
  1524. msgstr "Kurtsorea gora"
  1525. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1526. msgid "Down cursor"
  1527. msgstr "Kurtsorea behera"
  1528. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1529. msgid "Left cursor"
  1530. msgstr "Kurtsorea ezkerretara"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1532. msgid "Right cursor"
  1533. msgstr "Kurtsorea eskuinetara"
  1534. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1535. msgid "Return"
  1536. msgstr "Itzuli"
  1537. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1538. msgid "Space"
  1539. msgstr "Hutsunea"
  1540. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1541. msgid "Right Shift"
  1542. msgstr "Eskuin Shift"
  1543. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1544. msgid "Left Shift"
  1545. msgstr "Ezker Shift"
  1546. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1547. msgid "Right Control"
  1548. msgstr "Eskuin kontrola"
  1549. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1550. msgid "Left Control"
  1551. msgstr "Ezker kontrola"
  1552. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1553. msgid "Right Alt"
  1554. msgstr "Eskuin Alt"
  1555. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1556. msgid "Left Alt"
  1557. msgstr "Ezker Alt"
  1558. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1559. msgid "Right Command"
  1560. msgstr "Eskuin komandoa"
  1561. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1562. msgid "Left Command"
  1563. msgstr "Ezker komandoa"
  1564. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1565. msgid "Press Key"
  1566. msgstr "Tekla sakatu"
  1567. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1568. msgid "Language"
  1569. msgstr "Hizkuntza"
  1570. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1571. msgid "<auto-detect>"
  1572. msgstr "<auto-antzeman>"
  1573. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1574. msgid "Manual Configuration"
  1575. msgstr "Eskuzko doiketa"
  1576. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1577. msgid ""
  1578. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1579. msgstr "Eskuzko konfigurazioa erabili jokoaren SDL2 kontrolatzailearen euskarri automatikoa erabili ordez"
  1580. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1581. msgid "Pause/Menu"
  1582. msgstr "Pausatu/Menua"
  1583. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1584. msgid "No Joysticks found"
  1585. msgstr "Ez da aginterik aurkitu"
  1586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1587. msgid "Scan for Joysticks"
  1588. msgstr "Bilatu aginteak"
  1589. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1590. msgid "Press Button"
  1591. msgstr "Sakatu Botoia"
  1592. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1593. msgid "Axis "
  1594. msgstr "Ardatza"
  1595. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1596. msgid "-"
  1597. msgstr "-"
  1598. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1599. msgid "+"
  1600. msgstr "+"
  1601. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1602. msgid "X2"
  1603. msgstr "X2"
  1604. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1605. msgid "Y2"
  1606. msgstr "Y2"
  1607. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1608. msgid "Hat Up"
  1609. msgstr "Okertu goraka"
  1610. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1611. msgid "Hat Down"
  1612. msgstr "Okertu beheraka"
  1613. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1614. msgid "Hat Left"
  1615. msgstr "Okertu ezkerrera"
  1616. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1617. msgid "Hat Right"
  1618. msgstr "Okertu eskuinera"
  1619. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1620. msgid "Pause"
  1621. msgstr "Pausatu"
  1622. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1623. msgid "Leave World"
  1624. msgstr "Atera mundutik"
  1625. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1626. msgid "Abort Download"
  1627. msgstr "Utzi deskarga"
  1628. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1629. msgid "Error:\n"
  1630. msgstr "Errorea\n"
  1631. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1632. msgid "Close"
  1633. msgstr "Itxi"
  1634. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1635. msgid "Bonus: Star"
  1636. msgstr "Saria: Izarra"
  1637. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1638. msgid "Shrink Tux"
  1639. msgstr "Tux uzkurtu"
  1640. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1641. msgid "Kill Tux"
  1642. msgstr "Erail Tux"
  1643. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1644. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1645. msgid "Worldmap Settings"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1648. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1649. msgid "Level Settings"
  1650. msgstr ""
  1651. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1652. msgid "Author"
  1653. msgstr "Autorea"
  1654. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1655. msgid "Contact"
  1656. msgstr "Kontaktua"
  1657. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1658. msgid "License"
  1659. msgstr "Lizentzia"
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1661. msgid "Tileset"
  1662. msgstr "Tileset"
  1663. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1664. msgid "Target Time"
  1665. msgstr ""
  1666. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1667. msgid "Please enter a name for this level."
  1668. msgstr "Mesedez izendatu maila."
  1669. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1670. msgid "Please enter a level author for this level."
  1671. msgstr "Mesedez autore izena sartu maila honetarako."
  1672. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1673. msgid "Please enter a license for this level."
  1674. msgstr "Mesedez lizentzia sartu maila honetarako."
  1675. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1676. msgid "1/8 tile (4px)"
  1677. msgstr "Baldosa 1/8 (4px)"
  1678. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1679. msgid "1/4 tile (8px)"
  1680. msgstr "Baldosa 1/4 (8px)"
  1681. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1682. msgid "1/2 tile (16px)"
  1683. msgstr "Baldosa 1/2 (16px)"
  1684. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1685. msgid "1 tile (32px)"
  1686. msgstr "Baldosa 1 (32px)"
  1687. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1688. msgid "Return to Editor"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1691. msgid "Save Worldmap"
  1692. msgstr ""
  1693. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1694. msgid "Save Level"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1697. msgid "Test Level"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1700. msgid "Test Worldmap"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1703. msgid "Share Level"
  1704. msgstr ""
  1705. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1706. msgid "Open Level Directory"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1709. msgid "Edit Another Level"
  1710. msgstr ""
  1711. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1712. msgid "Edit Another World"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1715. msgid "Grid Size"
  1716. msgstr ""
  1717. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1718. msgid "Show Grid"
  1719. msgstr ""
  1720. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1721. msgid "Grid Snapping"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1724. msgid "Render Background"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1727. msgid "Render Light"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1730. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1731. msgstr ""
  1732. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1733. msgid "Exit Level Editor"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1736. msgid ""
  1737. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1738. "To find your level, click the\n"
  1739. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1740. "Do you want to go to the forum now?"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1743. msgid ""
  1744. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1745. "---------------------\n"
  1746. "Esc = Open Menu\n"
  1747. "Ctrl+S = Save\n"
  1748. "Ctrl+T = Test\n"
  1749. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1750. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1751. "F6 = Render Light\n"
  1752. "F7 = Grid Snapping\n"
  1753. "F8 = Show Grid"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1756. msgid "Got it!"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1759. #, c-format
  1760. msgid "contributed by %s"
  1761. msgstr "%s lagunduta"
  1762. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1763. msgid "Badguys killed"
  1764. msgstr "Hildako gaizkileak"
  1765. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1766. msgid "Best time"
  1767. msgstr "Denbora onena"
  1768. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1769. msgid "Level target time"
  1770. msgstr "Maila nahien denbora"
  1771. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1772. msgid "Others"
  1773. msgstr "Besteak"
  1774. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1775. msgid "Region"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1778. msgid "Joystick Mappings"
  1779. msgstr "Aginte konfigurazioa"
  1780. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1781. msgid "<no title>"
  1782. msgstr "<izenbururik ez>"
  1783. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1784. msgid "Path Node"
  1785. msgstr "Bideko nodoa"
  1786. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1787. msgid "up"
  1788. msgstr "gora"
  1789. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1790. msgid "down"
  1791. msgstr "behera"
  1792. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1793. msgid "West"
  1794. msgstr "Mendebaldea"
  1795. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1796. msgid "East"
  1797. msgstr "Ekialdea"
  1798. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1799. msgid "North"
  1800. msgstr "Iparraldea"
  1801. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1802. msgid "South"
  1803. msgstr "Hegoaldea"
  1804. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1805. msgid "One shot"
  1806. msgstr "Tiro bat"
  1807. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1808. msgid "Ping-pong"
  1809. msgstr "Ping-pong"
  1810. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1811. msgid "Circular"
  1812. msgstr "Biribila"
  1813. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1814. msgid "Unordered"
  1815. msgstr "Ordenatu gabe"
  1816. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1817. msgid "true"
  1818. msgstr "egia"
  1819. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1820. msgid "false"
  1821. msgstr "gezurra"
  1822. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1823. msgid "invalid"
  1824. msgstr "baliogabea"
  1825. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1826. msgid "Remove"
  1827. msgstr "Ezabatu"
  1828. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1829. msgid "Level"
  1830. msgstr "Maila"
  1831. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1832. msgid "Teleporter"
  1833. msgstr "Telegarraiatzailea"
  1834. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1835. msgid "Sprite Change"
  1836. msgstr ""
  1837. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1838. msgid "Special tile"
  1839. msgstr "Azulejo berezia"
  1840. #: src/editor/editor.cpp:481
  1841. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1842. msgstr ""
  1843. #: src/editor/editor.cpp:521
  1844. msgid ""
  1845. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1846. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1847. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1848. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1849. msgstr "Osagai zahar batzuk oraindik aktibo daude\nbaliteke horiek arazoak sortzea SuperTuxeko egiturekin.\nHala ere, osagai horiek menuan gaitu ditzakezu.\nOsagai horiek desgaitzeak ez dizu partidan eragingo."
  1850. #: src/editor/editor.cpp:524
  1851. msgid "Disable add-ons"
  1852. msgstr "Gehigarriak desaktibatu"
  1853. #: src/editor/editor.cpp:529
  1854. msgid "Ignore (not advised)"
  1855. msgstr "Ez ikusiarena egin (ez gomendatua)"
  1856. #: src/editor/editor.cpp:533
  1857. msgid "Leave editor"
  1858. msgstr "Atera editoretik"
  1859. #: src/editor/editor.cpp:743
  1860. msgid ""
  1861. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1862. "Please change the name of the sector where\n"
  1863. "you'd like the player to start to \"main\""
  1864. msgstr "Ezin izan da sektore \"nagusi\" bat aurkitu.\nAlda ezazu mesedez jokalariak \"nagusi\" moduan\nhastea nahi duzun sektorea"
  1865. #: src/editor/editor.cpp:747
  1866. msgid ""
  1867. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1868. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1869. "you'd like the player to start to \"main\""
  1870. msgstr "Ezin izan da hasteko puntu \"nagusi\" bat aurkitu.\nAlda ezazu mesedez Jokalariak \"nagusi\" moduan\nhastea nahi duzun puntua"
  1871. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1872. msgid "Outro script"
  1873. msgstr "Ixteko script"
  1874. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1875. msgid "Auto play"
  1876. msgstr "Erreprodukzio automatikoa"
  1877. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1878. msgid "Title colour"
  1879. msgstr "Izenburuaren kolorea"
  1880. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1881. msgid "Automatic"
  1882. msgstr "Automatikoa"
  1883. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1884. msgid "Target worldmap"
  1885. msgstr "Hautatutako munduko mapa"
  1886. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1887. msgid "Stay action"
  1888. msgstr "Posizio estatikoa"
  1889. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1890. msgid "Initial stay action"
  1891. msgstr "Hasierako posizio estatikoa"
  1892. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1893. msgid "Stay group"
  1894. msgstr "Taldea egonean"
  1895. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1896. msgid "Change on touch"
  1897. msgstr "Aldatu ukitzean"
  1898. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1899. msgid "Show message"
  1900. msgstr "Erakutsi mezua"
  1901. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1902. msgid "Invisible"
  1903. msgstr "Ikusezina"
  1904. #: data//credits.stxt:25
  1905. msgid "Current SuperTux Team"
  1906. msgstr ""
  1907. #: data//credits.stxt:30
  1908. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1909. msgstr "Programazioa eta proiektuaren behin behineko liderra"
  1910. #: data//credits.stxt:35
  1911. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1912. msgstr ""
  1913. #: data//credits.stxt:40
  1914. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1915. msgstr ""
  1916. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1917. #: data//credits.stxt:498
  1918. msgid "Graphics"
  1919. msgstr "Grafikoak"
  1920. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1921. #: data//credits.stxt:88
  1922. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1923. msgstr "Grafikoak, programazioa, mailen diseinua"
  1924. #: data//credits.stxt:55
  1925. msgid "Graphics, Programming"
  1926. msgstr ""
  1927. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1928. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1929. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1930. msgid "Programming"
  1931. msgstr "Programazioa"
  1932. #: data//credits.stxt:71
  1933. msgid "Original Developers"
  1934. msgstr ""
  1935. #: data//credits.stxt:76
  1936. msgid "Original Developer"
  1937. msgstr "Jatorrizko garatzailea"
  1938. #: data//credits.stxt:94
  1939. msgid "Music, Level Design"
  1940. msgstr "Musika, mailen diseinua"
  1941. #: data//credits.stxt:106
  1942. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1943. msgstr "Programazioa, grafikoak, mailen diseinua"
  1944. #: data//credits.stxt:112
  1945. msgid "Programming, Level Design"
  1946. msgstr "Programazioa eta mailen diseinua"
  1947. #: data//credits.stxt:118
  1948. msgid "Graphics, Story"
  1949. msgstr "Grafikoak eta historia"
  1950. #: data//credits.stxt:124
  1951. msgid "Programming, Documentation"
  1952. msgstr "Programazioa eta dokumentazioa"
  1953. #: data//credits.stxt:150
  1954. msgid "Coordination"
  1955. msgstr "Koordinaketa"
  1956. #: data//credits.stxt:155
  1957. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1958. msgstr "Programazioa, \"Flexlay\" mailen editorea"
  1959. #: data//credits.stxt:170
  1960. msgid "Windows build fixes"
  1961. msgstr "Windows bertsiokoko konponketak"
  1962. #: data//credits.stxt:175
  1963. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1964. msgstr "Argitalpena eta eguneko bertsioak"
  1965. #: data//credits.stxt:180
  1966. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1967. msgstr "Itzulpen Gurua (eta xehetasun asko beste norbaitek egin ditzake)"
  1968. #: data//credits.stxt:240
  1969. msgid "Level Design"
  1970. msgstr "Mailen diseinua"
  1971. #: data//credits.stxt:414
  1972. msgid "Additional contributors"
  1973. msgstr "Laguntzaile gehigarriak"
  1974. #: data//credits.stxt:419
  1975. msgid "Bug fixes"
  1976. msgstr "Zenbat konponketa"
  1977. #: data//credits.stxt:423
  1978. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1979. msgstr "Script funtzioak eta mailetako konponketak"
  1980. #: data//credits.stxt:427
  1981. msgid "Code quality fixes"
  1982. msgstr "Iturburu kodearen garbiketa"
  1983. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1984. #: data//credits.stxt:466
  1985. msgid "Various contributions"
  1986. msgstr "Zenbat laguntza"
  1987. #: data//credits.stxt:443
  1988. msgid "Build issue fix"
  1989. msgstr "Konpilazio arazoen konponketak"
  1990. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1991. msgid "Code contributions"
  1992. msgstr "Kode laguntzak"
  1993. #: data//credits.stxt:454
  1994. msgid "Code contribution, AppData file"
  1995. msgstr "Kode laguntza, AppData fitxategia"
  1996. #: data//credits.stxt:458
  1997. msgid "Bug fix"
  1998. msgstr "Zenbat konponketa"
  1999. #: data//credits.stxt:462
  2000. msgid "Menu reorganization"
  2001. msgstr "Menuaren berrantolaketa"
  2002. #: data//credits.stxt:470
  2003. msgid "Fixing tile bugs"
  2004. msgstr "Azulejoen arazo konponketak"
  2005. #: data//credits.stxt:474
  2006. msgid "Build error fix"
  2007. msgstr "Konpilatze konponketak"
  2008. #: data//credits.stxt:478
  2009. msgid "Scripting function fix"
  2010. msgstr "Script funtzioen konponketak"
  2011. #: data//credits.stxt:482
  2012. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2013. msgstr "\"glbinding\" euskarria aukerako OpenGL lotura moduan"
  2014. #: data//credits.stxt:486
  2015. msgid "New menu code"
  2016. msgstr "Menuaren kode berria"
  2017. #: data//credits.stxt:490
  2018. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2019. msgstr "Big Tux Walking Sprites hobekuntzak"
  2020. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2021. msgid "Contrib Programming"
  2022. msgstr "Programazio gehigarria"
  2023. #: data//credits.stxt:514
  2024. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2025. msgstr "Programazioa eta aurreko proiektuaren nagusia"
  2026. #: data//credits.stxt:518
  2027. msgid "Various Contributions"
  2028. msgstr ""
  2029. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2030. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2031. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2032. msgid "Contributions"
  2033. msgstr ""
  2034. #: data//credits.stxt:560
  2035. msgid "Localization"
  2036. msgstr "Itzultzaileak"
  2037. #: data//credits.stxt:1091
  2038. msgid " Special Thanks to"
  2039. msgstr ""
  2040. #: data//credits.stxt:1096
  2041. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2042. msgstr "Tuxen sortzailea, Linuxen pinguinoa"
  2043. #: data//credits.stxt:1100
  2044. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2045. msgstr "SDL, OpenAL eta OpenGL"
  2046. #: data//credits.stxt:1101
  2047. msgid ""
  2048. "For making such a great gaming experience\n"
  2049. " possible on Linux"
  2050. msgstr "Linuxen joko esperientzia handia posible\n egiteagatik"
  2051. #: data//credits.stxt:1106
  2052. msgid "and you, the player"
  2053. msgstr ""
  2054. #: data//credits.stxt:1107
  2055. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2056. msgstr ""
  2057. #: data//credits.stxt:1118
  2058. msgid "Visit our webpage at"
  2059. msgstr "Bisitatu gure web gunea hemen"
  2060. #: data//credits.stxt:1127
  2061. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2062. msgstr "Edo bat egin gure IRC kanalarekin:"
  2063. #: data//credits.stxt:1131
  2064. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2065. msgstr "#supertux hemen webchat.freenode.net"
  2066. #: data//credits.stxt:1136
  2067. msgid "Or at our Forum:"
  2068. msgstr "Edo gure foroan:"
  2069. #: data//credits.stxt:1145
  2070. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2071. msgstr "Iruzkinak, ideiak eta iradokizunak"
  2072. #: data//credits.stxt:1149
  2073. msgid "go to our mailing list"
  2074. msgstr "gure posta zerrendarekin bat egin dezakezu"
  2075. #. l10n: typo contact
  2076. #: data//credits.stxt:1159
  2077. msgid "Typographical errors can be"
  2078. msgstr "Akatsen berri eman dezakezu"
  2079. #. l10n: typo contact
  2080. #: data//credits.stxt:1164
  2081. msgid "reported to"
  2082. msgstr "hona idatziz"
  2083. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2084. #: data//credits.stxt:1169
  2085. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2086. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2087. #: data//credits.stxt:1176
  2088. msgid "Want to help…"
  2089. msgstr "Lagundu nahi duzu..."
  2090. #: data//credits.stxt:1181
  2091. msgid "…with localization?"
  2092. msgstr "Itzultzen?"
  2093. #: data//credits.stxt:1191
  2094. msgid "…with something else?"
  2095. msgstr "...edo beste zerbaitetan?"
  2096. #: data//credits.stxt:1202
  2097. msgid "Thank you for"
  2098. msgstr "Mila esker"
  2099. #: data//credits.stxt:1206
  2100. msgid "playing"
  2101. msgstr "Jolasteagatik"
  2102. #: data//credits.stxt:1216
  2103. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2104. msgstr ""
  2105. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2106. msgid "Bosses"
  2107. msgstr "Nagusiak"
  2108. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2109. msgid "Projectiles"
  2110. msgstr "Jaurtigailuak"
  2111. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2112. msgid "Environment"
  2113. msgstr ""
  2114. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2115. #: data//images/worldmap.strf:67
  2116. msgid "Forest"
  2117. msgstr "Basoa"
  2118. #: data//images/ice_world.strf:106
  2119. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2120. msgstr "Izotzezko eta kristalezko koba"
  2121. #: data//images/ice_world.strf:153
  2122. msgid "Embellishments"
  2123. msgstr "Apaingarriak"
  2124. #: data//images/ice_world.strf:237
  2125. msgid "Ice"
  2126. msgstr "Izotza"
  2127. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2128. msgid "Castle"
  2129. msgstr "Gaztelua"
  2130. #: data//images/ice_world.strf:328
  2131. msgid "Pathing"
  2132. msgstr "Bidea"
  2133. #: data//images/ice_world.strf:424
  2134. msgid "Water"
  2135. msgstr "Ura"
  2136. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2137. msgid "Snow"
  2138. msgstr "Elurra"
  2139. #: data//images/tiles.strf:124
  2140. msgid "Snow Background"
  2141. msgstr ""
  2142. #: data//images/tiles.strf:162
  2143. msgid "Snow Mountain"
  2144. msgstr "Mendi elurtua"
  2145. #: data//images/tiles.strf:236
  2146. msgid "Crystal"
  2147. msgstr ""
  2148. #: data//images/tiles.strf:457
  2149. msgid "Forest Background"
  2150. msgstr ""
  2151. #: data//images/tiles.strf:572
  2152. msgid "Block + Bonus"
  2153. msgstr ""
  2154. #: data//images/tiles.strf:618
  2155. msgid "Pole + Signs"
  2156. msgstr ""
  2157. #: data//images/tiles.strf:661
  2158. msgid "Liquid"
  2159. msgstr ""
  2160. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2161. msgid "Halloween"
  2162. msgstr "Halloween"
  2163. #: data//images/tiles.strf:847
  2164. msgid "Industrial"
  2165. msgstr "Industriala"
  2166. #: data//images/tiles.strf:862
  2167. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2168. msgstr ""
  2169. #: data//images/tiles.strf:879
  2170. msgid "Miscellaneous"
  2171. msgstr ""
  2172. #: data//images/tiles.strf:913
  2173. msgid "Old/Unused"
  2174. msgstr ""
  2175. #: data//images/worldmap.strf:24
  2176. msgid "Water paths"
  2177. msgstr "Ur-bideak"
  2178. #: data//images/worldmap.strf:32
  2179. msgid "Castle paths"
  2180. msgstr "Gazteluko bideak"
  2181. #: data//images/worldmap.strf:135
  2182. msgid "Darker Forest"
  2183. msgstr "Baso ilunena"