fi.po 70 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  7. # Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>, 2016,2018-2020
  8. # Lapamiko <lapamiko@luukku.com>, 2007
  9. # Saku Tiihonen <zackyistic@gmail.com>, 2016
  10. # tingberg <tom.ingberg@iki.fi>, 2013
  11. # Lauri Ojansivu <x@xet7.org>, 2015
  12. # Yaniel <jhs@psonet.com>, 2007
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2020-04-13 17:25+0200\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2020-04-25 22:40+0000\n"
  19. "Last-Translator: Jaakoppi Horila <supermariojaska5@gmail.com>\n"
  20. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/fi/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Language: fi\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  27. msgid "You found a secret area!"
  28. msgstr "Löysit salaisen paikan!"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  30. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  31. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  32. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  33. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  34. msgid "Name"
  35. msgstr "Nimi"
  36. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  37. msgid "Fade tilemap"
  38. msgstr "Häivyttyvät ruudut"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  40. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  41. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  42. msgid "Message"
  43. msgstr "Viesti"
  44. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  45. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  46. #: src/object/bonus_block.cpp:203 src/object/bonus_block.cpp:207
  47. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:190
  48. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  49. msgid "Script"
  50. msgstr "Scripti"
  51. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  52. msgid "Script Trigger"
  53. msgstr "Scriptin aktivoija"
  54. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:220
  55. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  56. #: src/editor/object_option.cpp:148
  57. msgid "Width"
  58. msgstr "Leveys"
  59. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:221
  60. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  61. #: src/editor/object_option.cpp:149
  62. msgid "Height"
  63. msgstr "Korkeus"
  64. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  65. #: src/object/background.cpp:160 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  66. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:47
  67. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  68. msgid "X"
  69. msgstr "X"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  71. #: src/object/background.cpp:161 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  72. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:48
  73. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  74. msgid "Y"
  75. msgstr "Y"
  76. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  77. msgid "Button"
  78. msgstr "Nappi"
  79. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  80. msgid "Oneshot"
  81. msgstr "Yksittäinen"
  82. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  83. msgid "Sequence Trigger"
  84. msgstr "Kohtauksen aktivoija"
  85. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  86. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  87. #: src/editor/layers_widget.cpp:274
  88. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:300
  89. msgid "Sector"
  90. msgstr "Sektori"
  91. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  92. msgid "Spawn point"
  93. msgstr "Syntymäpaikka"
  94. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:91
  95. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  96. msgid "Sprite"
  97. msgstr "Ulkonäkö"
  98. #: src/trigger/switch.cpp:62
  99. msgid "Turn on script"
  100. msgstr "Käynnistä scripti"
  101. #: src/trigger/switch.cpp:63
  102. msgid "Turn off script"
  103. msgstr "Sammuta scripti"
  104. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  105. msgid "Sequence"
  106. msgstr "Kohtaus"
  107. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  108. msgid "end sequence"
  109. msgstr "Lopeta kohtaus"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  111. msgid "stop Tux"
  112. msgstr "pysäytä Tux"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  114. msgid "fireworks"
  115. msgstr "ilotulitteet"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  117. msgid "New worldmap spawnpoint"
  118. msgstr "Uusi maailmankartan syntymäpiste"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  120. msgid "Worldmap fade tilemap"
  121. msgstr "Maailmankartan häivyttyvät ruudut"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  123. msgid "Fade"
  124. msgstr "Haihtuminen"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  126. msgid "Fade in"
  127. msgstr "Ilmaantuminen"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  129. msgid "Fade out"
  130. msgstr "Pois haihtuminen"
  131. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  132. msgid "Climbable"
  133. msgstr "Kiivettävä"
  134. #: src/trigger/door.hpp:34
  135. msgid "Door"
  136. msgstr "Ovi"
  137. #: src/trigger/switch.hpp:33
  138. msgid "Switch"
  139. msgstr "Kytkin"
  140. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  141. msgid "Secret Area"
  142. msgstr "Salainen paikka"
  143. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  144. msgid "Thunderstorm"
  145. msgstr "Ukkosmyrsky"
  146. #: src/object/ispy.cpp:66
  147. msgid "Facing Down"
  148. msgstr "Alaspäin katsominen"
  149. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  150. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:840
  151. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  152. msgid "Direction"
  153. msgstr "Suunta"
  154. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  155. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  156. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:234
  157. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  158. msgid "Path"
  159. msgstr "Polku"
  160. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  161. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:164
  162. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:227
  163. #: src/object/gradient.cpp:122
  164. msgid "Z-pos"
  165. msgstr "Z-sijainti"
  166. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  167. #: src/object/tilemap.cpp:216
  168. msgid "Solid"
  169. msgstr "Umpinainen"
  170. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  171. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  172. msgid "Action"
  173. msgstr "Toiminta"
  174. #: src/object/weak_block.hpp:35
  175. msgid "Weak Tile"
  176. msgstr "Heikko ruutu"
  177. #: src/object/gradient.hpp:42
  178. msgid "Gradient"
  179. msgstr "Nousu"
  180. #: src/object/tilemap.hpp:53
  181. msgid "Tilemap"
  182. msgstr "Ruutukartta"
  183. #: src/object/brick.cpp:133
  184. msgid "Breakable"
  185. msgstr "Rikottava"
  186. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  187. msgid "Portable"
  188. msgstr "Kannettava"
  189. #: src/object/spotlight.cpp:62
  190. msgid "Angle"
  191. msgstr "Kulma"
  192. #: src/object/spotlight.cpp:63 src/object/magicblock.cpp:94
  193. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/lantern.cpp:62
  194. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  195. msgid "Color"
  196. msgstr "Väri"
  197. #: src/object/spotlight.cpp:64 src/object/textscroller.cpp:279
  198. #: src/badguy/flame.cpp:59
  199. msgid "Speed"
  200. msgstr "Nopeus"
  201. #: src/object/spotlight.cpp:65
  202. msgid "Counter-clockwise"
  203. msgstr "Vastapäivä"
  204. #: src/object/spotlight.cpp:66 src/object/candle.cpp:78
  205. #: src/object/torch.cpp:92
  206. msgid "Layer"
  207. msgstr "Kerros"
  208. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  209. msgid "Physics enabled"
  210. msgstr "Fysiikat päällä"
  211. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  212. msgid "Visible"
  213. msgstr "Näkyvä"
  214. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  215. msgid "Hit script"
  216. msgstr "Osumisscripti"
  217. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  218. msgid "Count"
  219. msgstr "Lasku"
  220. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  221. msgid "Content"
  222. msgstr "Sisältö"
  223. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/coin.hpp:43
  224. msgid "Coin"
  225. msgstr "Kolikko"
  226. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  227. msgid "Growth (fire flower)"
  228. msgstr "Kasvaminen (tulikukka)"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  230. msgid "Growth (ice flower)"
  231. msgstr "Kasvaminen (jääkukka)"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  233. msgid "Growth (air flower)"
  234. msgstr "Kasvaminen (ilmakukka)"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  236. msgid "Growth (earth flower)"
  237. msgstr "Kasvaminen (maakukka)"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  239. msgid "Star"
  240. msgstr "Tähti"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  242. msgid "Tux doll"
  243. msgstr "Tux-nukke"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  245. msgid "Custom"
  246. msgstr "Muokattava"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  248. msgid "Light"
  249. msgstr "Valo"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:208 src/object/trampoline.hpp:35
  251. msgid "Trampoline"
  252. msgstr "Trampoliini"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  254. msgid "Coin rain"
  255. msgstr "Kolikkosade"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  257. msgid "Coin explosion"
  258. msgstr "Kolikkoräjähdys"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  260. msgid "Custom Content"
  261. msgstr "Custom-sisältö"
  262. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  263. msgid "Pneumatic Platform"
  264. msgstr "Ilmanpaineella toimiva alusta"
  265. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:236
  266. msgid "Following path"
  267. msgstr "Seuraava polku"
  268. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  269. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:240
  270. msgid "Path Mode"
  271. msgstr "Polkutila"
  272. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  273. msgid "Collect script"
  274. msgstr "Keräämisscripti"
  275. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  276. msgid "Ghost Particles"
  277. msgstr "Haamupartikkelit"
  278. #: src/object/camera.cpp:207
  279. msgid "Mode"
  280. msgstr "Tila"
  281. #: src/object/camera.cpp:208
  282. msgid "normal"
  283. msgstr "tavallinen"
  284. #: src/object/camera.cpp:208
  285. msgid "manual"
  286. msgstr "käyttöohje"
  287. #: src/object/camera.cpp:208
  288. msgid "autoscroll"
  289. msgstr "Ruudun automaattinen liikkuminen"
  290. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  291. msgid "File"
  292. msgstr "Tiedosto"
  293. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  294. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  295. msgid "Spawnpoint"
  296. msgstr "Syntymispaikka"
  297. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  298. msgid "Counter"
  299. msgstr "Laskuri"
  300. #: src/object/candle.hpp:36
  301. msgid "Candle"
  302. msgstr "Kynttilä"
  303. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  304. msgid "Enabled"
  305. msgstr "Käytössä"
  306. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  307. msgid "Invisible Block"
  308. msgstr "Näkymätön palikka"
  309. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  310. msgid "Snow Particles"
  311. msgstr "Lumipartikkelit"
  312. #: src/object/powerup.hpp:35
  313. msgid "Powerup"
  314. msgstr "Lisävoima"
  315. #: src/object/level_time.hpp:55
  316. msgid "Time Limit"
  317. msgstr "Aikarajoitus"
  318. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  319. #: data//credits.stxt:335
  320. msgid "Sound"
  321. msgstr "Äänet"
  322. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  323. msgid "Distance factor"
  324. msgstr "Etäisyystekijä"
  325. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  326. msgid "Distance bias"
  327. msgstr "Etäisyyden taipumus"
  328. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  329. msgid "Volume"
  330. msgstr "Äänenvoimakkuus"
  331. #: src/object/torch.hpp:41
  332. msgid "Torch"
  333. msgstr "Soihtu"
  334. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  335. msgid "Icecrusher"
  336. msgstr "Jäämurskain"
  337. #: src/object/background.hpp:42
  338. msgid "Background"
  339. msgstr "Taustakuva"
  340. #: src/object/firefly.hpp:36
  341. msgid "Checkpoint"
  342. msgstr "Välietappi"
  343. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  344. msgid "Ambient Light"
  345. msgstr "Ympäristövalo"
  346. #: src/object/lantern.hpp:37
  347. msgid "Lantern"
  348. msgstr "Lyhty"
  349. #: src/object/wind.hpp:40
  350. msgid "Wind"
  351. msgstr "Tuuli"
  352. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  353. msgid "Platforms"
  354. msgstr "Alustat"
  355. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  356. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  357. msgid "Radius"
  358. msgstr "Alue"
  359. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  360. msgid "Momentum change rate"
  361. msgstr "Vauhdin muutosnopeus"
  362. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  363. msgid "Rain Particles"
  364. msgstr "Sadepartikkelit"
  365. #: src/object/platform.hpp:45
  366. msgid "Platform"
  367. msgstr "Alusta"
  368. #: src/object/rock.hpp:42
  369. msgid "Rock"
  370. msgstr "Kivi"
  371. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  372. #: data//credits.stxt:277
  373. msgid "Music"
  374. msgstr "Musiikki"
  375. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  376. msgid "Rusty Trampoline"
  377. msgstr "Ruosteinen trampoliini"
  378. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  379. msgid "Particle system"
  380. msgstr "Partikkelijärjestelmä"
  381. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:90
  382. msgid "Burning"
  383. msgstr "Palava"
  384. #: src/object/candle.cpp:76
  385. msgid "Flicker"
  386. msgstr "Välkyntä"
  387. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  388. msgid "Text array"
  389. msgstr "Tekstiryhmä"
  390. #: src/object/infoblock.hpp:36
  391. msgid "Info Block"
  392. msgstr "Infopalikka"
  393. #: src/object/powerup.cpp:191
  394. msgid "Disable gravity"
  395. msgstr "Poista painovoima"
  396. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  397. msgid "Ambient Sound"
  398. msgstr "Ympäristöäänet"
  399. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:288
  400. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  401. msgid "Time"
  402. msgstr "Aika"
  403. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  404. msgid "Hurting Platform"
  405. msgstr "Satuttava alusta"
  406. #: src/object/background.cpp:163
  407. msgid "Fill"
  408. msgstr "Täyttö"
  409. #: src/object/background.cpp:165
  410. msgid "Alignment"
  411. msgstr "Ryhmittyminen"
  412. #: src/object/background.cpp:166
  413. msgid "none"
  414. msgstr "tyhjä"
  415. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  416. msgid "left"
  417. msgstr "vasemmalle"
  418. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  419. msgid "right"
  420. msgstr "oikealle"
  421. #: src/object/background.cpp:166
  422. msgid "top"
  423. msgstr "huippu"
  424. #: src/object/background.cpp:166
  425. msgid "bottom"
  426. msgstr "pohja"
  427. #: src/object/background.cpp:169
  428. msgid "Scroll offset x"
  429. msgstr "Vierimisen vastapaino x"
  430. #: src/object/background.cpp:170
  431. msgid "Scroll offset y"
  432. msgstr "Vierimisen vastapaino y"
  433. #: src/object/background.cpp:171
  434. msgid "Scroll speed x"
  435. msgstr "Vierimisen nopeus x"
  436. #: src/object/background.cpp:172
  437. msgid "Scroll speed y"
  438. msgstr "Vierimisen nopeus y"
  439. #: src/object/background.cpp:173
  440. msgid "Parallax Speed x"
  441. msgstr "Parallaksinopeus x"
  442. #: src/object/background.cpp:174
  443. msgid "Parallax Speed y"
  444. msgstr "Parallaksinopeus y"
  445. #: src/object/background.cpp:175
  446. msgid "Top image"
  447. msgstr "Yläkuva"
  448. #: src/object/background.cpp:176
  449. msgid "Image"
  450. msgstr "Kuva"
  451. #: src/object/background.cpp:177
  452. msgid "Bottom image"
  453. msgstr "Alakuva"
  454. #: src/object/background.cpp:178 src/object/tilemap.cpp:228
  455. #: src/object/gradient.cpp:129
  456. msgid "Draw target"
  457. msgstr "Piirrä kohde"
  458. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  459. #: src/object/gradient.cpp:130
  460. msgid "Normal"
  461. msgstr "Tavallinen"
  462. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  463. #: src/object/gradient.cpp:130
  464. msgid "Lightmap"
  465. msgstr "Valaistuskartta"
  466. #: src/object/wind.cpp:63
  467. msgid "Speed X"
  468. msgstr "Nopeus X"
  469. #: src/object/wind.cpp:64
  470. msgid "Speed Y"
  471. msgstr "Nopeus Y"
  472. #: src/object/wind.cpp:65
  473. msgid "Acceleration"
  474. msgstr "Kiihtyvyys"
  475. #: src/object/wind.cpp:66
  476. msgid "Blowing"
  477. msgstr "Puhallus"
  478. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  479. msgid "Bicycle Platform"
  480. msgstr "Polkupyöräalusta"
  481. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  482. #: src/object/tilemap.cpp:241
  483. msgid "Running"
  484. msgstr "Liikkuva"
  485. #: src/object/rock.cpp:182
  486. msgid "On-grab script"
  487. msgstr "Päällä-tarttumisen scripti"
  488. #: src/object/rock.cpp:183
  489. msgid "On-ungrab script"
  490. msgstr "Päällä-irrottamisen scripti"
  491. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  492. msgid "Interactive particle system"
  493. msgstr "Interaktiivinen partikkelijärjestelmä"
  494. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  495. msgid "Interval"
  496. msgstr "Aikaväli"
  497. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  498. msgid "Strike Script"
  499. msgstr "Iskuscripti"
  500. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  501. msgid "Cloud Particles"
  502. msgstr "Pilvipartikkelit"
  503. #: src/object/ispy.hpp:33
  504. msgid "Ispy"
  505. msgstr "Silmäilijä"
  506. #: src/object/skull_tile.hpp:31
  507. msgid "Skull Tile"
  508. msgstr "Pääkalloruutu"
  509. #: src/object/weak_block.cpp:211
  510. msgid "Linked"
  511. msgstr "Yhdistetty"
  512. #: src/object/decal.hpp:34
  513. msgid "Decal"
  514. msgstr "Siirrettävä kuva"
  515. #: src/object/tilemap.cpp:217
  516. msgid "Resize offset x"
  517. msgstr "Muuta korvikkeen x kokoa"
  518. #: src/object/tilemap.cpp:218
  519. msgid "Resize offset y"
  520. msgstr "Muuta korvikkeen y kokoa"
  521. #: src/object/tilemap.cpp:223
  522. msgid "Alpha"
  523. msgstr "Alfa"
  524. #: src/object/tilemap.cpp:224
  525. msgid "Speed x"
  526. msgstr "Nopeus x"
  527. #: src/object/tilemap.cpp:225
  528. msgid "Speed y"
  529. msgstr "Nopeus y"
  530. #: src/object/tilemap.cpp:226
  531. msgid "Tint"
  532. msgstr "Sävy"
  533. #: src/object/tilemap.cpp:244 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  534. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  535. msgid "Tiles"
  536. msgstr "Ruudut"
  537. #: src/object/gradient.cpp:115
  538. msgid "Left Colour"
  539. msgstr "Vasen Väri"
  540. #: src/object/gradient.cpp:116
  541. msgid "Right Colour"
  542. msgstr "Oikea Väri"
  543. #: src/object/gradient.cpp:118
  544. msgid "Top Colour"
  545. msgstr "Yläväri"
  546. #: src/object/gradient.cpp:119
  547. msgid "Bottom Colour"
  548. msgstr "Alaväri"
  549. #: src/object/gradient.cpp:125
  550. msgid "Vertical"
  551. msgstr "Sivusuuntainen"
  552. #: src/object/gradient.cpp:125
  553. msgid "Horizontal"
  554. msgstr "Pystysuuntainen"
  555. #: src/object/gradient.cpp:125
  556. msgid "Vertical (whole sector)"
  557. msgstr "Sivusuuntainen (koko sektori)"
  558. #: src/object/gradient.cpp:125
  559. msgid "Horizontal (whole sector)"
  560. msgstr "Pystysuuntainen (koko sektori)"
  561. #: src/object/gradient.cpp:135
  562. msgid "Blend mode"
  563. msgstr "Sekoitustila"
  564. #: src/object/gradient.cpp:136
  565. msgid "Blend"
  566. msgstr "Sekoitus"
  567. #: src/object/gradient.cpp:136
  568. msgid "Additive"
  569. msgstr "Lisä"
  570. #: src/object/gradient.cpp:136
  571. msgid "Modulate"
  572. msgstr "Moduloi"
  573. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  575. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:124
  576. msgid "None"
  577. msgstr "Tyhjä"
  578. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  579. msgid "Unstable Tile"
  580. msgstr "Epävakaa ruutu"
  581. #: src/object/brick.hpp:31
  582. msgid "Brick"
  583. msgstr "Tiili"
  584. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  585. msgid "Invisible Wall"
  586. msgstr "Näkymätön seinä"
  587. #: src/object/spotlight.hpp:38
  588. msgid "Spotlight"
  589. msgstr "Kohdevalaisin"
  590. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  591. msgid "Scripted Object"
  592. msgstr "Scriptattu objekti"
  593. #: src/object/coin.hpp:75
  594. msgid "Heavy Coin"
  595. msgstr "Raskas kolikko"
  596. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  597. msgid "Bonus Block"
  598. msgstr "Bonuslaatikko"
  599. #: src/object/magicblock.hpp:41
  600. msgid "Magic Tile"
  601. msgstr "Taikaruutu"
  602. #: src/object/camera.hpp:67
  603. msgid "Camera"
  604. msgstr "Kamera"
  605. #: src/object/textscroller.hpp:44
  606. msgid "TextScroller"
  607. msgstr "Tekstin vieritys"
  608. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  609. msgid "List of enemies"
  610. msgstr "Vihollislista"
  611. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  612. msgid "Enemy"
  613. msgstr "Vihollinen"
  614. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  615. msgid "Add"
  616. msgstr "Lisää"
  617. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  618. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  619. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  620. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  621. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  622. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  623. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  624. msgid "OK"
  625. msgstr "OK"
  626. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  627. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  628. msgstr "Haluatko poistaa tämän pahiksen listasta?"
  629. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  630. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:478
  631. msgid "Yes"
  632. msgstr "Kyllä"
  633. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  634. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:485
  635. msgid "No"
  636. msgstr "Ei"
  637. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  638. msgid "Mix the colour"
  639. msgstr "Sekoita väri"
  640. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  641. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  642. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  643. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  644. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  645. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:489
  646. msgid "Cancel"
  647. msgstr "Peruuta"
  648. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  649. msgid "Edit script"
  650. msgstr "Muokkaa scriptia"
  651. #: src/badguy/toad.hpp:37
  652. msgid "Toad"
  653. msgstr "Konna"
  654. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  655. msgid "Walking Tree"
  656. msgstr "Kävelevä puu"
  657. #: src/badguy/plant.hpp:33
  658. msgid "Plant"
  659. msgstr "Kasvi"
  660. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  661. msgid "Crystallo"
  662. msgstr "Kristallo"
  663. #: src/badguy/totem.hpp:36
  664. msgid "Totem"
  665. msgstr "Toteemi"
  666. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  667. msgid "Stalactite"
  668. msgstr "Jääpuikko"
  669. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  670. msgid "Haywire"
  671. msgstr "Raivopää"
  672. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  673. msgid "Dispenser"
  674. msgstr "Syöttäjä"
  675. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  676. msgid "Short Fuse"
  677. msgstr "Räjähde"
  678. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  679. msgid "Zeekling"
  680. msgstr "Syöksyjä"
  681. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  682. msgid "Iceblock"
  683. msgstr "Jääpalikka"
  684. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  685. msgid "Jumpy"
  686. msgstr "Pomppija"
  687. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  688. msgid "Captain Snowball"
  689. msgstr "Kapteeni Lumipallo"
  690. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  691. msgid "Ghost Tree"
  692. msgstr "Kummituspuu"
  693. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  694. msgid "Track range"
  695. msgstr "Jäljittämisen etäisyys"
  696. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  697. msgid "Vanish range"
  698. msgstr "Häipymisen etäisyys"
  699. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  700. msgid "Fly speed"
  701. msgstr "Lentonopeus"
  702. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  703. msgid "Kugelblitz"
  704. msgstr "Pallosalama"
  705. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  706. msgid "Mole's rock"
  707. msgstr "Myyrän kivi"
  708. #: src/badguy/badguy.cpp:841
  709. msgid "Death script"
  710. msgstr "Kuolemisscripti"
  711. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  712. msgid "Sleeping Spiky"
  713. msgstr "Nukkuva Piikkijä"
  714. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  715. msgid "Yeti's Stalactite"
  716. msgstr "Lumiehen jääpuikko"
  717. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  718. msgid "Walking Flame"
  719. msgstr "Kävelevä liekki"
  720. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  721. msgid "Sleeping Flame"
  722. msgstr "Nukkuva liekki"
  723. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  724. msgid "Dormant Flame"
  725. msgstr "Uinuva liekki"
  726. #: src/badguy/owl.hpp:39
  727. msgid "Owl"
  728. msgstr "Pöllö"
  729. #: src/badguy/igel.hpp:34
  730. msgid "Igel"
  731. msgstr "Igel"
  732. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  733. msgid "Initial delay"
  734. msgstr "Aloitusviive"
  735. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  736. msgid "Fire delay"
  737. msgstr "Tuliviive"
  738. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  739. msgid "Ammo"
  740. msgstr "Ammukset"
  741. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  742. msgid "Snowball"
  743. msgstr "Lumipallo"
  744. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  745. msgid "Smartblock"
  746. msgstr "Älykäs palikka"
  747. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  748. msgid "Fixed position"
  749. msgstr "Muuttumaton sijainti"
  750. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  751. msgid "Lives"
  752. msgstr "Elämiä"
  753. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  754. msgid "Gold Bomb"
  755. msgstr "Kultapommi"
  756. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  757. msgid "Flying Snowball"
  758. msgstr "Lentävä Lumipallo"
  759. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  760. msgid "Skullyhop"
  761. msgstr "Pääkallopomppija"
  762. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  763. msgid "Snowshot"
  764. msgstr "Lumitykki"
  765. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  766. msgid "Leafshot"
  767. msgstr "Lehtipuhallin"
  768. #: src/badguy/flame.hpp:41
  769. msgid "Flame"
  770. msgstr "Liekki"
  771. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  772. msgid "Spring Leaf"
  773. msgstr "Kevätlehti"
  774. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  775. msgid "Will o' Wisp"
  776. msgstr "Virvatuli"
  777. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  778. msgid "Badguy"
  779. msgstr "Vihollinen"
  780. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  781. msgid "Ghost Flame"
  782. msgstr "Kummitusliekki"
  783. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  784. msgid "Spiky"
  785. msgstr "Piikkijä"
  786. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  787. msgid "Autumn Leaf"
  788. msgstr "Syyslehti"
  789. #: src/badguy/owl.cpp:227
  790. msgid "Carry"
  791. msgstr "Kanna"
  792. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  793. msgid "Dart Trap"
  794. msgstr "Nuoliansa"
  795. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  796. msgid "Skydive"
  797. msgstr "Taivassukellus"
  798. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  799. msgid "Yeti"
  800. msgstr "Lumimies"
  801. #: src/badguy/mole.hpp:39
  802. msgid "Mole"
  803. msgstr "Myyrä"
  804. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  805. msgid "Bomb"
  806. msgstr "Pommi"
  807. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  808. msgid "Walking Candle"
  809. msgstr "Kävelevä Kynttilä"
  810. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  811. msgid "Angry Stone"
  812. msgstr "Vihainen Kivi"
  813. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  814. msgid "Spider"
  815. msgstr "Hämähäkki"
  816. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  817. msgid "Ghoul"
  818. msgstr "Haamu"
  819. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  820. msgid "Snowman"
  821. msgstr "Lumiukko"
  822. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  823. msgid "Walking Stump"
  824. msgstr "Kävelevä Kanto"
  825. #: src/badguy/fish.hpp:40
  826. msgid "Fish"
  827. msgstr "Kala"
  828. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  829. msgid "Interval (seconds)"
  830. msgstr "Aikaväli (sekunteina)"
  831. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  832. msgid "Random"
  833. msgstr "Satunnainen"
  834. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  835. msgid "Enemies"
  836. msgstr "Viholliset"
  837. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  838. msgid "Limit dispensed badguys"
  839. msgstr "Rajoita syötettyjä pahiksia"
  840. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  841. msgid "Max concurrent badguys"
  842. msgstr "Samanaikaisten pahisten korkein määrä"
  843. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  844. msgid "Type"
  845. msgstr "Tyyppi"
  846. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  847. msgid "dropper"
  848. msgstr "pudottaja"
  849. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  850. msgid "rocket launcher"
  851. msgstr "rakettisinko"
  852. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  853. msgid "cannon"
  854. msgstr "tykki"
  855. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  856. msgid "invisible"
  857. msgstr "näkymätön"
  858. #: src/badguy/snail.hpp:42
  859. msgid "Snail"
  860. msgstr "Etana"
  861. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  862. msgid "Smartball"
  863. msgstr "Älykäs Pallo"
  864. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  865. msgid "Bouncing Snowball"
  866. msgstr "Pomppiva Lumipallo"
  867. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  868. msgid "Ice Flame"
  869. msgstr "Jääliekki"
  870. #: src/badguy/dart.hpp:43
  871. msgid "Dart"
  872. msgstr "Nuoli"
  873. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  874. msgid "Max coins collected:"
  875. msgstr "Kerätyt kolikot:"
  876. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  877. msgid "Max fragging:"
  878. msgstr "Tapetut viholliset:"
  879. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  880. msgid "Max secrets found:"
  881. msgstr "Löydetyt salaisuudet:"
  882. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  883. msgid "Best time completed:"
  884. msgstr "Paras aika:"
  885. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  886. msgid "Level target time:"
  887. msgstr "Kentän tavoiteaika:"
  888. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:160
  889. msgid "Best Level Statistics"
  890. msgstr "Tason ennätykset"
  891. #: src/supertux/statistics.cpp:228
  892. msgid "You"
  893. msgstr "Nyt"
  894. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  895. msgid "Best"
  896. msgstr "Ennätys"
  897. #: src/supertux/statistics.cpp:232 src/supertux/levelintro.cpp:166
  898. msgid "Coins"
  899. msgstr "Kolikot"
  900. #: src/supertux/statistics.cpp:255
  901. msgid "Badguys"
  902. msgstr "Pahikset"
  903. #: src/supertux/statistics.cpp:271 src/supertux/levelintro.cpp:172
  904. msgid "Secrets"
  905. msgstr "Salaisuudet"
  906. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  907. msgid "Unknown object"
  908. msgstr "Tuntematon objekti"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  910. #, c-format
  911. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  912. msgstr "Käyttö: %s [ASETUKSET] [KENTTÄTIEDOSTO]"
  913. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  914. msgid "General Options:"
  915. msgstr "Yleiset asetukset:"
  916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  917. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  918. msgstr "-h, --help Näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  920. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  921. msgstr "-v, --version Näytä SuperTuxin versio ja lopeta"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  923. msgid " --verbose Print verbose messages"
  924. msgstr "--verbose Näytä monisanaisemmat viestit"
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  926. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  927. msgstr "--debug Näytä erittäin monisanaiset viestit"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  929. msgid ""
  930. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  931. msgstr "Tulosta SuperTuxin pääosainen datakansio"
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  933. msgid "Video Options:"
  934. msgstr "Videoasetukset:"
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  936. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  937. msgstr "-f, --fullscreen Aja kokoruudulla"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  939. msgid " -w, --window Run in window mode"
  940. msgstr "-w, --window Aja ikkunatilassa"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  942. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  943. msgstr "-g, --geometry LEVEYSxKORKEUS Aja SuperTux annetulla resoluutiolla"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  945. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  946. msgstr "-a, --aspect LEVEYS:KORKEUS Aja SuperTux annetulla kuvasuhteella"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  948. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  949. msgstr "-d, --default Nollaa videoasetukset oletusarvoihin"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  951. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  952. msgstr "--renderer RENDERÖIJÄ Käytä sdl, opengl, tai auto renderöijää"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  954. msgid "Audio Options:"
  955. msgstr "Ääniasetukset:"
  956. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  957. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  958. msgstr "--disable-sound Poista käytöstä ääniefektit"
  959. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  960. msgid " --disable-music Disable music"
  961. msgstr "--disable-music Poista käytöstä musiikki"
  962. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  963. msgid "Game Options:"
  964. msgstr "Peliasetukset:"
  965. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  966. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  967. msgstr "--edit-level Avaa annettu kenttä editorissa"
  968. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  969. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  970. msgstr " --resave Lataa annetun kentän ja tallentaa sen"
  971. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  972. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  973. msgstr "--show-fps Näytä ruudunpäivitysnopeus kentissä"
  974. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  975. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  976. msgstr "--now-show-fpm Älä näytä ruudunpäivitysnopeutta kentissä"
  977. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  978. msgid " --show-pos Display player's current position"
  979. msgstr "--show-pos Näytä pelaajan nykyinen sijainti"
  980. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  981. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  982. msgstr "--no-show-pos Älä näytä pelaajan nykyistä sijaintia"
  983. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  984. msgid " --developer Switch on developer feature"
  985. msgstr "--developer Kytke päälle kehittäjäominaisuudet"
  986. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  987. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  988. msgstr "-s, --debug-scripts Ota käyttöön scriptin debuggeri"
  989. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  990. msgid ""
  991. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  992. " level is specified."
  993. msgstr "--spawn-pos X.Y Paikka, jonne asetat Tuxin. Käytetty ainoastaan, jos kenttä on määritetty."
  994. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  995. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  996. msgstr "--sektori SEKTORI Synnytä Tux sektorissa SEKTORI\n"
  997. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  998. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  999. msgstr "--syntymäpiste SYNTYMÄPISTE Synnytä Tux pisteessä SYNTYMÄPISTE\n"
  1000. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1001. msgid "Demo Recording Options:"
  1002. msgstr "Demoäänistysasetukset:"
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1004. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1005. msgstr "--record-demo TIEDOSTO KENTTÄ Nauhoita demo TIEDOSTOON."
  1006. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1007. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1008. msgstr "--play-demo TIEDOSTO KENTTÄ Näytä nauhoitettu demo"
  1009. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1010. msgid "Directory Options:"
  1011. msgstr "Hakemistoasetukset:"
  1012. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1013. msgid ""
  1014. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1015. msgstr "--datadir HAKEMISTO Aseta hakemisto pelin datatiedostoille"
  1016. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1017. msgid ""
  1018. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1019. "etc.)"
  1020. msgstr "--userdir HAKEMISTO Aseta hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1022. msgid "Add-On Options:"
  1023. msgstr "Lisäosien asetukset:"
  1024. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1025. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1026. msgstr "--repository-url URL Aseta URL lisäosien säilytyskansioon"
  1027. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1028. msgid "Environment variables:"
  1029. msgstr "Ympäristömuuttojat:"
  1030. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1031. msgid ""
  1032. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1033. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Hakemisto käyttäjän datalle (pelitallennukset, jne.)"
  1034. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1035. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1036. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Hakemisto pelin datatiedostoille"
  1037. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1038. msgid "Copyright"
  1039. msgstr "Copyright"
  1040. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1041. msgid ""
  1042. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1043. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1044. msgstr "Tämä peli toimitetaan ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA. Tämä on vapaa ohjelmisto, ja voit\njakaa sitä tiettyjen ehtojen mukaisesti; katso lisätietoja lisenssitiedostosta.\n"
  1045. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1046. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1047. msgid "Contrib Levels"
  1048. msgstr "Lisäkentät"
  1049. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1050. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1051. msgid "*NEW*"
  1052. msgstr "*UUSI*"
  1053. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1055. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1056. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1057. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1058. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1059. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1060. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1061. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1062. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1063. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1064. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1065. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1066. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1067. msgid "Back"
  1068. msgstr "Takaisin"
  1069. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1070. msgid "Debug"
  1071. msgstr "Buginpoisto"
  1072. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1073. msgid "Game Speed"
  1074. msgstr "Pelinopeus"
  1075. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1076. msgid "Adjust Game Speed"
  1077. msgstr "Säädä pelinopeutta"
  1078. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1079. msgid "Show Collision Rects"
  1080. msgstr "Näytä törmäyssuunnat"
  1081. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1082. msgid "Show Worldmap Path"
  1083. msgstr "Näytä maailmankartan polku"
  1084. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1085. msgid "Show Controller"
  1086. msgstr "Näytä ohjain"
  1087. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1088. msgid "Show Framerate"
  1089. msgstr "Näytä ruudunpäivitysnopeus"
  1090. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1091. msgid "Draw Redundant Frames"
  1092. msgstr "Näytä ylimääräiset framet"
  1093. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1094. msgid "Show Player Position"
  1095. msgstr "Näytä pelaajan sijainti"
  1096. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1097. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1098. msgstr "Käytä Bittikarttafontteja"
  1099. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1100. msgid "Dump Texture Cache"
  1101. msgstr "Dumppaa tekstuurien välimuisti"
  1102. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1103. msgid "Choose Sector"
  1104. msgstr "Valitse sektori"
  1105. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1106. msgid "Sector Settings"
  1107. msgstr "Sektoriasetukset"
  1108. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1109. msgid "Create Sector"
  1110. msgstr "Luo sektori"
  1111. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1112. msgid "Delete Sector"
  1113. msgstr "Poista sektori"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1115. msgid "Each level must have at least one sector."
  1116. msgstr "Joka kentässä pitää olla vähintään yksi sektori."
  1117. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1118. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1119. msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sektorin?"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1121. msgid "Delete sector"
  1122. msgstr "Poista sektori"
  1123. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1124. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1125. msgid "Objects"
  1126. msgstr "Objektit"
  1127. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1128. msgid "Empty World"
  1129. msgstr "Tyhjä maailma"
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1131. msgid "Create Level"
  1132. msgstr "Luo kenttä"
  1133. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1134. msgid "Edit Worldmap"
  1135. msgstr "Muokkaa maailmankarttaa"
  1136. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1137. msgid "Create Worldmap"
  1138. msgstr "Luo maailmankartta"
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1140. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1141. msgid "World Settings"
  1142. msgstr "Maailma-asetukset"
  1143. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1144. msgid ""
  1145. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1146. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1147. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1148. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1149. msgstr "Jaa tämä maailmankartta CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se maailmankartan ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1150. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1151. msgid ""
  1152. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1153. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1154. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1155. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1156. msgstr "Jaa tämä kenttä CC-BY-SA 4.0 International -lisenssin alla (suositeltu).\nSe antaa kolmansille osapuolille luvan muokata ja uudelleenjakaa sitä.\nJos et halua hyväksyä tätä lisenssiä, muuta se kentän ominaisuuksissa.\nHUOMIO: SuperTuxin kehittäjät eivät ota vastuuta valitsemastasi lisenssistä."
  1157. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1158. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1159. msgid "Cheats"
  1160. msgstr "Huijaukset"
  1161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1162. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1163. msgid "Bonus: Grow"
  1164. msgstr "Bonus: Kasva"
  1165. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1166. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1167. msgid "Bonus: Fire"
  1168. msgstr "Bonus: Tuli"
  1169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1170. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1171. msgid "Bonus: Ice"
  1172. msgstr "Bonus: Jää"
  1173. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1175. msgid "Bonus: Air"
  1176. msgstr "Bonus: Ilma"
  1177. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1178. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1179. msgid "Bonus: Earth"
  1180. msgstr "Bonus: Maa"
  1181. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1182. msgid "Bonus: None"
  1183. msgstr "Bonus: Ei mitään"
  1184. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1185. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1186. msgid "Leave Ghost Mode"
  1187. msgstr "Sammuta Haamutila"
  1188. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1189. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1190. msgid "Activate Ghost Mode"
  1191. msgstr "Aktivoi Haamutila"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1193. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1194. msgid "Finish Level"
  1195. msgstr "Lopeta kenttä"
  1196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1197. msgid "Reset Level"
  1198. msgstr "Nollaa kenttä"
  1199. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1200. msgid "Finish Worldmap"
  1201. msgstr "Viimeistele maailmankartta"
  1202. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1203. msgid "Reset Worldmap"
  1204. msgstr "Nollaa maailmankartta"
  1205. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1206. msgid "Go to level"
  1207. msgstr "Siirry kenttään"
  1208. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1209. msgid "Go to main spawnpoint"
  1210. msgstr "Siirry pääsyntymäpisteeseen"
  1211. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1212. msgid "Select level"
  1213. msgstr "Valitse kenttä"
  1214. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1215. msgid "Choose World"
  1216. msgstr "Valitse maailma"
  1217. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1218. #, c-format
  1219. msgid "%d level"
  1220. msgid_plural "%d levels"
  1221. msgstr[0] "%d kenttä"
  1222. msgstr[1] "%d kentät"
  1223. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1224. msgid "Create World"
  1225. msgstr "Luo maailma"
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1227. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1228. msgid "Options"
  1229. msgstr "Asetukset"
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1233. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1234. msgid "auto"
  1235. msgstr "automaattinen"
  1236. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1237. msgid "Desktop"
  1238. msgstr "Työpöytä"
  1239. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1240. msgid "Select Language"
  1241. msgstr "Valitse kieli"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1243. msgid "Select a different language to display text in"
  1244. msgstr "Valitse käyttöliittymälle toinen kieli"
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1246. msgid "Language Packs"
  1247. msgstr "Kielipaketit"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1249. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1250. msgstr "Kielipaketit sisältävät päivitettyjä käännöksiä"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1252. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1253. msgid "Select Profile"
  1254. msgstr "Valitse profiili"
  1255. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1256. msgid "Select a profile to play with"
  1257. msgstr "Valitse profiili jolla aiot pelata"
  1258. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1259. msgid "Window Resizable"
  1260. msgstr "Ikkunan koko muutettavissa"
  1261. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1262. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1263. msgstr "Salli ikkunan koon muuttaminen, saattaa tarvita uudelleenkäynnistämisen vaikuttamiseen"
  1264. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1265. msgid "Window Resolution"
  1266. msgstr "Ikkunan resoluutio"
  1267. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1268. msgid "Resize the window to the given size"
  1269. msgstr "Muuta ikkunan koko tiettyyn kokoon"
  1270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1271. msgid "Fullscreen"
  1272. msgstr "Koko näyttö"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1274. msgid "Fill the entire screen"
  1275. msgstr "Käytä koko näyttöä"
  1276. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1277. msgid "Fullscreen Resolution"
  1278. msgstr "Koko ruudun resoluutio"
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1280. msgid ""
  1281. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1282. " to complete the change)"
  1283. msgstr "Määrittele resoluutiota koko näytön tilassa (sinun tulee lisäksi valita koko näytön tila, jotta asetus tulee voimaan). "
  1284. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1285. msgid "Magnification"
  1286. msgstr "Suurennus"
  1287. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1288. msgid "Change the magnification of the game area"
  1289. msgstr "Muuta pelialueen suurennusta"
  1290. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1291. msgid "VSync"
  1292. msgstr "VSync"
  1293. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1294. msgid "Set the VSync mode"
  1295. msgstr "Aseta VSync-tila"
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1297. msgid "Aspect Ratio"
  1298. msgstr "Kuvasuhde"
  1299. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1300. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1301. msgstr "Säädä kuvasuhdetta"
  1302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1303. msgid "Disable all sound effects"
  1304. msgstr "Poista kaikki ääniefektit"
  1305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1306. msgid "Disable all music"
  1307. msgstr "Poista kaikki musiikki"
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1309. msgid "Sound Volume"
  1310. msgstr "Äänien voimakkuus"
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1312. msgid "Adjust sound volume"
  1313. msgstr "Säädä äänien voimakkuutta"
  1314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1315. msgid "Music Volume"
  1316. msgstr "Musiikin voimakkuus"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1318. msgid "Adjust music volume"
  1319. msgstr "Säädä musiikin voimakkuutta"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1321. msgid "Sound (disabled)"
  1322. msgstr "Äänet (Ei käytössä)"
  1323. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1324. msgid "Music (disabled)"
  1325. msgstr "Musiikki (Ei käytössä)"
  1326. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1327. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1328. msgid "Setup Keyboard"
  1329. msgstr "Määritä näppäimet"
  1330. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1331. msgid "Configure key-action mappings"
  1332. msgstr "Määritä toiminnot näppäimille"
  1333. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1335. msgid "Setup Joystick"
  1336. msgstr "Määritä peliohjain"
  1337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1338. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1339. msgstr "Määritä peliohjaimen toiminnot"
  1340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1341. msgid "Enable transitions"
  1342. msgstr "Aktivoi muutokset"
  1343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1344. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1345. msgstr "Salli näytön siirtymät ja pehmeät valikkoanimaatiot"
  1346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1347. msgid "Developer Mode"
  1348. msgstr "Kehittäjätila"
  1349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1350. msgid "Christmas Mode"
  1351. msgstr "Joulutila"
  1352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1353. msgid "Confirmation Dialog"
  1354. msgstr "Vahvistusdialogi"
  1355. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1356. msgid "Confirm aborting level"
  1357. msgstr "Vahvista kentän hylkääminen"
  1358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1359. msgid "Pause on focus loss"
  1360. msgstr "Pysäytä keskittymisen menetykseen"
  1361. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1362. msgid "Start Game"
  1363. msgstr "Aloita peli"
  1364. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1365. msgid "Add-ons"
  1366. msgstr "Lisäosat"
  1367. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1368. msgid "Level Editor"
  1369. msgstr "Kenttäeditori"
  1370. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1371. msgid "Credits"
  1372. msgstr "Tekijät"
  1373. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1374. msgid "Donate"
  1375. msgstr "Lahjoita"
  1376. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1377. msgid "Quit"
  1378. msgstr "Lopeta"
  1379. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1380. msgid "Initialization script"
  1381. msgstr "Alustusscripti"
  1382. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1383. msgid "Gravity"
  1384. msgstr "Painovoima"
  1385. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1386. msgid "Resize offset X"
  1387. msgstr "Muuta korvikkeen X kokoa"
  1388. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1389. msgid "Resize offset Y"
  1390. msgstr "Muuta korvikkeen Y kokoa"
  1391. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1392. msgid "Resize"
  1393. msgstr "Määrittele koko uudelleen"
  1394. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1395. #, c-format
  1396. msgid "[Profile %s]"
  1397. msgstr "[Profiili %s]"
  1398. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Profile %s"
  1401. msgstr "Profiili %s"
  1402. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1403. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1404. msgid "Description"
  1405. msgstr "Kuvaus"
  1406. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1407. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1408. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:332
  1409. msgid "Worldmap"
  1410. msgstr "Maailmankartta"
  1411. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1412. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1413. msgid "Levelset"
  1414. msgstr "Kenttäsetti"
  1415. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1416. msgid "World"
  1417. msgstr "Maa"
  1418. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1419. msgid "Add-on"
  1420. msgstr "Lisäosa"
  1421. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1422. msgid "Unknown"
  1423. msgstr "Tuntematon"
  1424. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1425. #, c-format
  1426. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1427. msgstr "%s \"%s\", tehnyt \"%s\""
  1428. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1429. msgid "No Add-ons installed"
  1430. msgstr "Ei lisäosia asennettuna"
  1431. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1432. msgid "No Add-ons found"
  1433. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Install %s *NEW*"
  1437. msgstr "Asenna %s *UUSI*"
  1438. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Install %s"
  1441. msgstr "Asenna %s"
  1442. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1443. msgid "No new Add-ons found"
  1444. msgstr "Ei löytynyt uusia lisäosia"
  1445. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1446. msgid "Check Online (disabled)"
  1447. msgstr "Päivitä lista (Ei käytössä)"
  1448. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1449. msgid "Check Online"
  1450. msgstr "Päivitä lista"
  1451. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1452. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1453. msgstr "Ladataan lisäosien Säilytysindeksiä"
  1454. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1455. #, c-format
  1456. msgid "Downloading %s"
  1457. msgstr "Ladataan %s"
  1458. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  1459. msgid ""
  1460. "Please restart SuperTux\n"
  1461. "for these changes to take effect."
  1462. msgstr "Käynnistä SuperTux uudelleen\nvalintojen aktivoimiseksi."
  1463. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1464. msgid "New World"
  1465. msgstr "Uusi maailma"
  1466. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1467. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1468. msgstr "Anna tälle kentän alasetille nimi."
  1469. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1470. msgid "Story Mode"
  1471. msgstr "Tarinapeli"
  1472. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1473. msgid "Are you sure?"
  1474. msgstr "Oletko varma?"
  1475. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1476. msgid "Continue"
  1477. msgstr "Jatka"
  1478. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1479. msgid "Restart Level"
  1480. msgstr "Aloita kenttä alusta"
  1481. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1482. msgid "Restart from Checkpoint"
  1483. msgstr "Aloita kenttä viime Välietapilta"
  1484. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1485. msgid "Abort Level"
  1486. msgstr "Keskeytä taso"
  1487. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1488. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1489. msgid "Up"
  1490. msgstr "Ylös"
  1491. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1493. msgid "Down"
  1494. msgstr "Alas"
  1495. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1497. msgid "Left"
  1498. msgstr "Vasen"
  1499. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1501. msgid "Right"
  1502. msgstr "Oikea"
  1503. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1505. msgid "Jump"
  1506. msgstr "Hyppy"
  1507. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1509. msgid "Peek Left"
  1510. msgstr "Katso vasemmalle"
  1511. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1513. msgid "Peek Right"
  1514. msgstr "Katso oikealle"
  1515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1517. msgid "Peek Up"
  1518. msgstr "Katso ylös"
  1519. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1521. msgid "Peek Down"
  1522. msgstr "Katso alas"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1525. msgid "Console"
  1526. msgstr "Konsoli"
  1527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1528. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1529. msgid "Cheat Menu"
  1530. msgstr "Huijausvalikko"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1533. msgid "Debug Menu"
  1534. msgstr "Buginpoistovalikko"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1536. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1537. msgid "Jump with Up"
  1538. msgstr "Hyppy ylänuolesta"
  1539. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1540. msgid "Up cursor"
  1541. msgstr "Ylös"
  1542. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1543. msgid "Down cursor"
  1544. msgstr "Alas"
  1545. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1546. msgid "Left cursor"
  1547. msgstr "Vasen"
  1548. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1549. msgid "Right cursor"
  1550. msgstr "Oikea"
  1551. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1552. msgid "Return"
  1553. msgstr "Enter"
  1554. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1555. msgid "Space"
  1556. msgstr "Välilyönti"
  1557. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1558. msgid "Right Shift"
  1559. msgstr "Oikea Shift"
  1560. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1561. msgid "Left Shift"
  1562. msgstr "Vasen Shift"
  1563. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1564. msgid "Right Control"
  1565. msgstr "Oikea Ctrl"
  1566. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1567. msgid "Left Control"
  1568. msgstr "Vasen Ctrl"
  1569. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1570. msgid "Right Alt"
  1571. msgstr "Alt Gr"
  1572. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1573. msgid "Left Alt"
  1574. msgstr "Alt (vasen)"
  1575. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1576. msgid "Right Command"
  1577. msgstr "Oikea Command/Windows"
  1578. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1579. msgid "Left Command"
  1580. msgstr "Vasen Command/Windows"
  1581. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1582. msgid "Press Key"
  1583. msgstr "Paina näppäintä"
  1584. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1585. msgid "Language"
  1586. msgstr "Kieli"
  1587. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1588. msgid "<auto-detect>"
  1589. msgstr "<tunnista automaattisesti>"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1591. msgid "Manual Configuration"
  1592. msgstr "Manuaaliset asetukset"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1594. msgid ""
  1595. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1596. msgstr "Käytä manuaalisia asetuksia SDL2:n automaattisen peliohjaintuen sijaan"
  1597. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1598. msgid "Pause/Menu"
  1599. msgstr "Tauko/Valikko"
  1600. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1601. msgid "No Joysticks found"
  1602. msgstr "Peliohjaimia ei löydetty"
  1603. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1604. msgid "Scan for Joysticks"
  1605. msgstr "Etsi peliohjaimia"
  1606. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  1607. msgid "Press Button"
  1608. msgstr "Paina nappia"
  1609. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  1610. msgid "Axis "
  1611. msgstr "Akseli"
  1612. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  1613. msgid "-"
  1614. msgstr "-"
  1615. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1616. msgid "+"
  1617. msgstr "+"
  1618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1619. msgid "X2"
  1620. msgstr "X2"
  1621. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1622. msgid "Y2"
  1623. msgstr "Y2"
  1624. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  1625. msgid "Hat Up"
  1626. msgstr "Ristiohjain Ylös"
  1627. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  1628. msgid "Hat Down"
  1629. msgstr "Ristiohjain Alas"
  1630. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  1631. msgid "Hat Left"
  1632. msgstr "Ristiohjain Vasen"
  1633. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  1634. msgid "Hat Right"
  1635. msgstr "Ristiohjain Oikea"
  1636. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1637. msgid "Pause"
  1638. msgstr "Tauko"
  1639. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1640. msgid "Leave World"
  1641. msgstr "Lähde maailmasta"
  1642. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1643. msgid "Abort Download"
  1644. msgstr "Peru lataus"
  1645. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1646. msgid "Error:\n"
  1647. msgstr "Virhe:\n"
  1648. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1649. msgid "Close"
  1650. msgstr "Sulje"
  1651. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1652. msgid "Bonus: Star"
  1653. msgstr "Bonus: Tähti"
  1654. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1655. msgid "Shrink Tux"
  1656. msgstr "Kutista Tux"
  1657. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1658. msgid "Kill Tux"
  1659. msgstr "Tapa Tux"
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1661. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1662. msgid "Worldmap Settings"
  1663. msgstr "Maailmankartta-asetukset"
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1665. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1666. msgid "Level Settings"
  1667. msgstr "Kenttäasetukset"
  1668. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1669. msgid "Author"
  1670. msgstr "Tekijä"
  1671. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1129
  1672. msgid "Contact"
  1673. msgstr "Ota yhteyttä"
  1674. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1675. msgid "License"
  1676. msgstr "Lisenssi"
  1677. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1678. msgid "Tileset"
  1679. msgstr "Ruutusetti"
  1680. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1681. msgid "Target Time"
  1682. msgstr "Tavoiteaika"
  1683. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1684. msgid "Please enter a name for this level."
  1685. msgstr "Anna tälle kentälle nimi."
  1686. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1687. msgid "Please enter a level author for this level."
  1688. msgstr "Merkitse tämän kentän luoja."
  1689. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1690. msgid "Please enter a license for this level."
  1691. msgstr "Merkitse tämän kentän lisenssi."
  1692. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1693. msgid "1/8 tile (4px)"
  1694. msgstr "1/8-ruutu (4px)"
  1695. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1696. msgid "1/4 tile (8px)"
  1697. msgstr "1/4-ruutu (8px)"
  1698. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1699. msgid "1/2 tile (16px)"
  1700. msgstr "1/2-ruutu (16px)"
  1701. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1702. msgid "1 tile (32px)"
  1703. msgstr "1-ruutu (32px)"
  1704. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1705. msgid "Return to Editor"
  1706. msgstr "Palaa editoriin"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1708. msgid "Save Worldmap"
  1709. msgstr "Tallenna maailmankartta"
  1710. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1711. msgid "Save Level"
  1712. msgstr "Tallenna kenttä"
  1713. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1714. msgid "Test Level"
  1715. msgstr "Testaa kenttää"
  1716. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1717. msgid "Test Worldmap"
  1718. msgstr "Testaa maailmankarttaa"
  1719. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1720. msgid "Share Level"
  1721. msgstr "Jaa kenttä"
  1722. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1723. msgid "Open Level Directory"
  1724. msgstr "Avaa kenttäkansio"
  1725. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1726. msgid "Edit Another Level"
  1727. msgstr "Muokkaa toista kenttää"
  1728. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1729. msgid "Edit Another World"
  1730. msgstr "Muokkaa toista maailmaa"
  1731. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1732. msgid "Grid Size"
  1733. msgstr "Ruudukon koko"
  1734. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1735. msgid "Show Grid"
  1736. msgstr "Näytä ruudukko"
  1737. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1738. msgid "Grid Snapping"
  1739. msgstr "Ruudukkoon lukitus"
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1741. msgid "Render Background"
  1742. msgstr "Renderöi tausta"
  1743. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1744. msgid "Render Light"
  1745. msgstr "Renderöi valo"
  1746. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1747. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1748. msgstr "Pikanäppäimet"
  1749. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1750. msgid "Exit Level Editor"
  1751. msgstr "Sulje kenttäeditori"
  1752. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1753. msgid ""
  1754. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1755. "To find your level, click the\n"
  1756. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  1757. "Do you want to go to the forum now?"
  1758. msgstr "Rohkaisemme teitä jakamaan kenttiänne SuperTux-foorumilla.\nLöytääksesi kenttäsi, klikkaa\n\"Open Level Directory\" valikkopainiketta.\nHaluatko siirtyä foorumille nyt?"
  1759. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1760. msgid ""
  1761. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1762. "---------------------\n"
  1763. "Esc = Open Menu\n"
  1764. "Ctrl+S = Save\n"
  1765. "Ctrl+T = Test\n"
  1766. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1767. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1768. "F6 = Render Light\n"
  1769. "F7 = Grid Snapping\n"
  1770. "F8 = Show Grid"
  1771. msgstr "Pikanäppäimet:\n---------------------\nEsc = Avaa valikko\nCtrl+S = Tallenna\nCtrl+T = Testaa\nCtrl+Z = Peru teko\nCtrl+Y = Palauta teko\nF6 = Renderöi valo\nF7 = Ruudukkoon lukitus\nF8 = Näytä ruudukko"
  1772. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1773. msgid "Got it!"
  1774. msgstr "Selvä!"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  1776. #, c-format
  1777. msgid "contributed by %s"
  1778. msgstr "Tehnyt %s"
  1779. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  1780. msgid "Badguys killed"
  1781. msgstr "Tapettuja pahiksia"
  1782. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  1783. msgid "Best time"
  1784. msgstr "Paras aika"
  1785. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  1786. msgid "Level target time"
  1787. msgstr "Kentän tavoiteaika"
  1788. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1789. msgid "Others"
  1790. msgstr "Muut"
  1791. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1792. msgid "Region"
  1793. msgstr "Alue"
  1794. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1795. msgid "Joystick Mappings"
  1796. msgstr "Määritä peliohjain"
  1797. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1798. msgid "<no title>"
  1799. msgstr "<ei nimeä>"
  1800. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1801. msgid "Path Node"
  1802. msgstr "Polun nivel"
  1803. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1804. msgid "up"
  1805. msgstr "ylös"
  1806. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1807. msgid "down"
  1808. msgstr "alas"
  1809. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1810. msgid "West"
  1811. msgstr "Länsi"
  1812. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1813. msgid "East"
  1814. msgstr "Itä"
  1815. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1816. msgid "North"
  1817. msgstr "Pohjoinen"
  1818. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1819. msgid "South"
  1820. msgstr "Etelä"
  1821. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1822. msgid "One shot"
  1823. msgstr "Yksittäinen"
  1824. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1825. msgid "Ping-pong"
  1826. msgstr "Ping-pong"
  1827. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1828. msgid "Circular"
  1829. msgstr "Pyöreä"
  1830. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1831. msgid "Unordered"
  1832. msgstr "Järjestämätön"
  1833. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1834. msgid "true"
  1835. msgstr "totta"
  1836. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1837. msgid "false"
  1838. msgstr "ei totta"
  1839. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1840. msgid "invalid"
  1841. msgstr "pätemätön"
  1842. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1843. msgid "Remove"
  1844. msgstr "Poista"
  1845. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1846. msgid "Level"
  1847. msgstr "Taso"
  1848. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1849. msgid "Teleporter"
  1850. msgstr "Teleportti"
  1851. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1852. msgid "Sprite Change"
  1853. msgstr "Ulkonäön muutos"
  1854. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1855. msgid "Special tile"
  1856. msgstr "Erikoisruutu"
  1857. #: src/editor/editor.cpp:477
  1858. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1859. msgstr "Tässä kentässä on tallentamattomia muutoksia, haluatko tallentaa?"
  1860. #: src/editor/editor.cpp:517
  1861. msgid ""
  1862. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1863. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1864. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1865. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1866. msgstr "Jotkut vanhentuneet lisäosat ovat vielä aktiivisia ja ne\nsaattavat aiheuttaa ristiriitoja SuperTuxin perusrakenteen kanssa.\nVoit silti ottaa nämä lisäosat käyttöön valikosta.\nNäiden lisäosien sammuttaminen ei poista edistystäsi pelissä."
  1867. #: src/editor/editor.cpp:520
  1868. msgid "Disable add-ons"
  1869. msgstr "Poista lisäosat käytöstä"
  1870. #: src/editor/editor.cpp:525
  1871. msgid "Ignore (not advised)"
  1872. msgstr "Sivuuta (ei suositella)"
  1873. #: src/editor/editor.cpp:529
  1874. msgid "Leave editor"
  1875. msgstr "Sulje editori"
  1876. #: src/editor/editor.cpp:740
  1877. msgid ""
  1878. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1879. "Please change the name of the sector where\n"
  1880. "you'd like the player to start to \"main\""
  1881. msgstr "\"pääsektoria\" ei voitu löytää.\nMuuta sen sektorin nimeä, minkä haluat olevan\npelaajan aloittamisen \"pääsektori\""
  1882. #: src/editor/editor.cpp:744
  1883. msgid ""
  1884. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1885. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1886. "you'd like the player to start to \"main\""
  1887. msgstr "\"pääsyntymäpistettä\" ei voitu löytää.\nMuuta sen syntymäpisteen nimeä, minkä haluat olevan\npelaajan aloittamisen \"pääsyntymäpiste\""
  1888. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1889. msgid "Outro script"
  1890. msgstr "Loppukohtauksen scripti"
  1891. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1892. msgid "Auto play"
  1893. msgstr "Pyöritä automaattisesti"
  1894. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1895. msgid "Title colour"
  1896. msgstr "Otsikon väri"
  1897. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1898. msgid "Automatic"
  1899. msgstr "Automaattinen"
  1900. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1901. msgid "Target worldmap"
  1902. msgstr "Kohdista maailmankarttaan"
  1903. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1904. msgid "Stay action"
  1905. msgstr "Pysy toiminnassa"
  1906. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1907. msgid "Initial stay action"
  1908. msgstr "Pysy toiminnassa heti"
  1909. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1910. msgid "Stay group"
  1911. msgstr "Pysymisryhmä"
  1912. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1913. msgid "Change on touch"
  1914. msgstr "Vaihda kosketuksesta"
  1915. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1916. msgid "Show message"
  1917. msgstr "Näytä viesti"
  1918. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1919. msgid "Invisible"
  1920. msgstr "Näkymätön"
  1921. #: data//credits.stxt:25
  1922. msgid "Current SuperTux Team"
  1923. msgstr "Nykyinen SuperTux-tiimi"
  1924. #: data//credits.stxt:30
  1925. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1926. msgstr "Ohjelmointi, projektin väliaikainen johtaminen"
  1927. #: data//credits.stxt:35
  1928. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1929. msgstr "Grafiikka, kenttäsuunnittelu, tarina"
  1930. #: data//credits.stxt:40
  1931. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1932. msgstr "Grafiikka, tarina, optimisointi"
  1933. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1934. #: data//credits.stxt:498
  1935. msgid "Graphics"
  1936. msgstr "Grafiikka"
  1937. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1938. #: data//credits.stxt:88
  1939. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1940. msgstr "Grafiikka, ohjelmointi, kenttäsuunnittelu"
  1941. #: data//credits.stxt:55
  1942. msgid "Graphics, Programming"
  1943. msgstr "Grafiikka, ohjelmointi"
  1944. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1945. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1946. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1947. msgid "Programming"
  1948. msgstr "Ohjelmointi"
  1949. #: data//credits.stxt:71
  1950. msgid "Original Developers"
  1951. msgstr "Alkuperäiset kehittäjät"
  1952. #: data//credits.stxt:76
  1953. msgid "Original Developer"
  1954. msgstr "Alkuperäinen kehittäjä"
  1955. #: data//credits.stxt:94
  1956. msgid "Music, Level Design"
  1957. msgstr "Musiikki, kenttäsuunnittelu"
  1958. #: data//credits.stxt:106
  1959. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1960. msgstr "Ohjelmointi, grafiikat, kenttäsuunnittelu"
  1961. #: data//credits.stxt:112
  1962. msgid "Programming, Level Design"
  1963. msgstr "Ohjelmointi, kenttäsuunnittelu"
  1964. #: data//credits.stxt:118
  1965. msgid "Graphics, Story"
  1966. msgstr "Grafiikka, tarina"
  1967. #: data//credits.stxt:124
  1968. msgid "Programming, Documentation"
  1969. msgstr "Ohjelmointi, dokumentointi"
  1970. #: data//credits.stxt:150
  1971. msgid "Coordination"
  1972. msgstr "Koordinaatio"
  1973. #: data//credits.stxt:155
  1974. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1975. msgstr "Ohjelmointi, \"Flexlay\"-kenttäeditori"
  1976. #: data//credits.stxt:170
  1977. msgid "Windows build fixes"
  1978. msgstr "Windows-version korjaaminen"
  1979. #: data//credits.stxt:175
  1980. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1981. msgstr "Pakkaaminen, Nightly-versiot."
  1982. #: data//credits.stxt:180
  1983. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1984. msgstr "Kääntäjäguru (ja monta yksityiskohtaa kuka tahansa olisi voinut tehdä)"
  1985. #: data//credits.stxt:240
  1986. msgid "Level Design"
  1987. msgstr "Kenttäsuunnittelu"
  1988. #: data//credits.stxt:414
  1989. msgid "Additional contributors"
  1990. msgstr "Lisäavustajat"
  1991. #: data//credits.stxt:419
  1992. msgid "Bug fixes"
  1993. msgstr "Bugien korjaus"
  1994. #: data//credits.stxt:423
  1995. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1996. msgstr "Scriptin toiminnot, kenttien korjaukset"
  1997. #: data//credits.stxt:427
  1998. msgid "Code quality fixes"
  1999. msgstr "Koodin laadun korjaus"
  2000. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  2001. #: data//credits.stxt:466
  2002. msgid "Various contributions"
  2003. msgstr "Useita avustuksia"
  2004. #: data//credits.stxt:443
  2005. msgid "Build issue fix"
  2006. msgstr "Versio-onglmien korjaus"
  2007. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2008. msgid "Code contributions"
  2009. msgstr "Koodin lahjoitukset"
  2010. #: data//credits.stxt:454
  2011. msgid "Code contribution, AppData file"
  2012. msgstr "Koodin lahjoitus, AppData-tiedosto"
  2013. #: data//credits.stxt:458
  2014. msgid "Bug fix"
  2015. msgstr "Bugien korjaaminen"
  2016. #: data//credits.stxt:462
  2017. msgid "Menu reorganization"
  2018. msgstr "Valikon uudelleenjärjesteleminen"
  2019. #: data//credits.stxt:470
  2020. msgid "Fixing tile bugs"
  2021. msgstr "Ruutubugien korjaus"
  2022. #: data//credits.stxt:474
  2023. msgid "Build error fix"
  2024. msgstr "Versioiden virheiden korjaus"
  2025. #: data//credits.stxt:478
  2026. msgid "Scripting function fix"
  2027. msgstr "Scriptin toimintojen korjaus"
  2028. #: data//credits.stxt:482
  2029. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2030. msgstr "Tuki \"glbindingille\" vaihtoehtoisena OpenGL-näppäintukena"
  2031. #: data//credits.stxt:486
  2032. msgid "New menu code"
  2033. msgstr "Uusi valikkokoodi"
  2034. #: data//credits.stxt:490
  2035. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2036. msgstr "Ison Tuxin kävelemisen ulkonäön parannukset"
  2037. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2038. msgid "Contrib Programming"
  2039. msgstr "Lahjoitettu ohjelmointi"
  2040. #: data//credits.stxt:514
  2041. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2042. msgstr "Ohjelmointi, edellinen ylläpitäjä"
  2043. #: data//credits.stxt:518
  2044. msgid "Various Contributions"
  2045. msgstr "Useat avustukset"
  2046. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2047. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2048. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2049. msgid "Contributions"
  2050. msgstr "Avustaminen"
  2051. #: data//credits.stxt:560
  2052. msgid "Localization"
  2053. msgstr "Kansainvälistäminen"
  2054. #: data//credits.stxt:1107
  2055. msgid " Special Thanks to"
  2056. msgstr "Erityiset kiitokset"
  2057. #: data//credits.stxt:1112
  2058. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2059. msgstr "Linux-pingviini Tuxin luoja"
  2060. #: data//credits.stxt:1116
  2061. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2062. msgstr "SDL, OpenAL ja OpenGL"
  2063. #: data//credits.stxt:1117
  2064. msgid ""
  2065. "For making such a great gaming experience\n"
  2066. " possible on Linux"
  2067. msgstr "Loistavan pelikokemuksen saatavaksi Linuxille"
  2068. #: data//credits.stxt:1122
  2069. msgid "and you, the player"
  2070. msgstr "Ja sinulle, pelaajalle"
  2071. #: data//credits.stxt:1123
  2072. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2073. msgstr "kun annoit tälle pelille mahdollisuuden ja pelasit sitä"
  2074. #: data//credits.stxt:1134
  2075. msgid "Visit our webpage at"
  2076. msgstr "Vieraile nettisivullamme osoitteessa"
  2077. #: data//credits.stxt:1143
  2078. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2079. msgstr "Tai vieraile meillä surorana IRC:ssä:"
  2080. #: data//credits.stxt:1147
  2081. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2082. msgstr "#supertux osoitteessa webchat.freenode.net"
  2083. #: data//credits.stxt:1152
  2084. msgid "Or at our Forum:"
  2085. msgstr "Tai foorumillamme:"
  2086. #: data//credits.stxt:1161
  2087. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2088. msgstr "Kommentit, ideat ja ehdotukset"
  2089. #: data//credits.stxt:1165
  2090. msgid "go to our mailing list"
  2091. msgstr "mene postituslistaamme"
  2092. #. l10n: typo contact
  2093. #: data//credits.stxt:1175
  2094. msgid "Typographical errors can be"
  2095. msgstr "Typografiset virheet voi ilmoittaa"
  2096. #. l10n: typo contact
  2097. #: data//credits.stxt:1180
  2098. msgid "reported to"
  2099. msgstr "ositteeseen"
  2100. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2101. #: data//credits.stxt:1185
  2102. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2103. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2104. #: data//credits.stxt:1192
  2105. msgid "Want to help…"
  2106. msgstr "Haluatko auttaa..."
  2107. #: data//credits.stxt:1197
  2108. msgid "…with localization?"
  2109. msgstr "...kansainvälistämisessä?"
  2110. #: data//credits.stxt:1207
  2111. msgid "…with something else?"
  2112. msgstr "...jossain muussa?"
  2113. #: data//credits.stxt:1218
  2114. msgid "Thank you for"
  2115. msgstr "Kiitos kun"
  2116. #: data//credits.stxt:1222
  2117. msgid "playing"
  2118. msgstr "pelasit peliämme"
  2119. #: data//credits.stxt:1232
  2120. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2121. msgstr "Penny odottaa sinua lämpimämmissä säissä!"
  2122. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2123. msgid "Bosses"
  2124. msgstr "Pomovastukset"
  2125. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2126. msgid "Projectiles"
  2127. msgstr "Ammukset"
  2128. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2129. msgid "Environment"
  2130. msgstr "Ympäristö"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2132. #: data//images/worldmap.strf:67
  2133. msgid "Forest"
  2134. msgstr "Metsä"
  2135. #: data//images/ice_world.strf:106
  2136. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2137. msgstr "Jääluola & Kristalli"
  2138. #: data//images/ice_world.strf:153
  2139. msgid "Embellishments"
  2140. msgstr "Koristeet"
  2141. #: data//images/ice_world.strf:237
  2142. msgid "Ice"
  2143. msgstr "Jää"
  2144. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2145. msgid "Castle"
  2146. msgstr "Linna"
  2147. #: data//images/ice_world.strf:328
  2148. msgid "Pathing"
  2149. msgstr "Polut"
  2150. #: data//images/ice_world.strf:424
  2151. msgid "Water"
  2152. msgstr "Vesi"
  2153. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2154. msgid "Snow"
  2155. msgstr "Lumi"
  2156. #: data//images/tiles.strf:124
  2157. msgid "Snow Background"
  2158. msgstr "Lumitausta"
  2159. #: data//images/tiles.strf:162
  2160. msgid "Snow Mountain"
  2161. msgstr "Lumivuori"
  2162. #: data//images/tiles.strf:236
  2163. msgid "Crystal"
  2164. msgstr "Kristalli"
  2165. #: data//images/tiles.strf:457
  2166. msgid "Forest Background"
  2167. msgstr "Metsätausta"
  2168. #: data//images/tiles.strf:572
  2169. msgid "Block + Bonus"
  2170. msgstr "Palikka + Bonus"
  2171. #: data//images/tiles.strf:618
  2172. msgid "Pole + Signs"
  2173. msgstr "Tanko + Kyltit"
  2174. #: data//images/tiles.strf:661
  2175. msgid "Liquid"
  2176. msgstr "Neste"
  2177. #: data//images/tiles.strf:833 data//images/worldmap.strf:199
  2178. msgid "Halloween"
  2179. msgstr "Halloween"
  2180. #: data//images/tiles.strf:861
  2181. msgid "Industrial"
  2182. msgstr "Teollinen"
  2183. #: data//images/tiles.strf:876
  2184. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2185. msgstr "Unisolid + Valaistuskartta"
  2186. #: data//images/tiles.strf:893
  2187. msgid "Miscellaneous"
  2188. msgstr "Satunnaiset"
  2189. #: data//images/tiles.strf:927
  2190. msgid "Old/Unused"
  2191. msgstr "Vanhat/käyttämättömät"
  2192. #: data//images/worldmap.strf:24
  2193. msgid "Water paths"
  2194. msgstr "Vesipolut"
  2195. #: data//images/worldmap.strf:32
  2196. msgid "Castle paths"
  2197. msgstr "Linnapolut"
  2198. #: data//images/worldmap.strf:135
  2199. msgid "Darker Forest"
  2200. msgstr "Synkempi metsä"