de.po 71 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
  7. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2016
  8. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013-2014
  9. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  10. # Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006,2013
  11. # cvcxc <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
  12. # divVerent <divVerent@xonotic.org>, 2011,2013
  13. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
  14. # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
  15. # Marcel Haring <getting@autistici.org>, 2013-2014
  16. # Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
  17. # mteufel, 2018
  18. # mteufel, 2018
  19. # Sless <sless@gmx.net>, 2014
  20. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  21. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2013-2017
  22. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2018-2020
  23. # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2016
  24. # Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
  25. msgid ""
  26. msgstr ""
  27. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  28. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  29. "POT-Creation-Date: 2020-04-13 17:25+0200\n"
  30. "PO-Revision-Date: 2020-04-25 17:13+0000\n"
  31. "Last-Translator: Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>\n"
  32. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/de/)\n"
  33. "MIME-Version: 1.0\n"
  34. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  35. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  36. "Language: de\n"
  37. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  39. msgid "You found a secret area!"
  40. msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  42. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  43. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  44. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  45. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  46. msgid "Name"
  47. msgstr "Name"
  48. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  49. msgid "Fade tilemap"
  50. msgstr "Verblassende Tilemap"
  51. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  52. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  53. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  54. msgid "Message"
  55. msgstr "Nachricht"
  56. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  57. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  58. #: src/object/bonus_block.cpp:203 src/object/bonus_block.cpp:207
  59. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:190
  60. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  61. msgid "Script"
  62. msgstr "Skript"
  63. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  64. msgid "Script Trigger"
  65. msgstr "Skript-Trigger"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:220
  67. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  68. #: src/editor/object_option.cpp:148
  69. msgid "Width"
  70. msgstr "Breite"
  71. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:221
  72. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  73. #: src/editor/object_option.cpp:149
  74. msgid "Height"
  75. msgstr "Höhe"
  76. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  77. #: src/object/background.cpp:160 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  78. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:47
  79. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  80. msgid "X"
  81. msgstr "X"
  82. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  83. #: src/object/background.cpp:161 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  84. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:48
  85. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  86. msgid "Y"
  87. msgstr "Y"
  88. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  89. msgid "Button"
  90. msgstr "Knopf"
  91. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  92. msgid "Oneshot"
  93. msgstr "Einmalig"
  94. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  95. msgid "Sequence Trigger"
  96. msgstr "Sequenz-Trigger"
  97. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  98. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  99. #: src/editor/layers_widget.cpp:274
  100. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:300
  101. msgid "Sector"
  102. msgstr "Sektor"
  103. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  104. msgid "Spawn point"
  105. msgstr "Startpunkt"
  106. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:91
  107. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  108. msgid "Sprite"
  109. msgstr "Sprite"
  110. #: src/trigger/switch.cpp:62
  111. msgid "Turn on script"
  112. msgstr "Einschaltskript"
  113. #: src/trigger/switch.cpp:63
  114. msgid "Turn off script"
  115. msgstr "Ausschaltskript"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  117. msgid "Sequence"
  118. msgstr "Sequenz"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  120. msgid "end sequence"
  121. msgstr "Endsequenz"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  123. msgid "stop Tux"
  124. msgstr "Tux stoppen"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  126. msgid "fireworks"
  127. msgstr "Feuerwerk"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  129. msgid "New worldmap spawnpoint"
  130. msgstr "Neuer Startpunkt auf der Weltkarte"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  132. msgid "Worldmap fade tilemap"
  133. msgstr "Verblassende Tilemap auf der Weltkarte"
  134. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  135. msgid "Fade"
  136. msgstr "Verblassen"
  137. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  138. msgid "Fade in"
  139. msgstr "Einblenden"
  140. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  141. msgid "Fade out"
  142. msgstr "Ausblenden"
  143. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  144. msgid "Climbable"
  145. msgstr "Kletterbar"
  146. #: src/trigger/door.hpp:34
  147. msgid "Door"
  148. msgstr "Tür"
  149. #: src/trigger/switch.hpp:33
  150. msgid "Switch"
  151. msgstr "Schalter"
  152. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  153. msgid "Secret Area"
  154. msgstr "Versteck"
  155. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  156. msgid "Thunderstorm"
  157. msgstr "Gewitter"
  158. #: src/object/ispy.cpp:66
  159. msgid "Facing Down"
  160. msgstr "Nach unten zeigend"
  161. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  162. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:840
  163. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  164. msgid "Direction"
  165. msgstr "Richtung"
  166. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  167. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  168. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:234
  169. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  170. msgid "Path"
  171. msgstr "Pfad"
  172. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  173. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:164
  174. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:227
  175. #: src/object/gradient.cpp:122
  176. msgid "Z-pos"
  177. msgstr "Z-Position"
  178. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  179. #: src/object/tilemap.cpp:216
  180. msgid "Solid"
  181. msgstr "Fest"
  182. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  183. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  184. msgid "Action"
  185. msgstr "Aktion"
  186. #: src/object/weak_block.hpp:35
  187. msgid "Weak Tile"
  188. msgstr "Schwacher Block"
  189. #: src/object/gradient.hpp:42
  190. msgid "Gradient"
  191. msgstr "Verlauf"
  192. #: src/object/tilemap.hpp:53
  193. msgid "Tilemap"
  194. msgstr "Tilemap"
  195. #: src/object/brick.cpp:133
  196. msgid "Breakable"
  197. msgstr "Zerbrechlich"
  198. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  199. msgid "Portable"
  200. msgstr "Tragbar"
  201. #: src/object/spotlight.cpp:62
  202. msgid "Angle"
  203. msgstr "Winkel"
  204. #: src/object/spotlight.cpp:63 src/object/magicblock.cpp:94
  205. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/lantern.cpp:62
  206. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  207. msgid "Color"
  208. msgstr "Farbe"
  209. #: src/object/spotlight.cpp:64 src/object/textscroller.cpp:279
  210. #: src/badguy/flame.cpp:59
  211. msgid "Speed"
  212. msgstr "Geschwindigkeit"
  213. #: src/object/spotlight.cpp:65
  214. msgid "Counter-clockwise"
  215. msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
  216. #: src/object/spotlight.cpp:66 src/object/candle.cpp:78
  217. #: src/object/torch.cpp:92
  218. msgid "Layer"
  219. msgstr "Ebene"
  220. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  221. msgid "Physics enabled"
  222. msgstr "Physik aktiviert"
  223. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  224. msgid "Visible"
  225. msgstr "Sichtbar"
  226. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  227. msgid "Hit script"
  228. msgstr "Treffer-Skript"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  230. msgid "Count"
  231. msgstr "Anzahl"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  233. msgid "Content"
  234. msgstr "Inhalt"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/coin.hpp:43
  236. msgid "Coin"
  237. msgstr "Münze"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  239. msgid "Growth (fire flower)"
  240. msgstr "Wachstum (Feuerblume)"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  242. msgid "Growth (ice flower)"
  243. msgstr "Wachstum (Eisblume)"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  245. msgid "Growth (air flower)"
  246. msgstr "Wachstum (Luftblume)"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  248. msgid "Growth (earth flower)"
  249. msgstr "Wachstum (Erdblume)"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  251. msgid "Star"
  252. msgstr "Stern"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  254. msgid "Tux doll"
  255. msgstr "Tux-Puppe"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  257. msgid "Custom"
  258. msgstr "Benutzerdefiniert"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:207
  260. msgid "Light"
  261. msgstr "Licht"
  262. #: src/object/bonus_block.cpp:208 src/object/trampoline.hpp:35
  263. msgid "Trampoline"
  264. msgstr "Trampolin"
  265. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  266. msgid "Coin rain"
  267. msgstr "Münzregen"
  268. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  269. msgid "Coin explosion"
  270. msgstr "Münzexplosion"
  271. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  272. msgid "Custom Content"
  273. msgstr "Eigene Inhalte"
  274. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  275. msgid "Pneumatic Platform"
  276. msgstr "Pneumatische Plattform"
  277. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:236
  278. msgid "Following path"
  279. msgstr "Folgt Pfad"
  280. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  281. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:240
  282. msgid "Path Mode"
  283. msgstr "Pfadmodus"
  284. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  285. msgid "Collect script"
  286. msgstr "Sammel-Skript"
  287. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  288. msgid "Ghost Particles"
  289. msgstr "Geistpartikel"
  290. #: src/object/camera.cpp:207
  291. msgid "Mode"
  292. msgstr "Modus"
  293. #: src/object/camera.cpp:208
  294. msgid "normal"
  295. msgstr "normal"
  296. #: src/object/camera.cpp:208
  297. msgid "manual"
  298. msgstr "manuell"
  299. #: src/object/camera.cpp:208
  300. msgid "autoscroll"
  301. msgstr "Autoscrollen"
  302. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  303. msgid "File"
  304. msgstr "Datei"
  305. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  306. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  307. msgid "Spawnpoint"
  308. msgstr "Startpunkt"
  309. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  310. msgid "Counter"
  311. msgstr "Zähler"
  312. #: src/object/candle.hpp:36
  313. msgid "Candle"
  314. msgstr "Kerze"
  315. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  316. msgid "Enabled"
  317. msgstr "Aktiviert"
  318. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  319. msgid "Invisible Block"
  320. msgstr "Unsichtbarer Block"
  321. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  322. msgid "Snow Particles"
  323. msgstr "Schneepartikel"
  324. #: src/object/powerup.hpp:35
  325. msgid "Powerup"
  326. msgstr "Powerup"
  327. #: src/object/level_time.hpp:55
  328. msgid "Time Limit"
  329. msgstr "Zeitlimit"
  330. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  331. #: data//credits.stxt:335
  332. msgid "Sound"
  333. msgstr "Ton"
  334. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  335. msgid "Distance factor"
  336. msgstr "Distanzfaktor"
  337. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  338. msgid "Distance bias"
  339. msgstr "Distanzverzerrung"
  340. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  341. msgid "Volume"
  342. msgstr "Lautstärke"
  343. #: src/object/torch.hpp:41
  344. msgid "Torch"
  345. msgstr "Fackel"
  346. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  347. msgid "Icecrusher"
  348. msgstr "Eisrammer"
  349. #: src/object/background.hpp:42
  350. msgid "Background"
  351. msgstr "Hintergrund"
  352. #: src/object/firefly.hpp:36
  353. msgid "Checkpoint"
  354. msgstr "Kontrollpunkt"
  355. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  356. msgid "Ambient Light"
  357. msgstr "Umgebungslicht"
  358. #: src/object/lantern.hpp:37
  359. msgid "Lantern"
  360. msgstr "Laterne"
  361. #: src/object/wind.hpp:40
  362. msgid "Wind"
  363. msgstr "Wind"
  364. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  365. msgid "Platforms"
  366. msgstr "Plattformen"
  367. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  368. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  369. msgid "Radius"
  370. msgstr "Radius"
  371. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  372. msgid "Momentum change rate"
  373. msgstr "Impulsänderungsrate"
  374. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  375. msgid "Rain Particles"
  376. msgstr "Regenpartikel"
  377. #: src/object/platform.hpp:45
  378. msgid "Platform"
  379. msgstr "Plattform"
  380. #: src/object/rock.hpp:42
  381. msgid "Rock"
  382. msgstr "Fels"
  383. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  384. #: data//credits.stxt:277
  385. msgid "Music"
  386. msgstr "Musik"
  387. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  388. msgid "Rusty Trampoline"
  389. msgstr "Rostiges Trampolin"
  390. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  391. msgid "Particle system"
  392. msgstr "Partikelsystem"
  393. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:90
  394. msgid "Burning"
  395. msgstr "Brennen"
  396. #: src/object/candle.cpp:76
  397. msgid "Flicker"
  398. msgstr "Flackern"
  399. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  400. msgid "Text array"
  401. msgstr "Text-Array"
  402. #: src/object/infoblock.hpp:36
  403. msgid "Info Block"
  404. msgstr "Infoblock"
  405. #: src/object/powerup.cpp:191
  406. msgid "Disable gravity"
  407. msgstr "Schwerkraft deaktivieren"
  408. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  409. msgid "Ambient Sound"
  410. msgstr "Umgebungsgeräusch"
  411. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:288
  412. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  413. msgid "Time"
  414. msgstr "Zeit"
  415. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  416. msgid "Hurting Platform"
  417. msgstr "Verletzende Plattform"
  418. #: src/object/background.cpp:163
  419. msgid "Fill"
  420. msgstr "Füllen"
  421. #: src/object/background.cpp:165
  422. msgid "Alignment"
  423. msgstr "Ausrichtung"
  424. #: src/object/background.cpp:166
  425. msgid "none"
  426. msgstr "keine"
  427. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  428. msgid "left"
  429. msgstr "links"
  430. #: src/object/background.cpp:166 src/editor/object_settings.cpp:112
  431. msgid "right"
  432. msgstr "rechts"
  433. #: src/object/background.cpp:166
  434. msgid "top"
  435. msgstr "oben"
  436. #: src/object/background.cpp:166
  437. msgid "bottom"
  438. msgstr "unten"
  439. #: src/object/background.cpp:169
  440. msgid "Scroll offset x"
  441. msgstr "Scrollvesatz X"
  442. #: src/object/background.cpp:170
  443. msgid "Scroll offset y"
  444. msgstr "Scrollversatz Y"
  445. #: src/object/background.cpp:171
  446. msgid "Scroll speed x"
  447. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  448. #: src/object/background.cpp:172
  449. msgid "Scroll speed y"
  450. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  451. #: src/object/background.cpp:173
  452. msgid "Parallax Speed x"
  453. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  454. #: src/object/background.cpp:174
  455. msgid "Parallax Speed y"
  456. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  457. #: src/object/background.cpp:175
  458. msgid "Top image"
  459. msgstr "Bild oben"
  460. #: src/object/background.cpp:176
  461. msgid "Image"
  462. msgstr "Bild"
  463. #: src/object/background.cpp:177
  464. msgid "Bottom image"
  465. msgstr "Bild unten"
  466. #: src/object/background.cpp:178 src/object/tilemap.cpp:228
  467. #: src/object/gradient.cpp:129
  468. msgid "Draw target"
  469. msgstr "Zeichenziel"
  470. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  471. #: src/object/gradient.cpp:130
  472. msgid "Normal"
  473. msgstr "Normal"
  474. #: src/object/background.cpp:179 src/object/tilemap.cpp:229
  475. #: src/object/gradient.cpp:130
  476. msgid "Lightmap"
  477. msgstr "Lightmap"
  478. #: src/object/wind.cpp:63
  479. msgid "Speed X"
  480. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  481. #: src/object/wind.cpp:64
  482. msgid "Speed Y"
  483. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  484. #: src/object/wind.cpp:65
  485. msgid "Acceleration"
  486. msgstr "Beschleunigung"
  487. #: src/object/wind.cpp:66
  488. msgid "Blowing"
  489. msgstr "Wehend"
  490. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  491. msgid "Bicycle Platform"
  492. msgstr "Fahrrad-Plattform"
  493. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  494. #: src/object/tilemap.cpp:241
  495. msgid "Running"
  496. msgstr "Laufend"
  497. #: src/object/rock.cpp:182
  498. msgid "On-grab script"
  499. msgstr "Aufnehmskript"
  500. #: src/object/rock.cpp:183
  501. msgid "On-ungrab script"
  502. msgstr "Ablegskript"
  503. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  504. msgid "Interactive particle system"
  505. msgstr "Interaktives Partikelsystem"
  506. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  507. msgid "Interval"
  508. msgstr "Intervall"
  509. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  510. msgid "Strike Script"
  511. msgstr "Treffer-Skript"
  512. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  513. msgid "Cloud Particles"
  514. msgstr "Wolkenpartikel"
  515. #: src/object/ispy.hpp:33
  516. msgid "Ispy"
  517. msgstr "Ispy"
  518. #: src/object/skull_tile.hpp:31
  519. msgid "Skull Tile"
  520. msgstr "Schädel-Kachel"
  521. #: src/object/weak_block.cpp:211
  522. msgid "Linked"
  523. msgstr "Verbunden"
  524. #: src/object/decal.hpp:34
  525. msgid "Decal"
  526. msgstr "Dekor"
  527. #: src/object/tilemap.cpp:217
  528. msgid "Resize offset x"
  529. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  530. #: src/object/tilemap.cpp:218
  531. msgid "Resize offset y"
  532. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  533. #: src/object/tilemap.cpp:223
  534. msgid "Alpha"
  535. msgstr "Alpha"
  536. #: src/object/tilemap.cpp:224
  537. msgid "Speed x"
  538. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  539. #: src/object/tilemap.cpp:225
  540. msgid "Speed y"
  541. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  542. #: src/object/tilemap.cpp:226
  543. msgid "Tint"
  544. msgstr "Farbton"
  545. #: src/object/tilemap.cpp:244 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  546. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  547. msgid "Tiles"
  548. msgstr "Kacheln"
  549. #: src/object/gradient.cpp:115
  550. msgid "Left Colour"
  551. msgstr "Farbe links"
  552. #: src/object/gradient.cpp:116
  553. msgid "Right Colour"
  554. msgstr "Farbe rechts"
  555. #: src/object/gradient.cpp:118
  556. msgid "Top Colour"
  557. msgstr "Farbe oben"
  558. #: src/object/gradient.cpp:119
  559. msgid "Bottom Colour"
  560. msgstr "Farbe unten"
  561. #: src/object/gradient.cpp:125
  562. msgid "Vertical"
  563. msgstr "Vertikal"
  564. #: src/object/gradient.cpp:125
  565. msgid "Horizontal"
  566. msgstr "Horizontal"
  567. #: src/object/gradient.cpp:125
  568. msgid "Vertical (whole sector)"
  569. msgstr "Vertikal (Gesamter Sektor)"
  570. #: src/object/gradient.cpp:125
  571. msgid "Horizontal (whole sector)"
  572. msgstr "Horizontal (Gesamter Sektor)"
  573. #: src/object/gradient.cpp:135
  574. msgid "Blend mode"
  575. msgstr "Übergangsmodus"
  576. #: src/object/gradient.cpp:136
  577. msgid "Blend"
  578. msgstr "Übergang"
  579. #: src/object/gradient.cpp:136
  580. msgid "Additive"
  581. msgstr "Additiv"
  582. #: src/object/gradient.cpp:136
  583. msgid "Modulate"
  584. msgstr "Modulieren"
  585. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  587. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:124
  588. msgid "None"
  589. msgstr "Keine"
  590. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  591. msgid "Unstable Tile"
  592. msgstr "Instabile Kachel"
  593. #: src/object/brick.hpp:31
  594. msgid "Brick"
  595. msgstr "Ziegel"
  596. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  597. msgid "Invisible Wall"
  598. msgstr "Unsichtbare Mauer"
  599. #: src/object/spotlight.hpp:38
  600. msgid "Spotlight"
  601. msgstr "Scheinwerferlicht"
  602. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  603. msgid "Scripted Object"
  604. msgstr "Geskriptetes Objekt"
  605. #: src/object/coin.hpp:75
  606. msgid "Heavy Coin"
  607. msgstr "Schwere Münze"
  608. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  609. msgid "Bonus Block"
  610. msgstr "Bonusblock"
  611. #: src/object/magicblock.hpp:41
  612. msgid "Magic Tile"
  613. msgstr "Magische Kachel"
  614. #: src/object/camera.hpp:67
  615. msgid "Camera"
  616. msgstr "Kamera"
  617. #: src/object/textscroller.hpp:44
  618. msgid "TextScroller"
  619. msgstr "Textscroller"
  620. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  621. msgid "List of enemies"
  622. msgstr "Liste von Gegnern"
  623. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  624. msgid "Enemy"
  625. msgstr "Gegner"
  626. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  627. msgid "Add"
  628. msgstr "Hinzufügen"
  629. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  630. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  631. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  632. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  633. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  634. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  635. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  636. msgid "OK"
  637. msgstr "OK"
  638. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  639. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  640. msgstr "Möchtest du diesen Gegner von der Liste entfernen?"
  641. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  642. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:478
  643. msgid "Yes"
  644. msgstr "Ja"
  645. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:485
  647. msgid "No"
  648. msgstr "Nein"
  649. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  650. msgid "Mix the colour"
  651. msgstr "Farbe zusammenmischen"
  652. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  653. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  654. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  655. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  656. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  657. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:489
  658. msgid "Cancel"
  659. msgstr "Abbrechen"
  660. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  661. msgid "Edit script"
  662. msgstr "Skript bearbeiten"
  663. #: src/badguy/toad.hpp:37
  664. msgid "Toad"
  665. msgstr "Kröte"
  666. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  667. msgid "Walking Tree"
  668. msgstr "Wandelnder Baum"
  669. #: src/badguy/plant.hpp:33
  670. msgid "Plant"
  671. msgstr "Pflanze"
  672. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  673. msgid "Crystallo"
  674. msgstr "Kristallo"
  675. #: src/badguy/totem.hpp:36
  676. msgid "Totem"
  677. msgstr "Totem"
  678. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  679. msgid "Stalactite"
  680. msgstr "Stalaktit"
  681. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  682. msgid "Haywire"
  683. msgstr "Verrückte Bombe"
  684. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  685. msgid "Dispenser"
  686. msgstr "Verteiler"
  687. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  688. msgid "Short Fuse"
  689. msgstr "Kurze Lunte"
  690. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  691. msgid "Zeekling"
  692. msgstr "Zeekling"
  693. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  694. msgid "Iceblock"
  695. msgstr "Eisblock"
  696. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  697. msgid "Jumpy"
  698. msgstr "Springer"
  699. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  700. msgid "Captain Snowball"
  701. msgstr "Käpt'n Schneeball"
  702. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  703. msgid "Ghost Tree"
  704. msgstr "Geisterbaum"
  705. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  706. msgid "Track range"
  707. msgstr "Verfolgungsreichweite"
  708. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  709. msgid "Vanish range"
  710. msgstr "Verschwinde-Entfernung"
  711. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  712. msgid "Fly speed"
  713. msgstr "Fluggeschwindigkeit"
  714. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  715. msgid "Kugelblitz"
  716. msgstr "Kugelblitz"
  717. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  718. msgid "Mole's rock"
  719. msgstr "Maulwurfsfelsen"
  720. #: src/badguy/badguy.cpp:841
  721. msgid "Death script"
  722. msgstr "Todesskript"
  723. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  724. msgid "Sleeping Spiky"
  725. msgstr "Schlafender Spiky"
  726. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  727. msgid "Yeti's Stalactite"
  728. msgstr "Yetis Stalaktit"
  729. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  730. msgid "Walking Flame"
  731. msgstr "Wandelnde Flamme"
  732. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  733. msgid "Sleeping Flame"
  734. msgstr "Schlafende Flamme"
  735. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  736. msgid "Dormant Flame"
  737. msgstr "Ruhende Flamme"
  738. #: src/badguy/owl.hpp:39
  739. msgid "Owl"
  740. msgstr "Eule"
  741. #: src/badguy/igel.hpp:34
  742. msgid "Igel"
  743. msgstr "Igel"
  744. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  745. msgid "Initial delay"
  746. msgstr "Anfangsverzögerung"
  747. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  748. msgid "Fire delay"
  749. msgstr "Feuerverzögerung"
  750. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  751. msgid "Ammo"
  752. msgstr "Munition"
  753. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  754. msgid "Snowball"
  755. msgstr "Schneeball"
  756. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  757. msgid "Smartblock"
  758. msgstr "Schlaublock"
  759. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  760. msgid "Fixed position"
  761. msgstr "Feste Position"
  762. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  763. msgid "Lives"
  764. msgstr "Leben"
  765. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  766. msgid "Gold Bomb"
  767. msgstr "Goldbombe"
  768. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  769. msgid "Flying Snowball"
  770. msgstr "Fliegender Schneeball"
  771. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  772. msgid "Skullyhop"
  773. msgstr "Skullyhop"
  774. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  775. msgid "Snowshot"
  776. msgstr "Schneeschuss"
  777. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  778. msgid "Leafshot"
  779. msgstr "Blattschuss"
  780. #: src/badguy/flame.hpp:41
  781. msgid "Flame"
  782. msgstr "Flamme"
  783. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  784. msgid "Spring Leaf"
  785. msgstr "Blattfeder"
  786. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  787. msgid "Will o' Wisp"
  788. msgstr "Weidenwisp"
  789. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  790. msgid "Badguy"
  791. msgstr "Gegner"
  792. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  793. msgid "Ghost Flame"
  794. msgstr "Geisterflamme"
  795. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  796. msgid "Spiky"
  797. msgstr "Spiky"
  798. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  799. msgid "Autumn Leaf"
  800. msgstr "Herbstblatt"
  801. #: src/badguy/owl.cpp:227
  802. msgid "Carry"
  803. msgstr "Träger"
  804. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  805. msgid "Dart Trap"
  806. msgstr "Dartfalle"
  807. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  808. msgid "Skydive"
  809. msgstr "Himmelsstürmer"
  810. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  811. msgid "Yeti"
  812. msgstr "Yeti"
  813. #: src/badguy/mole.hpp:39
  814. msgid "Mole"
  815. msgstr "Maulwurf"
  816. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  817. msgid "Bomb"
  818. msgstr "Bombe"
  819. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  820. msgid "Walking Candle"
  821. msgstr "Wandelnde Kerze"
  822. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  823. msgid "Angry Stone"
  824. msgstr "Wütender Stein"
  825. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  826. msgid "Spider"
  827. msgstr "Spinne"
  828. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  829. msgid "Ghoul"
  830. msgstr "Ghul"
  831. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  832. msgid "Snowman"
  833. msgstr "Schneemann"
  834. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  835. msgid "Walking Stump"
  836. msgstr "Wandelnder Baumstumpf"
  837. #: src/badguy/fish.hpp:40
  838. msgid "Fish"
  839. msgstr "Fisch"
  840. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  841. msgid "Interval (seconds)"
  842. msgstr "Intervall (Sekunden)"
  843. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  844. msgid "Random"
  845. msgstr "Zufällig"
  846. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  847. msgid "Enemies"
  848. msgstr "Gegner"
  849. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  850. msgid "Limit dispensed badguys"
  851. msgstr "Gleichzeitige Anzahl an Gegnern begrenzen"
  852. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  853. msgid "Max concurrent badguys"
  854. msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Gegner"
  855. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  856. msgid "Type"
  857. msgstr "Art"
  858. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  859. msgid "dropper"
  860. msgstr "Fallenlasser"
  861. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  862. msgid "rocket launcher"
  863. msgstr "Raketenwerfer"
  864. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  865. msgid "cannon"
  866. msgstr "Kanone"
  867. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  868. msgid "invisible"
  869. msgstr "unsichtbar"
  870. #: src/badguy/snail.hpp:42
  871. msgid "Snail"
  872. msgstr "Schnecke"
  873. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  874. msgid "Smartball"
  875. msgstr "Schlauball"
  876. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  877. msgid "Bouncing Snowball"
  878. msgstr "Springender Schneeball"
  879. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  880. msgid "Ice Flame"
  881. msgstr "Eisflamme"
  882. #: src/badguy/dart.hpp:43
  883. msgid "Dart"
  884. msgstr "Dart"
  885. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  886. msgid "Max coins collected:"
  887. msgstr "Meiste Münzen gesammelt:"
  888. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  889. msgid "Max fragging:"
  890. msgstr "Meiste Gegner besiegt:"
  891. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  892. msgid "Max secrets found:"
  893. msgstr "Meiste Verstecke gefunden:"
  894. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  895. msgid "Best time completed:"
  896. msgstr "Rekordzeit:"
  897. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  898. msgid "Level target time:"
  899. msgstr "Levelzielzeit:"
  900. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:160
  901. msgid "Best Level Statistics"
  902. msgstr "Levelrekorde"
  903. #: src/supertux/statistics.cpp:228
  904. msgid "You"
  905. msgstr "Du"
  906. #: src/supertux/statistics.cpp:230
  907. msgid "Best"
  908. msgstr "Rekord"
  909. #: src/supertux/statistics.cpp:232 src/supertux/levelintro.cpp:166
  910. msgid "Coins"
  911. msgstr "Münzen"
  912. #: src/supertux/statistics.cpp:255
  913. msgid "Badguys"
  914. msgstr "Gegner"
  915. #: src/supertux/statistics.cpp:271 src/supertux/levelintro.cpp:172
  916. msgid "Secrets"
  917. msgstr "Verstecke"
  918. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  919. msgid "Unknown object"
  920. msgstr "Unbekanntes Objekt"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  922. #, c-format
  923. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  924. msgstr "Aufruf: %s [OPTIONEN] [LEVELDATEI]"
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  926. msgid "General Options:"
  927. msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  929. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  930. msgstr "-h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden"
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  932. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  933. msgstr "-v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  935. msgid " --verbose Print verbose messages"
  936. msgstr " --verbose Mehr Informationen ausgeben"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  938. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  939. msgstr " --debug Noch mehr Informationen ausgeben"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  941. msgid ""
  942. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  943. msgstr " --print-datadir SuperTux' primäres Datenverzeichnis ausgeben."
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  945. msgid "Video Options:"
  946. msgstr "Grafikeinstellungen:"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  948. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  949. msgstr "-f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  951. msgid " -w, --window Run in window mode"
  952. msgstr "-w, --window Im Fenstermodus ausführen"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  954. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  955. msgstr "-g, --geometry BREITExHÖHE In der angegebenen Auflösung ausführen"
  956. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  957. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  958. msgstr "-a, --aspect BREITE:HÖHE Im angegebenen Seitenverhältnis ausführen"
  959. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  960. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  961. msgstr "-d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
  962. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  963. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  964. msgstr "--renderer RENDERER Renderer auswählen, verfügbar sind »sdl«, »opengl« oder »auto«"
  965. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  966. msgid "Audio Options:"
  967. msgstr "Audioeinstellungen:"
  968. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  969. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  970. msgstr "--disable-sound Toneffekte deaktivieren"
  971. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  972. msgid " --disable-music Disable music"
  973. msgstr "--disable-music Musik deaktivieren"
  974. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  975. msgid "Game Options:"
  976. msgstr "Spieleinstellungen:"
  977. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  978. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  979. msgstr "--edit-level Angegebenes Level im Editor öffnen"
  980. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  981. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  982. msgstr " --resave Lädt gegebenes Level und speichert es"
  983. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  984. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  985. msgstr " --show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln anzeigen"
  986. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  987. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  988. msgstr " --no-show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln nicht anzeigen"
  989. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  990. msgid " --show-pos Display player's current position"
  991. msgstr " --show-pos Die aktuelle Spielerposition zeigen"
  992. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  993. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  994. msgstr " --no-show-pos Die aktuelle Spielerposition nicht zeigen"
  995. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  996. msgid " --developer Switch on developer feature"
  997. msgstr "--developer Entwicklerfunktionen einschalten"
  998. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  999. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1000. msgstr "-s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren."
  1001. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1002. msgid ""
  1003. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1004. " level is specified."
  1005. msgstr " --spawn-pos X,Y Startpunkt von Tux im Level. Wird nur benutzt, wenn Level angegeben wurde."
  1006. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1007. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1008. msgstr " --sector SEKTOR Tux in SEKTOR spawnen\n"
  1009. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1010. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1011. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux bei SPAWNPOINT spawnen\n"
  1012. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1013. msgid "Demo Recording Options:"
  1014. msgstr "Wiederholungsaufnahmeoptionen:"
  1015. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1016. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1017. msgstr " --record-demo DATEI LEVEL Eine Wiederholung in DATEI aufnehmen"
  1018. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1019. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1020. msgstr " --play-demo DATEI LEVEL Eine aufgenommene Wiederholung abspielen"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1022. msgid "Directory Options:"
  1023. msgstr "Verzeichnisoptionen:"
  1024. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1025. msgid ""
  1026. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1027. msgstr " --datadir VERZEICHNIS Verzeichnis für die Spieldatendateien festlegen"
  1028. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1029. msgid ""
  1030. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1031. "etc.)"
  1032. msgstr "--userdir VERZEICHNIS Verzeichnis für Benutzerdaten festlegen (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1033. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1034. msgid "Add-On Options:"
  1035. msgstr "Add-On-Einstellungen:"
  1036. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1037. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1038. msgstr " --repository-url URL Die URL zur Add-on-Repository festlegen"
  1039. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1040. msgid "Environment variables:"
  1041. msgstr "Umgebungsvariablen:"
  1042. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1043. msgid ""
  1044. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1045. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Benutzerdaten (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1046. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1047. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1048. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verzeichnis für Spieldatendateien"
  1049. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1050. msgid "Copyright"
  1051. msgstr "Copyright"
  1052. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1053. msgid ""
  1054. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1055. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1056. msgstr "Dieses Spiel kommt mit KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software und du bist herzlich eingeladen,\nsie unter bestimmten Bedingungen weiterzuverbreiten; für Details lies die Lizenzdatei.\n"
  1057. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1058. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1059. msgid "Contrib Levels"
  1060. msgstr "Zusatzlevel"
  1061. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1062. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1063. msgid "*NEW*"
  1064. msgstr "*NEU*"
  1065. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1066. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1067. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1068. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1069. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1070. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1071. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1072. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1073. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1074. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1075. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1076. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1077. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1078. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1079. msgid "Back"
  1080. msgstr "Zurück"
  1081. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1082. msgid "Debug"
  1083. msgstr "Debug"
  1084. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1085. msgid "Game Speed"
  1086. msgstr "Spielgeschwindigkeit"
  1087. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1088. msgid "Adjust Game Speed"
  1089. msgstr "Spielgeschwindigkeit anpassen"
  1090. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1091. msgid "Show Collision Rects"
  1092. msgstr "Kollisionsrechtecke anzeigen"
  1093. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1094. msgid "Show Worldmap Path"
  1095. msgstr "Pfade auf der Weltkarte darstellen"
  1096. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1097. msgid "Show Controller"
  1098. msgstr "Controller zeigen"
  1099. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1100. msgid "Show Framerate"
  1101. msgstr "Framerate anzeigen"
  1102. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1103. msgid "Draw Redundant Frames"
  1104. msgstr "Redundante Frames zeichnen"
  1105. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1106. msgid "Show Player Position"
  1107. msgstr "Position des Spielers anzeigen"
  1108. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1109. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1110. msgstr "Bitmap-Fonts verwenden"
  1111. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1112. msgid "Dump Texture Cache"
  1113. msgstr "Texturencache schreiben"
  1114. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1115. msgid "Choose Sector"
  1116. msgstr "Sektor auswählen"
  1117. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1118. msgid "Sector Settings"
  1119. msgstr "Sektor-Einstellungen"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1121. msgid "Create Sector"
  1122. msgstr "Sektor erstellen"
  1123. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1124. msgid "Delete Sector"
  1125. msgstr "Sektor löschen"
  1126. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1127. msgid "Each level must have at least one sector."
  1128. msgstr "Jedes Level muss mindestens einen Sektor haben."
  1129. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1130. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1131. msgstr "Möchtest du diesen Sektor wirklich löschen?"
  1132. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1133. msgid "Delete sector"
  1134. msgstr "Sektor löschen"
  1135. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1136. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1137. msgid "Objects"
  1138. msgstr "Objekte"
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1140. msgid "Empty World"
  1141. msgstr "Leere Welt"
  1142. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1143. msgid "Create Level"
  1144. msgstr "Level erstellen"
  1145. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1146. msgid "Edit Worldmap"
  1147. msgstr "Weltkarte bearbeiten"
  1148. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1149. msgid "Create Worldmap"
  1150. msgstr "Weltkarte erstellen"
  1151. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1152. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1153. msgid "World Settings"
  1154. msgstr "Welteinstellungen"
  1155. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1156. msgid ""
  1157. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1158. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1159. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1160. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1161. msgstr "Diese Weltkarte wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Weltkarteneigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  1162. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1163. msgid ""
  1164. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1165. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1166. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1167. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1168. msgstr "Dieser Level wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Leveleigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  1169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1170. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1171. msgid "Cheats"
  1172. msgstr "Cheats"
  1173. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1175. msgid "Bonus: Grow"
  1176. msgstr "Bonus: Groß"
  1177. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1178. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1179. msgid "Bonus: Fire"
  1180. msgstr "Bonus: Feuer"
  1181. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1182. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1183. msgid "Bonus: Ice"
  1184. msgstr "Bonus: Eis"
  1185. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1186. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1187. msgid "Bonus: Air"
  1188. msgstr "Bonus: Luft"
  1189. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1190. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1191. msgid "Bonus: Earth"
  1192. msgstr "Bonus: Erde"
  1193. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1194. msgid "Bonus: None"
  1195. msgstr "Bonus: Kein"
  1196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1197. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1198. msgid "Leave Ghost Mode"
  1199. msgstr "Geistmodus deaktivieren"
  1200. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1201. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1202. msgid "Activate Ghost Mode"
  1203. msgstr "Geistmodus aktivieren"
  1204. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1205. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1206. msgid "Finish Level"
  1207. msgstr "Level abschließen"
  1208. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1209. msgid "Reset Level"
  1210. msgstr "Level neu starten"
  1211. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1212. msgid "Finish Worldmap"
  1213. msgstr "Weltkarte fertigstellen"
  1214. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1215. msgid "Reset Worldmap"
  1216. msgstr "Weltkarte zurücksetzen"
  1217. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1218. msgid "Go to level"
  1219. msgstr "Zu Level gehen"
  1220. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1221. msgid "Go to main spawnpoint"
  1222. msgstr "Zum Hauptstartpunkt gehen"
  1223. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1224. msgid "Select level"
  1225. msgstr "Level wählen"
  1226. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1227. msgid "Choose World"
  1228. msgstr "Welt wählen"
  1229. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1230. #, c-format
  1231. msgid "%d level"
  1232. msgid_plural "%d levels"
  1233. msgstr[0] "%d Level"
  1234. msgstr[1] "%d Level"
  1235. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1236. msgid "Create World"
  1237. msgstr "Welt erstellen"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1239. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1240. msgid "Options"
  1241. msgstr "Optionen"
  1242. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1243. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1245. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1246. msgid "auto"
  1247. msgstr "auto"
  1248. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1249. msgid "Desktop"
  1250. msgstr "Desktop"
  1251. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1252. msgid "Select Language"
  1253. msgstr "Sprache auswählen"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1255. msgid "Select a different language to display text in"
  1256. msgstr "Wähle eine andere Sprache zur Anzeige des Textes aus"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1258. msgid "Language Packs"
  1259. msgstr "Sprachpakete"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1261. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1262. msgstr "Sprachpakete enthalten aktuelle Übersetzungen"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1264. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1265. msgid "Select Profile"
  1266. msgstr "Profil auswählen"
  1267. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1268. msgid "Select a profile to play with"
  1269. msgstr "Wähle ein Profil zum Spielen aus"
  1270. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1271. msgid "Window Resizable"
  1272. msgstr "Größe des Fensters veränderbar"
  1273. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1274. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1275. msgstr "Ermöglicht es, die Fenstergröße zu verändern, möglicherweise ist ein Neustart erforderlich"
  1276. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1277. msgid "Window Resolution"
  1278. msgstr "Fensterauflösung"
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1280. msgid "Resize the window to the given size"
  1281. msgstr "Die Größe des Fensters auf die angegebene Größe ändern"
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1283. msgid "Fullscreen"
  1284. msgstr "Vollbild"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1286. msgid "Fill the entire screen"
  1287. msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1289. msgid "Fullscreen Resolution"
  1290. msgstr "Vollbildauflösung"
  1291. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1292. msgid ""
  1293. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1294. " to complete the change)"
  1295. msgstr "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel in den Vollbildmodus wirksam"
  1296. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1297. msgid "Magnification"
  1298. msgstr "Skalierung"
  1299. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1300. msgid "Change the magnification of the game area"
  1301. msgstr "Skalierung des Spielbereichs ändern"
  1302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1303. msgid "VSync"
  1304. msgstr "VSync"
  1305. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1306. msgid "Set the VSync mode"
  1307. msgstr "VSync-Modus einstellen"
  1308. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1309. msgid "Aspect Ratio"
  1310. msgstr "Seitenverhältnis"
  1311. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1312. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1313. msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
  1314. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1315. msgid "Disable all sound effects"
  1316. msgstr "Alle Toneffekte deaktivieren"
  1317. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1318. msgid "Disable all music"
  1319. msgstr "Sämtliche Musik deaktivieren"
  1320. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1321. msgid "Sound Volume"
  1322. msgstr "Soundlautstärke"
  1323. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1324. msgid "Adjust sound volume"
  1325. msgstr "Soundlautstärke anpassen"
  1326. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1327. msgid "Music Volume"
  1328. msgstr "Musiklautstärke"
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1330. msgid "Adjust music volume"
  1331. msgstr "Musiklautstärke anpassen"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1333. msgid "Sound (disabled)"
  1334. msgstr "Ton (deaktiviert)"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1336. msgid "Music (disabled)"
  1337. msgstr "Musik (deaktiviert)"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1339. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1340. msgid "Setup Keyboard"
  1341. msgstr "Tastatureinrichtung"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1343. msgid "Configure key-action mappings"
  1344. msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
  1345. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1346. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1347. msgid "Setup Joystick"
  1348. msgstr "Joystickeinrichtung"
  1349. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1350. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1351. msgstr "Tastenbelegung des Joysticks konfigurieren"
  1352. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1353. msgid "Enable transitions"
  1354. msgstr "Übergänge aktivieren"
  1355. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1356. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1357. msgstr "Bildschirmübergänge und sanfte Menüanimation aktivieren"
  1358. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1359. msgid "Developer Mode"
  1360. msgstr "Entwicklermodus"
  1361. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1362. msgid "Christmas Mode"
  1363. msgstr "Weihnachtsmodus"
  1364. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1365. msgid "Confirmation Dialog"
  1366. msgstr "Bestätigungsdialog"
  1367. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1368. msgid "Confirm aborting level"
  1369. msgstr "Abbrechen des Levels bestätigen"
  1370. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1371. msgid "Pause on focus loss"
  1372. msgstr "Bei Verlust des Fokus pausieren"
  1373. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1374. msgid "Start Game"
  1375. msgstr "Spiel starten"
  1376. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1377. msgid "Add-ons"
  1378. msgstr "Erweiterungen"
  1379. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1380. msgid "Level Editor"
  1381. msgstr "Leveleditor"
  1382. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1383. msgid "Credits"
  1384. msgstr "Entwickler"
  1385. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1386. msgid "Donate"
  1387. msgstr "Spenden"
  1388. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1389. msgid "Quit"
  1390. msgstr "Beenden"
  1391. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1392. msgid "Initialization script"
  1393. msgstr "Initialisierungsscript"
  1394. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1395. msgid "Gravity"
  1396. msgstr "Schwerkraft"
  1397. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1398. msgid "Resize offset X"
  1399. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1400. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1401. msgid "Resize offset Y"
  1402. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in Y-Richtung"
  1403. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1404. msgid "Resize"
  1405. msgstr "Größe ändern"
  1406. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1407. #, c-format
  1408. msgid "[Profile %s]"
  1409. msgstr "[Profil %s]"
  1410. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Profile %s"
  1413. msgstr "Profil %s"
  1414. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1415. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1416. msgid "Description"
  1417. msgstr "Beschreibung"
  1418. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1419. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1420. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:332
  1421. msgid "Worldmap"
  1422. msgstr "Weltkarte"
  1423. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1424. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1425. msgid "Levelset"
  1426. msgstr "Levelsammlung"
  1427. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1428. msgid "World"
  1429. msgstr "Welt"
  1430. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1431. msgid "Add-on"
  1432. msgstr "Add-on"
  1433. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1434. msgid "Unknown"
  1435. msgstr "Unbekannt"
  1436. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1437. #, c-format
  1438. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1439. msgstr "%s »%s« von »%s«"
  1440. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1441. msgid "No Add-ons installed"
  1442. msgstr "Keine Add-ons installiert"
  1443. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1444. msgid "No Add-ons found"
  1445. msgstr "Keine Add-ons gefunden"
  1446. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Install %s *NEW*"
  1449. msgstr "%s *NEU* installieren"
  1450. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Install %s"
  1453. msgstr "%s installieren"
  1454. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1455. msgid "No new Add-ons found"
  1456. msgstr "Keine neuen Add-ons gefunden"
  1457. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1458. msgid "Check Online (disabled)"
  1459. msgstr "Online prüfen (deaktiviert)"
  1460. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1461. msgid "Check Online"
  1462. msgstr "Online prüfen"
  1463. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1464. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1465. msgstr "Erweiterungs-Repositoriumsindex wird heruntergeladen"
  1466. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Downloading %s"
  1469. msgstr "%s herunterladen"
  1470. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  1471. msgid ""
  1472. "Please restart SuperTux\n"
  1473. "for these changes to take effect."
  1474. msgstr "Bitte starte SuperTux neu,\ndamit die Änderungen wirksam werden."
  1475. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1476. msgid "New World"
  1477. msgstr "Neue Welt"
  1478. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1479. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1480. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Levelset ein."
  1481. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1482. msgid "Story Mode"
  1483. msgstr "Geschichtsmodus"
  1484. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1485. msgid "Are you sure?"
  1486. msgstr "Bist du sicher?"
  1487. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1488. msgid "Continue"
  1489. msgstr "Fortsetzen"
  1490. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1491. msgid "Restart Level"
  1492. msgstr "Level neu starten"
  1493. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1494. msgid "Restart from Checkpoint"
  1495. msgstr "Von Checkpunkt neu starten"
  1496. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1497. msgid "Abort Level"
  1498. msgstr "Level abbrechen"
  1499. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1501. msgid "Up"
  1502. msgstr "Oben"
  1503. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1505. msgid "Down"
  1506. msgstr "Unten"
  1507. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1509. msgid "Left"
  1510. msgstr "Links"
  1511. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1513. msgid "Right"
  1514. msgstr "Rechts"
  1515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1517. msgid "Jump"
  1518. msgstr "Springen"
  1519. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1521. msgid "Peek Left"
  1522. msgstr "Links umsehen"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1525. msgid "Peek Right"
  1526. msgstr "Rechts umsehen"
  1527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1528. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1529. msgid "Peek Up"
  1530. msgstr "Oben umsehen"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1533. msgid "Peek Down"
  1534. msgstr "Unten umsehen"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1536. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1537. msgid "Console"
  1538. msgstr "Konsole"
  1539. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1540. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  1541. msgid "Cheat Menu"
  1542. msgstr "Cheatmenü"
  1543. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1544. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1545. msgid "Debug Menu"
  1546. msgstr "Debug-Menü"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1548. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1549. msgid "Jump with Up"
  1550. msgstr "Mit Hoch springen"
  1551. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1552. msgid "Up cursor"
  1553. msgstr "Pfeil nach oben"
  1554. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1555. msgid "Down cursor"
  1556. msgstr "Pfeil nach unten"
  1557. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1558. msgid "Left cursor"
  1559. msgstr "Pfeil nach links"
  1560. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1561. msgid "Right cursor"
  1562. msgstr "Pfeil nach rechts"
  1563. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1564. msgid "Return"
  1565. msgstr "Eingabetaste"
  1566. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1567. msgid "Space"
  1568. msgstr "Leertaste"
  1569. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1570. msgid "Right Shift"
  1571. msgstr "Umschalt (rechts)"
  1572. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1573. msgid "Left Shift"
  1574. msgstr "Umschalt (links)"
  1575. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1576. msgid "Right Control"
  1577. msgstr "Strg (rechts)"
  1578. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1579. msgid "Left Control"
  1580. msgstr "Strg (links)"
  1581. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1582. msgid "Right Alt"
  1583. msgstr "Alt (rechts)"
  1584. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1585. msgid "Left Alt"
  1586. msgstr "Alt (links)"
  1587. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1588. msgid "Right Command"
  1589. msgstr "Rechts"
  1590. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1591. msgid "Left Command"
  1592. msgstr "Links"
  1593. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1594. msgid "Press Key"
  1595. msgstr "Taste drücken"
  1596. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1597. msgid "Language"
  1598. msgstr "Sprache"
  1599. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1600. msgid "<auto-detect>"
  1601. msgstr "<automatisch erkennen>"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1603. msgid "Manual Configuration"
  1604. msgstr "Manuelle Konfiguration"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1606. msgid ""
  1607. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1608. msgstr "Controller manuell konfigurieren anstatt die automatische Konfiguration von SDL2 zu verwenden"
  1609. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1610. msgid "Pause/Menu"
  1611. msgstr "Pause/Menü"
  1612. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  1613. msgid "No Joysticks found"
  1614. msgstr "Keine Joysticks gefunden"
  1615. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  1616. msgid "Scan for Joysticks"
  1617. msgstr "Nach Joysticks suchen"
  1618. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  1619. msgid "Press Button"
  1620. msgstr "Taste drücken"
  1621. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  1622. msgid "Axis "
  1623. msgstr "Achse"
  1624. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  1625. msgid "-"
  1626. msgstr "-"
  1627. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1628. msgid "+"
  1629. msgstr "+"
  1630. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  1631. msgid "X2"
  1632. msgstr "X2"
  1633. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1634. msgid "Y2"
  1635. msgstr "Y2"
  1636. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  1637. msgid "Hat Up"
  1638. msgstr "Hat oben"
  1639. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  1640. msgid "Hat Down"
  1641. msgstr "Hat unten"
  1642. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  1643. msgid "Hat Left"
  1644. msgstr "Hat links"
  1645. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  1646. msgid "Hat Right"
  1647. msgstr "Hat rechts"
  1648. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1649. msgid "Pause"
  1650. msgstr "Pause"
  1651. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1652. msgid "Leave World"
  1653. msgstr "Welt verlassen"
  1654. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1655. msgid "Abort Download"
  1656. msgstr "Herunterladen abbrechen"
  1657. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1658. msgid "Error:\n"
  1659. msgstr "Fehler:\n"
  1660. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1661. msgid "Close"
  1662. msgstr "Schließen"
  1663. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1664. msgid "Bonus: Star"
  1665. msgstr "Bonus: Stern"
  1666. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1667. msgid "Shrink Tux"
  1668. msgstr "Tux schrumpfen"
  1669. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1670. msgid "Kill Tux"
  1671. msgstr "Tux töten"
  1672. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1673. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1674. msgid "Worldmap Settings"
  1675. msgstr "Weltkarteneinstellungen"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1677. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1678. msgid "Level Settings"
  1679. msgstr "Leveleinstellungen"
  1680. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1681. msgid "Author"
  1682. msgstr "Autor"
  1683. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1129
  1684. msgid "Contact"
  1685. msgstr "Kontakt"
  1686. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1687. msgid "License"
  1688. msgstr "Lizenz"
  1689. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1690. msgid "Tileset"
  1691. msgstr "Tileset"
  1692. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1693. msgid "Target Time"
  1694. msgstr "Zielzeit"
  1695. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1696. msgid "Please enter a name for this level."
  1697. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Level ein."
  1698. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1699. msgid "Please enter a level author for this level."
  1700. msgstr "Bitte gib einen Level-Autor für dieses Level an."
  1701. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1702. msgid "Please enter a license for this level."
  1703. msgstr "Bitte gib eine Lizenz für dieses Level an."
  1704. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1705. msgid "1/8 tile (4px)"
  1706. msgstr "1/8 Kachel (4px)"
  1707. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1708. msgid "1/4 tile (8px)"
  1709. msgstr "1/4 Kachel (8px)"
  1710. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1711. msgid "1/2 tile (16px)"
  1712. msgstr "1/2 Kachel (16px)"
  1713. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1714. msgid "1 tile (32px)"
  1715. msgstr "1 Kachel (32px)"
  1716. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1717. msgid "Return to Editor"
  1718. msgstr "Zurück zum Editor"
  1719. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1720. msgid "Save Worldmap"
  1721. msgstr "Weltkarte speichern"
  1722. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1723. msgid "Save Level"
  1724. msgstr "Level speichern"
  1725. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1726. msgid "Test Level"
  1727. msgstr "Level testen"
  1728. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1729. msgid "Test Worldmap"
  1730. msgstr "Weltkarte testen"
  1731. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1732. msgid "Share Level"
  1733. msgstr "Level teilen"
  1734. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1735. msgid "Open Level Directory"
  1736. msgstr "Levelverzeichnis öffnen"
  1737. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1738. msgid "Edit Another Level"
  1739. msgstr "Anderes Level bearbeiten"
  1740. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1741. msgid "Edit Another World"
  1742. msgstr "Andere Welt bearbeiten"
  1743. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1744. msgid "Grid Size"
  1745. msgstr "Gittergröße"
  1746. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1747. msgid "Show Grid"
  1748. msgstr "Gitter anzeigen (F8)"
  1749. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1750. msgid "Grid Snapping"
  1751. msgstr "Ins Gitter schnappen"
  1752. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1753. msgid "Render Background"
  1754. msgstr "Hintergrund zeichnen"
  1755. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1756. msgid "Render Light"
  1757. msgstr "Licht zeichnen"
  1758. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1759. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1760. msgstr "Tastenkürzel"
  1761. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1762. msgid "Exit Level Editor"
  1763. msgstr "Level-Editor beenden"
  1764. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1765. msgid ""
  1766. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1767. "To find your level, click the\n"
  1768. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  1769. "Do you want to go to the forum now?"
  1770. msgstr "Wir möchten Dich dazu ermuntern, dein Level im SuperTux-Forum mit anderen zu teilen.\nUm Dein Level zu finden, klicke den\nEintrag \"Levelverzeichnis öffnen\".\nMöchtest Du jetzt das SuperTux-Forum besuchen?"
  1771. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1772. msgid ""
  1773. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1774. "---------------------\n"
  1775. "Esc = Open Menu\n"
  1776. "Ctrl+S = Save\n"
  1777. "Ctrl+T = Test\n"
  1778. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1779. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1780. "F6 = Render Light\n"
  1781. "F7 = Grid Snapping\n"
  1782. "F8 = Show Grid"
  1783. msgstr "Tastenkürzel:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+T = Testen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen\nF6 = Licht zeichnen\nF7 = Ins Gitter schnappen\nF8 = Gitter zeigen"
  1784. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1785. msgid "Got it!"
  1786. msgstr "Verstanden!"
  1787. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  1788. #, c-format
  1789. msgid "contributed by %s"
  1790. msgstr "beigesteuert von %s"
  1791. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  1792. msgid "Badguys killed"
  1793. msgstr "Gegner getötet"
  1794. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  1795. msgid "Best time"
  1796. msgstr "Bestzeit"
  1797. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  1798. msgid "Level target time"
  1799. msgstr "Levelzielzeit"
  1800. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1801. msgid "Others"
  1802. msgstr "Anderes"
  1803. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1804. msgid "Region"
  1805. msgstr "Bereich"
  1806. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1807. msgid "Joystick Mappings"
  1808. msgstr "Joystickkonfiguration"
  1809. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1810. msgid "<no title>"
  1811. msgstr "<Kein Titel>"
  1812. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1813. msgid "Path Node"
  1814. msgstr "Pfadknoten"
  1815. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1816. msgid "up"
  1817. msgstr "oben"
  1818. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1819. msgid "down"
  1820. msgstr "unten"
  1821. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1822. msgid "West"
  1823. msgstr "West"
  1824. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1825. msgid "East"
  1826. msgstr "Ost"
  1827. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1828. msgid "North"
  1829. msgstr "Nord"
  1830. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1831. msgid "South"
  1832. msgstr "Süd"
  1833. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1834. msgid "One shot"
  1835. msgstr "Einmalig"
  1836. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1837. msgid "Ping-pong"
  1838. msgstr "Hin und Her"
  1839. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1840. msgid "Circular"
  1841. msgstr "Kreisförmig"
  1842. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1843. msgid "Unordered"
  1844. msgstr "Unsortiert"
  1845. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1846. msgid "true"
  1847. msgstr "wahr"
  1848. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1849. msgid "false"
  1850. msgstr "falsch"
  1851. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1852. msgid "invalid"
  1853. msgstr "ungültig"
  1854. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1855. msgid "Remove"
  1856. msgstr "Entfernen"
  1857. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1858. msgid "Level"
  1859. msgstr "Level"
  1860. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1861. msgid "Teleporter"
  1862. msgstr "Teleporter"
  1863. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1864. msgid "Sprite Change"
  1865. msgstr "Spriteänderung"
  1866. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1867. msgid "Special tile"
  1868. msgstr "Besondere Kachel"
  1869. #: src/editor/editor.cpp:477
  1870. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1871. msgstr "Dieser Level enthält nicht gespeicherte Änderungen, möchtest du speichern?"
  1872. #: src/editor/editor.cpp:517
  1873. msgid ""
  1874. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1875. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1876. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1877. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1878. msgstr "Einige veraltete Add-ons sind noch aktiv\nund könnten Kollisionen mit der Standardstruktur von SuperTux verursachen.\nDiese Add-ons können weiterhin im Menü aktiviert werden.\nDie Deaktivierung dieser Add-ons wird den Spielfortschritt nicht löschen."
  1879. #: src/editor/editor.cpp:520
  1880. msgid "Disable add-ons"
  1881. msgstr "Add-ons deaktivieren"
  1882. #: src/editor/editor.cpp:525
  1883. msgid "Ignore (not advised)"
  1884. msgstr "Ignorieren (nicht empfohlen)"
  1885. #: src/editor/editor.cpp:529
  1886. msgid "Leave editor"
  1887. msgstr "Editor verlassen"
  1888. #: src/editor/editor.cpp:740
  1889. msgid ""
  1890. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1891. "Please change the name of the sector where\n"
  1892. "you'd like the player to start to \"main\""
  1893. msgstr "Konnte den »main«-Sektor nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Sektors,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  1894. #: src/editor/editor.cpp:744
  1895. msgid ""
  1896. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1897. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1898. "you'd like the player to start to \"main\""
  1899. msgstr "Konnte den »main«-Spawnpoint nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Spawnpoints,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  1900. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1901. msgid "Outro script"
  1902. msgstr "Outro-Script"
  1903. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1904. msgid "Auto play"
  1905. msgstr "Automatisch starten"
  1906. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1907. msgid "Title colour"
  1908. msgstr "Titelfarbe"
  1909. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1910. msgid "Automatic"
  1911. msgstr "Automatisch"
  1912. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1913. msgid "Target worldmap"
  1914. msgstr "Ziel-Weltkarte"
  1915. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1916. msgid "Stay action"
  1917. msgstr "Aktion fürs Stehenbleiben"
  1918. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1919. msgid "Initial stay action"
  1920. msgstr "Erstaktion fürs Stehenbleiben"
  1921. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1922. msgid "Stay group"
  1923. msgstr "Bleibegruppe"
  1924. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1925. msgid "Change on touch"
  1926. msgstr "Bei Berührung verändern"
  1927. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1928. msgid "Show message"
  1929. msgstr "Nachricht anzeigen"
  1930. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1931. msgid "Invisible"
  1932. msgstr "Unsichtbar"
  1933. #: data//credits.stxt:25
  1934. msgid "Current SuperTux Team"
  1935. msgstr "Aktuelles SuperTux-Team"
  1936. #: data//credits.stxt:30
  1937. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1938. msgstr "Programmierung, Zwischenzeitlicher Projektleiter"
  1939. #: data//credits.stxt:35
  1940. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1941. msgstr "Grafik, Leveldesign, Geschichte"
  1942. #: data//credits.stxt:40
  1943. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1944. msgstr "Grafik, Geschichte, Optimierung"
  1945. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1946. #: data//credits.stxt:498
  1947. msgid "Graphics"
  1948. msgstr "Grafik"
  1949. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1950. #: data//credits.stxt:88
  1951. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1952. msgstr "Grafik, Programmierung, Level-Design"
  1953. #: data//credits.stxt:55
  1954. msgid "Graphics, Programming"
  1955. msgstr "Grafik, Programmierung"
  1956. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1957. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1958. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1959. msgid "Programming"
  1960. msgstr "Programmierung"
  1961. #: data//credits.stxt:71
  1962. msgid "Original Developers"
  1963. msgstr "Ursprüngliche Entwickler"
  1964. #: data//credits.stxt:76
  1965. msgid "Original Developer"
  1966. msgstr "Ursprünglicher Entwickler"
  1967. #: data//credits.stxt:94
  1968. msgid "Music, Level Design"
  1969. msgstr "Musik, Level-Design"
  1970. #: data//credits.stxt:106
  1971. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1972. msgstr "Programmierung, Grafik, Level-Design"
  1973. #: data//credits.stxt:112
  1974. msgid "Programming, Level Design"
  1975. msgstr "Programmierung, Level-Design"
  1976. #: data//credits.stxt:118
  1977. msgid "Graphics, Story"
  1978. msgstr "Grafik, Geschichte"
  1979. #: data//credits.stxt:124
  1980. msgid "Programming, Documentation"
  1981. msgstr "Programmierung, Dokumentation"
  1982. #: data//credits.stxt:150
  1983. msgid "Coordination"
  1984. msgstr "Koordination"
  1985. #: data//credits.stxt:155
  1986. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1987. msgstr "Programmierung, \"Flexlay\"-Level-Editor"
  1988. #: data//credits.stxt:170
  1989. msgid "Windows build fixes"
  1990. msgstr "Windows-Build-Fehlerbehebungen"
  1991. #: data//credits.stxt:175
  1992. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1993. msgstr "Packaging, Nightly-Builds"
  1994. #: data//credits.stxt:180
  1995. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1996. msgstr "Übersetzungs-Guru (und viele andere Kleinigkeiten, die andere auch hätten machen können)"
  1997. #: data//credits.stxt:240
  1998. msgid "Level Design"
  1999. msgstr "Level-Design"
  2000. #: data//credits.stxt:414
  2001. msgid "Additional contributors"
  2002. msgstr "Weitere Mitwirkende"
  2003. #: data//credits.stxt:419
  2004. msgid "Bug fixes"
  2005. msgstr "Fehlerbehebungen"
  2006. #: data//credits.stxt:423
  2007. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2008. msgstr "Skript-Funktionen, Fehlerbehebungen in Levels"
  2009. #: data//credits.stxt:427
  2010. msgid "Code quality fixes"
  2011. msgstr "Beiträge zur Code-Qualität"
  2012. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  2013. #: data//credits.stxt:466
  2014. msgid "Various contributions"
  2015. msgstr "Verschiedene Beiträge"
  2016. #: data//credits.stxt:443
  2017. msgid "Build issue fix"
  2018. msgstr "Behebung eines Kompilationsproblems"
  2019. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2020. msgid "Code contributions"
  2021. msgstr "Code-Beiträge"
  2022. #: data//credits.stxt:454
  2023. msgid "Code contribution, AppData file"
  2024. msgstr "Codebeitrag, AppData-Datei"
  2025. #: data//credits.stxt:458
  2026. msgid "Bug fix"
  2027. msgstr "Fehlerbehebung"
  2028. #: data//credits.stxt:462
  2029. msgid "Menu reorganization"
  2030. msgstr "Reorganisation des Menüs"
  2031. #: data//credits.stxt:470
  2032. msgid "Fixing tile bugs"
  2033. msgstr "Behebung von Kachelfehlern"
  2034. #: data//credits.stxt:474
  2035. msgid "Build error fix"
  2036. msgstr "Behebung eines Kompilationsfehlers"
  2037. #: data//credits.stxt:478
  2038. msgid "Scripting function fix"
  2039. msgstr "Skript-Funktion-Fehlerbehebung"
  2040. #: data//credits.stxt:482
  2041. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2042. msgstr "Unterstützung von \"glbinding\" als optionalem OpenGL-Binding"
  2043. #: data//credits.stxt:486
  2044. msgid "New menu code"
  2045. msgstr "Code für neues Menü"
  2046. #: data//credits.stxt:490
  2047. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2048. msgstr "Verbesserungen der Gang-Animation des großen Tux"
  2049. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2050. msgid "Contrib Programming"
  2051. msgstr "Beiträge zur Programmierung"
  2052. #: data//credits.stxt:514
  2053. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2054. msgstr "Programmierung, vorheriger Maintainer"
  2055. #: data//credits.stxt:518
  2056. msgid "Various Contributions"
  2057. msgstr "Diverse Mitwirkende"
  2058. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2059. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2060. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2061. msgid "Contributions"
  2062. msgstr "Beiträge"
  2063. #: data//credits.stxt:560
  2064. msgid "Localization"
  2065. msgstr "Übersetzung"
  2066. #: data//credits.stxt:1107
  2067. msgid " Special Thanks to"
  2068. msgstr " Besonderen Dank an"
  2069. #: data//credits.stxt:1112
  2070. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2071. msgstr "Erfinder von Tux, dem Linux-Pinguin"
  2072. #: data//credits.stxt:1116
  2073. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2074. msgstr "SDL, OpenAL und OpenGL"
  2075. #: data//credits.stxt:1117
  2076. msgid ""
  2077. "For making such a great gaming experience\n"
  2078. " possible on Linux"
  2079. msgstr "Für das Ermöglichen einer großartigen\n Spielerfahrung unter Linux"
  2080. #: data//credits.stxt:1122
  2081. msgid "and you, the player"
  2082. msgstr "und an dich, den Spieler"
  2083. #: data//credits.stxt:1123
  2084. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2085. msgstr "dafür, dass du diesem Spiel eine Chance gibst und es spielst"
  2086. #: data//credits.stxt:1134
  2087. msgid "Visit our webpage at"
  2088. msgstr "Besuche unsere Webseite unter"
  2089. #: data//credits.stxt:1143
  2090. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2091. msgstr "Oder besuche uns direkt im IRC:"
  2092. #: data//credits.stxt:1147
  2093. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2094. msgstr "#supertux auf webchat.freenode.net"
  2095. #: data//credits.stxt:1152
  2096. msgid "Or at our Forum:"
  2097. msgstr "Oder in unserem Forum:"
  2098. #: data//credits.stxt:1161
  2099. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2100. msgstr "Kommentare, Ideen und Vorschläge"
  2101. #: data//credits.stxt:1165
  2102. msgid "go to our mailing list"
  2103. msgstr "gehen an unsere Mailing-Liste"
  2104. #. l10n: typo contact
  2105. #: data//credits.stxt:1175
  2106. msgid "Typographical errors can be"
  2107. msgstr "Übersetzungsfehler können bei"
  2108. #. l10n: typo contact
  2109. #: data//credits.stxt:1180
  2110. msgid "reported to"
  2111. msgstr "gemeldet werden"
  2112. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2113. #: data//credits.stxt:1185
  2114. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2115. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2116. #: data//credits.stxt:1192
  2117. msgid "Want to help…"
  2118. msgstr "Möchtest Du..."
  2119. #: data//credits.stxt:1197
  2120. msgid "…with localization?"
  2121. msgstr "...bei der Übersetzung helfen?"
  2122. #: data//credits.stxt:1207
  2123. msgid "…with something else?"
  2124. msgstr "...bei etwas anderem helfen?"
  2125. #: data//credits.stxt:1218
  2126. msgid "Thank you for"
  2127. msgstr "Danke, dass"
  2128. #: data//credits.stxt:1222
  2129. msgid "playing"
  2130. msgstr "du"
  2131. #: data//credits.stxt:1232
  2132. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2133. msgstr "Penny erwartet dich bei wärmeren Temperaturen!"
  2134. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2135. msgid "Bosses"
  2136. msgstr "Bosse"
  2137. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2138. msgid "Projectiles"
  2139. msgstr "Geschosse"
  2140. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2141. msgid "Environment"
  2142. msgstr "Umgebung"
  2143. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2144. #: data//images/worldmap.strf:67
  2145. msgid "Forest"
  2146. msgstr "Wald"
  2147. #: data//images/ice_world.strf:106
  2148. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2149. msgstr "Eishöhle & Kristalle"
  2150. #: data//images/ice_world.strf:153
  2151. msgid "Embellishments"
  2152. msgstr "Verzierungen"
  2153. #: data//images/ice_world.strf:237
  2154. msgid "Ice"
  2155. msgstr "Eis"
  2156. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2157. msgid "Castle"
  2158. msgstr "Burg"
  2159. #: data//images/ice_world.strf:328
  2160. msgid "Pathing"
  2161. msgstr "Pfade"
  2162. #: data//images/ice_world.strf:424
  2163. msgid "Water"
  2164. msgstr "Wasser"
  2165. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2166. msgid "Snow"
  2167. msgstr "Schnee"
  2168. #: data//images/tiles.strf:124
  2169. msgid "Snow Background"
  2170. msgstr "Schneehintergrund"
  2171. #: data//images/tiles.strf:162
  2172. msgid "Snow Mountain"
  2173. msgstr "Schneeberg"
  2174. #: data//images/tiles.strf:236
  2175. msgid "Crystal"
  2176. msgstr "Kristall"
  2177. #: data//images/tiles.strf:457
  2178. msgid "Forest Background"
  2179. msgstr "Wald (Hintergrund)"
  2180. #: data//images/tiles.strf:572
  2181. msgid "Block + Bonus"
  2182. msgstr "Block + Bonus"
  2183. #: data//images/tiles.strf:618
  2184. msgid "Pole + Signs"
  2185. msgstr "Stangen + Schilder"
  2186. #: data//images/tiles.strf:661
  2187. msgid "Liquid"
  2188. msgstr "Flüssig"
  2189. #: data//images/tiles.strf:833 data//images/worldmap.strf:199
  2190. msgid "Halloween"
  2191. msgstr "Halloween"
  2192. #: data//images/tiles.strf:861
  2193. msgid "Industrial"
  2194. msgstr "Industriell"
  2195. #: data//images/tiles.strf:876
  2196. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2197. msgstr "Unisolid + Lightmap"
  2198. #: data//images/tiles.strf:893
  2199. msgid "Miscellaneous"
  2200. msgstr "Verschiedenes"
  2201. #: data//images/tiles.strf:927
  2202. msgid "Old/Unused"
  2203. msgstr "Alt/Unbenutzt"
  2204. #: data//images/worldmap.strf:24
  2205. msgid "Water paths"
  2206. msgstr "Wasserpfade"
  2207. #: data//images/worldmap.strf:32
  2208. msgid "Castle paths"
  2209. msgstr "Burgpfade"
  2210. #: data//images/worldmap.strf:135
  2211. msgid "Darker Forest"
  2212. msgstr "Dunklerer Wald"