de.po 99 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
  7. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2016
  8. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013-2014
  9. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  10. # Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006,2013
  11. # cvcxc <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
  12. # divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011,2013
  13. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
  14. # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
  15. # Marcel Haring <getting@autistici.org>, 2013-2014
  16. # Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
  17. # mteufel, 2018
  18. # mteufel, 2018
  19. # Sless <sless@gmx.net>, 2014
  20. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  21. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2013-2017
  22. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2018-2021
  23. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2016
  24. # Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  29. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2021-12-19 14:34+0000\n"
  31. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>\n"
  32. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/de/)\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Language: de\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  39. msgid "You found a secret area!"
  40. msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  42. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  43. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  44. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  45. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  46. msgid "Name"
  47. msgstr "Name"
  48. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  49. msgid "Fade tilemap"
  50. msgstr "Verblassende Tilemap"
  51. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  52. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  53. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  54. msgid "Message"
  55. msgstr "Nachricht"
  56. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  57. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  58. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  59. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  60. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  61. msgid "Script"
  62. msgstr "Skript"
  63. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  64. msgid "Button"
  65. msgstr "Knopf"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  67. msgid "Oneshot"
  68. msgstr "Einmalig"
  69. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  70. msgid "Sequence Trigger"
  71. msgstr "Sequenz-Trigger"
  72. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  73. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  74. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  75. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  76. msgid "Sector"
  77. msgstr "Sektor"
  78. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  79. msgid "Spawn point"
  80. msgstr "Startpunkt"
  81. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  82. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  83. msgid "Sprite"
  84. msgstr "Sprite"
  85. #: src/trigger/switch.cpp:62
  86. msgid "Turn on script"
  87. msgstr "Einschaltskript"
  88. #: src/trigger/switch.cpp:63
  89. msgid "Turn off script"
  90. msgstr "Ausschaltskript"
  91. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  92. msgid "Script Trigger"
  93. msgstr "Skript-Trigger"
  94. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  95. msgid "Sequence"
  96. msgstr "Sequenz"
  97. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  98. msgid "end sequence"
  99. msgstr "Endsequenz"
  100. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  101. msgid "stop Tux"
  102. msgstr "Tux stoppen"
  103. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  104. msgid "fireworks"
  105. msgstr "Feuerwerk"
  106. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  107. msgid "New worldmap spawnpoint"
  108. msgstr "Neuer Startpunkt auf der Weltkarte"
  109. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  110. msgid "Worldmap fade tilemap"
  111. msgstr "Verblassende Tilemap auf der Weltkarte"
  112. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  113. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  114. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  115. msgid "Fade"
  116. msgstr "Verblassen"
  117. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  118. msgid "Fade in"
  119. msgstr "Einblenden"
  120. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  121. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  122. msgid "Fade out"
  123. msgstr "Ausblenden"
  124. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  125. msgid "Climbable"
  126. msgstr "Kletterbar"
  127. #: src/trigger/door.hpp:34
  128. msgid "Door"
  129. msgstr "Tür"
  130. #: src/trigger/switch.hpp:33
  131. msgid "Switch"
  132. msgstr "Schalter"
  133. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  134. msgid "Secret Area"
  135. msgstr "Versteck"
  136. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  137. msgid "Thunderstorm"
  138. msgstr "Gewitter"
  139. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  140. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  141. msgid "Intensity"
  142. msgstr "Intensität"
  143. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  144. msgid "Custom Particles"
  145. msgstr "Benutzerdefinierte Partikel"
  146. #: src/object/ispy.cpp:66
  147. msgid "Facing Down"
  148. msgstr "Nach unten zeigend"
  149. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  150. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  151. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  152. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  153. msgid "Direction"
  154. msgstr "Richtung"
  155. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  156. msgid "Particle zone"
  157. msgstr "Partikelzone"
  158. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  159. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  160. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  161. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  162. msgid "Path"
  163. msgstr "Pfad"
  164. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  165. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  166. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  167. #: src/object/gradient.cpp:135
  168. msgid "Z-pos"
  169. msgstr "Z-Position"
  170. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  171. #: src/object/tilemap.cpp:228
  172. msgid "Solid"
  173. msgstr "Fest"
  174. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  175. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  176. msgid "Action"
  177. msgstr "Aktion"
  178. #: src/object/weak_block.hpp:35
  179. msgid "Weak Tile"
  180. msgstr "Schwacher Block"
  181. #: src/object/bumper.cpp:46
  182. msgid "Facing Left"
  183. msgstr "Links ausrichten"
  184. #: src/object/gradient.hpp:42
  185. msgid "Gradient"
  186. msgstr "Verlauf"
  187. #: src/object/tilemap.hpp:57
  188. msgid "Tilemap"
  189. msgstr "Tilemap"
  190. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  191. msgid "Circular Platform"
  192. msgstr "Kreisende Plattform"
  193. #: src/object/brick.cpp:133
  194. msgid "Breakable"
  195. msgstr "Zerbrechlich"
  196. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  197. msgid "Portable"
  198. msgstr "Tragbar"
  199. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  200. msgid "Angle"
  201. msgstr "Winkel"
  202. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  203. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  204. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  205. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  206. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  207. msgid "Color"
  208. msgstr "Farbe"
  209. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  210. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  211. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  212. msgid "Speed"
  213. msgstr "Geschwindigkeit"
  214. #: src/object/spotlight.cpp:104
  215. msgid "Clockwise"
  216. msgstr "Im Uhrzeigersinn"
  217. #: src/object/spotlight.cpp:104
  218. msgid "Counter-clockwise"
  219. msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
  220. #: src/object/spotlight.cpp:104
  221. msgid "Stopped"
  222. msgstr "Gestoppt"
  223. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  224. #: src/object/torch.cpp:103
  225. msgid "Layer"
  226. msgstr "Ebene"
  227. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  228. msgid "Physics enabled"
  229. msgstr "Physik aktiviert"
  230. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  231. msgid "Visible"
  232. msgstr "Sichtbar"
  233. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  234. msgid "Hit script"
  235. msgstr "Treffer-Skript"
  236. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  237. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  238. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  239. msgid "File"
  240. msgstr "Datei"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  242. msgid "Count"
  243. msgstr "Anzahl"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  245. msgid "Content"
  246. msgstr "Inhalt"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  248. msgid "Coin"
  249. msgstr "Münze"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  251. msgid "Growth (fire flower)"
  252. msgstr "Wachstum (Feuerblume)"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  254. msgid "Growth (ice flower)"
  255. msgstr "Wachstum (Eisblume)"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  257. msgid "Growth (air flower)"
  258. msgstr "Wachstum (Luftblume)"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  260. msgid "Growth (earth flower)"
  261. msgstr "Wachstum (Erdblume)"
  262. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  263. msgid "Star"
  264. msgstr "Stern"
  265. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  266. msgid "Tux doll"
  267. msgstr "Tux-Puppe"
  268. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  269. msgid "Custom"
  270. msgstr "Benutzerdefiniert"
  271. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  272. msgid "Light"
  273. msgstr "Licht"
  274. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  275. msgid "Light (On)"
  276. msgstr "Licht (An)"
  277. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  278. msgid "Trampoline"
  279. msgstr "Trampolin"
  280. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  281. msgid "Coin rain"
  282. msgstr "Münzregen"
  283. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  284. msgid "Coin explosion"
  285. msgstr "Münzexplosion"
  286. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  287. msgid "Custom Content"
  288. msgstr "Eigene Inhalte"
  289. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  290. msgid "Pneumatic Platform"
  291. msgstr "Pneumatische Plattform"
  292. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  293. msgid "Following path"
  294. msgstr "Folgt Pfad"
  295. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  296. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  297. msgid "Path Mode"
  298. msgstr "Pfadmodus"
  299. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  300. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  301. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  302. msgid "Adapt Speed"
  303. msgstr "Geschwindigkeit: anpassen"
  304. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  305. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  306. msgid "Starting Node"
  307. msgstr "Start-Node"
  308. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  309. msgid "Collect script"
  310. msgstr "Sammel-Skript"
  311. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  312. msgid "Ghost Particles"
  313. msgstr "Geistpartikel"
  314. #: src/object/camera.cpp:219
  315. msgid "Mode"
  316. msgstr "Modus"
  317. #: src/object/camera.cpp:220
  318. msgid "normal"
  319. msgstr "normal"
  320. #: src/object/camera.cpp:220
  321. msgid "manual"
  322. msgstr "manuell"
  323. #: src/object/camera.cpp:220
  324. msgid "autoscroll"
  325. msgstr "Autoscrollen"
  326. #: src/object/textscroller.cpp:349
  327. msgid "Finish Script"
  328. msgstr "Ende-Skript"
  329. #: src/object/textscroller.cpp:351
  330. msgid "X-offset"
  331. msgstr "X-Versatz"
  332. #: src/object/textscroller.cpp:352
  333. msgid "Controllable"
  334. msgstr "Steuerbar"
  335. #: src/object/textscroller.cpp:353
  336. msgid "Anchor"
  337. msgstr "Anker"
  338. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  339. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  340. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  341. msgid "Left"
  342. msgstr "Links"
  343. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  344. msgid "Center"
  345. msgstr "Mittig"
  346. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  347. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  348. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  349. msgid "Right"
  350. msgstr "Rechts"
  351. #: src/object/textscroller.cpp:357
  352. msgid "Text Alignment"
  353. msgstr "Textausrichtung"
  354. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  355. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  356. msgid "Spawnpoint"
  357. msgstr "Startpunkt"
  358. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  359. msgid "Counter"
  360. msgstr "Zähler"
  361. #: src/object/candle.hpp:36
  362. msgid "Candle"
  363. msgstr "Kerze"
  364. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  365. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  366. msgid "Enabled"
  367. msgstr "Aktiviert"
  368. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  369. msgid "Invisible Block"
  370. msgstr "Unsichtbarer Block"
  371. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  372. msgid "Snow Particles"
  373. msgstr "Schneepartikel"
  374. #: src/object/powerup.hpp:35
  375. msgid "Powerup"
  376. msgstr "Powerup"
  377. #: src/object/fallblock.hpp:39
  378. msgid "Falling Platform"
  379. msgstr "Fallende Plattform"
  380. #: src/object/level_time.hpp:55
  381. msgid "Time Limit"
  382. msgstr "Zeitlimit"
  383. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  384. #: data//credits.stxt:352
  385. msgid "Sound"
  386. msgstr "Ton"
  387. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  388. msgid "Distance factor"
  389. msgstr "Distanzfaktor"
  390. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  391. msgid "Distance bias"
  392. msgstr "Distanzverzerrung"
  393. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  394. msgid "Volume"
  395. msgstr "Lautstärke"
  396. #: src/object/torch.hpp:41
  397. msgid "Torch"
  398. msgstr "Fackel"
  399. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  400. msgid "Icecrusher"
  401. msgstr "Eisrammer"
  402. #: src/object/rublight.hpp:33
  403. msgid "Rublight"
  404. msgstr "Rublight"
  405. #: src/object/background.hpp:43
  406. msgid "Background"
  407. msgstr "Hintergrund"
  408. #: src/object/firefly.hpp:36
  409. msgid "Checkpoint"
  410. msgstr "Kontrollpunkt"
  411. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  412. msgid "Ambient Light"
  413. msgstr "Umgebungslicht"
  414. #: src/object/lantern.hpp:37
  415. msgid "Lantern"
  416. msgstr "Laterne"
  417. #: src/object/wind.hpp:40
  418. msgid "Wind"
  419. msgstr "Wind"
  420. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  421. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  422. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  423. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  424. msgid "X"
  425. msgstr "X"
  426. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  427. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  428. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  429. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  430. msgid "Y"
  431. msgstr "Y"
  432. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  433. msgid "Platforms"
  434. msgstr "Plattformen"
  435. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  436. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  437. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  438. msgid "Radius"
  439. msgstr "Radius"
  440. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  441. msgid "Momentum change rate"
  442. msgstr "Impulsänderungsrate"
  443. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  444. msgid "Rain Particles"
  445. msgstr "Regenpartikel"
  446. #: src/object/platform.hpp:45
  447. msgid "Platform"
  448. msgstr "Plattform"
  449. #: src/object/rock.hpp:42
  450. msgid "Rock"
  451. msgstr "Fels"
  452. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  453. #: data//credits.stxt:294
  454. msgid "Music"
  455. msgstr "Musik"
  456. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  457. msgid "Rusty Trampoline"
  458. msgstr "Rostiges Trampolin"
  459. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  460. msgid "Particle system"
  461. msgstr "Partikelsystem"
  462. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  463. msgid "Burning"
  464. msgstr "Brennen"
  465. #: src/object/candle.cpp:76
  466. msgid "Flicker"
  467. msgstr "Flackern"
  468. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  469. msgid "Text array"
  470. msgstr "Text-Array"
  471. #: src/object/infoblock.hpp:36
  472. msgid "Info Block"
  473. msgstr "Infoblock"
  474. #: src/object/powerup.cpp:191
  475. msgid "Disable gravity"
  476. msgstr "Schwerkraft deaktivieren"
  477. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  478. msgid "Ambient Sound"
  479. msgstr "Umgebungsgeräusch"
  480. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  481. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  482. msgid "Time"
  483. msgstr "Zeit"
  484. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  485. msgid "Hurting Platform"
  486. msgstr "Verletzende Plattform"
  487. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  488. msgid "Sideways"
  489. msgstr "Seitwärts"
  490. #: src/object/background.cpp:182
  491. msgid "Fill"
  492. msgstr "Füllen"
  493. #: src/object/background.cpp:184
  494. msgid "Alignment"
  495. msgstr "Ausrichtung"
  496. #: src/object/background.cpp:185
  497. msgid "none"
  498. msgstr "keine"
  499. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  500. msgid "left"
  501. msgstr "links"
  502. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  503. msgid "right"
  504. msgstr "rechts"
  505. #: src/object/background.cpp:185
  506. msgid "top"
  507. msgstr "oben"
  508. #: src/object/background.cpp:185
  509. msgid "bottom"
  510. msgstr "unten"
  511. #: src/object/background.cpp:188
  512. msgid "Scroll offset x"
  513. msgstr "Scrollvesatz X"
  514. #: src/object/background.cpp:189
  515. msgid "Scroll offset y"
  516. msgstr "Scrollversatz Y"
  517. #: src/object/background.cpp:190
  518. msgid "Scroll speed x"
  519. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  520. #: src/object/background.cpp:191
  521. msgid "Scroll speed y"
  522. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  523. #: src/object/background.cpp:192
  524. msgid "Parallax Speed x"
  525. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  526. #: src/object/background.cpp:193
  527. msgid "Parallax Speed y"
  528. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  529. #: src/object/background.cpp:194
  530. msgid "Top image"
  531. msgstr "Bild oben"
  532. #: src/object/background.cpp:195
  533. msgid "Image"
  534. msgstr "Bild"
  535. #: src/object/background.cpp:196
  536. msgid "Bottom image"
  537. msgstr "Bild unten"
  538. #: src/object/background.cpp:197
  539. msgid "Colour"
  540. msgstr "Farbe"
  541. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  542. #: src/object/gradient.cpp:142
  543. msgid "Draw target"
  544. msgstr "Zeichenziel"
  545. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  546. #: src/object/gradient.cpp:143
  547. msgid "Normal"
  548. msgstr "Normal"
  549. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  550. #: src/object/gradient.cpp:143
  551. msgid "Lightmap"
  552. msgstr "Lightmap"
  553. #: src/object/shard.hpp:34
  554. msgid "Shard"
  555. msgstr "Scherbe"
  556. #: src/object/rublight.cpp:55
  557. msgid "Fading Speed"
  558. msgstr "Verblassensgeschwindigkeit"
  559. #: src/object/rublight.cpp:56
  560. msgid "Glowing Strength"
  561. msgstr "Leuchtstärke"
  562. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  563. msgid "Speed X"
  564. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  565. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  566. msgid "Speed Y"
  567. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  568. #: src/object/wind.cpp:80
  569. msgid "Acceleration"
  570. msgstr "Beschleunigung"
  571. #: src/object/wind.cpp:81
  572. msgid "Blowing"
  573. msgstr "Wehend"
  574. #: src/object/wind.cpp:82
  575. msgid "Affects Badguys"
  576. msgstr "Beeinflusst Gegner"
  577. #: src/object/wind.cpp:83
  578. msgid "Affects Objects"
  579. msgstr "Beeinflusst Objekte"
  580. #: src/object/wind.cpp:84
  581. msgid "Affects Player"
  582. msgstr "Beeinflusst Spieler"
  583. #: src/object/wind.cpp:85
  584. msgid "Fancy Particles"
  585. msgstr "Schöne Partikel"
  586. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  587. msgid "Bicycle Platform"
  588. msgstr "Fahrrad-Plattform"
  589. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  590. #: src/object/tilemap.cpp:254
  591. msgid "Running"
  592. msgstr "Laufend"
  593. #: src/object/rock.cpp:192
  594. msgid "On-grab script"
  595. msgstr "Aufnehmskript"
  596. #: src/object/rock.cpp:193
  597. msgid "On-ungrab script"
  598. msgstr "Ablegskript"
  599. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  600. msgid "Interactive particle system"
  601. msgstr "Interaktives Partikelsystem"
  602. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  603. msgid "Interval"
  604. msgstr "Intervall"
  605. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  606. msgid "Strike Script"
  607. msgstr "Treffer-Skript"
  608. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  609. msgid "Cloud Particles"
  610. msgstr "Wolkenpartikel"
  611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  612. msgid "Texture"
  613. msgstr "Textur"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  615. msgid "Amount"
  616. msgstr "Menge"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  618. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  619. msgid "Delay"
  620. msgstr "Verzögerung"
  621. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  622. msgid "Lifetime"
  623. msgstr "Lebensdauer"
  624. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  625. msgid "Lifetime variation"
  626. msgstr "Lebensdauer-Variation"
  627. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  628. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  629. msgid "Birth mode"
  630. msgstr "Geburtsmodus"
  631. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  633. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  634. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  635. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  636. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  637. msgid "None"
  638. msgstr "Keine"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  640. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  641. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  642. msgid "Shrink"
  643. msgstr "Schrumpfen"
  644. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  645. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  646. msgid "Birth easing"
  647. msgstr "Geburts-Easing"
  648. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  650. msgid "No easing"
  651. msgstr "Kein Easing"
  652. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  654. msgid "Quad in"
  655. msgstr "Quad ein"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  657. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  658. msgid "Quad out"
  659. msgstr "Quad aus"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  661. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  662. msgid "Quad in/out"
  663. msgstr "Quad ein/aus"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  665. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  666. msgid "Cubic in"
  667. msgstr "Kubisch ein"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  669. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  670. msgid "Cubic out"
  671. msgstr "Kubisch aus"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  673. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  674. msgid "Cubic in/out"
  675. msgstr "Kubisch ein/aus"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  677. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  678. msgid "Quart in"
  679. msgstr "Quart ein"
  680. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  681. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  682. msgid "Quart out"
  683. msgstr "Quart aus"
  684. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  686. msgid "Quart in/out"
  687. msgstr "Quart ein/aus"
  688. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  690. msgid "Quint in"
  691. msgstr "Quint ein"
  692. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  694. msgid "Quint out"
  695. msgstr "Quint aus"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  697. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  698. msgid "Quint in/out"
  699. msgstr "Quint ein/aus"
  700. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  701. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  702. msgid "Sine in"
  703. msgstr "Sinus ein"
  704. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  705. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  706. msgid "Sine out"
  707. msgstr "Sinus aus"
  708. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  709. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  710. msgid "Sine in/out"
  711. msgstr "Sinus ein/aus"
  712. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  714. msgid "Circular in"
  715. msgstr "Kreisförmig ein"
  716. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  717. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  718. msgid "Circular out"
  719. msgstr "Kreisförmig aus"
  720. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  721. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  722. msgid "Circular in/out"
  723. msgstr "Kreisförmig ein/aus"
  724. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  725. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  726. msgid "Exponential in"
  727. msgstr "Exponentiell ein"
  728. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  729. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  730. msgid "Exponential out"
  731. msgstr "Exponentiell aus"
  732. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  733. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  734. msgid "Exponential in/out"
  735. msgstr "Exponentiell ein/aus"
  736. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  737. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  738. msgid "Elastic in"
  739. msgstr "Elastisch ein"
  740. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  741. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  742. msgid "Elastic out"
  743. msgstr "Elastisch aus"
  744. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  745. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  746. msgid "Elastic in/out"
  747. msgstr "Elastisch ein/aus"
  748. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  749. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  750. msgid "Back in"
  751. msgstr "Back ein"
  752. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  753. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  754. msgid "Back out"
  755. msgstr "Back aus"
  756. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  757. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  758. msgid "Back in/out"
  759. msgstr "Back ein/aus"
  760. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  762. msgid "Bounce in"
  763. msgstr "Abprallen ein"
  764. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  765. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  766. msgid "Bounce out"
  767. msgstr "Abprallen aus"
  768. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  769. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  770. msgid "Bounce in/out"
  771. msgstr "Abprallen ein/aus"
  772. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  773. msgid "Birth time"
  774. msgstr "Geburtszeit"
  775. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  776. msgid "Birth time variation"
  777. msgstr "Geburtszeitvariierung"
  778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  779. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  780. msgid "Death mode"
  781. msgstr "Todesmodus"
  782. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  783. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  784. msgid "Death easing"
  785. msgstr "Todes-Easing"
  786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  787. msgid "Death time"
  788. msgstr "Todeszeit"
  789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  790. msgid "Death time variation"
  791. msgstr "Todeszeitvariierung"
  792. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  793. msgid "Speed X (variation)"
  794. msgstr "X-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  795. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  796. msgid "Speed Y (variation)"
  797. msgstr "Y-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  798. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  799. msgid "Acceleration X"
  800. msgstr "Beschleunigung X"
  801. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  802. msgid "Acceleration Y"
  803. msgstr "Beschleunigung Y"
  804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  805. msgid "Friction X"
  806. msgstr "Reibung X"
  807. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  808. msgid "Friction Y"
  809. msgstr "Reibung Y"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  811. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  812. msgid "Feather factor"
  813. msgstr "Federfaktor"
  814. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  815. msgid "Rotation"
  816. msgstr "Rotation"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  818. msgid "Rotation (variation)"
  819. msgstr "Rotation (Variierung)"
  820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  821. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  822. msgid "Rotation speed"
  823. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit"
  824. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  825. msgid "Rotation speed (variation)"
  826. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (Variiierung)"
  827. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  828. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  829. msgid "Rotation acceleration"
  830. msgstr "Rotationsbeschleunigung"
  831. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  832. msgid "Rotation friction"
  833. msgstr "Rotationsreibung"
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  835. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  836. msgid "Rotation mode"
  837. msgstr "Rotationsmodus"
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  839. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  840. msgid "Fixed"
  841. msgstr "Fest"
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  843. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  844. msgid "Facing"
  845. msgstr "Richtung"
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  847. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  848. msgid "Wiggling"
  849. msgstr "Wackelnd"
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  851. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  852. msgid "Collision mode"
  853. msgstr "Kollisionsmodus"
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  855. msgid "None (pass through)"
  856. msgstr "Keiner (durchlässig)"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  858. msgid "Stick"
  859. msgstr "Kleben"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  861. msgid "Stick Forever"
  862. msgstr "Ewig kleben"
  863. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  864. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  865. msgid "Bounce (heavy)"
  866. msgstr "Abprallen (schwer)"
  867. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  868. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  869. msgid "Bounce (light)"
  870. msgstr "Abprallen (leicht)"
  871. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  872. msgid "Kill particle"
  873. msgstr "Tötungspartikel"
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  875. msgid "Fade out particle"
  876. msgstr "Partikel ausblenden"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  878. msgid "Delete if off-screen"
  879. msgstr "Außerhalb des Bildschirms löschen"
  880. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  881. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  882. msgid "Never"
  883. msgstr "Nie"
  884. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  885. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  886. msgid "Only on exit"
  887. msgstr "Nur bei Beendigung"
  888. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  889. msgid "Always"
  890. msgstr "Immer"
  891. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  892. msgid "Cover screen"
  893. msgstr "Bildschirm bedecken"
  894. #: src/object/ispy.hpp:33
  895. msgid "Ispy"
  896. msgstr "Ispy"
  897. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  898. msgid "Skull Tile"
  899. msgstr "Schädel-Kachel"
  900. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  901. msgid "Particle Name"
  902. msgstr "Partikelname"
  903. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  904. msgid "Zone Type"
  905. msgstr "Zonentyp"
  906. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  907. msgid "Spawn"
  908. msgstr "Spawn"
  909. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  910. msgid "Life zone"
  911. msgstr "Lebenszone"
  912. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  913. msgid "Life zone (clear)"
  914. msgstr "Lebenszone (Löschen)"
  915. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  916. msgid "Kill particles"
  917. msgstr "Tötungspartikel"
  918. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  919. msgid "Clear particles"
  920. msgstr "Partikel entfernen"
  921. #: src/object/weak_block.cpp:211
  922. msgid "Linked"
  923. msgstr "Verbunden"
  924. #: src/object/decal.hpp:40
  925. msgid "Decal"
  926. msgstr "Dekor"
  927. #: src/object/tilemap.cpp:229
  928. msgid "Resize offset x"
  929. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  930. #: src/object/tilemap.cpp:230
  931. msgid "Resize offset y"
  932. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  933. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  934. #: src/editor/object_option.cpp:173
  935. msgid "Width"
  936. msgstr "Breite"
  937. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  938. #: src/editor/object_option.cpp:174
  939. msgid "Height"
  940. msgstr "Höhe"
  941. #: src/object/tilemap.cpp:235
  942. msgid "Alpha"
  943. msgstr "Alpha"
  944. #: src/object/tilemap.cpp:236
  945. msgid "Speed x"
  946. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  947. #: src/object/tilemap.cpp:237
  948. msgid "Speed y"
  949. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  950. #: src/object/tilemap.cpp:238
  951. msgid "Tint"
  952. msgstr "Farbton"
  953. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  954. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  955. msgid "Tiles"
  956. msgstr "Kacheln"
  957. #: src/object/gradient.cpp:128
  958. msgid "Left Colour"
  959. msgstr "Farbe links"
  960. #: src/object/gradient.cpp:129
  961. msgid "Right Colour"
  962. msgstr "Farbe rechts"
  963. #: src/object/gradient.cpp:131
  964. msgid "Top Colour"
  965. msgstr "Farbe oben"
  966. #: src/object/gradient.cpp:132
  967. msgid "Bottom Colour"
  968. msgstr "Farbe unten"
  969. #: src/object/gradient.cpp:138
  970. msgid "Vertical"
  971. msgstr "Vertikal"
  972. #: src/object/gradient.cpp:138
  973. msgid "Horizontal"
  974. msgstr "Horizontal"
  975. #: src/object/gradient.cpp:138
  976. msgid "Vertical (whole sector)"
  977. msgstr "Vertikal (Gesamter Sektor)"
  978. #: src/object/gradient.cpp:138
  979. msgid "Horizontal (whole sector)"
  980. msgstr "Horizontal (Gesamter Sektor)"
  981. #: src/object/gradient.cpp:148
  982. msgid "Blend mode"
  983. msgstr "Übergangsmodus"
  984. #: src/object/gradient.cpp:149
  985. msgid "Blend"
  986. msgstr "Übergang"
  987. #: src/object/gradient.cpp:149
  988. msgid "Additive"
  989. msgstr "Additiv"
  990. #: src/object/gradient.cpp:149
  991. msgid "Modulate"
  992. msgstr "Modulieren"
  993. #: src/object/bumper.hpp:35
  994. msgid "Bumper"
  995. msgstr "Bumper"
  996. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  997. msgid "Unstable Tile"
  998. msgstr "Instabile Kachel"
  999. #: src/object/brick.hpp:31
  1000. msgid "Brick"
  1001. msgstr "Ziegel"
  1002. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  1003. msgid "Invisible Wall"
  1004. msgstr "Unsichtbare Mauer"
  1005. #: src/object/spotlight.hpp:51
  1006. msgid "Spotlight"
  1007. msgstr "Scheinwerferlicht"
  1008. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  1009. msgid "Scripted Object"
  1010. msgstr "Geskriptetes Objekt"
  1011. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  1012. msgid "Custom Particles from file"
  1013. msgstr "Benutzerdefnierte Partikel aus Datei"
  1014. #: src/object/coin.hpp:78
  1015. msgid "Heavy Coin"
  1016. msgstr "Schwere Münze"
  1017. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1018. msgid "Bonus Block"
  1019. msgstr "Bonusblock"
  1020. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1021. msgid "Magic Tile"
  1022. msgstr "Magische Kachel"
  1023. #: src/object/camera.hpp:67
  1024. msgid "Camera"
  1025. msgstr "Kamera"
  1026. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1027. msgid "Text Scroller"
  1028. msgstr "Textscroller"
  1029. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1030. msgid "List of enemies"
  1031. msgstr "Liste von Gegnern"
  1032. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1033. msgid "Select enemy"
  1034. msgstr "Gegner auswählen"
  1035. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1036. msgid "Add"
  1037. msgstr "Hinzufügen"
  1038. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1039. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1040. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1041. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1042. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1043. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1044. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1045. msgid "OK"
  1046. msgstr "OK"
  1047. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1048. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1049. msgstr "Möchtest du diesen Gegner von der Liste entfernen?"
  1050. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1051. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1052. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1053. msgid "Yes"
  1054. msgstr "Ja"
  1055. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1056. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1057. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1058. #: src/editor/editor.cpp:590
  1059. msgid "No"
  1060. msgstr "Nein"
  1061. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1062. msgid "Mix the colour"
  1063. msgstr "Farbe zusammenmischen"
  1064. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1065. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1066. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1067. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1068. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1069. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1070. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1071. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1072. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1073. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1074. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1075. msgid "Cancel"
  1076. msgstr "Abbrechen"
  1077. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1078. msgid "Edit script"
  1079. msgstr "Skript bearbeiten"
  1080. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1081. msgid "Clone"
  1082. msgstr "Klonen"
  1083. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1084. msgid ""
  1085. "An error occured and the game could\n"
  1086. "not clone the path. Please contact\n"
  1087. "the developers for support."
  1088. msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und das\nSpiel konnte den Pfad nicht klonen.\nBitte nimm mit den Entwicklern\nKontakt auf für eine Unterstützung."
  1089. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1090. msgid "Bind"
  1091. msgstr "Verbinden"
  1092. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1093. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1094. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1095. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1096. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1097. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1098. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1099. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1100. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1101. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1102. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1103. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1104. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1105. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1106. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1107. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1108. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1109. msgid "Back"
  1110. msgstr "Zurück"
  1111. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1112. msgid "Toad"
  1113. msgstr "Kröte"
  1114. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1115. msgid "Walking Tree"
  1116. msgstr "Wandelnder Baum"
  1117. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1118. msgid "Plant"
  1119. msgstr "Pflanze"
  1120. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1121. msgid "Crystallo"
  1122. msgstr "Kristallo"
  1123. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1124. msgid "Totem"
  1125. msgstr "Totem"
  1126. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1127. msgid "Stalactite"
  1128. msgstr "Stalaktit"
  1129. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1130. msgid "Haywire"
  1131. msgstr "Verrückte Bombe"
  1132. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1133. msgid "Dispenser"
  1134. msgstr "Verteiler"
  1135. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1136. msgid "Short Fuse"
  1137. msgstr "Kurze Lunte"
  1138. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1139. msgid "Zeekling"
  1140. msgstr "Zeekling"
  1141. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1142. msgid "Iceblock"
  1143. msgstr "Eisblock"
  1144. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1145. msgid "Walk Radius"
  1146. msgstr "Gehradius"
  1147. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1148. msgid "Awakening Radius"
  1149. msgstr "Aufwachradius"
  1150. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1151. msgid "Jumpy"
  1152. msgstr "Springer"
  1153. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1154. msgid "Captain Snowball"
  1155. msgstr "Käpt'n Schneeball"
  1156. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1157. msgid "Ghost Tree"
  1158. msgstr "Geisterbaum"
  1159. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1160. msgid "Track range"
  1161. msgstr "Verfolgungsreichweite"
  1162. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1163. msgid "Vanish range"
  1164. msgstr "Verschwinde-Entfernung"
  1165. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1166. msgid "Fly speed"
  1167. msgstr "Fluggeschwindigkeit"
  1168. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1169. msgid "Kugelblitz"
  1170. msgstr "Kugelblitz"
  1171. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1172. msgid "Mole's rock"
  1173. msgstr "Maulwurfsfelsen"
  1174. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1175. msgid "Death script"
  1176. msgstr "Todesskript"
  1177. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1178. msgid "Sleeping Spiky"
  1179. msgstr "Schlafender Spiky"
  1180. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1181. msgid "Yeti's Stalactite"
  1182. msgstr "Yetis Stalaktit"
  1183. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1184. msgid "Walking Flame"
  1185. msgstr "Wandelnde Flamme"
  1186. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1187. msgid "Sleeping Flame"
  1188. msgstr "Schlafende Flamme"
  1189. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1190. msgid "Dormant Flame"
  1191. msgstr "Ruhende Flamme"
  1192. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1193. msgid "Owl"
  1194. msgstr "Eule"
  1195. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1196. msgid "Igel"
  1197. msgstr "Igel"
  1198. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1199. msgid "Initial delay"
  1200. msgstr "Anfangsverzögerung"
  1201. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1202. msgid "Fire delay"
  1203. msgstr "Feuerverzögerung"
  1204. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1205. msgid "Ammo"
  1206. msgstr "Munition"
  1207. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1208. msgid "Snowball"
  1209. msgstr "Schneeball"
  1210. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1211. msgid "Smartblock"
  1212. msgstr "Schlaublock"
  1213. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1214. msgid "Fixed position"
  1215. msgstr "Feste Position"
  1216. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1217. msgid "Lives"
  1218. msgstr "Leben"
  1219. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1220. msgid "Gold Bomb"
  1221. msgstr "Goldbombe"
  1222. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1223. msgid "Flying Snowball"
  1224. msgstr "Fliegender Schneeball"
  1225. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1226. msgid "Skullyhop"
  1227. msgstr "Skullyhop"
  1228. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1229. msgid "Snowshot"
  1230. msgstr "Schneeschuss"
  1231. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1232. msgid "Leafshot"
  1233. msgstr "Blattschuss"
  1234. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1235. msgid "Flame"
  1236. msgstr "Flamme"
  1237. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1238. msgid "Sleeping Crystallo"
  1239. msgstr "Schlafender Kristallo"
  1240. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1241. msgid "Spring Leaf"
  1242. msgstr "Blattfeder"
  1243. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1244. msgid "Will o' Wisp"
  1245. msgstr "Weidenwisp"
  1246. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1247. msgid "Badguy"
  1248. msgstr "Gegner"
  1249. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1250. msgid "Ghost Flame"
  1251. msgstr "Geisterflamme"
  1252. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1253. msgid "Roof Crystallo"
  1254. msgstr "Deckenkristallo"
  1255. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1256. msgid "Spiky"
  1257. msgstr "Spiky"
  1258. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1259. msgid "Autumn Leaf"
  1260. msgstr "Herbstblatt"
  1261. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1262. msgid "Carry"
  1263. msgstr "Träger"
  1264. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1265. msgid "Dart Trap"
  1266. msgstr "Dartfalle"
  1267. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1268. msgid "Skydive"
  1269. msgstr "Himmelsstürmer"
  1270. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1271. msgid "Yeti"
  1272. msgstr "Yeti"
  1273. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1274. msgid "Mole"
  1275. msgstr "Maulwurf"
  1276. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1277. msgid "Bomb"
  1278. msgstr "Bombe"
  1279. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1280. msgid "Walking Candle"
  1281. msgstr "Wandelnde Kerze"
  1282. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1283. msgid "Angry Stone"
  1284. msgstr "Wütender Stein"
  1285. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1286. msgid "Spider"
  1287. msgstr "Spinne"
  1288. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1289. msgid "Ghoul"
  1290. msgstr "Ghul"
  1291. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1292. msgid "Snowman"
  1293. msgstr "Schneemann"
  1294. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1295. msgid "Walking Stump"
  1296. msgstr "Wandelnder Baumstumpf"
  1297. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1298. msgid "Fish"
  1299. msgstr "Fisch"
  1300. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1301. msgid "Interval (seconds)"
  1302. msgstr "Intervall (Sekunden)"
  1303. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1304. msgid "Random"
  1305. msgstr "Zufällig"
  1306. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1307. msgid "Enemies"
  1308. msgstr "Gegner"
  1309. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1310. msgid "Limit dispensed badguys"
  1311. msgstr "Gleichzeitige Anzahl an Gegnern begrenzen"
  1312. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1313. msgid "Obey Gravity"
  1314. msgstr "Der Gravitation gehorchen"
  1315. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1316. msgid "Max concurrent badguys"
  1317. msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Gegner"
  1318. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1319. msgid "Type"
  1320. msgstr "Art"
  1321. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1322. msgid "dropper"
  1323. msgstr "Fallenlasser"
  1324. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1325. msgid "rocket launcher"
  1326. msgstr "Raketenwerfer"
  1327. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1328. msgid "cannon"
  1329. msgstr "Kanone"
  1330. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1331. msgid "invisible"
  1332. msgstr "unsichtbar"
  1333. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1334. msgid "Snail"
  1335. msgstr "Schnecke"
  1336. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1337. msgid "Smartball"
  1338. msgstr "Schlauball"
  1339. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1340. msgid "Bouncing Snowball"
  1341. msgstr "Springender Schneeball"
  1342. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1343. msgid "Ice Flame"
  1344. msgstr "Eisflamme"
  1345. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1346. msgid "Dart"
  1347. msgstr "Dart"
  1348. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1349. msgid "Max coins collected:"
  1350. msgstr "Meiste Münzen gesammelt:"
  1351. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1352. msgid "Max fragging:"
  1353. msgstr "Meiste Gegner besiegt:"
  1354. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1355. msgid "Max secrets found:"
  1356. msgstr "Meiste Verstecke gefunden:"
  1357. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1358. msgid "Best time completed:"
  1359. msgstr "Rekordzeit:"
  1360. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1361. msgid "Level target time:"
  1362. msgstr "Levelzielzeit:"
  1363. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1364. msgid "Best Level Statistics"
  1365. msgstr "Levelrekorde"
  1366. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1367. msgid "You"
  1368. msgstr "Du"
  1369. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1370. msgid "Best"
  1371. msgstr "Rekord"
  1372. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1373. msgid "Coins"
  1374. msgstr "Münzen"
  1375. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1376. msgid "Badguys"
  1377. msgstr "Gegner"
  1378. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1379. msgid "Secrets"
  1380. msgstr "Verstecke"
  1381. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1382. msgid "Unknown object"
  1383. msgstr "Unbekanntes Objekt"
  1384. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1385. msgid "Press escape to skip"
  1386. msgstr "Escape drücken zum Überspringen"
  1387. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1388. #, c-format
  1389. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1390. msgstr "Aufruf: {} [OPTIONEN] [LEVELDATEI]"
  1391. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1392. msgid "General Options:"
  1393. msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
  1394. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1395. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1396. msgstr "-h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden"
  1397. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1398. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1399. msgstr "-v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden"
  1400. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1401. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1402. msgstr " --verbose Mehr Informationen ausgeben"
  1403. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1404. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1405. msgstr " --debug Noch mehr Informationen ausgeben"
  1406. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1407. msgid ""
  1408. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1409. msgstr " --print-datadir SuperTux' primäres Datenverzeichnis ausgeben."
  1410. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1411. msgid ""
  1412. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1413. "SuperTux."
  1414. msgstr " --acknowledgements Die Lizenzen der Proprammierbibliotheken, die von SuperTux benutzt werden, ausgeben."
  1415. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1416. msgid "Video Options:"
  1417. msgstr "Grafikeinstellungen:"
  1418. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1419. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1420. msgstr "-f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen"
  1421. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1422. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1423. msgstr "-w, --window Im Fenstermodus ausführen"
  1424. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1425. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1426. msgstr "-g, --geometry BREITExHÖHE In der angegebenen Auflösung ausführen"
  1427. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1428. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1429. msgstr "-a, --aspect BREITE:HÖHE Im angegebenen Seitenverhältnis ausführen"
  1430. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1431. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1432. msgstr "-d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
  1433. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1434. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1435. msgstr "--renderer RENDERER Renderer auswählen, verfügbar sind »sdl«, »opengl« oder »auto«"
  1436. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1437. msgid "Audio Options:"
  1438. msgstr "Audioeinstellungen:"
  1439. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1440. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1441. msgstr "--disable-sound Toneffekte deaktivieren"
  1442. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1443. msgid " --disable-music Disable music"
  1444. msgstr "--disable-music Musik deaktivieren"
  1445. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1446. msgid "Game Options:"
  1447. msgstr "Spieleinstellungen:"
  1448. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1449. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1450. msgstr "--edit-level Angegebenes Level im Editor öffnen"
  1451. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1452. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1453. msgstr " --resave Lädt gegebenes Level und speichert es"
  1454. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1455. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1456. msgstr " --show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln anzeigen"
  1457. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1458. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1459. msgstr " --no-show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln nicht anzeigen"
  1460. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1461. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1462. msgstr " --show-pos Die aktuelle Spielerposition zeigen"
  1463. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1464. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1465. msgstr " --no-show-pos Die aktuelle Spielerposition nicht zeigen"
  1466. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1467. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1468. msgstr "--developer Entwicklerfunktionen einschalten"
  1469. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1470. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1471. msgstr "-s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren."
  1472. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1473. msgid ""
  1474. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1475. " level is specified."
  1476. msgstr " --spawn-pos X,Y Startpunkt von Tux im Level. Wird nur benutzt, wenn Level angegeben wurde."
  1477. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1478. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1479. msgstr " --sector SEKTOR Tux in SEKTOR spawnen\n"
  1480. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1481. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1482. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux bei SPAWNPOINT spawnen\n"
  1483. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1484. msgid "Demo Recording Options:"
  1485. msgstr "Wiederholungsaufnahmeoptionen:"
  1486. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1487. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1488. msgstr " --record-demo DATEI LEVEL Eine Wiederholung in DATEI aufnehmen"
  1489. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1490. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1491. msgstr " --play-demo DATEI LEVEL Eine aufgenommene Wiederholung abspielen"
  1492. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1493. msgid "Directory Options:"
  1494. msgstr "Verzeichnisoptionen:"
  1495. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1496. msgid ""
  1497. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1498. msgstr " --datadir VERZEICHNIS Verzeichnis für die Spieldatendateien festlegen"
  1499. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1500. msgid ""
  1501. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1502. "etc.)"
  1503. msgstr "--userdir VERZEICHNIS Verzeichnis für Benutzerdaten festlegen (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1504. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1505. msgid "Add-On Options:"
  1506. msgstr "Add-On-Einstellungen:"
  1507. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1508. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1509. msgstr " --repository-url URL Die URL zur Add-on-Repository festlegen"
  1510. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1511. msgid "Environment variables:"
  1512. msgstr "Umgebungsvariablen:"
  1513. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1514. msgid ""
  1515. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1516. msgstr "´SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Benutzerdaten (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1517. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1518. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1519. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verzeichnis für Spieldatendateien"
  1520. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1521. msgid "Copyright"
  1522. msgstr "Copyright"
  1523. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1524. msgid ""
  1525. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1526. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1527. msgstr "Dieses Spiel kommt mit KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software und du bist herzlich eingeladen,\nsie unter bestimmten Bedingungen weiterzuverbreiten; für Details lies die Lizenzdatei.\n"
  1528. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1529. msgid "Integrations"
  1530. msgstr "Integrationen"
  1531. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1532. msgid "Do not share level names when editing"
  1533. msgstr "Levelnamen bei Bearbeitung nicht teilen"
  1534. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1535. msgid "Enable Discord integration"
  1536. msgstr "Discord-Integration aktivieren"
  1537. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1538. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1539. msgstr "Discord (deaktiviert; nicht integriert)"
  1540. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1541. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1542. msgid "Contrib Levels"
  1543. msgstr "Zusatzlevel"
  1544. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1545. msgid "Debug"
  1546. msgstr "Debug"
  1547. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1548. msgid "Game Speed"
  1549. msgstr "Spielgeschwindigkeit"
  1550. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1551. msgid "Adjust Game Speed"
  1552. msgstr "Spielgeschwindigkeit anpassen"
  1553. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1554. msgid "Show Collision Rects"
  1555. msgstr "Kollisionsrechtecke anzeigen"
  1556. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1557. msgid "Show Worldmap Path"
  1558. msgstr "Pfade auf der Weltkarte darstellen"
  1559. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1560. msgid "Show Controller"
  1561. msgstr "Controller zeigen"
  1562. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1563. msgid "Show Framerate"
  1564. msgstr "Framerate anzeigen"
  1565. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1566. msgid "Draw Redundant Frames"
  1567. msgstr "Redundante Frames zeichnen"
  1568. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1569. msgid "Show Player Position"
  1570. msgstr "Position des Spielers anzeigen"
  1571. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1572. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1573. msgstr "Bitmap-Fonts verwenden"
  1574. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1575. msgid "Dump Texture Cache"
  1576. msgstr "Texturencache schreiben"
  1577. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1578. msgid "Save particle as"
  1579. msgstr "Partikel speichern als"
  1580. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1581. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1582. msgid "File name"
  1583. msgstr "Dateiname"
  1584. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1585. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1586. msgid "Save"
  1587. msgstr "Speichern"
  1588. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1589. msgid "Choose Sector"
  1590. msgstr "Sektor auswählen"
  1591. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1592. msgid "Sector Settings"
  1593. msgstr "Sektor-Einstellungen"
  1594. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1595. msgid "Create Sector"
  1596. msgstr "Sektor erstellen"
  1597. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1598. msgid "Delete Sector"
  1599. msgstr "Sektor löschen"
  1600. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1601. msgid "Each level must have at least one sector."
  1602. msgstr "Jedes Level muss mindestens einen Sektor haben."
  1603. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1604. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1605. msgstr "Möchtest du diesen Sektor wirklich löschen?"
  1606. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1607. msgid "Delete sector"
  1608. msgstr "Sektor löschen"
  1609. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1610. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1611. msgid "Objects"
  1612. msgstr "Objekte"
  1613. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1614. msgid "Empty World"
  1615. msgstr "Leere Welt"
  1616. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1617. msgid "Create Level"
  1618. msgstr "Level erstellen"
  1619. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1620. msgid "Edit Worldmap"
  1621. msgstr "Weltkarte bearbeiten"
  1622. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1623. msgid "Create Worldmap"
  1624. msgstr "Weltkarte erstellen"
  1625. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1626. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1627. msgid "Delete level"
  1628. msgstr "Level speichern"
  1629. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1630. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1631. msgid "World Settings"
  1632. msgstr "Welteinstellungen"
  1633. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1634. msgid ""
  1635. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1636. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1637. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1638. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1639. msgstr "Diese Weltkarte wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Weltkarteneigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  1640. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1641. msgid ""
  1642. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1643. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1644. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1645. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1646. msgstr "Dieser Level wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Leveleigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  1647. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1648. msgid ""
  1649. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1650. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1651. msgstr "Eine Autosicherungsdatei wurde gefunden. Möchtest du die Widerherstellungsdatei\nwiederherstellen und da fortfahren, wo du warst, bevor der Editor abgestürzt ist?"
  1652. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1653. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1654. msgstr "Dies wird die Autosicherungsdatei löschen. Bist du dir sicher?"
  1655. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1656. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1657. msgid "Cheats"
  1658. msgstr "Cheats"
  1659. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1660. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1661. msgid "Bonus: Grow"
  1662. msgstr "Bonus: Groß"
  1663. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1664. msgid "Bonus: Fire"
  1665. msgstr "Bonus: Feuer"
  1666. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1667. msgid "Bonus: Ice"
  1668. msgstr "Bonus: Eis"
  1669. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1670. msgid "Bonus: Air"
  1671. msgstr "Bonus: Luft"
  1672. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1673. msgid "Bonus: Earth"
  1674. msgstr "Bonus: Erde"
  1675. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1676. msgid "Bonus: None"
  1677. msgstr "Bonus: Kein"
  1678. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1679. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1680. msgid "Leave Ghost Mode"
  1681. msgstr "Geistmodus deaktivieren"
  1682. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1683. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1684. msgid "Activate Ghost Mode"
  1685. msgstr "Geistmodus aktivieren"
  1686. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1687. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1688. msgid "Finish Level"
  1689. msgstr "Level abschließen"
  1690. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1691. msgid "Reset Level"
  1692. msgstr "Level neu starten"
  1693. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1694. msgid "Finish Worldmap"
  1695. msgstr "Weltkarte fertigstellen"
  1696. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1697. msgid "Reset Worldmap"
  1698. msgstr "Weltkarte zurücksetzen"
  1699. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1700. msgid "Go to level"
  1701. msgstr "Zu Level gehen"
  1702. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1703. msgid "Go to main spawnpoint"
  1704. msgstr "Zum Hauptstartpunkt gehen"
  1705. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1706. msgid "Select level"
  1707. msgstr "Level wählen"
  1708. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1710. msgid "Save Level as"
  1711. msgstr "Level speichern als"
  1712. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1713. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1714. msgid "Save Copy"
  1715. msgstr "Kopie speichern"
  1716. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1717. msgid "Choose World"
  1718. msgstr "Welt wählen"
  1719. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1720. #, c-format
  1721. msgid "%d level"
  1722. msgid_plural "%d levels"
  1723. msgstr[0] "%d Level"
  1724. msgstr[1] "%d Level"
  1725. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1726. msgid "Create World"
  1727. msgstr "Welt erstellen"
  1728. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1729. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1730. msgid "Options"
  1731. msgstr "Optionen"
  1732. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1733. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1734. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1735. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1736. msgid "auto"
  1737. msgstr "auto"
  1738. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1739. msgid "Desktop"
  1740. msgstr "Desktop"
  1741. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1742. msgid "on"
  1743. msgstr "an"
  1744. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1745. msgid "off"
  1746. msgstr "aus"
  1747. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1748. msgid "adaptive"
  1749. msgstr "adaptiv"
  1750. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1751. msgid "Select Language"
  1752. msgstr "Sprache auswählen"
  1753. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1754. msgid "Select a different language to display text in"
  1755. msgstr "Wähle eine andere Sprache zur Anzeige des Textes aus"
  1756. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1757. msgid "Language Packs"
  1758. msgstr "Sprachpakete"
  1759. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1760. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1761. msgstr "Sprachpakete enthalten aktuelle Übersetzungen"
  1762. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1763. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1764. msgid "Select Profile"
  1765. msgstr "Profil auswählen"
  1766. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1767. msgid "Select a profile to play with"
  1768. msgstr "Wähle ein Profil zum Spielen aus"
  1769. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1770. msgid "Window Resizable"
  1771. msgstr "Größe des Fensters veränderbar"
  1772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1773. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1774. msgstr "Ermöglicht es, die Fenstergröße zu verändern, möglicherweise ist ein Neustart erforderlich"
  1775. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1776. msgid "Window Resolution"
  1777. msgstr "Fensterauflösung"
  1778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1779. msgid "Resize the window to the given size"
  1780. msgstr "Die Größe des Fensters auf die angegebene Größe ändern"
  1781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1782. msgid "Fullscreen"
  1783. msgstr "Vollbild"
  1784. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1785. msgid "Fill the entire screen"
  1786. msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
  1787. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1788. msgid "Fullscreen Resolution"
  1789. msgstr "Vollbildauflösung"
  1790. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1791. msgid ""
  1792. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1793. " to complete the change)"
  1794. msgstr "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel in den Vollbildmodus wirksam"
  1795. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1796. msgid "Fit to browser"
  1797. msgstr "An Browser anpassen"
  1798. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1799. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1800. msgstr "Die Auflösung an das Browserfenster anpassen"
  1801. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1802. msgid "Magnification"
  1803. msgstr "Skalierung"
  1804. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1805. msgid "Change the magnification of the game area"
  1806. msgstr "Skalierung des Spielbereichs ändern"
  1807. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1808. msgid "VSync"
  1809. msgstr "VSync"
  1810. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1811. msgid "Set the VSync mode"
  1812. msgstr "VSync-Modus einstellen"
  1813. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1814. msgid "Aspect Ratio"
  1815. msgstr "Seitenverhältnis"
  1816. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1817. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1818. msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
  1819. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1820. msgid "Disable all sound effects"
  1821. msgstr "Alle Toneffekte deaktivieren"
  1822. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1823. msgid "Disable all music"
  1824. msgstr "Sämtliche Musik deaktivieren"
  1825. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1826. msgid "Sound Volume"
  1827. msgstr "Soundlautstärke"
  1828. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1829. msgid "Adjust sound volume"
  1830. msgstr "Soundlautstärke anpassen"
  1831. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1832. msgid "Music Volume"
  1833. msgstr "Musiklautstärke"
  1834. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1835. msgid "Adjust music volume"
  1836. msgstr "Musiklautstärke anpassen"
  1837. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1838. msgid "Sound (disabled)"
  1839. msgstr "Ton (deaktiviert)"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1841. msgid "Music (disabled)"
  1842. msgstr "Musik (deaktiviert)"
  1843. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1844. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1845. msgid "Setup Keyboard"
  1846. msgstr "Tastatureinrichtung"
  1847. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1848. msgid "Configure key-action mappings"
  1849. msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
  1850. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1851. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1852. msgid "Setup Joystick"
  1853. msgstr "Joystickeinrichtung"
  1854. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1855. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1856. msgstr "Tastenbelegung des Joysticks konfigurieren"
  1857. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1858. msgid "On-screen controls"
  1859. msgstr "Bildschirmsteuerung"
  1860. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1861. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1862. msgstr "Bildschirmsteuerelemente für mobile Geräte umschalten"
  1863. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1864. msgid "Enable transitions"
  1865. msgstr "Übergänge aktivieren"
  1866. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1867. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1868. msgstr "Bildschirmübergänge und sanfte Menüanimation aktivieren"
  1869. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1870. msgid "Developer Mode"
  1871. msgstr "Entwicklermodus"
  1872. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1873. msgid "Christmas Mode"
  1874. msgstr "Weihnachtsmodus"
  1875. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1876. msgid "Confirmation Dialog"
  1877. msgstr "Bestätigungsdialog"
  1878. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1879. msgid "Confirm aborting level"
  1880. msgstr "Abbrechen des Levels bestätigen"
  1881. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1882. msgid "Pause on focus loss"
  1883. msgstr "Bei Verlust des Fokus pausieren"
  1884. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1885. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1886. msgstr "Das Spiel automatisch pausieren, wenn das Fenster den Fokus verliert."
  1887. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1888. msgid "Use custom mouse cursor"
  1889. msgstr "Benutzerdefinierten Mauszeiger verwenden"
  1890. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1891. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1892. msgstr "Gibt an, ob der Cursor des Spiels oder des Systems verwendet wird"
  1893. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1894. msgid "Integrations and presence"
  1895. msgstr "Integration und Präsenz"
  1896. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1897. msgid ""
  1898. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1899. "media profiles (Discord)"
  1900. msgstr "Gibt an, ob SuperTux den Namen des aktuellen Levels in Sozialen Medien (Discord) anzeigen soll"
  1901. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1902. msgid ""
  1903. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1904. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1905. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1906. msgstr "Das Spiel konnte deine Browserauflösung nicht erkennen.\nDieser Fehler tritt wahrscheinlich dann auf, wenn die\nSuperTux-HTML-Vorlage nicht korrekt eingebunden wurde.\n"
  1907. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1908. msgid "Start Game"
  1909. msgstr "Spiel starten"
  1910. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1911. msgid "Add-ons"
  1912. msgstr "Erweiterungen"
  1913. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1914. msgid "Manage Assets"
  1915. msgstr "Spieldaten verwalten"
  1916. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1917. msgid "Level Editor"
  1918. msgstr "Leveleditor"
  1919. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1920. msgid "Credits"
  1921. msgstr "Entwickler"
  1922. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1923. msgid "Donate"
  1924. msgstr "Spenden"
  1925. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1926. msgid "Quit"
  1927. msgstr "Beenden"
  1928. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1929. msgid "Initialization script"
  1930. msgstr "Initialisierungsscript"
  1931. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1932. msgid "Gravity"
  1933. msgstr "Schwerkraft"
  1934. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1935. msgid "Resize offset X"
  1936. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1937. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1938. msgid "Resize offset Y"
  1939. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in Y-Richtung"
  1940. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1941. msgid "Resize"
  1942. msgstr "Größe ändern"
  1943. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1944. #, c-format
  1945. msgid "[Profile {}]"
  1946. msgstr "[Profil {}]"
  1947. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1948. #, c-format
  1949. msgid "Profile {}"
  1950. msgstr "Profil {}"
  1951. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1952. msgid "Reset profile"
  1953. msgstr "Profil zurücksetzen"
  1954. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1955. msgid "Reset all profiles"
  1956. msgstr "Alle Profile zurücksetzen"
  1957. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1958. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1959. msgstr "Durch das Löschen des Profils wird dein Spielfortschritt zurückgesetzt. Bist du sicher?"
  1960. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1961. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1962. msgstr "Der Spielfortschritt auf allen Profilen wird zurückgesetzt. Bist du sicher?"
  1963. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1964. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1965. msgid "Description"
  1966. msgstr "Beschreibung"
  1967. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1968. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1969. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1970. msgid "Worldmap"
  1971. msgstr "Weltkarte"
  1972. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1973. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1974. msgid "Levelset"
  1975. msgstr "Levelsammlung"
  1976. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1977. msgid "World"
  1978. msgstr "Welt"
  1979. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1980. msgid "Add-on"
  1981. msgstr "Add-on"
  1982. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1983. msgid "Unknown"
  1984. msgstr "Unbekannt"
  1985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1986. #, c-format
  1987. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1988. msgstr "{} »{}« von »{}«"
  1989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1990. msgid "No Add-ons installed"
  1991. msgstr "Keine Add-ons installiert"
  1992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1993. msgid "No Add-ons found"
  1994. msgstr "Keine Add-ons gefunden"
  1995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1996. #, c-format
  1997. msgid "Install {} *NEW*"
  1998. msgstr "{} *NEU* installieren"
  1999. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Install {}"
  2002. msgstr "{} installieren"
  2003. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  2004. msgid "No new Add-ons found"
  2005. msgstr "Keine neuen Add-ons gefunden"
  2006. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  2007. msgid "Check Online (disabled)"
  2008. msgstr "Online prüfen (deaktiviert)"
  2009. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  2010. msgid "Check Online"
  2011. msgstr "Online prüfen"
  2012. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  2013. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2014. msgstr "Erweiterungs-Repositoriumsindex wird heruntergeladen"
  2015. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  2016. #, c-format
  2017. msgid "Downloading {}"
  2018. msgstr "{} herunterladen"
  2019. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2020. msgid ""
  2021. "Please restart SuperTux\n"
  2022. "for these changes to take effect."
  2023. msgstr "Bitte starte SuperTux neu,\ndamit die Änderungen wirksam werden."
  2024. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2025. msgid "New World"
  2026. msgstr "Neue Welt"
  2027. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2028. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2029. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Levelset ein."
  2030. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2031. msgid "Story Mode"
  2032. msgstr "Geschichtsmodus"
  2033. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2034. msgid "New files location"
  2035. msgstr "Ort für neue Dateien"
  2036. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2037. msgid "Add Files"
  2038. msgstr "Dateien hinzufügen"
  2039. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2040. msgid "Download Files"
  2041. msgstr "Dateien herunterladen"
  2042. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2043. msgid "Load particle file"
  2044. msgstr "Partikeldatei laden"
  2045. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2046. msgid "Open"
  2047. msgstr "Öffnen"
  2048. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2049. msgid "Are you sure?"
  2050. msgstr "Bist du sicher?"
  2051. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2052. msgid "Continue"
  2053. msgstr "Fortsetzen"
  2054. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2055. msgid "Restart Level"
  2056. msgstr "Level neu starten"
  2057. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2058. msgid "Restart from Checkpoint"
  2059. msgstr "Von Checkpunkt neu starten"
  2060. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2061. msgid "Abort Level"
  2062. msgstr "Level abbrechen"
  2063. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2064. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2065. msgid "Up"
  2066. msgstr "Oben"
  2067. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2068. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2069. msgid "Down"
  2070. msgstr "Unten"
  2071. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2072. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2073. msgid "Jump"
  2074. msgstr "Springen"
  2075. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2076. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2077. msgid "Peek Left"
  2078. msgstr "Links umsehen"
  2079. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2080. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2081. msgid "Peek Right"
  2082. msgstr "Rechts umsehen"
  2083. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2084. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2085. msgid "Peek Up"
  2086. msgstr "Oben umsehen"
  2087. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2088. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2089. msgid "Peek Down"
  2090. msgstr "Unten umsehen"
  2091. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2092. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2093. msgid "Console"
  2094. msgstr "Konsole"
  2095. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2096. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2097. msgid "Cheat Menu"
  2098. msgstr "Cheatmenü"
  2099. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2100. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2101. msgid "Debug Menu"
  2102. msgstr "Debug-Menü"
  2103. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2104. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2105. msgid "Jump with Up"
  2106. msgstr "Mit Hoch springen"
  2107. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2108. msgid "Up cursor"
  2109. msgstr "Pfeil nach oben"
  2110. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2111. msgid "Down cursor"
  2112. msgstr "Pfeil nach unten"
  2113. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2114. msgid "Left cursor"
  2115. msgstr "Pfeil nach links"
  2116. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2117. msgid "Right cursor"
  2118. msgstr "Pfeil nach rechts"
  2119. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2120. msgid "Return"
  2121. msgstr "Eingabetaste"
  2122. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2123. msgid "Space"
  2124. msgstr "Leertaste"
  2125. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2126. msgid "Right Shift"
  2127. msgstr "Umschalt (rechts)"
  2128. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2129. msgid "Left Shift"
  2130. msgstr "Umschalt (links)"
  2131. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2132. msgid "Right Control"
  2133. msgstr "Strg (rechts)"
  2134. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2135. msgid "Left Control"
  2136. msgstr "Strg (links)"
  2137. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2138. msgid "Right Alt"
  2139. msgstr "Alt (rechts)"
  2140. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2141. msgid "Left Alt"
  2142. msgstr "Alt (links)"
  2143. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2144. msgid "Right Command"
  2145. msgstr "Rechts"
  2146. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2147. msgid "Left Command"
  2148. msgstr "Links"
  2149. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2150. msgid "Press Key"
  2151. msgstr "Taste drücken"
  2152. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2153. msgid "Language"
  2154. msgstr "Sprache"
  2155. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2156. msgid "<auto-detect>"
  2157. msgstr "<automatisch erkennen>"
  2158. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2159. msgid "Manual Configuration"
  2160. msgstr "Manuelle Konfiguration"
  2161. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2162. msgid ""
  2163. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2164. msgstr "Controller manuell konfigurieren anstatt die automatische Konfiguration von SDL2 zu verwenden"
  2165. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2166. msgid "Pause/Menu"
  2167. msgstr "Pause/Menü"
  2168. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2169. msgid "No Joysticks found"
  2170. msgstr "Keine Joysticks gefunden"
  2171. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2172. msgid "Scan for Joysticks"
  2173. msgstr "Nach Joysticks suchen"
  2174. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2175. msgid "Press Button"
  2176. msgstr "Taste drücken"
  2177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2178. msgid "Axis "
  2179. msgstr "Achse "
  2180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2181. msgid "-"
  2182. msgstr "-"
  2183. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2184. msgid "+"
  2185. msgstr "+"
  2186. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2187. msgid "X2"
  2188. msgstr "X2"
  2189. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2190. msgid "Y2"
  2191. msgstr "Y2"
  2192. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2193. msgid "Hat Up"
  2194. msgstr "Hat oben"
  2195. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2196. msgid "Hat Down"
  2197. msgstr "Hat unten"
  2198. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2199. msgid "Hat Left"
  2200. msgstr "Hat links"
  2201. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2202. msgid "Hat Right"
  2203. msgstr "Hat rechts"
  2204. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2205. msgid "Pause"
  2206. msgstr "Pause"
  2207. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2208. msgid "Leave World"
  2209. msgstr "Welt verlassen"
  2210. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2211. msgid "Abort Download"
  2212. msgstr "Herunterladen abbrechen"
  2213. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2214. msgid "Error:\n"
  2215. msgstr "Fehler:\n"
  2216. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2217. msgid "Close"
  2218. msgstr "Schließen"
  2219. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2220. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2221. msgstr "Bonus: Feuer x 64"
  2222. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2223. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2224. msgstr "Bonus: Eis x 64"
  2225. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2226. msgid "Bonus: Air x 64"
  2227. msgstr "Bonus: Luft x 64"
  2228. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2229. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2230. msgstr "Bonus: Erde x 64"
  2231. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2232. msgid "Bonus: Star"
  2233. msgstr "Bonus: Stern"
  2234. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2235. msgid "Shrink Tux"
  2236. msgstr "Tux schrumpfen"
  2237. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2238. msgid "Kill Tux"
  2239. msgstr "Tux töten"
  2240. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2241. msgid "Particle Editor"
  2242. msgstr "Partikeleditor"
  2243. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2245. msgid "Return to Editor"
  2246. msgstr "Zurück zum Editor"
  2247. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2248. msgid "New Particle Config"
  2249. msgstr "Neue Partikel-Konfig."
  2250. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2251. msgid "Save Particle Config"
  2252. msgstr "Partikel-Konfig. speichern"
  2253. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2254. msgid "Save Particle Config as..."
  2255. msgstr "Partikel-Konfig. speichern als ..."
  2256. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2257. msgid "Load Another Particle Config"
  2258. msgstr "Andere Partikel-Konfig. laden"
  2259. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2260. msgid "Open Particle Directory"
  2261. msgstr "Partikelverzeichnis öffnen"
  2262. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2263. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2264. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2265. msgstr "Tastenkürzel"
  2266. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2267. msgid "Exit Particle Editor"
  2268. msgstr "Partikeleditor verlassen"
  2269. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2270. msgid ""
  2271. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2272. "---------------------\n"
  2273. "Esc = Open Menu\n"
  2274. "Ctrl+S = Save\n"
  2275. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2276. "Ctrl+O = Open\n"
  2277. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2278. "Ctrl+Y = Redo"
  2279. msgstr "Tastenkürzel:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+Umschalt+S = Speichern als\nStrg+O = Öffnen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen"
  2280. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2281. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2282. msgid "Got it!"
  2283. msgstr "Verstanden!"
  2284. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2285. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2286. msgid "Worldmap Settings"
  2287. msgstr "Weltkarteneinstellungen"
  2288. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2289. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2290. msgid "Level Settings"
  2291. msgstr "Leveleinstellungen"
  2292. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2293. msgid "Author"
  2294. msgstr "Autor"
  2295. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2296. msgid "Contact"
  2297. msgstr "Kontakt"
  2298. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2299. msgid "License"
  2300. msgstr "Lizenz"
  2301. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2302. msgid "Level Note"
  2303. msgstr "Level-Notiz"
  2304. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2305. msgid "Tileset"
  2306. msgstr "Tileset"
  2307. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2308. msgid "Target Time"
  2309. msgstr "Zielzeit"
  2310. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2311. msgid "Please enter a name for this level."
  2312. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Level ein."
  2313. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2314. msgid "Please enter a level author for this level."
  2315. msgstr "Bitte gib einen Level-Autor für dieses Level an."
  2316. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2317. msgid "Please enter a license for this level."
  2318. msgstr "Bitte gib eine Lizenz für dieses Level an."
  2319. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2320. msgid "tiny tile (4px)"
  2321. msgstr "winzige Kachel (4px)"
  2322. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2323. msgid "small tile (8px)"
  2324. msgstr "kleine Kachel (8px)"
  2325. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2326. msgid "medium tile (16px)"
  2327. msgstr "mittlere Kachlel (16px)"
  2328. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2329. msgid "big tile (32px)"
  2330. msgstr "große Kachel (32px)"
  2331. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2332. msgid "Save Worldmap"
  2333. msgstr "Weltkarte speichern"
  2334. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2335. msgid "Save Level"
  2336. msgstr "Level speichern"
  2337. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2338. msgid "Test Level"
  2339. msgstr "Level testen"
  2340. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2341. msgid "Test Worldmap"
  2342. msgstr "Weltkarte testen"
  2343. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2344. msgid "Share Level"
  2345. msgstr "Level teilen"
  2346. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2347. msgid "Package Add-On"
  2348. msgstr "Add-on verpacken"
  2349. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2350. msgid "Open Level Directory"
  2351. msgstr "Levelverzeichnis öffnen"
  2352. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2353. msgid "Edit Another Level"
  2354. msgstr "Anderes Level bearbeiten"
  2355. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2356. msgid "Edit Another World"
  2357. msgstr "Andere Welt bearbeiten"
  2358. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2359. msgid "Grid Size"
  2360. msgstr "Gittergröße"
  2361. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2362. msgid "Show Grid"
  2363. msgstr "Gitter anzeigen (F8)"
  2364. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2365. msgid "Grid Snapping"
  2366. msgstr "Ins Gitter schnappen"
  2367. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2368. msgid "Render Background"
  2369. msgstr "Hintergrund zeichnen"
  2370. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2371. msgid "Render Light"
  2372. msgstr "Licht zeichnen"
  2373. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2374. msgid "Autotile Mode"
  2375. msgstr "Kachel-Hilfsmodus"
  2376. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2377. msgid "Enable Autotile Help"
  2378. msgstr "Kachel-Hilfsmodus aktivieren"
  2379. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2380. msgid "Autosave Frequency"
  2381. msgstr "Autosicherungsfrequenz"
  2382. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2383. msgid "Exit Level Editor"
  2384. msgstr "Level-Editor beenden"
  2385. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2386. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2387. msgstr "Möchtest du diese Welt als Add-on verpacken?"
  2388. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2389. msgid ""
  2390. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2391. "To find your level, click the\n"
  2392. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2393. "Do you want to go to the forum now?"
  2394. msgstr "Wir möchten dich dazu ermuntern, dein Level im SuperTux-Forum mit anderen zu teilen.\nUm Dein Level zu finden, klicke den\nEintrag »Levelverzeichnis öffnen«.\nMöchtest du jetzt das SuperTux-Forum besuchen?"
  2395. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2396. msgid ""
  2397. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2398. "---------------------\n"
  2399. "Esc = Open Menu\n"
  2400. "Ctrl+S = Save\n"
  2401. "Ctrl+T = Test\n"
  2402. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2403. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2404. "F6 = Render Light\n"
  2405. "F7 = Grid Snapping\n"
  2406. "F8 = Show Grid"
  2407. msgstr "Tastenkürzel:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+T = Testen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen\nF6 = Licht zeichnen\nF7 = Ins Gitter schnappen\nF8 = Gitter zeigen"
  2408. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2409. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2410. msgstr "Du kannst das Level, das du gerade bearbeitest, nicht löschen."
  2411. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2412. #, c-format
  2413. msgid "contributed by {}"
  2414. msgstr "beigesteuert von {}"
  2415. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2416. msgid "Badguys killed"
  2417. msgstr "Gegner getötet"
  2418. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2419. msgid "Best time"
  2420. msgstr "Bestzeit"
  2421. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2422. msgid "Level target time"
  2423. msgstr "Levelzielzeit"
  2424. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2425. msgid "Others"
  2426. msgstr "Anderes"
  2427. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2428. msgid "Region"
  2429. msgstr "Bereich"
  2430. #: src/supertux/main.cpp:563
  2431. msgid ""
  2432. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2433. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2434. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2435. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2436. msgstr "Die UBports-Version ist unter heftiger Entwicklung!\nWenn du Probleme findest, BITTE nimm Kontat mit dem\nMaintainer auf https://github.com/supertux/supertux/issues\nauf oder auf dem Telegramkanal auf\nhttps://open-store.io/telegram"
  2437. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2438. msgid "Joystick Mappings"
  2439. msgstr "Joystickkonfiguration"
  2440. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2441. msgid "<no title>"
  2442. msgstr "<Kein Titel>"
  2443. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2444. msgid "Path Node"
  2445. msgstr "Pfadknoten"
  2446. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2447. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2448. msgstr "Drücke Strg, um Bezier-Griffe zu verschieben"
  2449. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2450. msgid "Easing"
  2451. msgstr "Easing"
  2452. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2453. msgid "up"
  2454. msgstr "oben"
  2455. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2456. msgid "down"
  2457. msgstr "unten"
  2458. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2459. msgid "West"
  2460. msgstr "West"
  2461. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2462. msgid "East"
  2463. msgstr "Ost"
  2464. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2465. msgid "North"
  2466. msgstr "Nord"
  2467. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2468. msgid "South"
  2469. msgstr "Süd"
  2470. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2471. msgid "One shot"
  2472. msgstr "Einmalig"
  2473. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2474. msgid "Ping-pong"
  2475. msgstr "Hin und Her"
  2476. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2477. msgid "Circular"
  2478. msgstr "Kreisförmig"
  2479. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2480. msgid "Unordered"
  2481. msgstr "Unsortiert"
  2482. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2483. msgid "true"
  2484. msgstr "wahr"
  2485. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2486. msgid "false"
  2487. msgstr "falsch"
  2488. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2489. msgid "invalid"
  2490. msgstr "ungültig"
  2491. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2492. msgid "Remove"
  2493. msgstr "Entfernen"
  2494. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2495. msgid "Test from here"
  2496. msgstr "Von hier aus testen"
  2497. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2498. msgid "Open Particle Editor"
  2499. msgstr "Partikeleditor öffnen"
  2500. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2501. msgid "Level"
  2502. msgstr "Level"
  2503. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2504. msgid "Teleporter"
  2505. msgstr "Teleporter"
  2506. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2507. msgid "Sprite Change"
  2508. msgstr "Spriteänderung"
  2509. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2510. msgid "Special tile"
  2511. msgstr "Besondere Kachel"
  2512. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2513. msgid "Max amount"
  2514. msgstr "Max. Menge"
  2515. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2516. msgid "Spawn anywhere"
  2517. msgstr "Irgendwo spawnen"
  2518. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2519. msgid "Life duration"
  2520. msgstr "Lebensdauer"
  2521. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2522. msgid "Birth duration"
  2523. msgstr "Geburtsdauer"
  2524. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2525. msgid "Death duration"
  2526. msgstr "Todesdauer"
  2527. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2528. msgid "Grow"
  2529. msgstr "Wachsen"
  2530. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2531. msgid "Horizontal speed"
  2532. msgstr "Horizontale Geschwindigkeit"
  2533. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2534. msgid "Vertical speed"
  2535. msgstr "Vertikele Geschwindigkeit"
  2536. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2537. msgid "Horizontal acceleration"
  2538. msgstr "Horizontale Beschleunigung"
  2539. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2540. msgid "Vertical acceleration"
  2541. msgstr "Vertikale Beschleunigung"
  2542. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2543. msgid "Horizontal friction"
  2544. msgstr "Horizontale Reibung"
  2545. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2546. msgid "Vertical friction"
  2547. msgstr "Vertikele Reibung"
  2548. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2549. msgid "Initial rotation"
  2550. msgstr "Startrotation"
  2551. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2552. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2553. msgstr "Rotationsreibung/-bremsung"
  2554. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2555. msgid "Destroy"
  2556. msgstr "Zerstören"
  2557. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2558. msgid "Stick to surface"
  2559. msgstr "An Oberfläche kleben"
  2560. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2561. msgid "Stick and stay"
  2562. msgstr "Kleben und bleiben"
  2563. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2564. msgid "No collision"
  2565. msgstr "Keine Kollision"
  2566. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2567. msgid "Always destroy"
  2568. msgstr "Immer zerstören"
  2569. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2570. msgid "Offscreen mode"
  2571. msgstr "Außerhalb-des-Bildschirm-Modus"
  2572. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2573. msgid ""
  2574. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2575. "do you want to save?"
  2576. msgstr "Die Partikelkonfiguration enthält ungespeicherte Änderungen,\nmöchtest du speichern?"
  2577. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2578. msgid "Save as"
  2579. msgstr "Speichern unter"
  2580. #: src/editor/editor.cpp:566
  2581. msgid ""
  2582. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2583. "aren't saved between sessions!\n"
  2584. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2585. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2586. msgstr "Vergiss nicht, dass deine Levels und Spieldaten\nnicht zwischen den Sitzungen gespeichert werden!\nWenn du deine Levels behalten möchtest,\nlade sich aus dem \"Spieldaten verwalten\"-Menü\nherunter."
  2587. #: src/editor/editor.cpp:582
  2588. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2589. msgstr "Dieser Level enthält nicht gespeicherte Änderungen, möchtest du speichern?"
  2590. #: src/editor/editor.cpp:622
  2591. msgid ""
  2592. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2593. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2594. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2595. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2596. msgstr "Einige veraltete Add-ons sind noch aktiv\nund könnten Kollisionen mit der Standardstruktur von SuperTux verursachen.\nDiese Add-ons können weiterhin im Menü aktiviert werden.\nDie Deaktivierung dieser Add-ons wird den Spielfortschritt nicht löschen."
  2597. #: src/editor/editor.cpp:625
  2598. msgid "Disable add-ons"
  2599. msgstr "Add-ons deaktivieren"
  2600. #: src/editor/editor.cpp:630
  2601. msgid "Ignore (not advised)"
  2602. msgstr "Ignorieren (nicht empfohlen)"
  2603. #: src/editor/editor.cpp:634
  2604. msgid "Leave editor"
  2605. msgstr "Editor verlassen"
  2606. #: src/editor/editor.cpp:853
  2607. msgid ""
  2608. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2609. "Please change the name of the sector where\n"
  2610. "you'd like the player to start to \"main\""
  2611. msgstr "Konnte den »main«-Sektor nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Sektors,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  2612. #: src/editor/editor.cpp:857
  2613. msgid ""
  2614. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2615. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2616. "you'd like the player to start to \"main\""
  2617. msgstr "Konnte den »main«-Spawnpoint nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Spawnpoints,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  2618. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2619. msgid "Outro script"
  2620. msgstr "Outro-Script"
  2621. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2622. msgid "Auto play"
  2623. msgstr "Automatisch starten"
  2624. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2625. msgid "Title colour"
  2626. msgstr "Titelfarbe"
  2627. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2628. msgid "Automatic"
  2629. msgstr "Automatisch"
  2630. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2631. msgid "Target worldmap"
  2632. msgstr "Ziel-Weltkarte"
  2633. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2634. msgid "Stay action"
  2635. msgstr "Aktion fürs Stehenbleiben"
  2636. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2637. msgid "Initial stay action"
  2638. msgstr "Erstaktion fürs Stehenbleiben"
  2639. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2640. msgid "Stay group"
  2641. msgstr "Bleibegruppe"
  2642. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2643. msgid "Change on touch"
  2644. msgstr "Bei Berührung verändern"
  2645. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2646. msgid "Show message"
  2647. msgstr "Nachricht anzeigen"
  2648. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2649. msgid "Invisible"
  2650. msgstr "Unsichtbar"
  2651. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2652. msgid "Autotile mode is on"
  2653. msgstr "Kachel-Hilfsmodus ist aktiviert"
  2654. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2655. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2656. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus zu aktivieren"
  2657. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2658. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2659. msgstr "Kachel-Hilfsmodus-Radierer aktivieren"
  2660. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2661. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2662. msgstr "Ausgewählte Kachel ist nicht automatisch kachelbar"
  2663. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2664. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2665. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus-Radierer zu aktivieren"
  2666. #: data//credits.stxt:25
  2667. msgid "Current SuperTux Team"
  2668. msgstr "Aktuelles SuperTux-Team"
  2669. #: data//credits.stxt:30
  2670. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2671. msgstr "Programmierung, Zwischenzeitlicher Projektleiter"
  2672. #: data//credits.stxt:35
  2673. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2674. msgstr "Grafik, Leveldesign, Geschichte"
  2675. #: data//credits.stxt:40
  2676. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2677. msgstr "Level-Design, Story, Optimierung, Koordinierung"
  2678. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2679. #: data//credits.stxt:519
  2680. msgid "Graphics"
  2681. msgstr "Grafik"
  2682. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2683. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2684. msgstr "Grafik, Programmierung, Level-Design"
  2685. #: data//credits.stxt:55
  2686. msgid "Features and Programming"
  2687. msgstr "Features und Programmierung"
  2688. #: data//credits.stxt:60
  2689. msgid "Programming, Level Updates"
  2690. msgstr "Programmierung, Level-Updates"
  2691. #: data//credits.stxt:65
  2692. msgid "Graphics, Programming"
  2693. msgstr "Grafik, Programmierung"
  2694. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2695. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2696. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2697. msgid "Programming"
  2698. msgstr "Programmierung"
  2699. #: data//credits.stxt:76
  2700. msgid "Original Developers"
  2701. msgstr "Ursprüngliche Entwickler"
  2702. #: data//credits.stxt:81
  2703. msgid "Original Developer"
  2704. msgstr "Ursprünglicher Entwickler"
  2705. #: data//credits.stxt:99
  2706. msgid "Music, Level Design"
  2707. msgstr "Musik, Level-Design"
  2708. #: data//credits.stxt:111
  2709. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2710. msgstr "Programmierung, Grafik, Level-Design"
  2711. #: data//credits.stxt:117
  2712. msgid "Programming, Level Design"
  2713. msgstr "Programmierung, Level-Design"
  2714. #: data//credits.stxt:123
  2715. msgid "Graphics, Story"
  2716. msgstr "Grafik, Geschichte"
  2717. #: data//credits.stxt:129
  2718. msgid "Programming, Documentation"
  2719. msgstr "Programmierung, Dokumentation"
  2720. #: data//credits.stxt:155
  2721. msgid "Coordination"
  2722. msgstr "Koordination"
  2723. #: data//credits.stxt:160
  2724. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2725. msgstr "Programmierung, \"Flexlay\"-Level-Editor"
  2726. #: data//credits.stxt:175
  2727. msgid "Windows build fixes"
  2728. msgstr "Windows-Build-Fehlerbehebungen"
  2729. #: data//credits.stxt:180
  2730. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2731. msgstr "Packaging, Nightly-Builds"
  2732. #: data//credits.stxt:185
  2733. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2734. msgstr "Übersetzungs-Guru (und viele andere Kleinigkeiten, die andere auch hätten machen können)"
  2735. #: data//credits.stxt:251
  2736. msgid "Level Design"
  2737. msgstr "Level-Design"
  2738. #: data//credits.stxt:431
  2739. msgid "Additional contributors"
  2740. msgstr "Weitere Mitwirkende"
  2741. #: data//credits.stxt:436
  2742. msgid "Bug fixes"
  2743. msgstr "Fehlerbehebungen"
  2744. #: data//credits.stxt:440
  2745. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2746. msgstr "Skript-Funktionen, Fehlerbehebungen in Levels"
  2747. #: data//credits.stxt:444
  2748. msgid "Code quality fixes"
  2749. msgstr "Beiträge zur Code-Qualität"
  2750. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2751. #: data//credits.stxt:483
  2752. msgid "Various contributions"
  2753. msgstr "Verschiedene Beiträge"
  2754. #: data//credits.stxt:460
  2755. msgid "Build issue fix"
  2756. msgstr "Behebung eines Kompilationsproblems"
  2757. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2758. msgid "Code contributions"
  2759. msgstr "Code-Beiträge"
  2760. #: data//credits.stxt:471
  2761. msgid "Code contribution, AppData file"
  2762. msgstr "Codebeitrag, AppData-Datei"
  2763. #: data//credits.stxt:475
  2764. msgid "Bug fix"
  2765. msgstr "Fehlerbehebung"
  2766. #: data//credits.stxt:479
  2767. msgid "Menu reorganization"
  2768. msgstr "Reorganisation des Menüs"
  2769. #: data//credits.stxt:487
  2770. msgid "Fixing tile bugs"
  2771. msgstr "Behebung von Kachelfehlern"
  2772. #: data//credits.stxt:491
  2773. msgid "Build error fix"
  2774. msgstr "Behebung eines Kompilationsfehlers"
  2775. #: data//credits.stxt:495
  2776. msgid "Scripting function fix"
  2777. msgstr "Skript-Funktion-Fehlerbehebung"
  2778. #: data//credits.stxt:499
  2779. msgid "New features and notable updates"
  2780. msgstr "Neue Features und Updates"
  2781. #: data//credits.stxt:503
  2782. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2783. msgstr "Unterstützung von \"glbinding\" als optionalem OpenGL-Binding"
  2784. #: data//credits.stxt:507
  2785. msgid "New menu code"
  2786. msgstr "Code für neues Menü"
  2787. #: data//credits.stxt:511
  2788. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2789. msgstr "Verbesserungen der Gang-Animation des großen Tux"
  2790. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2791. msgid "Contrib Programming"
  2792. msgstr "Beiträge zur Programmierung"
  2793. #: data//credits.stxt:535
  2794. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2795. msgstr "Programmierung, vorheriger Maintainer"
  2796. #: data//credits.stxt:539
  2797. msgid "Various Contributions"
  2798. msgstr "Diverse Mitwirkende"
  2799. #: data//credits.stxt:543
  2800. msgid "Minor features and programming"
  2801. msgstr "Kleinere Features und Programmierung"
  2802. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2803. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2804. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2805. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2806. msgid "Contributions"
  2807. msgstr "Beiträge"
  2808. #: data//credits.stxt:597
  2809. msgid "Localization"
  2810. msgstr "Übersetzung"
  2811. #: data//credits.stxt:1144
  2812. msgid " Special Thanks to"
  2813. msgstr " Besonderen Dank an"
  2814. #: data//credits.stxt:1149
  2815. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2816. msgstr "Erfinder von Tux, dem Linux-Pinguin"
  2817. #: data//credits.stxt:1153
  2818. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2819. msgstr "SDL, OpenAL und OpenGL"
  2820. #: data//credits.stxt:1154
  2821. msgid ""
  2822. "For making such a great gaming experience\n"
  2823. " possible on Linux"
  2824. msgstr "Für das Ermöglichen einer großartigen\n Spielerfahrung unter Linux"
  2825. #: data//credits.stxt:1159
  2826. msgid "and you, the player"
  2827. msgstr "und an dich, den Spieler"
  2828. #: data//credits.stxt:1160
  2829. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2830. msgstr "dafür, dass du diesem Spiel eine Chance gibst und es spielst"
  2831. #: data//credits.stxt:1171
  2832. msgid "Visit our webpage at"
  2833. msgstr "Besuche unsere Webseite unter"
  2834. #: data//credits.stxt:1180
  2835. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2836. msgstr "Oder besuche uns direkt im IRC:"
  2837. #: data//credits.stxt:1184
  2838. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2839. msgstr "#supertux auf web.libera.chat"
  2840. #: data//credits.stxt:1189
  2841. msgid "Or at our Forum:"
  2842. msgstr "Oder in unserem Forum:"
  2843. #: data//credits.stxt:1198
  2844. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2845. msgstr "Kommentare, Ideen und Vorschläge"
  2846. #: data//credits.stxt:1202
  2847. msgid "go to our mailing list"
  2848. msgstr "gehen an unsere Mailing-Liste"
  2849. #. l10n: typo contact
  2850. #: data//credits.stxt:1212
  2851. msgid "Typographical errors can be"
  2852. msgstr "Übersetzungsfehler können bei"
  2853. #. l10n: typo contact
  2854. #: data//credits.stxt:1217
  2855. msgid "reported to"
  2856. msgstr "gemeldet werden"
  2857. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2858. #: data//credits.stxt:1222
  2859. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2860. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2861. #: data//credits.stxt:1229
  2862. msgid "Want to help…"
  2863. msgstr "Möchtest du ..."
  2864. #: data//credits.stxt:1234
  2865. msgid "…with localization?"
  2866. msgstr "...bei der Übersetzung helfen?"
  2867. #: data//credits.stxt:1244
  2868. msgid "…with something else?"
  2869. msgstr "...bei etwas anderem helfen?"
  2870. #: data//credits.stxt:1255
  2871. msgid "Thank you for"
  2872. msgstr "Danke, dass"
  2873. #: data//credits.stxt:1259
  2874. msgid "playing"
  2875. msgstr "du"
  2876. #: data//credits.stxt:1269
  2877. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2878. msgstr "Penny erwartet dich bei wärmeren Temperaturen!"
  2879. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2880. msgid "Bosses"
  2881. msgstr "Bosse"
  2882. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2883. msgid "Projectiles"
  2884. msgstr "Geschosse"
  2885. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2886. msgid "Environment"
  2887. msgstr "Umgebung"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2889. #: data//images/worldmap.strf:41
  2890. msgid "Snow"
  2891. msgstr "Schnee"
  2892. #: data//images/ice_world.strf:80
  2893. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2894. msgstr "Eishöhle & Kristalle"
  2895. #: data//images/ice_world.strf:127
  2896. msgid "Embellishments"
  2897. msgstr "Verzierungen"
  2898. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2899. #: data//images/worldmap.strf:67
  2900. msgid "Forest"
  2901. msgstr "Wald"
  2902. #: data//images/ice_world.strf:320
  2903. msgid "Underground Forest"
  2904. msgstr "Walduntergrund"
  2905. #: data//images/ice_world.strf:375
  2906. msgid "Trees & Bushes"
  2907. msgstr "Bäume & Büsche"
  2908. #: data//images/ice_world.strf:406
  2909. msgid "Seasonal"
  2910. msgstr "Saisonal"
  2911. #: data//images/ice_world.strf:496
  2912. msgid "Structure"
  2913. msgstr "Struktur"
  2914. #: data//images/ice_world.strf:557
  2915. msgid "Pathing"
  2916. msgstr "Pfade"
  2917. #: data//images/ice_world.strf:718
  2918. msgid "Water"
  2919. msgstr "Wasser"
  2920. #: data//images/tiles.strf:176
  2921. msgid "Snow Background"
  2922. msgstr "Schneehintergrund"
  2923. #: data//images/tiles.strf:231
  2924. msgid "Snow Mountain"
  2925. msgstr "Schneeberg"
  2926. #: data//images/tiles.strf:305
  2927. msgid "Crystal"
  2928. msgstr "Kristall"
  2929. #: data//images/tiles.strf:532
  2930. msgid "Forest Background"
  2931. msgstr "Wald (Hintergrund)"
  2932. #: data//images/tiles.strf:663
  2933. msgid "Block + Bonus"
  2934. msgstr "Block + Bonus"
  2935. #: data//images/tiles.strf:715
  2936. msgid "Pole + Signs"
  2937. msgstr "Stangen + Schilder"
  2938. #: data//images/tiles.strf:760
  2939. msgid "Liquid"
  2940. msgstr "Flüssig"
  2941. #: data//images/tiles.strf:793
  2942. msgid "Castle"
  2943. msgstr "Burg"
  2944. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2945. msgid "Halloween"
  2946. msgstr "Halloween"
  2947. #: data//images/tiles.strf:958
  2948. msgid "Industrial"
  2949. msgstr "Industriell"
  2950. #: data//images/tiles.strf:973
  2951. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2952. msgstr "Unisolid + Lightmap"
  2953. #: data//images/tiles.strf:1000
  2954. msgid "Miscellaneous"
  2955. msgstr "Verschiedenes"
  2956. #: data//images/tiles.strf:1043
  2957. msgid "Retro Snow"
  2958. msgstr "Retro-Schnee"
  2959. #: data//images/worldmap.strf:24
  2960. msgid "Water paths"
  2961. msgstr "Wasserpfade"
  2962. #: data//images/worldmap.strf:32
  2963. msgid "Castle paths"
  2964. msgstr "Burgpfade"
  2965. #: data//images/worldmap.strf:135
  2966. msgid "Darker Forest"
  2967. msgstr "Dunklerer Wald"