af_ZA.po 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin van Zijl <martin.vanzijl@gmail.com>, 2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  13. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  14. "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/af_ZA/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: af_ZA\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  21. msgid "You found a secret area!"
  22. msgstr "Jy het 'n geheime plek ontdek!"
  23. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  24. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  25. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  26. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  27. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  28. msgid "Name"
  29. msgstr "Naam"
  30. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  31. msgid "Fade tilemap"
  32. msgstr "Vervaag teel-kaart"
  33. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  34. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  35. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  36. msgid "Message"
  37. msgstr "Boodskap"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  39. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  40. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  41. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  42. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  43. msgid "Script"
  44. msgstr "Skrif"
  45. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  46. msgid "Script Trigger"
  47. msgstr ""
  48. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  49. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  50. #: src/editor/object_option.cpp:148
  51. msgid "Width"
  52. msgstr "Wydte"
  53. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  54. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  55. #: src/editor/object_option.cpp:149
  56. msgid "Height"
  57. msgstr "Hoogte"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  59. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  60. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  61. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  62. msgid "X"
  63. msgstr "X"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  65. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  66. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  67. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  68. msgid "Y"
  69. msgstr "J"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  71. msgid "Button"
  72. msgstr "Knoppie"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  74. msgid "Oneshot"
  75. msgstr "Eenmalig"
  76. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  77. msgid "Sequence Trigger"
  78. msgstr ""
  79. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  80. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  81. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  82. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  83. msgid "Sector"
  84. msgstr "Sektor"
  85. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  86. msgid "Spawn point"
  87. msgstr "Beginpunt"
  88. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  89. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  90. msgid "Sprite"
  91. msgstr "Sprite"
  92. #: src/trigger/switch.cpp:62
  93. msgid "Turn on script"
  94. msgstr "Aanskakel skrif"
  95. #: src/trigger/switch.cpp:63
  96. msgid "Turn off script"
  97. msgstr "Afskakel skrif"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  99. msgid "Sequence"
  100. msgstr "Sekwensie"
  101. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  102. msgid "end sequence"
  103. msgstr "einde sewensie"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  105. msgid "stop Tux"
  106. msgstr "stop vir Tux"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  108. msgid "fireworks"
  109. msgstr "vierwerke"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  111. msgid "New worldmap spawnpoint"
  112. msgstr "Nuwe wêreld-kaart beginpunt"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  114. msgid "Worldmap fade tilemap"
  115. msgstr "Wêreld-kaart vervaag vir teel-kaart"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  117. msgid "Fade"
  118. msgstr "Vervaag"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  120. msgid "Fade in"
  121. msgstr "Vervaag in"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  123. msgid "Fade out"
  124. msgstr "Vervaag uit"
  125. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  126. msgid "Climbable"
  127. msgstr "Klimbaar"
  128. #: src/trigger/door.hpp:34
  129. msgid "Door"
  130. msgstr ""
  131. #: src/trigger/switch.hpp:33
  132. msgid "Switch"
  133. msgstr "Skakelaar"
  134. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  135. msgid "Secret Area"
  136. msgstr ""
  137. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  138. msgid "Thunderstorm"
  139. msgstr "Donderstorm"
  140. #: src/object/ispy.cpp:66
  141. msgid "Facing Down"
  142. msgstr ""
  143. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  144. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  145. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  146. msgid "Direction"
  147. msgstr "Rigting"
  148. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  149. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  150. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  151. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  152. msgid "Path"
  153. msgstr "Pad"
  154. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  155. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  156. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  157. #: src/object/gradient.cpp:122
  158. msgid "Z-pos"
  159. msgstr "Z-posisie"
  160. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  161. #: src/object/tilemap.cpp:215
  162. msgid "Solid"
  163. msgstr "Soliede"
  164. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  166. msgid "Action"
  167. msgstr "Aksie"
  168. #: src/object/weak_block.hpp:35
  169. msgid "Weak Tile"
  170. msgstr ""
  171. #: src/object/gradient.hpp:42
  172. msgid "Gradient"
  173. msgstr "Helling"
  174. #: src/object/tilemap.hpp:53
  175. msgid "Tilemap"
  176. msgstr "teël-kaart"
  177. #: src/object/brick.cpp:133
  178. msgid "Breakable"
  179. msgstr "Breekbare"
  180. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  181. msgid "Portable"
  182. msgstr "Draagbare"
  183. #: src/object/spotlight.cpp:59
  184. msgid "Angle"
  185. msgstr "Rotering hoek"
  186. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  187. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  188. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  189. msgid "Color"
  190. msgstr "Kleur"
  191. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  192. #: src/badguy/flame.cpp:59
  193. msgid "Speed"
  194. msgstr "Spoed"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:62
  196. msgid "Counter-clockwise"
  197. msgstr "Anti-kloksgewys"
  198. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  199. msgid "Physics enabled"
  200. msgstr "Fisika aangeskakel"
  201. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  202. msgid "Visible"
  203. msgstr "Sigbaar"
  204. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  205. msgid "Hit script"
  206. msgstr "Tref skrif"
  207. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  208. msgid "Count"
  209. msgstr "Antaal"
  210. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  211. msgid "Content"
  212. msgstr "Inhoud"
  213. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  214. msgid "Coin"
  215. msgstr "Muntstuk"
  216. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  217. msgid "Growth (fire flower)"
  218. msgstr "Groei (vierblom)"
  219. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  220. msgid "Growth (ice flower)"
  221. msgstr "Groei (ysblom)"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  223. msgid "Growth (air flower)"
  224. msgstr "Groei (lugblom)"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  226. msgid "Growth (earth flower)"
  227. msgstr "Groei (grondblom)"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  229. msgid "Star"
  230. msgstr "Ster"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  232. msgid "Tux doll"
  233. msgstr "Tux viguur"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  235. msgid "Custom"
  236. msgstr "Maat"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  238. msgid "Light"
  239. msgstr "Lig"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  241. msgid "Trampoline"
  242. msgstr "Trampolien"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  244. msgid "Coin rain"
  245. msgstr "Muntstuk reen"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  247. msgid "Coin explosion"
  248. msgstr "Muntstuk ontploffing"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  250. msgid "Custom Content"
  251. msgstr ""
  252. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  253. msgid "Pneumatic Platform"
  254. msgstr ""
  255. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  256. msgid "Following path"
  257. msgstr "Volg 'n pad"
  258. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  259. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  260. msgid "Path Mode"
  261. msgstr "Pad Modus"
  262. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  263. msgid "Collect script"
  264. msgstr "Insamel skrif"
  265. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  266. msgid "Ghost Particles"
  267. msgstr ""
  268. #: src/object/camera.cpp:207
  269. msgid "Mode"
  270. msgstr "Modus"
  271. #: src/object/camera.cpp:208
  272. msgid "normal"
  273. msgstr "normaal"
  274. #: src/object/camera.cpp:208
  275. msgid "manual"
  276. msgstr "by hand"
  277. #: src/object/camera.cpp:208
  278. msgid "autoscroll"
  279. msgstr ""
  280. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  281. msgid "File"
  282. msgstr "Lêer"
  283. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  284. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  285. msgid "Spawnpoint"
  286. msgstr "Beginpunt"
  287. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  288. msgid "Counter"
  289. msgstr ""
  290. #: src/object/candle.hpp:36
  291. msgid "Candle"
  292. msgstr "Kers"
  293. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  294. msgid "Enabled"
  295. msgstr "Aangeskakel"
  296. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  297. msgid "Invisible Block"
  298. msgstr ""
  299. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  300. msgid "Snow Particles"
  301. msgstr ""
  302. #: src/object/powerup.hpp:35
  303. msgid "Powerup"
  304. msgstr ""
  305. #: src/object/level_time.hpp:55
  306. msgid "Time Limit"
  307. msgstr ""
  308. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  309. #: data//credits.stxt:335
  310. msgid "Sound"
  311. msgstr "Klank"
  312. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  313. msgid "Distance factor"
  314. msgstr "Afstand faktor"
  315. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  316. msgid "Distance bias"
  317. msgstr "Afstand vooroordeel"
  318. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  319. msgid "Volume"
  320. msgstr "Volume"
  321. #: src/object/torch.hpp:41
  322. msgid "Torch"
  323. msgstr "Flits"
  324. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  325. msgid "Icecrusher"
  326. msgstr ""
  327. #: src/object/background.hpp:42
  328. msgid "Background"
  329. msgstr "Aftergrond"
  330. #: src/object/firefly.hpp:36
  331. msgid "Checkpoint"
  332. msgstr ""
  333. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  334. msgid "Ambient Light"
  335. msgstr ""
  336. #: src/object/lantern.hpp:37
  337. msgid "Lantern"
  338. msgstr "Lantern"
  339. #: src/object/wind.hpp:40
  340. msgid "Wind"
  341. msgstr "Wind"
  342. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  343. msgid "Platforms"
  344. msgstr ""
  345. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  346. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  347. msgid "Radius"
  348. msgstr "Radius"
  349. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  350. msgid "Momentum change rate"
  351. msgstr "Impuls veranderingspoed"
  352. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  353. msgid "Rain Particles"
  354. msgstr ""
  355. #: src/object/platform.hpp:45
  356. msgid "Platform"
  357. msgstr "Platform"
  358. #: src/object/rock.hpp:42
  359. msgid "Rock"
  360. msgstr "Rots"
  361. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  362. #: data//credits.stxt:277
  363. msgid "Music"
  364. msgstr "Musiek"
  365. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  366. msgid "Rusty Trampoline"
  367. msgstr ""
  368. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  369. msgid "Particle system"
  370. msgstr "Stukkie stelsel"
  371. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  372. msgid "Burning"
  373. msgstr "Brandende"
  374. #: src/object/candle.cpp:75
  375. msgid "Flicker"
  376. msgstr "Flikker"
  377. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  378. msgid "Text array"
  379. msgstr "Teks skikking"
  380. #: src/object/infoblock.hpp:36
  381. msgid "Info Block"
  382. msgstr ""
  383. #: src/object/powerup.cpp:189
  384. msgid "Disable gravity"
  385. msgstr "Skakel graviteit af"
  386. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  387. msgid "Ambient Sound"
  388. msgstr ""
  389. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  390. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  391. msgid "Time"
  392. msgstr "Tyd"
  393. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  394. msgid "Hurting Platform"
  395. msgstr ""
  396. #: src/object/background.cpp:161
  397. msgid "Fill"
  398. msgstr ""
  399. #: src/object/background.cpp:163
  400. msgid "Alignment"
  401. msgstr "Belyning"
  402. #: src/object/background.cpp:164
  403. msgid "none"
  404. msgstr "geen"
  405. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  406. msgid "left"
  407. msgstr "links"
  408. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  409. msgid "right"
  410. msgstr "regs"
  411. #: src/object/background.cpp:164
  412. msgid "top"
  413. msgstr "top"
  414. #: src/object/background.cpp:164
  415. msgid "bottom"
  416. msgstr "bodem"
  417. #: src/object/background.cpp:167
  418. msgid "Scroll offset x"
  419. msgstr "Rol voorspanning x"
  420. #: src/object/background.cpp:168
  421. msgid "Scroll offset y"
  422. msgstr "Rol voorspanning y"
  423. #: src/object/background.cpp:169
  424. msgid "Scroll speed x"
  425. msgstr "Rol spoed X"
  426. #: src/object/background.cpp:170
  427. msgid "Scroll speed y"
  428. msgstr "Rol spoed Y"
  429. #: src/object/background.cpp:171
  430. msgid "Parallax Speed x"
  431. msgstr ""
  432. #: src/object/background.cpp:172
  433. msgid "Parallax Speed y"
  434. msgstr ""
  435. #: src/object/background.cpp:173
  436. msgid "Top image"
  437. msgstr "Top prent"
  438. #: src/object/background.cpp:174
  439. msgid "Image"
  440. msgstr "Prent"
  441. #: src/object/background.cpp:175
  442. msgid "Bottom image"
  443. msgstr "Bodem prent"
  444. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  445. #: src/object/gradient.cpp:129
  446. msgid "Draw target"
  447. msgstr "Tekenings mikpunt"
  448. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  449. #: src/object/gradient.cpp:130
  450. msgid "Normal"
  451. msgstr "Normaal"
  452. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  453. #: src/object/gradient.cpp:130
  454. msgid "Lightmap"
  455. msgstr "Lig-kaart"
  456. #: src/object/wind.cpp:63
  457. msgid "Speed X"
  458. msgstr "Spoed X"
  459. #: src/object/wind.cpp:64
  460. msgid "Speed Y"
  461. msgstr "Spoed Y"
  462. #: src/object/wind.cpp:65
  463. msgid "Acceleration"
  464. msgstr "Versnelling"
  465. #: src/object/wind.cpp:66
  466. msgid "Blowing"
  467. msgstr "Waaiende"
  468. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  469. msgid "Bicycle Platform"
  470. msgstr ""
  471. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  472. #: src/object/tilemap.cpp:240
  473. msgid "Running"
  474. msgstr "Hardlopende"
  475. #: src/object/rock.cpp:173
  476. msgid "On-grab script"
  477. msgstr "Op-gryp skrif"
  478. #: src/object/rock.cpp:174
  479. msgid "On-ungrab script"
  480. msgstr "Op-los skrif"
  481. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  482. msgid "Interactive particle system"
  483. msgstr "Interaktiewe stukkie stelsel"
  484. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  485. msgid "Interval"
  486. msgstr "Tussentyd"
  487. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  488. msgid "Strike Script"
  489. msgstr ""
  490. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  491. msgid "Cloud Particles"
  492. msgstr ""
  493. #: src/object/ispy.hpp:33
  494. msgid "Ispy"
  495. msgstr "Ispy"
  496. #: src/object/weak_block.cpp:211
  497. msgid "Linked"
  498. msgstr "Gekoppelde"
  499. #: src/object/decal.hpp:34
  500. msgid "Decal"
  501. msgstr "Decal"
  502. #: src/object/tilemap.cpp:216
  503. msgid "Resize offset x"
  504. msgstr "Grootte-veranderings voorspanning x"
  505. #: src/object/tilemap.cpp:217
  506. msgid "Resize offset y"
  507. msgstr "Grootte-veranderings voorspanning y"
  508. #: src/object/tilemap.cpp:222
  509. msgid "Alpha"
  510. msgstr "Alpha"
  511. #: src/object/tilemap.cpp:223
  512. msgid "Speed x"
  513. msgstr "Spoed x"
  514. #: src/object/tilemap.cpp:224
  515. msgid "Speed y"
  516. msgstr "Spoed y"
  517. #: src/object/tilemap.cpp:225
  518. msgid "Tint"
  519. msgstr "Tint"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  521. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  522. msgid "Tiles"
  523. msgstr ""
  524. #: src/object/gradient.cpp:115
  525. msgid "Left Colour"
  526. msgstr "Linker Kleur"
  527. #: src/object/gradient.cpp:116
  528. msgid "Right Colour"
  529. msgstr "Regter Kleur"
  530. #: src/object/gradient.cpp:118
  531. msgid "Top Colour"
  532. msgstr "Boonste Kleur"
  533. #: src/object/gradient.cpp:119
  534. msgid "Bottom Colour"
  535. msgstr "Onderste Kleur"
  536. #: src/object/gradient.cpp:125
  537. msgid "Vertical"
  538. msgstr "Vertikaal"
  539. #: src/object/gradient.cpp:125
  540. msgid "Horizontal"
  541. msgstr "Horisontaal"
  542. #: src/object/gradient.cpp:125
  543. msgid "Vertical (whole sector)"
  544. msgstr "Vertikaal (hele afdeling)"
  545. #: src/object/gradient.cpp:125
  546. msgid "Horizontal (whole sector)"
  547. msgstr "Horisontaal (hele afdeling)"
  548. #: src/object/gradient.cpp:135
  549. msgid "Blend mode"
  550. msgstr ""
  551. #: src/object/gradient.cpp:136
  552. msgid "Blend"
  553. msgstr ""
  554. #: src/object/gradient.cpp:136
  555. msgid "Additive"
  556. msgstr ""
  557. #: src/object/gradient.cpp:136
  558. msgid "Modulate"
  559. msgstr ""
  560. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  561. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  562. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  563. msgid "None"
  564. msgstr "Geen"
  565. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  566. msgid "Unstable Tile"
  567. msgstr ""
  568. #: src/object/brick.hpp:31
  569. msgid "Brick"
  570. msgstr "Baksteen"
  571. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  572. msgid "Invisible Wall"
  573. msgstr ""
  574. #: src/object/spotlight.hpp:38
  575. msgid "Spotlight"
  576. msgstr "Kollig"
  577. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  578. msgid "Scripted Object"
  579. msgstr ""
  580. #: src/object/coin.hpp:75
  581. msgid "Heavy Coin"
  582. msgstr ""
  583. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  584. msgid "Bonus Block"
  585. msgstr ""
  586. #: src/object/magicblock.hpp:41
  587. msgid "Magic Tile"
  588. msgstr ""
  589. #: src/object/camera.hpp:67
  590. msgid "Camera"
  591. msgstr "Kamera"
  592. #: src/object/textscroller.hpp:44
  593. msgid "TextScroller"
  594. msgstr ""
  595. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  596. msgid "List of enemies"
  597. msgstr "Lys van vyande"
  598. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  599. msgid "Enemy"
  600. msgstr "Vyand"
  601. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  602. msgid "Add"
  603. msgstr "Voeg by"
  604. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  605. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  606. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  607. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  608. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  609. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  610. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  611. msgid "OK"
  612. msgstr "OK"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  614. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  615. msgstr "Wil jy díe vyand van die lys verwyder?"
  616. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  617. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  618. msgid "Yes"
  619. msgstr "Ja"
  620. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  621. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  622. msgid "No"
  623. msgstr "Nee"
  624. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  625. msgid "Mix the colour"
  626. msgstr "Meng die kleur"
  627. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  628. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  629. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  630. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  631. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  632. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  633. msgid "Cancel"
  634. msgstr "Kanselleer"
  635. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  636. msgid "Edit script"
  637. msgstr "Redigeer skrif"
  638. #: src/badguy/toad.hpp:37
  639. msgid "Toad"
  640. msgstr "Padda"
  641. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  642. msgid "Walking Tree"
  643. msgstr ""
  644. #: src/badguy/plant.hpp:33
  645. msgid "Plant"
  646. msgstr "Plant"
  647. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  648. msgid "Crystallo"
  649. msgstr "Crystallo"
  650. #: src/badguy/totem.hpp:36
  651. msgid "Totem"
  652. msgstr "Totem"
  653. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  654. msgid "Stalactite"
  655. msgstr "Stalaktiet"
  656. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  657. msgid "Haywire"
  658. msgstr "Haywire"
  659. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  660. msgid "Dispenser"
  661. msgstr "Dispenser"
  662. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  663. msgid "Short Fuse"
  664. msgstr ""
  665. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  666. msgid "Zeekling"
  667. msgstr "Zeekling"
  668. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  669. msgid "Iceblock"
  670. msgstr ""
  671. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  672. msgid "Jumpy"
  673. msgstr "Springende"
  674. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  675. msgid "Captain Snowball"
  676. msgstr ""
  677. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  678. msgid "Ghost Tree"
  679. msgstr ""
  680. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  681. msgid "Track range"
  682. msgstr "Dophou omvang"
  683. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  684. msgid "Vanish range"
  685. msgstr "Verdwyn omvang"
  686. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  687. msgid "Fly speed"
  688. msgstr "Vlugspoed"
  689. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  690. msgid "Kugelblitz"
  691. msgstr "Kugelblitz"
  692. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  693. msgid "Mole's rock"
  694. msgstr "Mol se rots"
  695. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  696. msgid "Death script"
  697. msgstr "Doodgaan skrif"
  698. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  699. msgid "Sleeping Spiky"
  700. msgstr ""
  701. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  702. msgid "Yeti's Stalactite"
  703. msgstr ""
  704. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  705. msgid "Walking Flame"
  706. msgstr ""
  707. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  708. msgid "Sleeping Flame"
  709. msgstr ""
  710. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  711. msgid "Dormant Flame"
  712. msgstr ""
  713. #: src/badguy/owl.hpp:39
  714. msgid "Owl"
  715. msgstr "Uil"
  716. #: src/badguy/igel.hpp:34
  717. msgid "Igel"
  718. msgstr "Igel"
  719. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  720. msgid "Initial delay"
  721. msgstr "Aanvanklike pouse"
  722. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  723. msgid "Fire delay"
  724. msgstr "Skiet pouse"
  725. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  726. msgid "Ammo"
  727. msgstr "Ammunisie"
  728. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  729. msgid "Snowball"
  730. msgstr "Sneeubal"
  731. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  732. msgid "Smartblock"
  733. msgstr ""
  734. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  735. msgid "Fixed position"
  736. msgstr "Vaste posiesie"
  737. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  738. msgid "Lives"
  739. msgstr "Lewens"
  740. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  741. msgid "Gold Bomb"
  742. msgstr ""
  743. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  744. msgid "Flying Snowball"
  745. msgstr ""
  746. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  747. msgid "Skullyhop"
  748. msgstr ""
  749. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  750. msgid "Snowshot"
  751. msgstr ""
  752. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  753. msgid "Leafshot"
  754. msgstr ""
  755. #: src/badguy/flame.hpp:41
  756. msgid "Flame"
  757. msgstr "Vlam"
  758. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  759. msgid "Spring Leaf"
  760. msgstr ""
  761. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  762. msgid "Will o' Wisp"
  763. msgstr ""
  764. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  765. msgid "Badguy"
  766. msgstr "Vyand"
  767. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  768. msgid "Ghost Flame"
  769. msgstr ""
  770. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  771. msgid "Spiky"
  772. msgstr "Spiky"
  773. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  774. msgid "Autumn Leaf"
  775. msgstr ""
  776. #: src/badguy/owl.cpp:227
  777. msgid "Carry"
  778. msgstr ""
  779. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  780. msgid "Dart Trap"
  781. msgstr ""
  782. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  783. msgid "Skydive"
  784. msgstr ""
  785. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  786. msgid "Yeti"
  787. msgstr "Yeti"
  788. #: src/badguy/mole.hpp:39
  789. msgid "Mole"
  790. msgstr "Mol"
  791. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  792. msgid "Bomb"
  793. msgstr ""
  794. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  795. msgid "Walking Candle"
  796. msgstr ""
  797. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  798. msgid "Angry Stone"
  799. msgstr ""
  800. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  801. msgid "Spider"
  802. msgstr ""
  803. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  804. msgid "Ghoul"
  805. msgstr ""
  806. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  807. msgid "Snowman"
  808. msgstr "Sneeuman"
  809. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  810. msgid "Walking Stump"
  811. msgstr ""
  812. #: src/badguy/fish.hpp:40
  813. msgid "Fish"
  814. msgstr "Vis"
  815. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  816. msgid "Interval (seconds)"
  817. msgstr "Tussentyd (sekondes)"
  818. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  819. msgid "Random"
  820. msgstr "Ewekansig"
  821. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  822. msgid "Enemies"
  823. msgstr "Vyande"
  824. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  825. msgid "Limit dispensed badguys"
  826. msgstr "Beperk geskepte vyande"
  827. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  828. msgid "Max concurrent badguys"
  829. msgstr "Maksimum konkurrente vyande"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  831. msgid "Type"
  832. msgstr "Tiepe"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  834. msgid "dropper"
  835. msgstr "dropper"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  837. msgid "rocket launcher"
  838. msgstr "Vierpyl lanseerder"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  840. msgid "cannon"
  841. msgstr "Kannon"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  843. msgid "invisible"
  844. msgstr "onsigbaar"
  845. #: src/badguy/snail.hpp:42
  846. msgid "Snail"
  847. msgstr "Slak"
  848. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  849. msgid "Smartball"
  850. msgstr ""
  851. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  852. msgid "Bouncing Snowball"
  853. msgstr "Springende sneeubal"
  854. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  855. msgid "Ice Flame"
  856. msgstr ""
  857. #: src/badguy/dart.hpp:43
  858. msgid "Dart"
  859. msgstr "Pyl"
  860. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  861. msgid "Max coins collected:"
  862. msgstr "Maks. versamelde muntstukke:"
  863. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  864. msgid "Max fragging:"
  865. msgstr "Maks.fragging:"
  866. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  867. msgid "Max secrets found:"
  868. msgstr "Maks. geheime gevind:"
  869. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  870. msgid "Best time completed:"
  871. msgstr "Beste voltooide tyd:"
  872. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  873. msgid "Level target time:"
  874. msgstr "Level miktyd:"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  876. msgid "Best Level Statistics"
  877. msgstr "Beste Level Statistiek"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  879. msgid "You"
  880. msgstr "Jy"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  882. msgid "Best"
  883. msgstr "Beste"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  885. msgid "Coins"
  886. msgstr "Muntstukke"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  888. msgid "Badguys"
  889. msgstr "Vyande"
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  891. msgid "Secrets"
  892. msgstr "Geheime"
  893. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  894. msgid "Unknown object"
  895. msgstr "Onbekende voorwerp"
  896. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  897. #, c-format
  898. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  899. msgstr "Gebrek: %s [OPSIES] [LEVEL-LEER]"
  900. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  901. msgid "General Options:"
  902. msgstr "Algemene Opsies:"
  903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  904. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  905. msgstr "-h, --help Wys hierdie help boodskap en eindig"
  906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  907. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  908. msgstr " -v, --version Wys SuperTux weergawe en eindig"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  910. msgid " --verbose Print verbose messages"
  911. msgstr " --verbose Wys verbose boodskappe"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  913. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  914. msgstr " --debug Wys ekstra verbose boodskappe"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  916. msgid ""
  917. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  918. msgstr " --print-datadir Print SuperTux se primiere data vouer."
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  920. msgid "Video Options:"
  921. msgstr "Video Opsies:"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  923. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  924. msgstr " -f, --fullscreen Wys in volskerm modus"
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  926. msgid " -w, --window Run in window mode"
  927. msgstr " -w, --window Wys in venster mode"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  929. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  930. msgstr " -g, --geometry BREEDTExHOOGTE Wys SuperTux in gegewe resolusie"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  932. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  933. msgstr " -a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Wys SuperTux met gegewe aspek verdeling"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  935. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  936. msgstr " -d, --default Herset video instellings tot aanvanklikke waardes"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  938. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  939. msgstr " --renderer RENDERER Gebruid sdl, opengl of auto om te teken"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  941. msgid "Audio Options:"
  942. msgstr "Klank Opsies:"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  944. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  945. msgstr " --disable-sound Skakel klank effekte af"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  947. msgid " --disable-music Disable music"
  948. msgstr " --disable-music Skakel musiek af"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  950. msgid "Game Options:"
  951. msgstr "Speletjie Opsies:"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  953. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  954. msgstr " --edit-level Maak gegewe level oop in redigeerder"
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  956. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  957. msgstr ""
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  959. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  960. msgstr " --show-fps Wys raamkoers in levels"
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  962. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  963. msgstr " --no-show-fps Moenie raamkoers in levels wys nie"
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  965. msgid " --show-pos Display player's current position"
  966. msgstr " --show-pos Wys speler se posiesie"
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  968. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  969. msgstr " --no-show-pos Moenie speler se posiesie wys nie"
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  971. msgid " --developer Switch on developer feature"
  972. msgstr " --developer Skakel ontwikkeraar funksie aan"
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  974. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  975. msgstr " -s, --debug-scripts Skakel aan skrif debugger."
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  977. msgid ""
  978. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  979. " level is specified."
  980. msgstr " --spawn-pos X,Y Die beginpunt in die level vir Tux. Slegs gebruik as die level gespesifiseerd is."
  981. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  982. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  983. msgstr " --sector SEKTOR Begin met Tux in SEKTOR\n"
  984. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  985. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  986. msgstr " --spawnpoint BEGINPUNT Begin met Tux by BEGINPUNT\n"
  987. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  988. msgid "Demo Recording Options:"
  989. msgstr "Demo Rekord Opsies:"
  990. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  991. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  992. msgstr " --record-demo LÊER LEVEL Rekord 'n demo tot LÊER"
  993. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  994. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  995. msgstr " --play-demo LÊER LEVEL Speel 'n gerekorde demo"
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  997. msgid "Directory Options:"
  998. msgstr "Vouer Opsies:"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1000. msgid ""
  1001. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1002. msgstr " --datadir VOUER Stel die vouer vir die speletjie se datafiles"
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1004. msgid ""
  1005. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1006. "etc.)"
  1007. msgstr " --userdir VOUER Stel die vouer vir user data (savegames, ens.)"
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1009. msgid "Add-On Options:"
  1010. msgstr "Add-On Opsies:"
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1012. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1013. msgstr " --repository-url URL Stel die URL vir die Add-On repositorie"
  1014. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1015. msgid "Environment variables:"
  1016. msgstr "Omgewings instellings:"
  1017. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1018. msgid ""
  1019. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1020. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Vouer vir user data (savegames, ens.)"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1022. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1023. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Vouer vir die speletjie se datafiles"
  1024. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1025. msgid "Copyright"
  1026. msgstr "Kopiereg"
  1027. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1028. msgid ""
  1029. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1030. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1031. msgstr "Hierdie speletjie kom met ABSOLUUT GEEN WAARBORG. Hierdie is gratis sagteware, en u is welkom om dit te\nherversprei onder sekere omstandigede; bekyk die lisensie lêer vir meer inligting.\n"
  1032. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1033. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1034. msgid "Contrib Levels"
  1035. msgstr "Bygedrade Levels"
  1036. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1037. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1038. msgid "*NEW*"
  1039. msgstr "*NUUT*"
  1040. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1041. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1042. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1043. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1044. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1045. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1046. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1047. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1048. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1050. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1052. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1053. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1054. msgid "Back"
  1055. msgstr "Terug"
  1056. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1057. msgid "Debug"
  1058. msgstr "Debug"
  1059. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1060. msgid "Game Speed"
  1061. msgstr "Speletjie Spoed"
  1062. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1063. msgid "Adjust Game Speed"
  1064. msgstr "Verander Speletjie Spoed"
  1065. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1066. msgid "Show Collision Rects"
  1067. msgstr "Wys Bots Reghoeke"
  1068. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1069. msgid "Show Worldmap Path"
  1070. msgstr "Wys Wêreld-kaart Pad"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1072. msgid "Show Controller"
  1073. msgstr ""
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1075. msgid "Show Framerate"
  1076. msgstr ""
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1078. msgid "Draw Redundant Frames"
  1079. msgstr ""
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1081. msgid "Show Player Position"
  1082. msgstr ""
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1084. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1085. msgstr "Gebruik Bitmap Fonte"
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1087. msgid "Dump Texture Cache"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1090. msgid "Choose Sector"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1093. msgid "Sector Settings"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1096. msgid "Create Sector"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1099. msgid "Delete Sector"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1102. msgid "Each level must have at least one sector."
  1103. msgstr "Elke level moet ten minste een sektor he."
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1105. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1106. msgstr "Wil jy rerig hierdie sektor verwyder?"
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1108. msgid "Delete sector"
  1109. msgstr "Verwyder sektor"
  1110. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1111. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1112. msgid "Objects"
  1113. msgstr "Voorwerpe"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1115. msgid "Empty World"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1118. msgid "Create Level"
  1119. msgstr "Skep Level"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1121. msgid "Edit Worldmap"
  1122. msgstr ""
  1123. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1124. msgid "Create Worldmap"
  1125. msgstr ""
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1127. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1128. msgid "World Settings"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1131. msgid ""
  1132. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1133. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1134. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1135. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1136. msgstr "Deel hierdie wêreld-kaart onder lisensie CC-BY-SA 4.0 Internasionaal (advised).\nDit laat toe veranderinge in herverdeling deur derde partye.\nAs u nie met hierdie lisensie saamstem nie, verander dit asseblief in die wêreld-kaart instellings.\nVRAYWARING: Die SuperTux eienaars neem geen verantwoordlikheid vir u keuse van lisensie nie."
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1138. msgid ""
  1139. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1140. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1141. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1142. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1143. msgstr "Deel hierdie level onder lisensie CC-BY-SA 4.0 International (advised).\nDit laat toe veranderinge in herverdeling deur derde partye.\nAs u nie met hierdie lisensie saamstem nie, verander dit asseblief in die level eienskappe.\nVRYWARING: Die SuperTux eienaars neem geen verantwoordlikheid vir u keuse van lisensie nie."
  1144. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1145. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1146. msgid "Cheats"
  1147. msgstr "Kroeke"
  1148. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1149. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1150. msgid "Bonus: Grow"
  1151. msgstr "Bonus: Groei"
  1152. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1153. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1154. msgid "Bonus: Fire"
  1155. msgstr "Bonus: Vuur"
  1156. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1157. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1158. msgid "Bonus: Ice"
  1159. msgstr "Bonus: Ys"
  1160. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1161. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1162. msgid "Bonus: Air"
  1163. msgstr "Bonus: Lug"
  1164. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1165. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1166. msgid "Bonus: Earth"
  1167. msgstr "Bonus: Grond"
  1168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1169. msgid "Bonus: None"
  1170. msgstr "Bonus: Geen"
  1171. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1172. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1173. msgid "Leave Ghost Mode"
  1174. msgstr "Skakel Spook Mode af"
  1175. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1176. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1177. msgid "Activate Ghost Mode"
  1178. msgstr "Skakel Spook Mode aan"
  1179. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1180. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1181. msgid "Finish Level"
  1182. msgstr "Beeindig Level"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1184. msgid "Reset Level"
  1185. msgstr "Herset Level"
  1186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1187. msgid "Finish Worldmap"
  1188. msgstr "Voltooi Wêreld-kaart"
  1189. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1190. msgid "Reset Worldmap"
  1191. msgstr "Herset Wêreld-kaart"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1193. msgid "Go to level"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1196. msgid "Go to main spawnpoint"
  1197. msgstr ""
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1199. msgid "Select level"
  1200. msgstr ""
  1201. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1202. msgid "Choose World"
  1203. msgstr ""
  1204. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1205. #, c-format
  1206. msgid "%d level"
  1207. msgid_plural "%d levels"
  1208. msgstr[0] "%d level"
  1209. msgstr[1] "%d Level"
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1211. msgid "Create World"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1214. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1215. msgid "Options"
  1216. msgstr "Opsies"
  1217. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1218. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1219. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1220. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1221. msgid "auto"
  1222. msgstr "auto"
  1223. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1224. msgid "Desktop"
  1225. msgstr "Desktop"
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1227. msgid "Select Language"
  1228. msgstr "Kies Taal"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1230. msgid "Select a different language to display text in"
  1231. msgstr "Kies 'n ander taal om teks mee te wys"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1233. msgid "Language Packs"
  1234. msgstr "Taalpakke"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1236. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1237. msgstr "Taalpakke behels op-datum vertalings"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1239. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1240. msgid "Select Profile"
  1241. msgstr "Kies Profiel"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1243. msgid "Select a profile to play with"
  1244. msgstr "Kies 'n profiel om met to speel"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1246. msgid "Window Resizable"
  1247. msgstr "Venster se Grote Veranderbaar"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1249. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1250. msgstr "Laat toe om vernstergrote te verander, mag dalk herbeginning vereis"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1252. msgid "Window Resolution"
  1253. msgstr "Venster Resolusie"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1255. msgid "Resize the window to the given size"
  1256. msgstr "Stel die venster tot die gegewe grote"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1258. msgid "Fullscreen"
  1259. msgstr "Volskerm"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1261. msgid "Fill the entire screen"
  1262. msgstr "Maak die hele skerm vol"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1264. msgid "Fullscreen Resolution"
  1265. msgstr "Volskerm Resolusie"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1267. msgid ""
  1268. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1269. " to complete the change)"
  1270. msgstr "Stel vas die resolusie gebruik in volskerm mode (jy moet die volskerm opsie skakel om die verandering te voltooi)"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1272. msgid "Magnification"
  1273. msgstr "Vergroting"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1275. msgid "Change the magnification of the game area"
  1276. msgstr "Verander die vergroting van die speletjie gebied"
  1277. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1278. msgid "VSync"
  1279. msgstr "VSync"
  1280. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1281. msgid "Set the VSync mode"
  1282. msgstr "Stel die VSync modus"
  1283. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1284. msgid "Aspect Ratio"
  1285. msgstr "Aspek Proporsie"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1287. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1288. msgstr "Verander die aspek proporsie"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1290. msgid "Disable all sound effects"
  1291. msgstr "Skakel alle klank effekte af"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1293. msgid "Disable all music"
  1294. msgstr "Skakel alle musiek af"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1296. msgid "Sound Volume"
  1297. msgstr "Klank Volume"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1299. msgid "Adjust sound volume"
  1300. msgstr "Verander klank volume"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1302. msgid "Music Volume"
  1303. msgstr "Musiek volume"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1305. msgid "Adjust music volume"
  1306. msgstr "Verander musiek volume"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1308. msgid "Sound (disabled)"
  1309. msgstr "Klank (afgeskakel)"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1311. msgid "Music (disabled)"
  1312. msgstr "Musiek (afgeskakel)"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1315. msgid "Setup Keyboard"
  1316. msgstr "Stel Sleutelbord op"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1318. msgid "Configure key-action mappings"
  1319. msgstr "Stel in sleutal-aksie pare"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1321. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1322. msgid "Setup Joystick"
  1323. msgstr "Stel in Joystick"
  1324. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1325. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1326. msgstr "Stel in joystick kontrol-aksie pare"
  1327. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1328. msgid "Enable transitions"
  1329. msgstr "Skakel transisies aan"
  1330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1331. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1332. msgstr "Skakel skerm transisies en gladde menu animasie aan"
  1333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1334. msgid "Developer Mode"
  1335. msgstr "Ontwikkelaar Modus"
  1336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1337. msgid "Christmas Mode"
  1338. msgstr "Kersfees Modus"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1340. msgid "Confirmation Dialog"
  1341. msgstr "Bevestigings Dialoog"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1343. msgid "Pause on focus loss"
  1344. msgstr "Wag wanneer fokus verloor is"
  1345. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1346. msgid "Start Game"
  1347. msgstr "Begin Speel"
  1348. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1349. msgid "Add-ons"
  1350. msgstr "Add-ons"
  1351. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1352. msgid "Level Editor"
  1353. msgstr "Level Redigeerder"
  1354. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1355. msgid "Credits"
  1356. msgstr "Krediete"
  1357. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1358. msgid "Donate"
  1359. msgstr "Doneer"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1361. msgid "Quit"
  1362. msgstr "Maak Toe"
  1363. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1364. msgid "Initialization script"
  1365. msgstr "Inisialisering skrif"
  1366. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1367. msgid "Gravity"
  1368. msgstr "Graviteit"
  1369. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1370. msgid "Resize offset X"
  1371. msgstr "Verander grootte voorspanning X"
  1372. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1373. msgid "Resize offset Y"
  1374. msgstr "Verander grootte voorspanning Y"
  1375. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1376. msgid "Resize"
  1377. msgstr "Verander grootte"
  1378. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1379. #, c-format
  1380. msgid "[Profile %s]"
  1381. msgstr "[Profiel %s]"
  1382. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Profile %s"
  1385. msgstr "Profiel %s"
  1386. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1387. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1388. msgid "Description"
  1389. msgstr "Beskrywing"
  1390. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1391. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1392. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1393. msgid "Worldmap"
  1394. msgstr "Wêreld-kaart"
  1395. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1396. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1397. msgid "Levelset"
  1398. msgstr "Levelstel"
  1399. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1400. msgid "World"
  1401. msgstr "Wêreld"
  1402. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1403. msgid "Unknown"
  1404. msgstr "Onbekende"
  1405. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1406. #, c-format
  1407. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1408. msgstr "%s \"%s\" deur \"%s\""
  1409. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1410. msgid "No Add-ons installed"
  1411. msgstr "Geen Add-ons geinstalleer nie"
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1413. msgid "No Add-ons found"
  1414. msgstr "Geen Add-ons gekry nie"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1416. #, c-format
  1417. msgid "Install %s *NEW*"
  1418. msgstr "Installeer %s *NUUT*"
  1419. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1420. #, c-format
  1421. msgid "Install %s"
  1422. msgstr "Installeer %s"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1424. msgid "No new Add-ons found"
  1425. msgstr "Geen nuwe Add-ons gekry nie"
  1426. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1427. msgid "Check Online (disabled)"
  1428. msgstr "Kyk Aanlyn (afgeskakel)"
  1429. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1430. msgid "Check Online"
  1431. msgstr "Kyk Aanlyn"
  1432. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1433. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1434. msgstr "Laai Tans Add-Ons Repositorie Indeks af"
  1435. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1436. #, c-format
  1437. msgid "Downloading %s"
  1438. msgstr "Laai Tans af %s"
  1439. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1440. msgid ""
  1441. "Please restart SuperTux\n"
  1442. "for these changes to take effect."
  1443. msgstr "Herbegin asseblief vir SuperTux\nom hierdie veranderinge effek te laat neem."
  1444. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1445. msgid "New World"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1448. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1449. msgstr "Gee asseblief 'n naam vir die level onderafdeling."
  1450. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1451. msgid "Story Mode"
  1452. msgstr "Storie Modus"
  1453. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1454. msgid "Are you sure?"
  1455. msgstr "Is jy seker?"
  1456. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1457. msgid "Continue"
  1458. msgstr "Gaan voort"
  1459. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1460. msgid "Restart Level"
  1461. msgstr "Herbegin Level"
  1462. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1463. msgid "Restart from Checkpoint"
  1464. msgstr ""
  1465. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1466. msgid "Abort Level"
  1467. msgstr "Aborteer Level"
  1468. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1469. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1470. msgid "Up"
  1471. msgstr "Op"
  1472. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1473. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1474. msgid "Down"
  1475. msgstr "Af"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1478. msgid "Left"
  1479. msgstr "Links"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1482. msgid "Right"
  1483. msgstr "Regs"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1486. msgid "Jump"
  1487. msgstr "Spring"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1490. msgid "Peek Left"
  1491. msgstr "Loer Links"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1494. msgid "Peek Right"
  1495. msgstr "Loer Regs"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1498. msgid "Peek Up"
  1499. msgstr "Loer Boontoe"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1502. msgid "Peek Down"
  1503. msgstr "Loer Ondertoe"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1506. msgid "Console"
  1507. msgstr "Konsole"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1510. msgid "Cheat Menu"
  1511. msgstr "Kroek Kieslys"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1514. msgid "Debug Menu"
  1515. msgstr "Debug Kieslys"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1518. msgid "Jump with Up"
  1519. msgstr "Spring op Met"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1521. msgid "Up cursor"
  1522. msgstr "Op wyser"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1524. msgid "Down cursor"
  1525. msgstr "Af wyser"
  1526. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1527. msgid "Left cursor"
  1528. msgstr "Links wyser"
  1529. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1530. msgid "Right cursor"
  1531. msgstr "Regs wyser"
  1532. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1533. msgid "Return"
  1534. msgstr "Return"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1536. msgid "Space"
  1537. msgstr "Space"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1539. msgid "Right Shift"
  1540. msgstr "Regs Shift"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1542. msgid "Left Shift"
  1543. msgstr "Links Shift"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1545. msgid "Right Control"
  1546. msgstr "Regs Control"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1548. msgid "Left Control"
  1549. msgstr "Links Control"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1551. msgid "Right Alt"
  1552. msgstr "Regs Alt"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1554. msgid "Left Alt"
  1555. msgstr "Links Alt"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1557. msgid "Right Command"
  1558. msgstr "Regs Command"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1560. msgid "Left Command"
  1561. msgstr "Links Command"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1563. msgid "Press Key"
  1564. msgstr "Tik Sleutel"
  1565. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1566. msgid "Language"
  1567. msgstr "Taal"
  1568. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1569. msgid "<auto-detect>"
  1570. msgstr "<auto-detect>"
  1571. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1572. msgid "Manual Configuration"
  1573. msgstr "Manual Configuration"
  1574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1575. msgid ""
  1576. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1577. msgstr "Gebruik manual configuration in plaas van SDL2 se automatiese GameController ondersteuning"
  1578. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1579. msgid "Pause/Menu"
  1580. msgstr "Pouseer/Kieslys"
  1581. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1582. msgid "No Joysticks found"
  1583. msgstr "Geen Joysticks gekry nie"
  1584. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1585. msgid "Scan for Joysticks"
  1586. msgstr "Soek vir Joysticks"
  1587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1588. msgid "Press Button"
  1589. msgstr "Druk Knoppie"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1591. msgid "Axis "
  1592. msgstr "As"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1594. msgid "-"
  1595. msgstr "-"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1597. msgid "+"
  1598. msgstr "+"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1600. msgid "X2"
  1601. msgstr "X2"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1603. msgid "Y2"
  1604. msgstr "Y2"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1606. msgid "Hat Up"
  1607. msgstr "Hoet Boontoe"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1609. msgid "Hat Down"
  1610. msgstr "Hoet Ondertoe"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1612. msgid "Hat Left"
  1613. msgstr "Hoet Links"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1615. msgid "Hat Right"
  1616. msgstr "Hoet Regs"
  1617. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1618. msgid "Pause"
  1619. msgstr "Pousseer"
  1620. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1621. msgid "Leave World"
  1622. msgstr "Verlaat Wêreld"
  1623. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1624. msgid "Abort Download"
  1625. msgstr "Aborteer Aflaai"
  1626. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1627. msgid "Error:\n"
  1628. msgstr "Vout:\n"
  1629. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1630. msgid "Close"
  1631. msgstr "Maak Toe"
  1632. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1633. msgid "Bonus: Star"
  1634. msgstr "Bonus: Ster"
  1635. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1636. msgid "Shrink Tux"
  1637. msgstr "Maak Tux Klein"
  1638. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1639. msgid "Kill Tux"
  1640. msgstr "Maak Tux Dood"
  1641. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1643. msgid "Worldmap Settings"
  1644. msgstr ""
  1645. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1647. msgid "Level Settings"
  1648. msgstr ""
  1649. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1650. msgid "Author"
  1651. msgstr "Skepper"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1653. msgid "Contact"
  1654. msgstr "Kontak"
  1655. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1656. msgid "License"
  1657. msgstr "Lisensie"
  1658. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1659. msgid "Tileset"
  1660. msgstr "Teëlstel"
  1661. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1662. msgid "Target Time"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1665. msgid "Please enter a name for this level."
  1666. msgstr "Gee asseblief 'n naam vir die level."
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1668. msgid "Please enter a level author for this level."
  1669. msgstr "Gee asseblief 'n skepper vir die level."
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1671. msgid "Please enter a license for this level."
  1672. msgstr "Gee asseblief 'n lisensie vir die level."
  1673. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1674. msgid "1/8 tile (4px)"
  1675. msgstr "1/8 teël (4px)"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1677. msgid "1/4 tile (8px)"
  1678. msgstr "1/4 teël (8px)"
  1679. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1680. msgid "1/2 tile (16px)"
  1681. msgstr "1/2 teël (16px)"
  1682. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1683. msgid "1 tile (32px)"
  1684. msgstr "1 teël (32px)"
  1685. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1686. msgid "Return to Editor"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1689. msgid "Save Worldmap"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1692. msgid "Save Level"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1695. msgid "Test Level"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1698. msgid "Test Worldmap"
  1699. msgstr ""
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1701. msgid "Share Level"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1704. msgid "Open Level Directory"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1707. msgid "Edit Another Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1710. msgid "Edit Another World"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1713. msgid "Grid Size"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1716. msgid "Show Grid"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1719. msgid "Grid Snapping"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1722. msgid "Render Background"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1725. msgid "Render Light"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1728. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1731. msgid "Exit Level Editor"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1734. msgid ""
  1735. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1736. "To find your level, click the\n"
  1737. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1738. "Do you want to go to the forum now?"
  1739. msgstr ""
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1741. msgid ""
  1742. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1743. "---------------------\n"
  1744. "Esc = Open Menu\n"
  1745. "Ctrl+S = Save\n"
  1746. "Ctrl+T = Test\n"
  1747. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1748. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1749. "F6 = Render Light\n"
  1750. "F7 = Grid Snapping\n"
  1751. "F8 = Show Grid"
  1752. msgstr ""
  1753. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1754. msgid "Got it!"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1757. #, c-format
  1758. msgid "contributed by %s"
  1759. msgstr "bygedra deur %s"
  1760. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1761. msgid "Badguys killed"
  1762. msgstr "Vyande vernietig"
  1763. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1764. msgid "Best time"
  1765. msgstr "Beste tyd"
  1766. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1767. msgid "Level target time"
  1768. msgstr "Level miktyd"
  1769. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1770. msgid "Others"
  1771. msgstr "Andere"
  1772. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1773. msgid "Region"
  1774. msgstr ""
  1775. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1776. msgid "Joystick Mappings"
  1777. msgstr "Joystick Instellings"
  1778. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1779. msgid "<no title>"
  1780. msgstr "<geen titel>"
  1781. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1782. msgid "Path Node"
  1783. msgstr "Pad Node"
  1784. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1785. msgid "up"
  1786. msgstr "op"
  1787. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1788. msgid "down"
  1789. msgstr "af"
  1790. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1791. msgid "West"
  1792. msgstr "Wes"
  1793. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1794. msgid "East"
  1795. msgstr "Oos"
  1796. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1797. msgid "North"
  1798. msgstr "Noord"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1800. msgid "South"
  1801. msgstr "Suid"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1803. msgid "One shot"
  1804. msgstr "Eenmaal"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1806. msgid "Ping-pong"
  1807. msgstr "Heen en weer"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1809. msgid "Circular"
  1810. msgstr "Sirkel"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1812. msgid "Unordered"
  1813. msgstr "Ongeordende"
  1814. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1815. msgid "true"
  1816. msgstr "waar"
  1817. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1818. msgid "false"
  1819. msgstr "vals"
  1820. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1821. msgid "invalid"
  1822. msgstr "ongeldige"
  1823. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1824. msgid "Remove"
  1825. msgstr "Verwyder"
  1826. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1827. msgid "Level"
  1828. msgstr "Level"
  1829. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1830. msgid "Teleporter"
  1831. msgstr "Teleporteerder"
  1832. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1833. msgid "Sprite Change"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1836. msgid "Special tile"
  1837. msgstr "Spesiale teël"
  1838. #: src/editor/editor.cpp:481
  1839. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1840. msgstr ""
  1841. #: src/editor/editor.cpp:521
  1842. msgid ""
  1843. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1844. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1845. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1846. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1847. msgstr "Partei uitgediende add-ons is nog steeds aktief\nen mag dalk bots met die oorspronklike Super Tux struktuur.\nJy kan nog steeds hierdie add-ons aanskakel in die menu.\nAs jy julle afskakel sal dit nie you speletjie vordering uitvee nie."
  1848. #: src/editor/editor.cpp:524
  1849. msgid "Disable add-ons"
  1850. msgstr "Skakel add-ons af"
  1851. #: src/editor/editor.cpp:529
  1852. msgid "Ignore (not advised)"
  1853. msgstr ""
  1854. #: src/editor/editor.cpp:533
  1855. msgid "Leave editor"
  1856. msgstr "Verlaat redigeerder"
  1857. #: src/editor/editor.cpp:743
  1858. msgid ""
  1859. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1860. "Please change the name of the sector where\n"
  1861. "you'd like the player to start to \"main\""
  1862. msgstr "Kon nie 'n \"main\" sektor kry nie.\nVerander asseblief die naam van die sektor waar\ndie speler moet begin na \"main\"."
  1863. #: src/editor/editor.cpp:747
  1864. msgid ""
  1865. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1866. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1867. "you'd like the player to start to \"main\""
  1868. msgstr "Kon nie 'n \"main\" beginpunt kry nie.\nVerander asseblief die naam van die beginpunt waar\ndie speler moet begin na \"main\"."
  1869. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1870. msgid "Outro script"
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1873. msgid "Auto play"
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1876. msgid "Title colour"
  1877. msgstr "Titel kleur"
  1878. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1879. msgid "Automatic"
  1880. msgstr "Outomatiese"
  1881. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1882. msgid "Target worldmap"
  1883. msgstr "Gemikte wêreld-kaart"
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1885. msgid "Stay action"
  1886. msgstr "Wag aksie"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1888. msgid "Initial stay action"
  1889. msgstr "Oorspronklike wag aksie"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1891. msgid "Stay group"
  1892. msgstr "Wag groep"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1894. msgid "Change on touch"
  1895. msgstr "Verander op raak"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1897. msgid "Show message"
  1898. msgstr "Wys boodskap"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1900. msgid "Invisible"
  1901. msgstr "Onsigbaar"
  1902. #: data//credits.stxt:25
  1903. msgid "Current SuperTux Team"
  1904. msgstr ""
  1905. #: data//credits.stxt:30
  1906. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1907. msgstr "Programmeering, projek leier in tussentyd"
  1908. #: data//credits.stxt:35
  1909. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1910. msgstr ""
  1911. #: data//credits.stxt:40
  1912. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1915. #: data//credits.stxt:498
  1916. msgid "Graphics"
  1917. msgstr "Prente"
  1918. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1919. #: data//credits.stxt:88
  1920. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1921. msgstr "Prente, Programmeering, Level Ontwerp"
  1922. #: data//credits.stxt:55
  1923. msgid "Graphics, Programming"
  1924. msgstr ""
  1925. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1926. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1927. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1928. msgid "Programming"
  1929. msgstr "Programmeering"
  1930. #: data//credits.stxt:71
  1931. msgid "Original Developers"
  1932. msgstr ""
  1933. #: data//credits.stxt:76
  1934. msgid "Original Developer"
  1935. msgstr "Oorspronklike Ontwikkelaar"
  1936. #: data//credits.stxt:94
  1937. msgid "Music, Level Design"
  1938. msgstr "Musiek, Level Ontwerp"
  1939. #: data//credits.stxt:106
  1940. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1941. msgstr "Programmeering, Prente, Level Ontwerp"
  1942. #: data//credits.stxt:112
  1943. msgid "Programming, Level Design"
  1944. msgstr "Programmeering, Level Ontwerp"
  1945. #: data//credits.stxt:118
  1946. msgid "Graphics, Story"
  1947. msgstr "Prente, Storie"
  1948. #: data//credits.stxt:124
  1949. msgid "Programming, Documentation"
  1950. msgstr "Programmeering, Dokumentasie"
  1951. #: data//credits.stxt:150
  1952. msgid "Coordination"
  1953. msgstr ""
  1954. #: data//credits.stxt:155
  1955. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1956. msgstr "Programmeering, \"Flexlay\" Level redigeerder"
  1957. #: data//credits.stxt:170
  1958. msgid "Windows build fixes"
  1959. msgstr ""
  1960. #: data//credits.stxt:175
  1961. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1962. msgstr ""
  1963. #: data//credits.stxt:180
  1964. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1965. msgstr "Vertalings Guru (en baie dinge wat enigeiemand kon doen)"
  1966. #: data//credits.stxt:240
  1967. msgid "Level Design"
  1968. msgstr "Level Ontwerp"
  1969. #: data//credits.stxt:414
  1970. msgid "Additional contributors"
  1971. msgstr "Ander bydraers"
  1972. #: data//credits.stxt:419
  1973. msgid "Bug fixes"
  1974. msgstr "Foutoplossings"
  1975. #: data//credits.stxt:423
  1976. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1977. msgstr "Scrif funksies, Level foutoplossings"
  1978. #: data//credits.stxt:427
  1979. msgid "Code quality fixes"
  1980. msgstr "Kode kwaliteit foutoplossings"
  1981. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1982. #: data//credits.stxt:466
  1983. msgid "Various contributions"
  1984. msgstr "Allerande bydrae"
  1985. #: data//credits.stxt:443
  1986. msgid "Build issue fix"
  1987. msgstr ""
  1988. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1989. msgid "Code contributions"
  1990. msgstr "Kode bydrae"
  1991. #: data//credits.stxt:454
  1992. msgid "Code contribution, AppData file"
  1993. msgstr "Kode bydrae, AppData lêer"
  1994. #: data//credits.stxt:458
  1995. msgid "Bug fix"
  1996. msgstr "Foutoplossing"
  1997. #: data//credits.stxt:462
  1998. msgid "Menu reorganization"
  1999. msgstr "Kieslys herrangskikking"
  2000. #: data//credits.stxt:470
  2001. msgid "Fixing tile bugs"
  2002. msgstr "Teël voute regmaak"
  2003. #: data//credits.stxt:474
  2004. msgid "Build error fix"
  2005. msgstr ""
  2006. #: data//credits.stxt:478
  2007. msgid "Scripting function fix"
  2008. msgstr "Skrif funksie foutoplossings"
  2009. #: data//credits.stxt:482
  2010. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2011. msgstr "Ondersteuning vir \"glbinding\" as 'n opsionele OpenGL verbinding"
  2012. #: data//credits.stxt:486
  2013. msgid "New menu code"
  2014. msgstr "Kode vir nuwe kieslys"
  2015. #: data//credits.stxt:490
  2016. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2017. msgstr "Groot Tux Stap Sprites verbeteringe"
  2018. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2019. msgid "Contrib Programming"
  2020. msgstr "Programmeering Bydrae"
  2021. #: data//credits.stxt:514
  2022. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2023. msgstr "Programmeering, Vorige Maintainer"
  2024. #: data//credits.stxt:518
  2025. msgid "Various Contributions"
  2026. msgstr ""
  2027. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2028. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2029. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2030. msgid "Contributions"
  2031. msgstr ""
  2032. #: data//credits.stxt:560
  2033. msgid "Localization"
  2034. msgstr "Vertaling"
  2035. #: data//credits.stxt:1091
  2036. msgid " Special Thanks to"
  2037. msgstr ""
  2038. #: data//credits.stxt:1096
  2039. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2040. msgstr "Skepper van Tux, die Linux pikkewyn"
  2041. #: data//credits.stxt:1100
  2042. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2043. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  2044. #: data//credits.stxt:1101
  2045. msgid ""
  2046. "For making such a great gaming experience\n"
  2047. " possible on Linux"
  2048. msgstr "Om so 'n uitstekende speel ervaring \n moontlik te maak op Linux"
  2049. #: data//credits.stxt:1106
  2050. msgid "and you, the player"
  2051. msgstr ""
  2052. #: data//credits.stxt:1107
  2053. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2054. msgstr ""
  2055. #: data//credits.stxt:1118
  2056. msgid "Visit our webpage at"
  2057. msgstr "Besoek ons webwerf by"
  2058. #: data//credits.stxt:1127
  2059. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2060. msgstr "Of besoek ons direk op IRC:"
  2061. #: data//credits.stxt:1131
  2062. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2063. msgstr "#supertux by webchat.freenode.net"
  2064. #: data//credits.stxt:1136
  2065. msgid "Or at our Forum:"
  2066. msgstr "Op ons Forum:"
  2067. #: data//credits.stxt:1145
  2068. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2069. msgstr "Kommentaar, idees en voorstelle"
  2070. #: data//credits.stxt:1149
  2071. msgid "go to our mailing list"
  2072. msgstr "gaan na ons poslys"
  2073. #. l10n: typo contact
  2074. #: data//credits.stxt:1159
  2075. msgid "Typographical errors can be"
  2076. msgstr "Tipografiese voute kan"
  2077. #. l10n: typo contact
  2078. #: data//credits.stxt:1164
  2079. msgid "reported to"
  2080. msgstr "gerapporteer word na"
  2081. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2082. #: data//credits.stxt:1169
  2083. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2084. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2085. #: data//credits.stxt:1176
  2086. msgid "Want to help…"
  2087. msgstr "Wil jy help..."
  2088. #: data//credits.stxt:1181
  2089. msgid "…with localization?"
  2090. msgstr "...met vertaling?"
  2091. #: data//credits.stxt:1191
  2092. msgid "…with something else?"
  2093. msgstr "...met iets anders?"
  2094. #: data//credits.stxt:1202
  2095. msgid "Thank you for"
  2096. msgstr "Dankie dat u"
  2097. #: data//credits.stxt:1206
  2098. msgid "playing"
  2099. msgstr "gespeel het"
  2100. #: data//credits.stxt:1216
  2101. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2102. msgstr ""
  2103. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2104. msgid "Bosses"
  2105. msgstr "Base"
  2106. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2107. msgid "Projectiles"
  2108. msgstr "Projekteële"
  2109. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2110. msgid "Environment"
  2111. msgstr ""
  2112. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2113. #: data//images/worldmap.strf:67
  2114. msgid "Forest"
  2115. msgstr "Woud"
  2116. #: data//images/ice_world.strf:106
  2117. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2118. msgstr "Ysgrot en Kristal"
  2119. #: data//images/ice_world.strf:153
  2120. msgid "Embellishments"
  2121. msgstr "Versiersels"
  2122. #: data//images/ice_world.strf:237
  2123. msgid "Ice"
  2124. msgstr "Ys"
  2125. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2126. msgid "Castle"
  2127. msgstr "Kasteel"
  2128. #: data//images/ice_world.strf:328
  2129. msgid "Pathing"
  2130. msgstr ""
  2131. #: data//images/ice_world.strf:424
  2132. msgid "Water"
  2133. msgstr "Water"
  2134. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2135. msgid "Snow"
  2136. msgstr "Sneeu"
  2137. #: data//images/tiles.strf:124
  2138. msgid "Snow Background"
  2139. msgstr ""
  2140. #: data//images/tiles.strf:162
  2141. msgid "Snow Mountain"
  2142. msgstr "Sneeu Berg"
  2143. #: data//images/tiles.strf:236
  2144. msgid "Crystal"
  2145. msgstr ""
  2146. #: data//images/tiles.strf:457
  2147. msgid "Forest Background"
  2148. msgstr ""
  2149. #: data//images/tiles.strf:572
  2150. msgid "Block + Bonus"
  2151. msgstr ""
  2152. #: data//images/tiles.strf:618
  2153. msgid "Pole + Signs"
  2154. msgstr ""
  2155. #: data//images/tiles.strf:661
  2156. msgid "Liquid"
  2157. msgstr ""
  2158. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2159. msgid "Halloween"
  2160. msgstr ""
  2161. #: data//images/tiles.strf:847
  2162. msgid "Industrial"
  2163. msgstr "Industrieel"
  2164. #: data//images/tiles.strf:862
  2165. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:879
  2168. msgid "Miscellaneous"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:913
  2171. msgid "Old/Unused"
  2172. msgstr ""
  2173. #: data//images/worldmap.strf:24
  2174. msgid "Water paths"
  2175. msgstr "Waterpaaie"
  2176. #: data//images/worldmap.strf:32
  2177. msgid "Castle paths"
  2178. msgstr "Kasteelpaaie"
  2179. #: data//images/worldmap.strf:135
  2180. msgid "Darker Forest"
  2181. msgstr "Donkerer Woud"