sr.po 67 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784
  1. # #-#-#-#-# sr.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  2. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  3. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. #
  6. # Translators:
  7. # Alert Aleksandar, 2016
  8. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  9. # Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2014,2016
  10. # Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2014
  11. # Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2015
  12. # #-#-#-#-# sr.po (SuperTux) #-#-#-#-#
  13. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  14. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  15. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  16. #
  17. # Translators:
  18. # Alert Aleksandar, 2016
  19. #, fuzzy
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "#-#-#-#-# sr.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  23. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  25. "POT-Creation-Date: 2016-09-05 20:42+0200\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2016-09-05 18:44+0000\n"
  27. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@mozilla-uk.org>\n"
  28. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  29. "language/sr/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Language: sr\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  35. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  36. "#-#-#-#-# sr.po (SuperTux) #-#-#-#-#\n"
  37. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  38. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  39. "POT-Creation-Date: 2016-08-04 15:35+0200\n"
  40. "PO-Revision-Date: 2016-08-04 09:54+0000\n"
  41. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  42. "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/"
  43. "language/sr/)\n"
  44. "MIME-Version: 1.0\n"
  45. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  46. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  47. "Language: sr\n"
  48. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  49. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  50. #: src/badguy/angrystone.hpp:37
  51. msgid "Angry stone"
  52. msgstr "Љути камен"
  53. #: src/badguy/badguy.hpp:55
  54. msgid "Badguy"
  55. msgstr "Злоћа"
  56. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  57. msgid "Death script"
  58. msgstr "Скрипта смрти"
  59. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:35
  60. msgid "Bouncing Snowball"
  61. msgstr "Скачућа грудва"
  62. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:36
  63. msgid "Captain snowball"
  64. msgstr "Капетан Грудва"
  65. #: src/badguy/crystallo.cpp:48 src/badguy/flame.cpp:59
  66. msgid "Radius"
  67. msgstr "Домет"
  68. #: src/badguy/crystallo.hpp:35
  69. msgid "Crystallo"
  70. msgstr "Кристало"
  71. #: src/badguy/dart.hpp:49
  72. msgid "Dart"
  73. msgstr "Стрелица"
  74. #: src/badguy/darttrap.cpp:115
  75. msgid "Initial delay"
  76. msgstr "Почетно кашњење"
  77. #: src/badguy/darttrap.cpp:117
  78. msgid "Fire delay"
  79. msgstr "Размак испаљивања"
  80. #: src/badguy/darttrap.cpp:119
  81. msgid "Ammo"
  82. msgstr "Муниција"
  83. #: src/badguy/darttrap.hpp:36
  84. msgid "Dart trap"
  85. msgstr "Замка са стрелицама"
  86. #: src/badguy/dispenser.cpp:381
  87. msgid "Interval (seconds)"
  88. msgstr ""
  89. #: src/badguy/dispenser.cpp:383
  90. msgid "Random"
  91. msgstr "Насумице"
  92. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  93. msgid "Enemies"
  94. msgstr "Непријатељи"
  95. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  96. msgid "Type"
  97. msgstr "Врста"
  98. #: src/badguy/dispenser.cpp:389
  99. msgid "dropper"
  100. msgstr "Испуштач"
  101. #: src/badguy/dispenser.cpp:390
  102. msgid "rocket launcher"
  103. msgstr "ракетни лансер"
  104. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  105. msgid "cannon"
  106. msgstr "топ"
  107. #: src/badguy/dispenser.cpp:392
  108. msgid "invisible"
  109. msgstr "невидљиво"
  110. #: src/badguy/dispenser.hpp:40
  111. msgid "Dispenser"
  112. msgstr "Распршивач"
  113. #: src/badguy/fish.hpp:44
  114. msgid "Fish"
  115. msgstr "Риба"
  116. #: src/badguy/flame.cpp:61
  117. msgid "Speed"
  118. msgstr "Брзина"
  119. #: src/badguy/flame.hpp:45
  120. msgid "Flame"
  121. msgstr "Пламен"
  122. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:36
  123. msgid "Flying snowball"
  124. msgstr "Летећа грудва"
  125. #: src/badguy/ghostflame.hpp:35
  126. msgid "Ghost flame"
  127. msgstr ""
  128. #: src/badguy/ghosttree.hpp:48
  129. msgid "Ghost tree"
  130. msgstr ""
  131. #: src/badguy/goldbomb.hpp:51
  132. msgid "Golden bomb"
  133. msgstr "Златна бомба"
  134. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  135. msgid "Haywire"
  136. msgstr ""
  137. #: src/badguy/iceflame.hpp:38
  138. msgid "Ice flame"
  139. msgstr "Ледени пламен"
  140. #: src/badguy/igel.hpp:40
  141. msgid "Igel"
  142. msgstr ""
  143. #: src/badguy/jumpy.hpp:39
  144. msgid "Jumpy"
  145. msgstr "Скочко"
  146. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  147. msgid "Kamikaze snowball"
  148. msgstr "Камиказа грудва"
  149. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:56
  150. msgid "Leaf Shot"
  151. msgstr ""
  152. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:43
  153. msgid "Kugelblitz"
  154. msgstr ""
  155. #: src/badguy/livefire.hpp:40
  156. msgid "Live fire"
  157. msgstr "Жива ватра"
  158. #: src/badguy/livefire.hpp:66
  159. msgid "Sleeping live fire"
  160. msgstr "Успавана жива ватра"
  161. #: src/badguy/livefire.hpp:80
  162. msgid "Dormant live fire"
  163. msgstr ""
  164. #: src/badguy/mole.hpp:43
  165. msgid "Mole"
  166. msgstr "Кртица"
  167. #: src/badguy/mole_rock.hpp:48
  168. msgid "Mole's rock"
  169. msgstr "Кртицина стена"
  170. #: src/badguy/mrbomb.hpp:45
  171. msgid "Mr. Bomb"
  172. msgstr "Г. Бомба"
  173. #: src/badguy/mriceblock.hpp:51
  174. msgid "Mr. Ice Block"
  175. msgstr "Г. Ледени Блок"
  176. #: src/badguy/mriceblock.hpp:85
  177. msgid "Smart Block"
  178. msgstr "Паметни блок"
  179. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  180. msgid "Mr. Tree"
  181. msgstr "Г. Дрво"
  182. #: src/badguy/owl.hpp:44
  183. msgid "Owl"
  184. msgstr "Сова"
  185. #: src/badguy/plant.hpp:36
  186. msgid "Plant"
  187. msgstr "Биљка"
  188. #: src/badguy/poisonivy.hpp:33
  189. msgid "Poisonous ivy"
  190. msgstr "Бршљан"
  191. #: src/badguy/short_fuse.hpp:31
  192. msgid "Short fuse"
  193. msgstr ""
  194. #: src/badguy/skullyhop.hpp:43
  195. msgid "Skully hop"
  196. msgstr "Скакутава лобања"
  197. #: src/badguy/skydive.hpp:42
  198. msgid "Sky dive"
  199. msgstr ""
  200. #: src/badguy/smartball.hpp:39
  201. msgid "Smart Ball"
  202. msgstr "Паметна лопта"
  203. #: src/badguy/snail.hpp:44
  204. msgid "Snail"
  205. msgstr "Пуж"
  206. #: src/badguy/snowball.hpp:31
  207. msgid "Snowball"
  208. msgstr "Грудва"
  209. #: src/badguy/snowman.hpp:31
  210. msgid "Snowman"
  211. msgstr "Снешко"
  212. #: src/badguy/spidermite.hpp:39
  213. msgid "Spider mite"
  214. msgstr ""
  215. #: src/badguy/spiky.hpp:33
  216. msgid "Spiky"
  217. msgstr "Шиља"
  218. #: src/badguy/sspiky.hpp:39
  219. msgid "Sleeping spiky"
  220. msgstr "Успавани шиља"
  221. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  222. msgid "Stalactite"
  223. msgstr "Сталактит"
  224. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  225. msgid "Stumpy"
  226. msgstr "Трупко"
  227. #: src/badguy/toad.hpp:43
  228. msgid "Toad"
  229. msgstr "Жабац"
  230. #: src/badguy/totem.hpp:41
  231. msgid "Totem"
  232. msgstr "Тотем"
  233. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82 src/object/candle.cpp:74
  234. #: src/object/lantern.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:87
  235. #: src/object/spotlight.cpp:64
  236. msgid "Colour"
  237. msgstr "Боја"
  238. #: src/badguy/walking_candle.hpp:45
  239. msgid "Mr. Candle"
  240. msgstr "Г. Свећа"
  241. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:36
  242. msgid "Walking leaf"
  243. msgstr "Ходајући лист"
  244. #: src/badguy/willowisp.cpp:300 src/badguy/willowisp.hpp:63
  245. msgid "Will 'o' wisp"
  246. msgstr ""
  247. #: src/badguy/willowisp.cpp:301 src/editor/worldmap_objects.cpp:245
  248. #: src/supertux/game_object.cpp:122 src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:39
  249. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  250. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:43
  251. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40 src/trigger/climbable.cpp:73
  252. #: src/trigger/door.cpp:78 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  253. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:74 src/trigger/sequence_trigger.cpp:73
  254. #: src/trigger/switch.cpp:61
  255. msgid "Name"
  256. msgstr "Назив"
  257. #: src/badguy/willowisp.cpp:303 src/editor/layers_gui.cpp:219
  258. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38 src/trigger/door.cpp:79
  259. msgid "Sector"
  260. msgstr "Сектор"
  261. #: src/badguy/willowisp.cpp:304 src/editor/worldmap_objects.cpp:198
  262. msgid "Spawnpoint"
  263. msgstr "Место појављивања"
  264. #: src/badguy/willowisp.cpp:305
  265. msgid "Hit script"
  266. msgstr "Скрипта удара"
  267. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  268. msgid "Track range"
  269. msgstr ""
  270. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  271. msgid "Vanish range"
  272. msgstr ""
  273. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  274. msgid "Fly speed"
  275. msgstr "Брзина лета"
  276. #: src/badguy/yeti.cpp:355
  277. msgid "Fixed position"
  278. msgstr "Фиксна позиција"
  279. #: src/badguy/yeti.cpp:356
  280. msgid "Lives"
  281. msgstr "Животи"
  282. #: src/badguy/yeti.hpp:44
  283. msgid "Yeti"
  284. msgstr "Јети"
  285. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:38
  286. msgid "Yeti's stalactite"
  287. msgstr "Јетијев сталактит"
  288. #: src/badguy/zeekling.hpp:40
  289. msgid "Zeekling"
  290. msgstr ""
  291. #: src/control/joystick_config.cpp:84
  292. msgid "Joystick Mappings"
  293. msgstr "Мапирање џојстика"
  294. #: src/editor/editor.cpp:348
  295. msgid ""
  296. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  297. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  298. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  299. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  300. msgstr ""
  301. "Неки застарели додаци су и даље активни\n"
  302. "и могу изазвати сударање са подразумеваном\n"
  303. "структуром Супер Такса.\n"
  304. "И даље их можете укључити из менија.\n"
  305. "Искључивање ових додатака неће поништити ваш напредак у игри."
  306. #: src/editor/editor.cpp:351
  307. msgid "Disable add-ons"
  308. msgstr "Искључи додатке"
  309. #: src/editor/editor.cpp:356
  310. msgid "Ignore (not advised)"
  311. msgstr "Игнориши (није препоручљиво)"
  312. #: src/editor/editor.cpp:360
  313. msgid "Leave editor"
  314. msgstr "Напусти едитор"
  315. #: src/editor/input_gui.cpp:117 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:37
  316. msgid "Tilegroups"
  317. msgstr "Плочице"
  318. #: src/editor/input_gui.cpp:120
  319. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:38
  320. msgid "Objects"
  321. msgstr "Објекти"
  322. #: src/editor/node_marker.cpp:66
  323. msgid "Path Node"
  324. msgstr "Чвор путање"
  325. #: src/editor/node_marker.cpp:67 src/object/level_time.cpp:53
  326. #: src/supertux/statistics.cpp:231
  327. msgid "Time"
  328. msgstr "Време"
  329. #: src/editor/object_menu.cpp:68
  330. msgid "Remove"
  331. msgstr "Уклони"
  332. #: src/editor/object_menu.cpp:75 src/gui/menu_badguy_select.cpp:115
  333. #: src/gui/menu_color.cpp:38 src/gui/menu_script.cpp:51
  334. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:409
  335. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:51
  336. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:89
  337. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:105
  338. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:65
  339. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:82
  340. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:46
  341. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:62
  342. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:56
  343. msgid "OK"
  344. msgstr "У реду"
  345. #: src/editor/object_option.cpp:49
  346. msgid "true"
  347. msgstr "да"
  348. #: src/editor/object_option.cpp:49
  349. msgid "false"
  350. msgstr "не"
  351. #: src/editor/object_option.cpp:66 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:61
  352. msgid "Unknown"
  353. msgstr "Непознато"
  354. #: src/editor/spawnpoint_marker.hpp:52 src/editor/worldmap_objects.cpp:244
  355. #: src/trigger/door.cpp:80
  356. msgid "Spawn point"
  357. msgstr "Место појављивања"
  358. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:102 src/editor/worldmap_objects.cpp:104
  359. msgid "Level"
  360. msgstr "Ниво"
  361. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:108
  362. msgid "Outro script"
  363. msgstr ""
  364. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:109
  365. msgid "Auto play"
  366. msgstr ""
  367. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:111 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  368. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:284 src/editor/worldmap_objects.cpp:343
  369. #: src/object/block.cpp:204 src/object/decal.cpp:40
  370. #: src/object/moving_sprite.cpp:166 src/object/torch.cpp:90
  371. #: src/trigger/switch.cpp:62
  372. msgid "Sprite"
  373. msgstr "Спрајт"
  374. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:115
  375. msgid "Title colour"
  376. msgstr "Боја наслова"
  377. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:197
  378. msgid "Teleporter"
  379. msgstr "Телепортер"
  380. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:199 src/editor/worldmap_objects.cpp:337
  381. #: src/object/infoblock.cpp:58 src/trigger/climbable.cpp:76
  382. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79
  383. msgid "Message"
  384. msgstr "Порука"
  385. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:200
  386. msgid "Automatic"
  387. msgstr "Аутоматски"
  388. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:202
  389. msgid "Change worldmap"
  390. msgstr "Измени мапу света"
  391. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:203
  392. msgid "Target worldmap"
  393. msgstr "Циљна мапа света"
  394. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:282
  395. msgid "Sprite change"
  396. msgstr "Измена спрајта"
  397. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:288
  398. msgid "Stay action"
  399. msgstr "Радња стајања"
  400. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:289
  401. msgid "Initial stay action"
  402. msgstr "Почетна радња стајања"
  403. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:290
  404. msgid "Stay group"
  405. msgstr "Група стајања"
  406. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:291
  407. msgid "Change on touch"
  408. msgstr "Измени при додиру"
  409. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:336
  410. msgid "Special tile"
  411. msgstr "Посебна плочица"
  412. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:338
  413. msgid "Show message"
  414. msgstr "Прикажи поруку"
  415. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:339 src/object/bonus_block.cpp:180
  416. #: src/object/ispy.cpp:65 src/object/powerup.cpp:210
  417. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/trigger/scripttrigger.cpp:78
  418. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80
  419. msgid "Script"
  420. msgstr "Скрипта"
  421. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:340
  422. msgid "Invisible"
  423. msgstr "Невидљиво"
  424. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:102
  425. msgid "List of enemies"
  426. msgstr "Списак непријатеља"
  427. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:104
  428. msgid "Enemy"
  429. msgstr "Непријатељ"
  430. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:105
  431. msgid "Add"
  432. msgstr "Додај"
  433. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:144
  434. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  435. msgstr "Желиш ли да избришеш овог злоћу са списка?"
  436. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:145
  437. msgid "Yes"
  438. msgstr "Да"
  439. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:148
  440. msgid "No"
  441. msgstr "Не"
  442. #: src/gui/menu_color.cpp:28
  443. msgid "Mix the colour"
  444. msgstr "Мешај боје"
  445. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:115
  446. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:50
  447. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:49
  448. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  449. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  450. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:47
  451. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:104
  452. msgid "Cancel"
  453. msgstr "Откажи"
  454. #: src/gui/menu_script.cpp:32
  455. msgid "Edit the script"
  456. msgstr "Уреди скрипту"
  457. #: src/object/ambient_sound.cpp:128 src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  458. #: data//credits.stxt:409
  459. msgid "Sound"
  460. msgstr "Звук"
  461. #: src/object/ambient_sound.cpp:132 src/object/invisible_wall.cpp:45
  462. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:51 src/trigger/climbable.cpp:74
  463. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:75
  464. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:74
  465. msgid "Width"
  466. msgstr "Ширина"
  467. #: src/object/ambient_sound.cpp:133 src/object/invisible_wall.cpp:46
  468. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:52 src/trigger/climbable.cpp:75
  469. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:76
  470. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  471. msgid "Height"
  472. msgstr "Висина"
  473. #: src/object/ambient_sound.cpp:134
  474. msgid "Distance factor"
  475. msgstr ""
  476. #: src/object/ambient_sound.cpp:135
  477. msgid "Distance bias"
  478. msgstr ""
  479. #: src/object/ambient_sound.cpp:136
  480. msgid "Volume"
  481. msgstr "Јачина"
  482. #: src/object/ambient_sound.hpp:85
  483. msgid "Ambient sound"
  484. msgstr "Звук околине"
  485. #: src/object/background.cpp:164 src/object/decal.cpp:46
  486. #: src/object/gradient.cpp:133 src/object/particlesystem.cpp:44
  487. #: src/object/tilemap.cpp:220
  488. msgid "Z-pos"
  489. msgstr "Z-поз"
  490. #: src/object/background.cpp:165
  491. msgid "Alignment"
  492. msgstr ""
  493. #: src/object/background.cpp:166 src/worldmap/direction.cpp:82
  494. msgid "none"
  495. msgstr ""
  496. #: src/object/background.cpp:167 src/supertux/direction.cpp:52
  497. msgid "left"
  498. msgstr "лево"
  499. #: src/object/background.cpp:168 src/supertux/direction.cpp:53
  500. msgid "right"
  501. msgstr "десно"
  502. #: src/object/background.cpp:169
  503. msgid "top"
  504. msgstr ""
  505. #: src/object/background.cpp:170
  506. msgid "bottom"
  507. msgstr ""
  508. #: src/object/background.cpp:172
  509. msgid "Scroll offset x"
  510. msgstr "X померај клизања"
  511. #: src/object/background.cpp:174
  512. msgid "Scroll offset y"
  513. msgstr "Y померај клизања"
  514. #: src/object/background.cpp:176
  515. msgid "Scroll speed x"
  516. msgstr "X брзина клизања"
  517. #: src/object/background.cpp:178
  518. msgid "Scroll speed y"
  519. msgstr "Y брзина клизања"
  520. #: src/object/background.cpp:180 src/object/tilemap.cpp:217
  521. msgid "Speed x"
  522. msgstr "X брзина"
  523. #: src/object/background.cpp:181 src/object/tilemap.cpp:218
  524. msgid "Speed y"
  525. msgstr "Y брзина"
  526. #: src/object/background.cpp:183
  527. msgid "Top image"
  528. msgstr "Горња слика"
  529. #: src/object/background.cpp:189
  530. msgid "Image"
  531. msgstr "Слика"
  532. #: src/object/background.cpp:191
  533. msgid "Bottom image"
  534. msgstr "Доња слика"
  535. #: src/object/background.hpp:60 data//images/tiles.strf:784
  536. msgid "Background"
  537. msgstr "Позадина"
  538. #: src/object/bicycle_platform.hpp:38
  539. msgid "Bicycle platform"
  540. msgstr ""
  541. #: src/object/bonus_block.cpp:181
  542. msgid "Count"
  543. msgstr "Број"
  544. #: src/object/bonus_block.cpp:183
  545. msgid "Content"
  546. msgstr "Садржај"
  547. #: src/object/bonus_block.cpp:184
  548. msgid "coin"
  549. msgstr "новчић"
  550. #: src/object/bonus_block.cpp:185
  551. msgid "Growth (fire flower)"
  552. msgstr ""
  553. #: src/object/bonus_block.cpp:186
  554. msgid "Growth (ice flower)"
  555. msgstr ""
  556. #: src/object/bonus_block.cpp:187
  557. msgid "Growth (air flower)"
  558. msgstr ""
  559. #: src/object/bonus_block.cpp:188
  560. msgid "Growth (earth flower)"
  561. msgstr ""
  562. #: src/object/bonus_block.cpp:189
  563. msgid "star"
  564. msgstr "звезда"
  565. #: src/object/bonus_block.cpp:190
  566. msgid "tux doll"
  567. msgstr "Такс лутка"
  568. #: src/object/bonus_block.cpp:191
  569. msgid "custom"
  570. msgstr "посебно"
  571. #: src/object/bonus_block.cpp:192
  572. msgid "script"
  573. msgstr "скрипта"
  574. #: src/object/bonus_block.cpp:193
  575. msgid "light"
  576. msgstr "светло"
  577. #: src/object/bonus_block.cpp:194
  578. msgid "trampoline"
  579. msgstr "трамполина"
  580. #: src/object/bonus_block.cpp:195
  581. msgid "coin rain"
  582. msgstr "киша новчића"
  583. #: src/object/bonus_block.cpp:196
  584. msgid "coin explosion"
  585. msgstr "експлозија новчића"
  586. #: src/object/bonus_block.hpp:38
  587. msgid "Bonus block"
  588. msgstr "Бонус блок"
  589. #: src/object/brick.cpp:132
  590. msgid "Breakable"
  591. msgstr "Ломљиво"
  592. #: src/object/brick.hpp:35
  593. msgid "Brick"
  594. msgstr "Цигла"
  595. #: src/object/camera.cpp:141
  596. msgid "Mode"
  597. msgstr "Режим"
  598. #: src/object/camera.cpp:142
  599. msgid "normal"
  600. msgstr "нормално"
  601. #: src/object/camera.cpp:143
  602. msgid "auto scrolling"
  603. msgstr "ауто клизање"
  604. #: src/object/camera.cpp:144
  605. msgid "manual"
  606. msgstr "ручно"
  607. #: src/object/camera.hpp:90
  608. msgid "Camera"
  609. msgstr "Камера"
  610. #: src/object/candle.cpp:72
  611. msgid "Burning"
  612. msgstr "Горећа"
  613. #: src/object/candle.cpp:73
  614. msgid "Flicker"
  615. msgstr "Трепћућа"
  616. #: src/object/candle.hpp:52
  617. msgid "Candle"
  618. msgstr "Свећа"
  619. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:43
  620. msgid "Cloud particles"
  621. msgstr "Делови облака"
  622. #: src/object/coin.cpp:263 src/object/tilemap.cpp:223
  623. msgid "Following path"
  624. msgstr "Пратећи пут"
  625. #: src/object/coin.hpp:43
  626. msgid "Coin"
  627. msgstr "Новчић"
  628. #: src/object/comet_particle_system.hpp:45
  629. msgid "Comet particles"
  630. msgstr "Делови комете"
  631. #: src/object/decal.cpp:44 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  632. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  633. msgid "Action"
  634. msgstr "Радња"
  635. #: src/object/decal.cpp:45 src/object/scripted_object.cpp:63
  636. msgid "Solid"
  637. msgstr "Чврст"
  638. #: src/object/decal.hpp:40
  639. msgid "Decal"
  640. msgstr "Налепница"
  641. #: src/object/firefly.hpp:36
  642. msgid "Reset point"
  643. msgstr "Тачка ресетовања"
  644. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:43
  645. msgid "Ghost particles"
  646. msgstr "Делови духа"
  647. #: src/object/gradient.cpp:126
  648. msgid "Left Colour"
  649. msgstr "Лева боја"
  650. #: src/object/gradient.cpp:127
  651. msgid "Right Colour"
  652. msgstr "Десна боја"
  653. #: src/object/gradient.cpp:129
  654. msgid "Top Colour"
  655. msgstr "Горња боја"
  656. #: src/object/gradient.cpp:130
  657. msgid "Bottom Colour"
  658. msgstr "Доња боја"
  659. #: src/object/gradient.cpp:134 src/supertux/direction.cpp:50
  660. #: src/worldmap/direction.cpp:81
  661. msgid "Direction"
  662. msgstr "Смер"
  663. #: src/object/gradient.cpp:135
  664. msgid "vertical"
  665. msgstr "вертикалан"
  666. #: src/object/gradient.cpp:136
  667. msgid "horizontal"
  668. msgstr "хоризонталан"
  669. #: src/object/gradient.cpp:137
  670. msgid "vertical sector"
  671. msgstr "вертикална област"
  672. #: src/object/gradient.cpp:138
  673. msgid "horizontal sector"
  674. msgstr "хоризонтална област"
  675. #: src/object/gradient.hpp:61
  676. msgid "Gradient"
  677. msgstr "Прелив"
  678. #: src/object/hurting_platform.hpp:35
  679. msgid "Hurting platform"
  680. msgstr ""
  681. #: src/object/icecrusher.hpp:42
  682. msgid "Ice crusher"
  683. msgstr "Ледоломац"
  684. #: src/object/infoblock.hpp:41
  685. msgid "Info block"
  686. msgstr "Инфо блок"
  687. #: src/object/invisible_block.hpp:32
  688. msgid "Invisible block"
  689. msgstr "Невидљиви блок"
  690. #: src/object/invisible_wall.hpp:36
  691. msgid "Invisible wall"
  692. msgstr "Невидљиви зид"
  693. #: src/object/ispy.hpp:39
  694. msgid "Ispy"
  695. msgstr "ЈаШпијун"
  696. #: src/object/lantern.hpp:56
  697. msgid "Lantern"
  698. msgstr "Канделабр"
  699. #: src/object/level_time.hpp:74
  700. msgid "Level time"
  701. msgstr "Време нивоа"
  702. #: src/object/magicblock.hpp:42
  703. msgid "Magic block"
  704. msgstr "Магични блок"
  705. #: src/object/particlesystem.hpp:54
  706. msgid "Particle system"
  707. msgstr ""
  708. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:44
  709. msgid "Interactive particle system"
  710. msgstr ""
  711. #: src/object/path.cpp:192
  712. msgid "Path Mode"
  713. msgstr ""
  714. #: src/object/path.cpp:193
  715. msgid "one shot"
  716. msgstr "један хитац"
  717. #: src/object/path.cpp:194
  718. msgid "ping pong"
  719. msgstr "пинг понг"
  720. #: src/object/path.cpp:195
  721. msgid "circular"
  722. msgstr "кружно"
  723. #: src/object/path.cpp:196
  724. msgid "unordered"
  725. msgstr "без реда"
  726. #: src/object/path_walker.cpp:196 src/object/thunderstorm.cpp:63
  727. msgid "Running"
  728. msgstr ""
  729. #: src/object/platform.hpp:75
  730. msgid "Platform"
  731. msgstr "Платформа"
  732. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:38
  733. msgid "Pneumatic platform"
  734. msgstr "Пнеуматска платформа"
  735. #: src/object/powerup.cpp:212
  736. msgid "Disable gravity"
  737. msgstr "Искључи гравитацију"
  738. #: src/object/powerup.hpp:37
  739. msgid "Power up"
  740. msgstr "Појачање"
  741. #: src/object/pushbutton.hpp:36 src/trigger/scripttrigger.cpp:79
  742. msgid "Button"
  743. msgstr "Дугме"
  744. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  745. msgid "Rain particles"
  746. msgstr "Делови кише"
  747. #: src/object/rock.hpp:42
  748. msgid "Rock"
  749. msgstr "Стена"
  750. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:44
  751. msgid "Rusty trampoline"
  752. msgstr "Зарђала трамполина"
  753. #: src/object/scripted_object.cpp:64
  754. msgid "Enabled physics"
  755. msgstr "Укључена физика"
  756. #: src/object/scripted_object.cpp:65
  757. msgid "Visible"
  758. msgstr "Видљиво"
  759. #: src/object/scripted_object.hpp:62
  760. msgid "Scripted object"
  761. msgstr "Скриптовани објекат"
  762. #: src/object/snow_particle_system.hpp:41
  763. msgid "Snow particles"
  764. msgstr "Делови снега"
  765. #: src/object/spotlight.cpp:63
  766. msgid "Angle"
  767. msgstr ""
  768. #: src/object/spotlight.hpp:43
  769. msgid "Spotlight"
  770. msgstr ""
  771. #: src/object/thunderstorm.cpp:65
  772. msgid "Interval"
  773. msgstr "Размак"
  774. #: src/object/thunderstorm.hpp:84
  775. msgid "Thunderstorm"
  776. msgstr "Грмљавина"
  777. #: src/object/tilemap.cpp:213
  778. msgid "solid"
  779. msgstr "чврст"
  780. #: src/object/tilemap.cpp:214
  781. msgid "width"
  782. msgstr "ширина"
  783. #: src/object/tilemap.cpp:215
  784. msgid "height"
  785. msgstr "висина"
  786. #: src/object/tilemap.cpp:216
  787. msgid "alpha"
  788. msgstr "прозирност"
  789. #: src/object/tilemap.cpp:219
  790. msgid "tint"
  791. msgstr "обојеност"
  792. #: src/object/tilemap.hpp:44
  793. msgid "Tile map"
  794. msgstr "Мапа плочица"
  795. #: src/object/torch.hpp:40
  796. msgid "Torch"
  797. msgstr "Бакља"
  798. #: src/object/trampoline.cpp:134
  799. msgid "Portable"
  800. msgstr ""
  801. #: src/object/trampoline.hpp:40
  802. msgid "Trampoline"
  803. msgstr "Трамполина"
  804. #: src/object/unstable_tile.hpp:39
  805. msgid "Unstable tile"
  806. msgstr "Нестабилна плочица"
  807. #: src/object/weak_block.cpp:209
  808. msgid "Linked"
  809. msgstr "Повезано"
  810. #: src/object/weak_block.hpp:41
  811. msgid "Weak block"
  812. msgstr "Слаб блок"
  813. #: src/object/wind.cpp:64
  814. msgid "Speed X"
  815. msgstr "X брзина"
  816. #: src/object/wind.cpp:66
  817. msgid "Speed Y"
  818. msgstr "Y брзина"
  819. #: src/object/wind.cpp:68
  820. msgid "Acceleration"
  821. msgstr "Убрзање"
  822. #: src/object/wind.cpp:70
  823. msgid "Blowing"
  824. msgstr "Дување"
  825. #: src/object/wind.hpp:63
  826. msgid "Wind"
  827. msgstr "Ветар"
  828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  829. #, c-format
  830. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  831. msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ] [ФАЈЛНИВОА]"
  832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  833. msgid "General Options:"
  834. msgstr "Опште опције:"
  835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:81
  836. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  837. msgstr "-h, --help Приказује ову поруку помоћи и излази"
  838. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  839. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  840. msgstr "-v, --version Приказује верзију СуперТакса и излази"
  841. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  842. msgid " --verbose Print verbose messages"
  843. msgstr "--verbose Приказује опширне поруке"
  844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  845. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  846. msgstr "--debug Приказује опширније поруке"
  847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  848. msgid " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  849. msgstr ""
  850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  851. msgid "Video Options:"
  852. msgstr "Видео опције:"
  853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  854. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  855. msgstr "-f, --fullscreen Рад у режиму пуног екрана"
  856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  857. msgid " -w, --window Run in window mode"
  858. msgstr "-w, --window Рад у режиму прозора"
  859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:89
  860. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  861. msgstr "-g, --geometry ШИРxВИС Покреће СуперТакс у задатој резолуцији"
  862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  863. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  864. msgstr "-a, --aspect ШИР:ВИС Покреће СуперТакс у задатом односу размере"
  865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  866. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  867. msgstr "-d, --default Ресетује видео поставке на подразумеване вредности"
  868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  869. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  870. msgstr "--renderer ИСЦРТАВАЧ Користи sdl, opengl, или auto за исцртавање"
  871. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  872. msgid "Audio Options:"
  873. msgstr "Аудио опције:"
  874. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  875. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  876. msgstr "--disable-sound Искључује звучне ефекте"
  877. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  878. msgid " --disable-music Disable music"
  879. msgstr "--disable-music Искључује музику"
  880. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  881. msgid "Game Options:"
  882. msgstr "Опције игре:"
  883. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  884. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  885. msgstr ""
  886. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  887. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  888. msgstr "--show-fps Приказ броја кадрова"
  889. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  890. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  891. msgstr "--no-show-fps Не приказуј број кадрова"
  892. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  893. msgid " --show-pos Display player's current position"
  894. msgstr " --show-pos Приказ тренутне позиције играча"
  895. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  896. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  897. msgstr " --no-show-pos Не приказуј позицију играча"
  898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  899. msgid " --developer Switch on developer feature"
  900. msgstr "--developer Укључује програмерске могућности"
  901. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  902. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  903. msgstr "-s, --debug-scripts Укључује скрипте за исправљање грешака"
  904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  905. msgid ""
  906. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if "
  907. "level is specified."
  908. msgstr ""
  909. " --spawn-pos X,Y Где у нивоу поставити Такса. Ради само ако се "
  910. "наведе ниво."
  911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  912. msgid "Demo Recording Options:"
  913. msgstr "Опције за снимање примера:"
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  915. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  916. msgstr "--record-demo ФАЈЛ НИВО Снима ток игре у фајл"
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  918. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  919. msgstr "--play-demo ФАЈЛ НИВО Пушта снимљени ток игре"
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  921. msgid "Directory Options:"
  922. msgstr "Опције директоријума:"
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  924. msgid ""
  925. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  926. msgstr "--datadir ДИР Поставља директоријум где се налазе подаци игрице"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  928. msgid ""
  929. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  930. "etc.)"
  931. msgstr ""
  932. "--userdir ДИР Поставља директоријум за корисничке податке (снимање позиције, "
  933. "итд.)"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  935. msgid "Add-On Options:"
  936. msgstr "Опције додатка:"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  938. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  939. msgstr " --repository-url URL поставља адресу ризнице додатака"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  941. msgid "Environment variables:"
  942. msgstr "Променљиве окружења:"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  944. msgid ""
  945. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  946. msgstr ""
  947. "SUPERTUX2_USER_DIR Директоријум за корисничке податке (снимање позиције, "
  948. "итд.)"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  950. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  951. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Директоријум где се налазе подаци игрице"
  952. #: src/supertux/direction.cpp:51 src/supertux/menu/options_menu.cpp:61
  953. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97 src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  954. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:271
  955. msgid "auto"
  956. msgstr "аутоматски"
  957. #: src/supertux/direction.cpp:54
  958. msgid "up"
  959. msgstr "горе"
  960. #: src/supertux/direction.cpp:55
  961. msgid "down"
  962. msgstr "доле"
  963. #: src/supertux/game_object.hpp:70
  964. msgid "Unknown object"
  965. msgstr "Непознат објекат"
  966. #: src/supertux/levelintro.cpp:120
  967. #, c-format
  968. msgid "contributed by %s"
  969. msgstr "направио %s"
  970. #: src/supertux/levelintro.cpp:141 src/supertux/statistics.cpp:119
  971. msgid "Best Level Statistics"
  972. msgstr "Најбољи резултати нивоа"
  973. #: src/supertux/levelintro.cpp:145 src/supertux/statistics.cpp:207
  974. msgid "Coins"
  975. msgstr "Новчића"
  976. #: src/supertux/levelintro.cpp:147
  977. msgid "Badguys killed"
  978. msgstr "Злоћа сређено"
  979. #: src/supertux/levelintro.cpp:149 src/supertux/statistics.cpp:223
  980. msgid "Secrets"
  981. msgstr "Тајне"
  982. #: src/supertux/levelintro.cpp:151
  983. msgid "Best time"
  984. msgstr "Најбоље време"
  985. #: src/supertux/levelintro.cpp:154
  986. msgid "Level target time"
  987. msgstr "Циљно време"
  988. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:49
  989. msgid "Levelset"
  990. msgstr "Скуп нивоа"
  991. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:52
  992. msgid "Worldmap"
  993. msgstr "Мапа света"
  994. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:55
  995. msgid "World"
  996. msgstr "Свет"
  997. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:83
  998. #, c-format
  999. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1000. msgstr "%s \"%s\" \"%s\""
  1001. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:139
  1002. msgid "Language packs"
  1003. msgstr "Језички пакети"
  1004. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:143 src/supertux/menu/main_menu.cpp:44
  1005. msgid "Add-ons"
  1006. msgstr "Додаци"
  1007. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:149
  1008. msgid "View Language Packs"
  1009. msgstr "Приказ језичких пакета"
  1010. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1011. msgid "View Add-ons"
  1012. msgstr "Приказ додатака"
  1013. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:162
  1014. msgid "No Language packs installed"
  1015. msgstr "Нема инсталираних језичких пакета"
  1016. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:166
  1017. msgid "No Add-ons installed"
  1018. msgstr "Нема инсталираних додатака"
  1019. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:173
  1020. msgid "No Language packs found"
  1021. msgstr "Нису нађени језички пакети"
  1022. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:177
  1023. msgid "No Add-ons found"
  1024. msgstr "Нису нађени додаци"
  1025. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:224
  1026. #, c-format
  1027. msgid "Install %s *NEW*"
  1028. msgstr "Инсталирај %s *НОВО*"
  1029. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:235
  1030. #, c-format
  1031. msgid "Install %s"
  1032. msgstr "Инсталирај %s"
  1033. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:246
  1034. msgid "No new Language packs found"
  1035. msgstr "Нису нађени нови језички пакети"
  1036. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:250
  1037. msgid "No new Add-ons found"
  1038. msgstr "Нису нађени нови додаци"
  1039. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:257
  1040. msgid "Check Online (disabled)"
  1041. msgstr "Провери на мрежи (искључено)"
  1042. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:261
  1043. msgid "Check Online"
  1044. msgstr "Провери на мрежи"
  1045. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:43
  1046. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:69
  1047. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:173
  1048. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:82
  1049. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:98
  1050. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:49
  1051. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:104
  1052. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:55
  1053. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:55
  1054. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:238 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47
  1055. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:44
  1056. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1057. msgid "Back"
  1058. msgstr "Назад"
  1059. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  1060. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1061. msgstr "Преузимам садржај ризнице додатака"
  1062. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:361
  1063. #, c-format
  1064. msgid "Downloading %s"
  1065. msgstr "Преузимам %s"
  1066. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:408
  1067. msgid ""
  1068. "Please restart SuperTux\n"
  1069. "for these changes to take effect."
  1070. msgstr ""
  1071. "Поново покрените Супер Такс\n"
  1072. "да би ове промене биле примењене."
  1073. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1074. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:29
  1075. msgid "Cheats"
  1076. msgstr "Варања"
  1077. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1078. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:31
  1079. msgid "Bonus: Grow"
  1080. msgstr "Бонус: раст"
  1081. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1082. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:32
  1083. msgid "Bonus: Fire"
  1084. msgstr "Бонус: ватра"
  1085. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1086. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:33
  1087. msgid "Bonus: Ice"
  1088. msgstr "Бонус: лед"
  1089. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1090. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1091. msgid "Bonus: Air"
  1092. msgstr "Бонус: ваздух"
  1093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1094. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  1095. msgid "Bonus: Earth"
  1096. msgstr "Бонус: Земља"
  1097. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1098. msgid "Bonus: Star"
  1099. msgstr "Бонус: звезда"
  1100. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1101. msgid "Shrink Tux"
  1102. msgstr "Смањи Такса"
  1103. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1104. msgid "Kill Tux"
  1105. msgstr "Убиј Такса"
  1106. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1107. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1108. msgid "Finish Level"
  1109. msgstr "Заврши ниво"
  1110. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  1111. msgid "Activate Ghost Mode"
  1112. msgstr "Активирај режим духа"
  1113. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1114. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:42
  1115. msgid "Contrib Levels"
  1116. msgstr "Додатни нивои"
  1117. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:120
  1118. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:151
  1119. msgid "*NEW*"
  1120. msgstr "*НОВО*"
  1121. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:29
  1122. msgid "Abort Download"
  1123. msgstr "Прекини преузимање"
  1124. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:45
  1125. msgid "Error:\n"
  1126. msgstr "Грешка:\n"
  1127. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:46
  1128. msgid "Ok"
  1129. msgstr "У реду"
  1130. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:101
  1131. msgid "Close"
  1132. msgstr "Затвори"
  1133. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1134. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1135. msgid "Worldmap properties"
  1136. msgstr "Својства мапе света"
  1137. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1138. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  1139. msgid "Level properties"
  1140. msgstr "Својства нивоа"
  1141. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1142. msgid "Author"
  1143. msgstr "Аутор"
  1144. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41 data//credits.stxt:882
  1145. msgid "Contact"
  1146. msgstr "Контакт"
  1147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  1148. msgid "License"
  1149. msgstr "Лиценца"
  1150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:43
  1151. msgid "Tile set"
  1152. msgstr ""
  1153. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:46
  1154. msgid "On menukey script"
  1155. msgstr ""
  1156. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:47
  1157. msgid "Target time"
  1158. msgstr "Циљно време"
  1159. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:78
  1160. msgid "Please enter a name for this level."
  1161. msgstr ""
  1162. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1163. msgid "Please enter a level author for this level."
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1166. msgid "Please enter a license for this level."
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:66
  1169. msgid "Empty levelset"
  1170. msgstr ""
  1171. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:80
  1172. msgid "Create Level"
  1173. msgstr "Направи ниво"
  1174. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1175. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1176. msgid "Level subset properties"
  1177. msgstr "Својства поднивоа"
  1178. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:103
  1179. msgid ""
  1180. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1181. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1182. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1183. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1184. "license."
  1185. msgstr ""
  1186. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  1187. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:44
  1188. msgid "Description"
  1189. msgstr "Опис"
  1190. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1191. msgid "Do not use worldmap"
  1192. msgstr "Не користи мапу света"
  1193. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1194. msgid "Edit worldmap"
  1195. msgstr "Уреди мапу света"
  1196. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1197. msgid "Create worldmap"
  1198. msgstr "Направи мапу света"
  1199. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:80
  1200. msgid ""
  1201. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1202. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1203. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1204. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of "
  1205. "license."
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:58
  1208. msgid "Choose level subset"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:85
  1211. msgid "levels"
  1212. msgstr "нивои"
  1213. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:97
  1214. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1215. msgid "New level subset"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:46
  1218. msgid "Level Editor"
  1219. msgstr "Уређивач нивоа"
  1220. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1221. msgid "Return to editor"
  1222. msgstr "Врати се у уређивач"
  1223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1224. msgid "Save current worldmap"
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  1227. msgid "Save current level"
  1228. msgstr "Сачувај текући ниво"
  1229. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1230. msgid "Test the level"
  1231. msgstr "Тестирај ниво"
  1232. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:47
  1233. msgid "Edit another level"
  1234. msgstr "Уреди следећи ниво"
  1235. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1236. msgid "Choose another level subset"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1239. msgid "Show grid (F8)"
  1240. msgstr "Приказ мреже (F8)"
  1241. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  1242. msgid "Show scroller (F9)"
  1243. msgstr "Приказ клизача (F9)"
  1244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  1245. msgid "Exit level editor"
  1246. msgstr "Изађи из уређивача"
  1247. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:60
  1248. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1249. msgstr ""
  1250. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1251. msgid "Initialization script"
  1252. msgstr "Почетна скрипта"
  1253. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1254. msgid "Ambient light"
  1255. msgstr "Светло околине"
  1256. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1257. msgid "Gravity"
  1258. msgstr "Гравитација"
  1259. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  1261. msgid "Music"
  1262. msgstr "Музика"
  1263. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:53
  1264. msgid "Resize"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:36
  1267. msgid "Choose sector to edit:"
  1268. msgstr "Изаберите сектор за уређивање:"
  1269. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:46
  1270. msgid "Sector settings..."
  1271. msgstr "Поставке сектора..."
  1272. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:47
  1273. msgid "Create new sector"
  1274. msgstr "Направи нови сектор"
  1275. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:48
  1276. msgid "Delete this sector"
  1277. msgstr "Обриши овај сектор"
  1278. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1279. msgid "Each level must have at least one sector."
  1280. msgstr "Сваки ниво мора имати бар један сектор."
  1281. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1282. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1283. msgstr "Заиста желиш да избришеш овај сектор?"
  1284. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1285. msgid "Delete sector"
  1286. msgstr "Обриши сектор"
  1287. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:35 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1288. msgid "Continue"
  1289. msgstr "Настави"
  1290. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:36
  1291. msgid "Restart Level"
  1292. msgstr "Поново покрени ниво"
  1293. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:37 src/supertux/menu/main_menu.cpp:45
  1294. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:55 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:32
  1295. msgid "Options"
  1296. msgstr "Опције"
  1297. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:39
  1298. msgid "Abort Level"
  1299. msgstr "Прекини ниво"
  1300. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1302. msgid "Setup Joystick"
  1303. msgstr "Подеси џојстик"
  1304. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1305. msgid "Manual Configuration"
  1306. msgstr "Ручно подешавање"
  1307. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1308. msgid ""
  1309. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1310. msgstr ""
  1311. "Користи ручно подешавање уместо аутоматске СДЛ2 подршке за играчке контролере"
  1312. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1313. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:31
  1314. msgid "Up"
  1315. msgstr "Горе"
  1316. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1317. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1318. msgid "Down"
  1319. msgstr "Доле"
  1320. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1321. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1322. msgid "Left"
  1323. msgstr "Лево"
  1324. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1325. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1326. msgid "Right"
  1327. msgstr "Десно"
  1328. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1329. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1330. msgid "Jump"
  1331. msgstr "Скок"
  1332. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1333. msgid "Pause/Menu"
  1334. msgstr "Пауза/Мени"
  1335. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1336. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1337. msgid "Peek Left"
  1338. msgstr "Вирни лево"
  1339. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1340. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1341. msgid "Peek Right"
  1342. msgstr "Вирни десно"
  1343. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1344. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1345. msgid "Peek Up"
  1346. msgstr "Вирни горе"
  1347. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1348. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1349. msgid "Peek Down"
  1350. msgstr "Вирни доле"
  1351. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1352. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  1353. msgid "Console"
  1354. msgstr "Конзола"
  1355. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1356. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1357. msgid "Cheat Menu"
  1358. msgstr "Мени за варање"
  1359. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1360. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:48
  1361. msgid "The following feature is deprecated."
  1362. msgstr ""
  1363. #. l10n: Continuation of string "The following feature is deprecated."
  1364. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:89
  1365. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  1366. msgid "It will be removed from the next release"
  1367. msgstr ""
  1368. #. l10n: Continuation of string "It will be removed from the next release"
  1369. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1370. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1371. msgid "of SuperTux."
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1374. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1375. msgid "Jump with Up"
  1376. msgstr "Скочи са Горе"
  1377. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:98
  1378. msgid "No Joysticks found"
  1379. msgstr "Нема џојстика"
  1380. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1381. msgid "Scan for Joysticks"
  1382. msgstr "Потражи џојстике"
  1383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:113
  1384. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:220
  1385. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:67
  1386. msgid "None"
  1387. msgstr "Ништа"
  1388. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:132
  1389. msgid "Press Button"
  1390. msgstr "Притисни дугме"
  1391. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1392. msgid "Axis "
  1393. msgstr "Оса"
  1394. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  1395. msgid "-"
  1396. msgstr "-"
  1397. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1398. msgid "+"
  1399. msgstr "+"
  1400. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:177
  1401. msgid "X"
  1402. msgstr "X"
  1403. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:179
  1404. msgid "Y"
  1405. msgstr "Y"
  1406. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:181
  1407. msgid "X2"
  1408. msgstr "X2"
  1409. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:183
  1410. msgid "Y2"
  1411. msgstr "Y2"
  1412. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:196
  1413. msgid "Hat Up"
  1414. msgstr "Шешир горе"
  1415. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:200
  1416. msgid "Hat Down"
  1417. msgstr "Шешир доле"
  1418. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:204
  1419. msgid "Hat Left"
  1420. msgstr "Шешир лево"
  1421. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:208
  1422. msgid "Hat Right"
  1423. msgstr "Шешир десно"
  1424. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:29
  1425. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:218
  1426. msgid "Setup Keyboard"
  1427. msgstr "Подеси тастере"
  1428. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:69
  1429. msgid "Up cursor"
  1430. msgstr "Стрелица горе"
  1431. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1432. msgid "Down cursor"
  1433. msgstr "Стрелица доле"
  1434. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:73
  1435. msgid "Left cursor"
  1436. msgstr "Стрелица лево"
  1437. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:75
  1438. msgid "Right cursor"
  1439. msgstr "Стрелица десно"
  1440. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  1441. msgid "Return"
  1442. msgstr "Ентер"
  1443. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  1444. msgid "Space"
  1445. msgstr "Размак"
  1446. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  1447. msgid "Right Shift"
  1448. msgstr "Десни Шифт"
  1449. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  1450. msgid "Left Shift"
  1451. msgstr "Леви Шифт"
  1452. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  1453. msgid "Right Control"
  1454. msgstr "Десни Контрол"
  1455. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  1456. msgid "Left Control"
  1457. msgstr "Леви Контрол"
  1458. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  1459. msgid "Right Alt"
  1460. msgstr "Десни Алт"
  1461. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  1462. msgid "Left Alt"
  1463. msgstr "Леви Алт"
  1464. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  1465. msgid "Right Command"
  1466. msgstr "Десни Команд"
  1467. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  1468. msgid "Left Command"
  1469. msgstr "Леви Команд"
  1470. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:109
  1471. msgid "Press Key"
  1472. msgstr "Притисни дугме"
  1473. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:39
  1474. msgid "Language"
  1475. msgstr "Језик"
  1476. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:41
  1477. msgid "<auto-detect>"
  1478. msgstr "<откриј>"
  1479. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:43 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:39
  1480. msgid "Start Game"
  1481. msgstr "Почни игру"
  1482. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:47
  1483. msgid "Credits"
  1484. msgstr "Заслуге"
  1485. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:48
  1486. msgid "Quit"
  1487. msgstr "Изађи"
  1488. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:103
  1489. msgid "Do you really want to quit SuperTux?"
  1490. msgstr "Заиста хоћеш да напустиш СуперТакса?"
  1491. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:105
  1492. msgid "Quit SuperTux"
  1493. msgstr "Напусти СуперТакса"
  1494. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:153
  1495. msgid "Desktop"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:186
  1498. msgid "Select Language"
  1499. msgstr "Изабери језик"
  1500. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  1501. msgid "Select a different language to display text in"
  1502. msgstr "Изабери језик за приказ текста"
  1503. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  1504. msgid "Language Packs"
  1505. msgstr "Језички пакети"
  1506. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:190
  1507. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1508. msgstr "Језички пакети садрже ажурне преводе"
  1509. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1510. msgid "Select Profile"
  1511. msgstr "Изабери профил"
  1512. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  1513. msgid "Select a profile to play with"
  1514. msgstr "Изабери профил са којим ћеш играти"
  1515. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  1516. msgid "Fullscreen"
  1517. msgstr "Пун екран"
  1518. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  1519. msgid "Fill the entire screen"
  1520. msgstr "Попуњава цео екран"
  1521. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  1522. msgid "Resolution"
  1523. msgstr "Резолуција"
  1524. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  1525. msgid ""
  1526. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen "
  1527. "to complete the change)"
  1528. msgstr ""
  1529. "Одређује резолуцију за режим пуног екрана (морате укључити Пун екран да "
  1530. "довршите измену)"
  1531. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:202
  1532. msgid "Magnification"
  1533. msgstr "Увећање"
  1534. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  1535. msgid "Change the magnification of the game area"
  1536. msgstr "Мења увећање простора за игру"
  1537. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  1538. msgid "Aspect Ratio"
  1539. msgstr "Размера"
  1540. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1541. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1542. msgstr "Подешава однос ширине и висине"
  1543. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  1544. msgid "Disable all sound effects"
  1545. msgstr "Искључује све звучне ефекте"
  1546. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:212
  1547. msgid "Disable all music"
  1548. msgstr "Искључује сву музику"
  1549. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  1550. msgid "Sound (disabled)"
  1551. msgstr "Звук (искључен)"
  1552. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  1553. msgid "Music (disabled)"
  1554. msgstr "Музика (искључена)"
  1555. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:219
  1556. msgid "Configure key-action mappings"
  1557. msgstr "Подеси команде са тастатуре"
  1558. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  1559. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1560. msgstr "Подеси команде са џојстика"
  1561. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  1562. msgid "Enable transitions"
  1563. msgstr "Укључи преводе"
  1564. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:225
  1565. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1566. msgstr "Укључи анимације екрана и менија"
  1567. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  1568. msgid "Developer Mode"
  1569. msgstr "Програмерски режим"
  1570. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  1571. msgid "Christmas Mode"
  1572. msgstr "Божићни режим"
  1573. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1574. #, c-format
  1575. msgid "[Profile %s]"
  1576. msgstr "[Профил %s]"
  1577. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Profile %s"
  1580. msgstr "Профил %s"
  1581. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:41
  1582. msgid "Story Mode"
  1583. msgstr "Режим приче"
  1584. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1585. msgid "Bonus: None"
  1586. msgstr "Бонус: ништа"
  1587. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1588. msgid "Reset Level"
  1589. msgstr "Ресетуј ниво"
  1590. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1591. msgid "Finish Worldmap"
  1592. msgstr ""
  1593. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1594. msgid "Reset Worldmap"
  1595. msgstr ""
  1596. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1597. msgid "Move to main spawnpoint"
  1598. msgstr "Иди на главно место постављања"
  1599. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:29
  1600. msgid "Pause"
  1601. msgstr "Пауза"
  1602. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:34
  1603. msgid "Leave World"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/supertux/statistics.cpp:130
  1606. msgid "Max coins collected:"
  1607. msgstr "Највише новчића:"
  1608. #: src/supertux/statistics.cpp:134
  1609. msgid "Max fragging:"
  1610. msgstr "Највише упуцавања:"
  1611. #: src/supertux/statistics.cpp:138
  1612. msgid "Max secrets found:"
  1613. msgstr "Највише тајни:"
  1614. #: src/supertux/statistics.cpp:142
  1615. msgid "Best time completed:"
  1616. msgstr "Најбоље време:"
  1617. #: src/supertux/statistics.cpp:147
  1618. msgid "Level target time:"
  1619. msgstr "Циљано време:"
  1620. #: src/supertux/statistics.cpp:203
  1621. msgid "You"
  1622. msgstr "Ти"
  1623. #: src/supertux/statistics.cpp:205
  1624. msgid "Best"
  1625. msgstr "Најбоље"
  1626. #: src/supertux/statistics.cpp:215
  1627. msgid "Badguys"
  1628. msgstr "Злоће"
  1629. #: src/supertux/title_screen.cpp:59
  1630. msgid "Copyright"
  1631. msgstr "Ауторска права"
  1632. #: src/supertux/title_screen.cpp:60
  1633. msgid ""
  1634. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you "
  1635. "are welcome to\n"
  1636. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1637. msgstr ""
  1638. "Ова игрица не даје АПСОЛУТНО НИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ. Ово је слободан софтвер и "
  1639. "можете га\n"
  1640. "поновно дистрибуирати под одређеним условима; погледајте Лиценцу за детаље.\n"
  1641. #: src/trigger/climbable.cpp:72
  1642. msgid "Climbable"
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/trigger/door.cpp:77
  1645. msgid "Door"
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:74
  1648. msgid "Script trigger"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:50 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:60
  1651. msgid "You found a secret area!"
  1652. msgstr "Пронашао си тајну област!"
  1653. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:73
  1654. msgid "Secret area"
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77
  1657. msgid "Fade-tilemap"
  1658. msgstr ""
  1659. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:72
  1660. msgid "Sequence trigger"
  1661. msgstr ""
  1662. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:77
  1663. msgid "Sequence"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:78
  1666. msgid "end sequence"
  1667. msgstr ""
  1668. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:79
  1669. msgid "stop Tux"
  1670. msgstr ""
  1671. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  1672. msgid "fireworks"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/trigger/switch.cpp:60
  1675. msgid "Switch"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/trigger/switch.cpp:65
  1678. msgid "Turn on script"
  1679. msgstr ""
  1680. #: src/trigger/switch.cpp:66
  1681. msgid "Turn off script"
  1682. msgstr ""
  1683. #: src/worldmap/direction.cpp:83
  1684. msgid "west"
  1685. msgstr "запад"
  1686. #: src/worldmap/direction.cpp:84
  1687. msgid "east"
  1688. msgstr "исток"
  1689. #: src/worldmap/direction.cpp:85
  1690. msgid "north"
  1691. msgstr "север"
  1692. #: src/worldmap/direction.cpp:86
  1693. msgid "south"
  1694. msgstr "југ"
  1695. #: src/worldmap/worldmap.cpp:334
  1696. msgid "<no title>"
  1697. msgstr "<без наслова>"
  1698. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1699. msgid "Hostile"
  1700. msgstr ""
  1701. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:132
  1702. msgid "Projectiles"
  1703. msgstr ""
  1704. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:158
  1705. msgid "Bosses"
  1706. msgstr ""
  1707. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:169
  1708. msgid "Interactive"
  1709. msgstr ""
  1710. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:249 data//images/tiles.strf:1131
  1711. msgid "Lightmap"
  1712. msgstr ""
  1713. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:266
  1714. msgid "Ambient"
  1715. msgstr ""
  1716. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:322
  1717. msgid "Worldmap markers"
  1718. msgstr ""
  1719. #: data//images/ice_world.strf:6
  1720. msgid "Ice Cave & Crystal"
  1721. msgstr ""
  1722. #: data//images/ice_world.strf:53
  1723. msgid "Embellishments"
  1724. msgstr ""
  1725. #: data//images/ice_world.strf:137
  1726. msgid "Ice"
  1727. msgstr ""
  1728. #: data//images/ice_world.strf:182 data//images/tiles.strf:1031
  1729. msgid "Castle"
  1730. msgstr ""
  1731. #: data//images/ice_world.strf:200
  1732. msgid "Pathing"
  1733. msgstr ""
  1734. #: data//images/ice_world.strf:289 data//images/tiles.strf:956
  1735. msgid "Water"
  1736. msgstr ""
  1737. #: data//images/tiles.strf:225
  1738. msgid "Pipes"
  1739. msgstr ""
  1740. #: data//images/tiles.strf:254 data//images/worldmap.strf:199
  1741. msgid "Halloween"
  1742. msgstr ""
  1743. #: data//images/tiles.strf:281
  1744. msgid "Test"
  1745. msgstr ""
  1746. #: data//images/tiles.strf:288
  1747. msgid "Crystalcave"
  1748. msgstr ""
  1749. #: data//images/tiles.strf:375
  1750. msgid "Snowmountain"
  1751. msgstr ""
  1752. #: data//images/tiles.strf:449 data//images/worldmap.strf:41
  1753. msgid "Snow"
  1754. msgstr ""
  1755. #: data//images/tiles.strf:567
  1756. msgid "Snow (Paralax Background)"
  1757. msgstr ""
  1758. #: data//images/tiles.strf:580 data//images/worldmap.strf:67
  1759. msgid "Forest"
  1760. msgstr ""
  1761. #: data//images/tiles.strf:686
  1762. msgid "Forest (Background)"
  1763. msgstr ""
  1764. #: data//images/tiles.strf:780
  1765. msgid "Block"
  1766. msgstr ""
  1767. #: data//images/tiles.strf:803
  1768. msgid "Points"
  1769. msgstr ""
  1770. #: data//images/tiles.strf:807
  1771. msgid "Misc"
  1772. msgstr ""
  1773. #: data//images/tiles.strf:838
  1774. msgid "Pole"
  1775. msgstr ""
  1776. #: data//images/tiles.strf:861
  1777. msgid "Stone Brick Walls"
  1778. msgstr ""
  1779. #: data//images/tiles.strf:910
  1780. msgid "Signs"
  1781. msgstr ""
  1782. #: data//images/tiles.strf:932
  1783. msgid "Jungle"
  1784. msgstr ""
  1785. #: data//images/tiles.strf:942
  1786. msgid "Industrial"
  1787. msgstr ""
  1788. #: data//images/tiles.strf:977
  1789. msgid "Icebridge"
  1790. msgstr ""
  1791. #: data//images/tiles.strf:985
  1792. msgid "LavaFlow"
  1793. msgstr ""
  1794. #: data//images/tiles.strf:995
  1795. msgid "Exits"
  1796. msgstr ""
  1797. #: data//images/tiles.strf:1106
  1798. msgid "Cave background"
  1799. msgstr ""
  1800. #: data//images/tiles.strf:1140
  1801. msgid "Unisolid"
  1802. msgstr ""
  1803. #: data//images/worldmap.strf:24
  1804. msgid "Water paths"
  1805. msgstr ""
  1806. #: data//images/worldmap.strf:32
  1807. msgid "Castle paths"
  1808. msgstr ""
  1809. #: data//images/worldmap.strf:135
  1810. msgid "Darker Forest"
  1811. msgstr ""
  1812. #: data//credits.stxt:13
  1813. msgid "Original Developer"
  1814. msgstr "Оригинални програмер"
  1815. #: data//credits.stxt:19 data//credits.stxt:25
  1816. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1817. msgstr "Графика, програмирање, ниво дизајна"
  1818. #: data//credits.stxt:31
  1819. msgid "Music, Level Design"
  1820. msgstr ""
  1821. #: data//credits.stxt:37 data//credits.stxt:137 data//credits.stxt:142
  1822. #: data//credits.stxt:191 data//credits.stxt:256
  1823. msgid "Graphics"
  1824. msgstr "Графика"
  1825. #: data//credits.stxt:43
  1826. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1827. msgstr ""
  1828. #: data//credits.stxt:49 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:102
  1829. msgid "Programming, Level Design"
  1830. msgstr ""
  1831. #: data//credits.stxt:55
  1832. msgid "Graphics, Story"
  1833. msgstr ""
  1834. #: data//credits.stxt:61
  1835. msgid "Programming, Documentation"
  1836. msgstr ""
  1837. #: data//credits.stxt:67 data//credits.stxt:77 data//credits.stxt:82
  1838. #: data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:252 data//credits.stxt:264
  1839. msgid "Programming"
  1840. msgstr "Програмирање"
  1841. #: data//credits.stxt:72
  1842. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1843. msgstr ""
  1844. #: data//credits.stxt:92
  1845. msgid "Coordination"
  1846. msgstr "Координација"
  1847. #: data//credits.stxt:97
  1848. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1849. msgstr ""
  1850. #: data//credits.stxt:112
  1851. msgid "Windows build fixes"
  1852. msgstr ""
  1853. #: data//credits.stxt:117
  1854. msgid "Level Design, Graphics"
  1855. msgstr ""
  1856. #: data//credits.stxt:122
  1857. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1858. msgstr ""
  1859. #: data//credits.stxt:127
  1860. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1861. msgstr ""
  1862. #: data//credits.stxt:132
  1863. msgid "Level Design"
  1864. msgstr ""
  1865. #: data//credits.stxt:147
  1866. msgid "Additional contributors"
  1867. msgstr ""
  1868. #: data//credits.stxt:151
  1869. msgid "Bug fixes"
  1870. msgstr ""
  1871. #: data//credits.stxt:156
  1872. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1873. msgstr ""
  1874. #: data//credits.stxt:161
  1875. msgid "Code quality fixes"
  1876. msgstr ""
  1877. #: data//credits.stxt:166 data//credits.stxt:171 data//credits.stxt:176
  1878. #: data//credits.stxt:211
  1879. msgid "Various contributions"
  1880. msgstr ""
  1881. #: data//credits.stxt:181
  1882. msgid "Build issue fix"
  1883. msgstr ""
  1884. #: data//credits.stxt:186
  1885. msgid "Code contributions"
  1886. msgstr ""
  1887. #: data//credits.stxt:196
  1888. msgid "Code contribution, AppData file"
  1889. msgstr ""
  1890. #: data//credits.stxt:201
  1891. msgid "Bug fix"
  1892. msgstr ""
  1893. #: data//credits.stxt:206
  1894. msgid "Menu reorganization"
  1895. msgstr ""
  1896. #: data//credits.stxt:216
  1897. msgid "Fixing tile bugs"
  1898. msgstr ""
  1899. #: data//credits.stxt:221
  1900. msgid "Build error fix"
  1901. msgstr ""
  1902. #: data//credits.stxt:226
  1903. msgid "Scripting function fix"
  1904. msgstr ""
  1905. #: data//credits.stxt:231
  1906. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  1907. msgstr ""
  1908. #: data//credits.stxt:236
  1909. msgid "New menu code"
  1910. msgstr ""
  1911. #: data//credits.stxt:241
  1912. msgid "Level improvements"
  1913. msgstr ""
  1914. #: data//credits.stxt:247
  1915. msgid "Milestone 1 contributions by..."
  1916. msgstr ""
  1917. #: data//credits.stxt:260 data//credits.stxt:268
  1918. msgid "Contrib Programming"
  1919. msgstr ""
  1920. #: data//credits.stxt:272
  1921. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  1922. msgstr ""
  1923. #: data//credits.stxt:277
  1924. msgid "Additional Music"
  1925. msgstr ""
  1926. #: data//credits.stxt:282
  1927. msgid "\"Mortimers Chipdisko\" by"
  1928. msgstr ""
  1929. #: data//credits.stxt:291
  1930. msgid "\"Salsa Con Carne\" by"
  1931. msgstr ""
  1932. #: data//credits.stxt:299 data//credits.stxt:351
  1933. msgid "remixed by"
  1934. msgstr ""
  1935. #: data//credits.stxt:308
  1936. msgid "\"voc songs\" by"
  1937. msgstr ""
  1938. #: data//credits.stxt:317
  1939. msgid "\"clavelian_march\" by"
  1940. msgstr ""
  1941. #: data//credits.stxt:326
  1942. msgid "Excerpts from the Giana Sisters"
  1943. msgstr ""
  1944. #: data//credits.stxt:330
  1945. msgid "Soundtrack used with kind permission"
  1946. msgstr ""
  1947. #: data//credits.stxt:334
  1948. msgid "from"
  1949. msgstr ""
  1950. #: data//credits.stxt:343
  1951. msgid "\"Airship song\" (orchestral remix) by"
  1952. msgstr ""
  1953. #: data//credits.stxt:360
  1954. msgid "\"Battle Theme\" by"
  1955. msgstr ""
  1956. #: data//credits.stxt:369
  1957. msgid "\"SuperTux christmas theme\""
  1958. msgstr ""
  1959. #: data//credits.stxt:373
  1960. msgid "original by"
  1961. msgstr ""
  1962. #: data//credits.stxt:382
  1963. msgid "arranged by"
  1964. msgstr ""
  1965. #: data//credits.stxt:391
  1966. msgid "\"halloween_1.ogg\" by"
  1967. msgstr ""
  1968. #: data//credits.stxt:400
  1969. msgid "\"Forest Prophecy reEducated\" (forest_theme.ogg) by"
  1970. msgstr ""
  1971. #: data//credits.stxt:480
  1972. msgid "Voice Acting"
  1973. msgstr ""
  1974. #: data//credits.stxt:511
  1975. msgid "Localization"
  1976. msgstr ""
  1977. #: data//credits.stxt:516 data//credits.stxt:651
  1978. msgid "Danish"
  1979. msgstr ""
  1980. #: data//credits.stxt:521
  1981. msgid "Vietnamese"
  1982. msgstr ""
  1983. #: data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:607 data//credits.stxt:615
  1984. #: data//credits.stxt:707 data//credits.stxt:723 data//credits.stxt:759
  1985. #: data//credits.stxt:767 data//credits.stxt:775 data//credits.stxt:855
  1986. msgid "French"
  1987. msgstr ""
  1988. #: data//credits.stxt:531 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:631
  1989. #: data//credits.stxt:703 data//credits.stxt:803 data//credits.stxt:843
  1990. msgid "German"
  1991. msgstr ""
  1992. #: data//credits.stxt:536 data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:847
  1993. msgid "Russian"
  1994. msgstr ""
  1995. #: data//credits.stxt:541
  1996. msgid "Albanese"
  1997. msgstr ""
  1998. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:583
  1999. msgid "Castilian Spanish"
  2000. msgstr ""
  2001. #: data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:627
  2002. #: data//credits.stxt:779 data//credits.stxt:811 data//credits.stxt:859
  2003. msgid "Hungarian"
  2004. msgstr ""
  2005. #: data//credits.stxt:556 data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:671
  2006. msgid "Spanish"
  2007. msgstr ""
  2008. #: data//credits.stxt:561 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:839
  2009. msgid "Catalan"
  2010. msgstr ""
  2011. #: data//credits.stxt:575
  2012. msgid "Slovenian"
  2013. msgstr ""
  2014. #: data//credits.stxt:591
  2015. msgid "Mandarin"
  2016. msgstr ""
  2017. #: data//credits.stxt:595 data//credits.stxt:667 data//credits.stxt:695
  2018. msgid "European Portuguese"
  2019. msgstr ""
  2020. #: data//credits.stxt:599
  2021. msgid "Romanian"
  2022. msgstr ""
  2023. #: data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:823
  2024. msgid "Dutch"
  2025. msgstr ""
  2026. #: data//credits.stxt:619 data//credits.stxt:711 data//credits.stxt:851
  2027. msgid "Turkish"
  2028. msgstr ""
  2029. #: data//credits.stxt:623
  2030. msgid "European/Brazilian Portuguese"
  2031. msgstr ""
  2032. #: data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:655 data//credits.stxt:659
  2033. #: data//credits.stxt:727 data//credits.stxt:831
  2034. msgid "Czech"
  2035. msgstr ""
  2036. #: data//credits.stxt:643 data//credits.stxt:763
  2037. msgid "Nepali"
  2038. msgstr ""
  2039. #: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:731 data//credits.stxt:747
  2040. #: data//credits.stxt:771
  2041. msgid "Brazilian Portuguese"
  2042. msgstr ""
  2043. #: data//credits.stxt:663 data//credits.stxt:675
  2044. msgid "Italian"
  2045. msgstr ""
  2046. #: data//credits.stxt:679
  2047. msgid "Estonian"
  2048. msgstr ""
  2049. #: data//credits.stxt:683 data//credits.stxt:687 data//credits.stxt:719
  2050. #: data//credits.stxt:815
  2051. msgid "Polish"
  2052. msgstr ""
  2053. #: data//credits.stxt:691
  2054. msgid "French/Esperanto"
  2055. msgstr ""
  2056. #: data//credits.stxt:699 data//credits.stxt:819
  2057. msgid "Ukrainian"
  2058. msgstr ""
  2059. #: data//credits.stxt:715
  2060. msgid "Breton"
  2061. msgstr ""
  2062. #: data//credits.stxt:735 data//credits.stxt:787
  2063. msgid "Greek"
  2064. msgstr ""
  2065. #: data//credits.stxt:739 data//credits.stxt:755
  2066. msgid "Norwegian Bokmål"
  2067. msgstr ""
  2068. #: data//credits.stxt:743
  2069. msgid "Swedish"
  2070. msgstr ""
  2071. #: data//credits.stxt:751 data//credits.stxt:799
  2072. msgid "Finnish"
  2073. msgstr ""
  2074. #: data//credits.stxt:783
  2075. msgid "Serbian"
  2076. msgstr ""
  2077. #: data//credits.stxt:791
  2078. msgid "Japanese"
  2079. msgstr ""
  2080. #: data//credits.stxt:795
  2081. msgid "Simplified Chinese"
  2082. msgstr ""
  2083. #: data//credits.stxt:807
  2084. msgid "Lithuanian"
  2085. msgstr ""
  2086. #: data//credits.stxt:827
  2087. msgid "Belarusian"
  2088. msgstr ""
  2089. #: data//credits.stxt:835
  2090. msgid "Bulgarian"
  2091. msgstr ""
  2092. #: data//credits.stxt:865
  2093. msgid "Thanks to"
  2094. msgstr ""
  2095. #: data//credits.stxt:870
  2096. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2097. msgstr ""
  2098. #: data//credits.stxt:874
  2099. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2100. msgstr ""
  2101. #: data//credits.stxt:875
  2102. msgid ""
  2103. "For making such a great gaming experience\n"
  2104. " possible on Linux"
  2105. msgstr ""
  2106. #: data//credits.stxt:887
  2107. msgid "Visit our webpage at"
  2108. msgstr ""
  2109. #: data//credits.stxt:896
  2110. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2111. msgstr ""
  2112. #: data//credits.stxt:900
  2113. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2114. msgstr ""
  2115. #: data//credits.stxt:905
  2116. msgid "Or at our Forum:"
  2117. msgstr ""
  2118. #: data//credits.stxt:914
  2119. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2120. msgstr ""
  2121. #: data//credits.stxt:918
  2122. msgid "go to our mailing list"
  2123. msgstr ""
  2124. #: data//credits.stxt:929
  2125. msgid "Want to help…"
  2126. msgstr ""
  2127. #: data//credits.stxt:934
  2128. msgid "…with localization?"
  2129. msgstr ""
  2130. #: data//credits.stxt:944
  2131. msgid "…with something else?"
  2132. msgstr ""
  2133. #: data//credits.stxt:955
  2134. msgid "Thank you for"
  2135. msgstr ""
  2136. #: data//credits.stxt:959
  2137. msgid "playing"
  2138. msgstr ""
  2139. #: data//credits.stxt:971
  2140. msgid "Penny awaits you in Milestone 3!"
  2141. msgstr ""