sv.po 70 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2017-2019
  7. # Arvid Norlander <anmaster@berlios.de>, 2006-2010
  8. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  9. # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2019
  10. # Kristoffer Grundström <hamnisdude@gmail.com>, 2014
  11. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2019
  12. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015-2016,2018
  13. # Simon Kornowski <kornowski.simon@gmail.com>, 2013
  14. # theschitz <theodore@theschitz.se>, 2016
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  19. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  21. "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
  22. "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/sv/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  26. "Language: sv\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  29. msgid "You found a secret area!"
  30. msgstr "Du har hittat ett hemligt område!"
  31. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  32. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  33. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  34. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  35. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  36. msgid "Name"
  37. msgstr "Namn"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  39. msgid "Fade tilemap"
  40. msgstr "Tona ut plattkarta"
  41. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  42. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  43. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  44. msgid "Message"
  45. msgstr "Meddelande"
  46. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  47. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  48. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  49. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  50. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  51. msgid "Script"
  52. msgstr "Skript"
  53. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  54. msgid "Script Trigger"
  55. msgstr "Skriptutlösare"
  56. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  57. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  58. #: src/editor/object_option.cpp:148
  59. msgid "Width"
  60. msgstr "Bredd"
  61. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  62. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  63. #: src/editor/object_option.cpp:149
  64. msgid "Height"
  65. msgstr "Höjd"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  67. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  68. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  69. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  70. msgid "X"
  71. msgstr "X"
  72. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  73. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  74. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  75. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  76. msgid "Y"
  77. msgstr "J"
  78. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  79. msgid "Button"
  80. msgstr "Knapp"
  81. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  82. msgid "Oneshot"
  83. msgstr "Ett försök"
  84. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  85. msgid "Sequence Trigger"
  86. msgstr "Sekvensutlösare"
  87. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  88. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  89. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  90. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  91. msgid "Sector"
  92. msgstr "Sektor"
  93. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  94. msgid "Spawn point"
  95. msgstr "Återuppståndspunkt"
  96. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  97. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  98. msgid "Sprite"
  99. msgstr "Objekt"
  100. #: src/trigger/switch.cpp:62
  101. msgid "Turn on script"
  102. msgstr "Slå på skript"
  103. #: src/trigger/switch.cpp:63
  104. msgid "Turn off script"
  105. msgstr "Slå av skript"
  106. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  107. msgid "Sequence"
  108. msgstr "Sekvens"
  109. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  110. msgid "end sequence"
  111. msgstr "slutsekvens"
  112. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  113. msgid "stop Tux"
  114. msgstr "stoppa Tux"
  115. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  116. msgid "fireworks"
  117. msgstr "fyrverkeri"
  118. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  119. msgid "New worldmap spawnpoint"
  120. msgstr "Ny återuppståndspunkt för världskarta"
  121. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  122. msgid "Worldmap fade tilemap"
  123. msgstr "Toningsplattkarta för världskarta"
  124. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  125. msgid "Fade"
  126. msgstr "Tona"
  127. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  128. msgid "Fade in"
  129. msgstr "Tona in"
  130. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  131. msgid "Fade out"
  132. msgstr "Tona ut"
  133. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  134. msgid "Climbable"
  135. msgstr "Klättringsbar"
  136. #: src/trigger/door.hpp:34
  137. msgid "Door"
  138. msgstr "Dörr"
  139. #: src/trigger/switch.hpp:33
  140. msgid "Switch"
  141. msgstr "Spak"
  142. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  143. msgid "Secret Area"
  144. msgstr "Hemligt område"
  145. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  146. msgid "Thunderstorm"
  147. msgstr "Åskväder"
  148. #: src/object/ispy.cpp:66
  149. msgid "Facing Down"
  150. msgstr "Riktat nedåt"
  151. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  152. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  153. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  154. msgid "Direction"
  155. msgstr "Riktning"
  156. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  157. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  158. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  159. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  160. msgid "Path"
  161. msgstr "Genväg"
  162. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  163. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  164. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  165. #: src/object/gradient.cpp:122
  166. msgid "Z-pos"
  167. msgstr "Z-pos"
  168. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  169. #: src/object/tilemap.cpp:215
  170. msgid "Solid"
  171. msgstr "Solid"
  172. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  173. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  174. msgid "Action"
  175. msgstr "Handling"
  176. #: src/object/weak_block.hpp:35
  177. msgid "Weak Tile"
  178. msgstr "Tunn platta"
  179. #: src/object/gradient.hpp:42
  180. msgid "Gradient"
  181. msgstr "Gradient"
  182. #: src/object/tilemap.hpp:53
  183. msgid "Tilemap"
  184. msgstr "Plattkarta"
  185. #: src/object/brick.cpp:133
  186. msgid "Breakable"
  187. msgstr "Bräcklig"
  188. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  189. msgid "Portable"
  190. msgstr "Portabel"
  191. #: src/object/spotlight.cpp:59
  192. msgid "Angle"
  193. msgstr "Vinkel"
  194. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  195. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  196. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  197. msgid "Color"
  198. msgstr "Färg"
  199. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  200. #: src/badguy/flame.cpp:59
  201. msgid "Speed"
  202. msgstr "Hastighet"
  203. #: src/object/spotlight.cpp:62
  204. msgid "Counter-clockwise"
  205. msgstr "Moturs"
  206. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  207. msgid "Physics enabled"
  208. msgstr "Fysik aktiverad"
  209. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  210. msgid "Visible"
  211. msgstr "Synlig"
  212. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  213. msgid "Hit script"
  214. msgstr "Träffskript"
  215. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  216. msgid "Count"
  217. msgstr "Räkna"
  218. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  219. msgid "Content"
  220. msgstr "Innehåll"
  221. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  222. msgid "Coin"
  223. msgstr "Mynt"
  224. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  225. msgid "Growth (fire flower)"
  226. msgstr "Storleksökning (eldblomma)"
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  228. msgid "Growth (ice flower)"
  229. msgstr "Storleksökning (isblomma)"
  230. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  231. msgid "Growth (air flower)"
  232. msgstr "Storleksökning (luftblomma)"
  233. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  234. msgid "Growth (earth flower)"
  235. msgstr "Storleksökning (jordblomma)"
  236. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  237. msgid "Star"
  238. msgstr "Stjärna"
  239. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  240. msgid "Tux doll"
  241. msgstr "Tux-docka"
  242. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  243. msgid "Custom"
  244. msgstr "Anpassa"
  245. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  246. msgid "Light"
  247. msgstr "Ljus"
  248. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  249. msgid "Trampoline"
  250. msgstr "Trampolin"
  251. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  252. msgid "Coin rain"
  253. msgstr "Myntregn"
  254. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  255. msgid "Coin explosion"
  256. msgstr "Myntexplosion"
  257. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  258. msgid "Custom Content"
  259. msgstr "Anpassat innehåll"
  260. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  261. msgid "Pneumatic Platform"
  262. msgstr "Pneumatisk plattform"
  263. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  264. msgid "Following path"
  265. msgstr "Följer väg"
  266. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  267. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  268. msgid "Path Mode"
  269. msgstr "Vägläge"
  270. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  271. msgid "Collect script"
  272. msgstr "Samla ihop skript"
  273. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  274. msgid "Ghost Particles"
  275. msgstr "Spökpartiklar"
  276. #: src/object/camera.cpp:207
  277. msgid "Mode"
  278. msgstr "Läge"
  279. #: src/object/camera.cpp:208
  280. msgid "normal"
  281. msgstr "normal"
  282. #: src/object/camera.cpp:208
  283. msgid "manual"
  284. msgstr "manuell"
  285. #: src/object/camera.cpp:208
  286. msgid "autoscroll"
  287. msgstr "autorullning"
  288. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  289. msgid "File"
  290. msgstr "Fil"
  291. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  292. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  293. msgid "Spawnpoint"
  294. msgstr "Återuppståndspunkt"
  295. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  296. msgid "Counter"
  297. msgstr "Räknare"
  298. #: src/object/candle.hpp:36
  299. msgid "Candle"
  300. msgstr "Ljus"
  301. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  302. msgid "Enabled"
  303. msgstr "Aktiverat"
  304. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  305. msgid "Invisible Block"
  306. msgstr "Osynligt block"
  307. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  308. msgid "Snow Particles"
  309. msgstr "Snöpartiklar"
  310. #: src/object/powerup.hpp:35
  311. msgid "Powerup"
  312. msgstr "Uppgradering"
  313. #: src/object/level_time.hpp:55
  314. msgid "Time Limit"
  315. msgstr "Tidsgräns"
  316. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  317. #: data//credits.stxt:335
  318. msgid "Sound"
  319. msgstr "Ljud"
  320. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  321. msgid "Distance factor"
  322. msgstr "Avståndsfaktor"
  323. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  324. msgid "Distance bias"
  325. msgstr "Avståndsnivå"
  326. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  327. msgid "Volume"
  328. msgstr "Volym"
  329. #: src/object/torch.hpp:41
  330. msgid "Torch"
  331. msgstr "Fackla"
  332. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  333. msgid "Icecrusher"
  334. msgstr "Iskrossare"
  335. #: src/object/background.hpp:42
  336. msgid "Background"
  337. msgstr "Bakgrund"
  338. #: src/object/firefly.hpp:36
  339. msgid "Checkpoint"
  340. msgstr "Kontrollstation"
  341. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  342. msgid "Ambient Light"
  343. msgstr "Bakgrundsljus"
  344. #: src/object/lantern.hpp:37
  345. msgid "Lantern"
  346. msgstr "Lanterna"
  347. #: src/object/wind.hpp:40
  348. msgid "Wind"
  349. msgstr "Vind"
  350. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  351. msgid "Platforms"
  352. msgstr "Plattformar"
  353. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  354. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  355. msgid "Radius"
  356. msgstr "Radie"
  357. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  358. msgid "Momentum change rate"
  359. msgstr "Ändringshastighet för rörelsemängd"
  360. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  361. msgid "Rain Particles"
  362. msgstr "Regnpartiklar"
  363. #: src/object/platform.hpp:45
  364. msgid "Platform"
  365. msgstr "Plattform"
  366. #: src/object/rock.hpp:42
  367. msgid "Rock"
  368. msgstr "Sten"
  369. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  370. #: data//credits.stxt:277
  371. msgid "Music"
  372. msgstr "Musik"
  373. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  374. msgid "Rusty Trampoline"
  375. msgstr "Rostig trampolin"
  376. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  377. msgid "Particle system"
  378. msgstr "Partikelsystem"
  379. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  380. msgid "Burning"
  381. msgstr "Brinnande"
  382. #: src/object/candle.cpp:75
  383. msgid "Flicker"
  384. msgstr "flämtande"
  385. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  386. msgid "Text array"
  387. msgstr "Textarray"
  388. #: src/object/infoblock.hpp:36
  389. msgid "Info Block"
  390. msgstr "Infoblock"
  391. #: src/object/powerup.cpp:189
  392. msgid "Disable gravity"
  393. msgstr "Inaktivera gravitation"
  394. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  395. msgid "Ambient Sound"
  396. msgstr "Bakgrundsljud"
  397. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  398. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  399. msgid "Time"
  400. msgstr "Tid"
  401. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  402. msgid "Hurting Platform"
  403. msgstr "Skadeplattform"
  404. #: src/object/background.cpp:161
  405. msgid "Fill"
  406. msgstr "Fyll"
  407. #: src/object/background.cpp:163
  408. msgid "Alignment"
  409. msgstr "Inriktning"
  410. #: src/object/background.cpp:164
  411. msgid "none"
  412. msgstr "inget"
  413. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  414. msgid "left"
  415. msgstr "vänster"
  416. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  417. msgid "right"
  418. msgstr "höger"
  419. #: src/object/background.cpp:164
  420. msgid "top"
  421. msgstr "topp"
  422. #: src/object/background.cpp:164
  423. msgid "bottom"
  424. msgstr "botten"
  425. #: src/object/background.cpp:167
  426. msgid "Scroll offset x"
  427. msgstr "Rullningsposition x"
  428. #: src/object/background.cpp:168
  429. msgid "Scroll offset y"
  430. msgstr "Rullningsposition y"
  431. #: src/object/background.cpp:169
  432. msgid "Scroll speed x"
  433. msgstr "Rullningshastighet x"
  434. #: src/object/background.cpp:170
  435. msgid "Scroll speed y"
  436. msgstr "Rullningshastighet y"
  437. #: src/object/background.cpp:171
  438. msgid "Parallax Speed x"
  439. msgstr "Parallaxhastighet x"
  440. #: src/object/background.cpp:172
  441. msgid "Parallax Speed y"
  442. msgstr "Parallaxhastighet y"
  443. #: src/object/background.cpp:173
  444. msgid "Top image"
  445. msgstr "Toppbild"
  446. #: src/object/background.cpp:174
  447. msgid "Image"
  448. msgstr "Bild"
  449. #: src/object/background.cpp:175
  450. msgid "Bottom image"
  451. msgstr "Bottenbild"
  452. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  453. #: src/object/gradient.cpp:129
  454. msgid "Draw target"
  455. msgstr "Rita mål"
  456. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  457. #: src/object/gradient.cpp:130
  458. msgid "Normal"
  459. msgstr "Normal"
  460. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  461. #: src/object/gradient.cpp:130
  462. msgid "Lightmap"
  463. msgstr "Lightmap"
  464. #: src/object/wind.cpp:63
  465. msgid "Speed X"
  466. msgstr "Hastighet X"
  467. #: src/object/wind.cpp:64
  468. msgid "Speed Y"
  469. msgstr "Hastighet Y"
  470. #: src/object/wind.cpp:65
  471. msgid "Acceleration"
  472. msgstr "Acceleration"
  473. #: src/object/wind.cpp:66
  474. msgid "Blowing"
  475. msgstr "Blåsande"
  476. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  477. msgid "Bicycle Platform"
  478. msgstr "Cykelplattform"
  479. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  480. #: src/object/tilemap.cpp:240
  481. msgid "Running"
  482. msgstr "Kör"
  483. #: src/object/rock.cpp:173
  484. msgid "On-grab script"
  485. msgstr "Upplockningsskript"
  486. #: src/object/rock.cpp:174
  487. msgid "On-ungrab script"
  488. msgstr "Släppningsskript"
  489. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  490. msgid "Interactive particle system"
  491. msgstr "Interaktivt partikelsystem"
  492. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  493. msgid "Interval"
  494. msgstr "Intervall"
  495. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  496. msgid "Strike Script"
  497. msgstr "Slagskript"
  498. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  499. msgid "Cloud Particles"
  500. msgstr "Molnpartiklar"
  501. #: src/object/ispy.hpp:33
  502. msgid "Ispy"
  503. msgstr "Ispy"
  504. #: src/object/weak_block.cpp:211
  505. msgid "Linked"
  506. msgstr "Länkad"
  507. #: src/object/decal.hpp:34
  508. msgid "Decal"
  509. msgstr "Dekal"
  510. #: src/object/tilemap.cpp:216
  511. msgid "Resize offset x"
  512. msgstr "Storleksändringsavstånd x"
  513. #: src/object/tilemap.cpp:217
  514. msgid "Resize offset y"
  515. msgstr "Storleksändringsavstånd y"
  516. #: src/object/tilemap.cpp:222
  517. msgid "Alpha"
  518. msgstr "Alfa"
  519. #: src/object/tilemap.cpp:223
  520. msgid "Speed x"
  521. msgstr "Hastighet x"
  522. #: src/object/tilemap.cpp:224
  523. msgid "Speed y"
  524. msgstr "Hastighet y"
  525. #: src/object/tilemap.cpp:225
  526. msgid "Tint"
  527. msgstr "Färgton"
  528. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  529. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  530. msgid "Tiles"
  531. msgstr "Plattor"
  532. #: src/object/gradient.cpp:115
  533. msgid "Left Colour"
  534. msgstr "Vänsterfärg"
  535. #: src/object/gradient.cpp:116
  536. msgid "Right Colour"
  537. msgstr "Högerfärg"
  538. #: src/object/gradient.cpp:118
  539. msgid "Top Colour"
  540. msgstr "Toppfärg"
  541. #: src/object/gradient.cpp:119
  542. msgid "Bottom Colour"
  543. msgstr "Bottenfärg"
  544. #: src/object/gradient.cpp:125
  545. msgid "Vertical"
  546. msgstr "Vertikal"
  547. #: src/object/gradient.cpp:125
  548. msgid "Horizontal"
  549. msgstr "Horisontell"
  550. #: src/object/gradient.cpp:125
  551. msgid "Vertical (whole sector)"
  552. msgstr "Vertikal (hela sektorn)"
  553. #: src/object/gradient.cpp:125
  554. msgid "Horizontal (whole sector)"
  555. msgstr "Horisontell (hela sektorn)"
  556. #: src/object/gradient.cpp:135
  557. msgid "Blend mode"
  558. msgstr "Blandningsläge"
  559. #: src/object/gradient.cpp:136
  560. msgid "Blend"
  561. msgstr "Blanda"
  562. #: src/object/gradient.cpp:136
  563. msgid "Additive"
  564. msgstr "Additivt"
  565. #: src/object/gradient.cpp:136
  566. msgid "Modulate"
  567. msgstr "Modulerat"
  568. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  569. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  570. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  571. msgid "None"
  572. msgstr "Ingen"
  573. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  574. msgid "Unstable Tile"
  575. msgstr "Instabil platta"
  576. #: src/object/brick.hpp:31
  577. msgid "Brick"
  578. msgstr "Bricka"
  579. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  580. msgid "Invisible Wall"
  581. msgstr "Osynlig vägg"
  582. #: src/object/spotlight.hpp:38
  583. msgid "Spotlight"
  584. msgstr "Spotlight"
  585. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  586. msgid "Scripted Object"
  587. msgstr "Skriptat objekt"
  588. #: src/object/coin.hpp:75
  589. msgid "Heavy Coin"
  590. msgstr "Tungt mynt"
  591. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  592. msgid "Bonus Block"
  593. msgstr "Bonusblock"
  594. #: src/object/magicblock.hpp:41
  595. msgid "Magic Tile"
  596. msgstr "Magisk platta"
  597. #: src/object/camera.hpp:67
  598. msgid "Camera"
  599. msgstr "Kamera"
  600. #: src/object/textscroller.hpp:44
  601. msgid "TextScroller"
  602. msgstr "Textrullare"
  603. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  604. msgid "List of enemies"
  605. msgstr "Lista över fiender"
  606. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  607. msgid "Enemy"
  608. msgstr "Fiende"
  609. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  610. msgid "Add"
  611. msgstr "Lägg till"
  612. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  613. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  614. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  615. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  616. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  617. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  618. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  619. msgid "OK"
  620. msgstr "OK"
  621. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  622. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  623. msgstr "Vill du ta bort denna onda typ från listan?"
  624. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  625. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  626. msgid "Yes"
  627. msgstr "Ja"
  628. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  629. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  630. msgid "No"
  631. msgstr "Nej"
  632. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  633. msgid "Mix the colour"
  634. msgstr "Blanda färgen"
  635. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  636. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  637. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  638. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  639. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  640. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  641. msgid "Cancel"
  642. msgstr "Avbryt"
  643. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  644. msgid "Edit script"
  645. msgstr "Redigera skript"
  646. #: src/badguy/toad.hpp:37
  647. msgid "Toad"
  648. msgstr "Groda"
  649. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  650. msgid "Walking Tree"
  651. msgstr "Vandrande träd"
  652. #: src/badguy/plant.hpp:33
  653. msgid "Plant"
  654. msgstr "Planta"
  655. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  656. msgid "Crystallo"
  657. msgstr "Crystallo"
  658. #: src/badguy/totem.hpp:36
  659. msgid "Totem"
  660. msgstr "Totem"
  661. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  662. msgid "Stalactite"
  663. msgstr "Stalaktit"
  664. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  665. msgid "Haywire"
  666. msgstr "Oberäknelig"
  667. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  668. msgid "Dispenser"
  669. msgstr "Utdelare"
  670. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  671. msgid "Short Fuse"
  672. msgstr "Kort stubin"
  673. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  674. msgid "Zeekling"
  675. msgstr "Zeekling"
  676. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  677. msgid "Iceblock"
  678. msgstr "Isblock"
  679. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  680. msgid "Jumpy"
  681. msgstr "Hoppig"
  682. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  683. msgid "Captain Snowball"
  684. msgstr "Kapten Snöboll"
  685. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  686. msgid "Ghost Tree"
  687. msgstr "Spökträd"
  688. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  689. msgid "Track range"
  690. msgstr "Spåra intervall"
  691. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  692. msgid "Vanish range"
  693. msgstr "Intervall för försvinnande"
  694. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  695. msgid "Fly speed"
  696. msgstr "Flyghastighet"
  697. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  698. msgid "Kugelblitz"
  699. msgstr "Kulblixtkrig"
  700. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  701. msgid "Mole's rock"
  702. msgstr "Mullvadens sten"
  703. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  704. msgid "Death script"
  705. msgstr "Dödsskript"
  706. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  707. msgid "Sleeping Spiky"
  708. msgstr "Sovande spikig"
  709. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  710. msgid "Yeti's Stalactite"
  711. msgstr "Yetin's stalaktit"
  712. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  713. msgid "Walking Flame"
  714. msgstr "Vandrande flamma"
  715. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  716. msgid "Sleeping Flame"
  717. msgstr "Sovande flamma"
  718. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  719. msgid "Dormant Flame"
  720. msgstr "Vilande flamma"
  721. #: src/badguy/owl.hpp:39
  722. msgid "Owl"
  723. msgstr "Uggla"
  724. #: src/badguy/igel.hpp:34
  725. msgid "Igel"
  726. msgstr "Igel"
  727. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  728. msgid "Initial delay"
  729. msgstr "Inledande fördröjning"
  730. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  731. msgid "Fire delay"
  732. msgstr "Avskjutningsfördröjning"
  733. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  734. msgid "Ammo"
  735. msgstr "Ammunition"
  736. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  737. msgid "Snowball"
  738. msgstr "Snöboll"
  739. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  740. msgid "Smartblock"
  741. msgstr "Smart block"
  742. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  743. msgid "Fixed position"
  744. msgstr "Fixposition"
  745. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  746. msgid "Lives"
  747. msgstr "Liv"
  748. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  749. msgid "Gold Bomb"
  750. msgstr "Gyllene bomb"
  751. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  752. msgid "Flying Snowball"
  753. msgstr "Flygande snöboll"
  754. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  755. msgid "Skullyhop"
  756. msgstr "Skallhopp"
  757. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  758. msgid "Snowshot"
  759. msgstr "Snöskjut"
  760. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  761. msgid "Leafshot"
  762. msgstr "Lövskjut"
  763. #: src/badguy/flame.hpp:41
  764. msgid "Flame"
  765. msgstr "Flamma"
  766. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  767. msgid "Spring Leaf"
  768. msgstr "Vårlöv"
  769. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  770. msgid "Will o' Wisp"
  771. msgstr "Videvispa"
  772. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  773. msgid "Badguy"
  774. msgstr "Ond typ"
  775. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  776. msgid "Ghost Flame"
  777. msgstr "Spökflamma"
  778. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  779. msgid "Spiky"
  780. msgstr "Tagge"
  781. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  782. msgid "Autumn Leaf"
  783. msgstr "Höstlöv"
  784. #: src/badguy/owl.cpp:227
  785. msgid "Carry"
  786. msgstr "Bära"
  787. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  788. msgid "Dart Trap"
  789. msgstr "Pilfälla"
  790. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  791. msgid "Skydive"
  792. msgstr "Fallskärmshopp"
  793. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  794. msgid "Yeti"
  795. msgstr "Yeti"
  796. #: src/badguy/mole.hpp:39
  797. msgid "Mole"
  798. msgstr "Mullvad"
  799. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  800. msgid "Bomb"
  801. msgstr "Bomb"
  802. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  803. msgid "Walking Candle"
  804. msgstr "Vandrande ljus"
  805. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  806. msgid "Angry Stone"
  807. msgstr "Arg sten"
  808. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  809. msgid "Spider"
  810. msgstr "Spindel"
  811. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  812. msgid "Ghoul"
  813. msgstr "Ond ande"
  814. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  815. msgid "Snowman"
  816. msgstr "Snöman"
  817. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  818. msgid "Walking Stump"
  819. msgstr "Vandrande stubbe"
  820. #: src/badguy/fish.hpp:40
  821. msgid "Fish"
  822. msgstr "Fisk"
  823. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  824. msgid "Interval (seconds)"
  825. msgstr "Intervall (sekunder)"
  826. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  827. msgid "Random"
  828. msgstr "Slumpmässig"
  829. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  830. msgid "Enemies"
  831. msgstr "Fiender"
  832. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  833. msgid "Limit dispensed badguys"
  834. msgstr "Begränsa födelade fiender"
  835. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  836. msgid "Max concurrent badguys"
  837. msgstr "Maximalt antal samtidiga fiender"
  838. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  839. msgid "Type"
  840. msgstr "Typ"
  841. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  842. msgid "dropper"
  843. msgstr "fallare"
  844. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  845. msgid "rocket launcher"
  846. msgstr "raketavfyrare"
  847. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  848. msgid "cannon"
  849. msgstr "kanon"
  850. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  851. msgid "invisible"
  852. msgstr "osynlig"
  853. #: src/badguy/snail.hpp:42
  854. msgid "Snail"
  855. msgstr "Snigel"
  856. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  857. msgid "Smartball"
  858. msgstr "Smart boll"
  859. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  860. msgid "Bouncing Snowball"
  861. msgstr "Studsande snöboll"
  862. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  863. msgid "Ice Flame"
  864. msgstr "Isflamma"
  865. #: src/badguy/dart.hpp:43
  866. msgid "Dart"
  867. msgstr "Pil"
  868. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  869. msgid "Max coins collected:"
  870. msgstr "Flest samlade mynt:"
  871. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  872. msgid "Max fragging:"
  873. msgstr "Flest dödade fiender:"
  874. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  875. msgid "Max secrets found:"
  876. msgstr "Flest funna hemligheter:"
  877. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  878. msgid "Best time completed:"
  879. msgstr "Bästa avslutade tid:"
  880. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  881. msgid "Level target time:"
  882. msgstr "Referenstid för bana:"
  883. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  884. msgid "Best Level Statistics"
  885. msgstr "Bästa resultat för bana"
  886. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  887. msgid "You"
  888. msgstr "Du"
  889. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  890. msgid "Best"
  891. msgstr "Bästa"
  892. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  893. msgid "Coins"
  894. msgstr "Mynt"
  895. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  896. msgid "Badguys"
  897. msgstr "Onda typer"
  898. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  899. msgid "Secrets"
  900. msgstr "Hemligheter"
  901. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  902. msgid "Unknown object"
  903. msgstr "Okänt objekt"
  904. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  905. #, c-format
  906. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  907. msgstr "Användning: %s [FLAGGOR] [BANFIL]"
  908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  909. msgid "General Options:"
  910. msgstr "Allmänna flaggor:"
  911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  912. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  913. msgstr " -h, --help Visa detta hjälpmeddelande och avsluta"
  914. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  915. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  916. msgstr " -v, --version Visa SuperTux-version och avsluta"
  917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  918. msgid " --verbose Print verbose messages"
  919. msgstr " --verbose Skriv ut detaljerade meddelanden"
  920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  921. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  922. msgstr " --debug Skriv ut extra detaljerade meddelanden"
  923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  924. msgid ""
  925. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  926. msgstr " --print-datadir Skriv ut supertux primära datakatalog."
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  928. msgid "Video Options:"
  929. msgstr "Videoflaggor:"
  930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  931. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  932. msgstr " -f, --fullscreen Kör i helskärmsläge"
  933. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  934. msgid " -w, --window Run in window mode"
  935. msgstr " -w, --window Kör i fönsterläge"
  936. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  937. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  938. msgstr " -g, --geometry BREDDxHÖJD Kör SuperTux i angiven upplösning"
  939. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  940. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  941. msgstr " -a, --aspect BREDD:HÖJD Kör SuperTux med angivet bildförhållande"
  942. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  943. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  944. msgstr " -d, --default Återställ video-inställningar till standardvärden"
  945. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  946. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  947. msgstr " --renderer RENDERARE Använd sdl, opengl, eller auto för att rendera"
  948. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  949. msgid "Audio Options:"
  950. msgstr "Ljudflaggor:"
  951. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  952. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  953. msgstr " --disable-sound Stäng av ljudeffekter"
  954. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  955. msgid " --disable-music Disable music"
  956. msgstr " --disable-music Stäng av musik"
  957. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  958. msgid "Game Options:"
  959. msgstr "Spelflaggor:"
  960. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  961. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  962. msgstr "--edit-level Öppna angiven bana i redigeringsverktyget."
  963. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  964. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  965. msgstr " --resave Läser in angiven nivå och sparar den"
  966. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  967. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  968. msgstr " --show-fps Visa bildhastighet i banor"
  969. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  970. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  971. msgstr " --no-show-fps Visa inte bildhastighet i banor"
  972. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  973. msgid " --show-pos Display player's current position"
  974. msgstr "--show-pos Visa spelarens aktuella position"
  975. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  976. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  977. msgstr "--no-show-pos Visa inte spelarens position"
  978. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  979. msgid " --developer Switch on developer feature"
  980. msgstr " --developer Aktivera utvecklarfunktion"
  981. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  982. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  983. msgstr " -s, --debug-scripts Aktivera skriptfelsökare."
  984. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  985. msgid ""
  986. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  987. " level is specified."
  988. msgstr " --spawn-pos X,Y Var på nivån Tux återuppstår. Används bara om nivån anges."
  989. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  990. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  991. msgstr " --sector SEKTOR Tux återuppstår i SEKTOR\n"
  992. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  993. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  994. msgstr " --spawnpoint STARTPUNKT Tux återuppstår vid STARTPUNKT\n"
  995. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  996. msgid "Demo Recording Options:"
  997. msgstr "Flaggor för demoinspelning:"
  998. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  999. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1000. msgstr " --record-demo FIL BANA Spela in en demonstration till FIL"
  1001. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1002. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1003. msgstr " --play-demo FIL BANA Spela upp en inspelad demonstration"
  1004. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1005. msgid "Directory Options:"
  1006. msgstr "Katalogflaggor:"
  1007. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1008. msgid ""
  1009. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1010. msgstr " --datadir KAT Ställ in katalogen för spelets datafiler"
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1012. msgid ""
  1013. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1014. "etc.)"
  1015. msgstr " --userdir KAT Ställ in katalogen för användardata (sparade spel, osv.)"
  1016. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1017. msgid "Add-On Options:"
  1018. msgstr "Tilläggsalternativ:"
  1019. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1020. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1021. msgstr "--repository-url URL Ställ in URL:en till tilläggsarkivet"
  1022. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1023. msgid "Environment variables:"
  1024. msgstr "Miljövariabler:"
  1025. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1026. msgid ""
  1027. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1028. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Katalog för användardata (sparade spel, osv.)"
  1029. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1030. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1031. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Katalog för spelets datafiler"
  1032. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1033. msgid "Copyright"
  1034. msgstr "Copyright"
  1035. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1036. msgid ""
  1037. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1038. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1039. msgstr "Detta spelet kommer ABSOLUT INTE UNDER GARANTI. Detta är fri programvara och du är välkommen\natt återdistributera det på vissa villkor; se licensfilen för vidare information.\n"
  1040. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1041. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1042. msgid "Contrib Levels"
  1043. msgstr "Bidragna banor"
  1044. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1045. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1046. msgid "*NEW*"
  1047. msgstr "*NY*"
  1048. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1049. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1050. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1051. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1052. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1053. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1054. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1055. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1056. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1058. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1059. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1060. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1061. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1062. msgid "Back"
  1063. msgstr "Tillbaka"
  1064. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1065. msgid "Debug"
  1066. msgstr "Felsökning"
  1067. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1068. msgid "Game Speed"
  1069. msgstr "Spelhastighet"
  1070. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1071. msgid "Adjust Game Speed"
  1072. msgstr "Justera spelets hastighet"
  1073. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1074. msgid "Show Collision Rects"
  1075. msgstr "Visa kollisionsrektanglar"
  1076. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1077. msgid "Show Worldmap Path"
  1078. msgstr "Visa sökväg till världskarta"
  1079. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1080. msgid "Show Controller"
  1081. msgstr "Visa kontroller"
  1082. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1083. msgid "Show Framerate"
  1084. msgstr "Visa bildhastighet"
  1085. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1086. msgid "Draw Redundant Frames"
  1087. msgstr "Rita redundanta bildrutor"
  1088. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1089. msgid "Show Player Position"
  1090. msgstr "Visa spelarposition"
  1091. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1092. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1093. msgstr "Använd bitmappstypsnitt"
  1094. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1095. msgid "Dump Texture Cache"
  1096. msgstr "Dumpa texturcache"
  1097. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1098. msgid "Choose Sector"
  1099. msgstr "Välj sektor"
  1100. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1101. msgid "Sector Settings"
  1102. msgstr "Sektorinställningar"
  1103. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1104. msgid "Create Sector"
  1105. msgstr "Skapa sektor"
  1106. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1107. msgid "Delete Sector"
  1108. msgstr "Ta bort sektor"
  1109. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1110. msgid "Each level must have at least one sector."
  1111. msgstr "Varje nivå måste ha åtminstone en sektor."
  1112. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1113. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1114. msgstr "Vill du verkligen ta bort denna sektor?"
  1115. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1116. msgid "Delete sector"
  1117. msgstr "Ta bort sektor"
  1118. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1119. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1120. msgid "Objects"
  1121. msgstr "Objekt"
  1122. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1123. msgid "Empty World"
  1124. msgstr "Töm världen"
  1125. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1126. msgid "Create Level"
  1127. msgstr "Skapa nivå"
  1128. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1129. msgid "Edit Worldmap"
  1130. msgstr "Redigera världskarta"
  1131. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1132. msgid "Create Worldmap"
  1133. msgstr "Skapa världskarta"
  1134. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1135. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1136. msgid "World Settings"
  1137. msgstr "Världsinställningar"
  1138. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1139. msgid ""
  1140. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1141. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1142. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1143. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1144. msgstr "Dela denna världskarta under licensen CC-BY-SA 4.0 Internationell (rekommenderad).\nLicensen tillåter modifiering och vidaredistribution av tredje part.\nOm du har invändningar mot licensen, ändra licens under Inställningar.\nANSVARSFRISKRIVNING: Skaparna av SuperTux tar inget ansvar för ditt val av licens."
  1145. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1146. msgid ""
  1147. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1148. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1149. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1150. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1151. msgstr "Dela denna bana under licensen CC-BY-SA 4.0 Internationell (rekommenderad).\nLicensen tillåter modifiering och vidaredistribution av tredje part.\nOm du har invändningar mot licensen, ändra licens under Inställningar.\nANSVARSFRISKRIVNING: Skaparna av SuperTux tar inget ansvar för ditt val av licens."
  1152. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1153. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1154. msgid "Cheats"
  1155. msgstr "Fusk"
  1156. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1157. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1158. msgid "Bonus: Grow"
  1159. msgstr "Bonus: Väx"
  1160. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1161. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1162. msgid "Bonus: Fire"
  1163. msgstr "Bonus: Eld"
  1164. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1165. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1166. msgid "Bonus: Ice"
  1167. msgstr "Bonus: Is"
  1168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1169. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1170. msgid "Bonus: Air"
  1171. msgstr "Bonus: Luft"
  1172. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1173. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1174. msgid "Bonus: Earth"
  1175. msgstr "Bonus: Jord"
  1176. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1177. msgid "Bonus: None"
  1178. msgstr "Bonus: Ingen"
  1179. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1180. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1181. msgid "Leave Ghost Mode"
  1182. msgstr "Lämna spökläge"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1184. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1185. msgid "Activate Ghost Mode"
  1186. msgstr "Aktivera spökläge"
  1187. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1188. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1189. msgid "Finish Level"
  1190. msgstr "Slutför bana"
  1191. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1192. msgid "Reset Level"
  1193. msgstr "Återställ bana"
  1194. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1195. msgid "Finish Worldmap"
  1196. msgstr "Slutför världskartan"
  1197. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1198. msgid "Reset Worldmap"
  1199. msgstr "Återställ världskartan"
  1200. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1201. msgid "Go to level"
  1202. msgstr "Gå till nivå"
  1203. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1204. msgid "Go to main spawnpoint"
  1205. msgstr "Gå till återuppståndspunkten \"main\""
  1206. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1207. msgid "Select level"
  1208. msgstr "Välj nivå"
  1209. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1210. msgid "Choose World"
  1211. msgstr "Välj värld"
  1212. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1213. #, c-format
  1214. msgid "%d level"
  1215. msgid_plural "%d levels"
  1216. msgstr[0] "%d nivå"
  1217. msgstr[1] "%d nivåer"
  1218. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1219. msgid "Create World"
  1220. msgstr "Skapa värld"
  1221. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1222. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1223. msgid "Options"
  1224. msgstr "Inställningar"
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1226. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1227. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1229. msgid "auto"
  1230. msgstr "auto"
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1232. msgid "Desktop"
  1233. msgstr "Skrivbord"
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1235. msgid "Select Language"
  1236. msgstr "Välj språk"
  1237. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1238. msgid "Select a different language to display text in"
  1239. msgstr "Välj språk som texten ska visas på"
  1240. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1241. msgid "Language Packs"
  1242. msgstr "Språkpaket"
  1243. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1244. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1245. msgstr "Språkpaket innehåller uppdaterade översättningar"
  1246. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1247. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1248. msgid "Select Profile"
  1249. msgstr "Välj profil"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1251. msgid "Select a profile to play with"
  1252. msgstr "Välj en profil att spela med"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1254. msgid "Window Resizable"
  1255. msgstr "Fönster kan ändra storlek"
  1256. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1257. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1258. msgstr "Tillåt storleksändring av fönster, kan kräva en omstart för att bli verksamt"
  1259. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1260. msgid "Window Resolution"
  1261. msgstr "Fönsterupplösning"
  1262. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1263. msgid "Resize the window to the given size"
  1264. msgstr "Ändra storlek på fönstret till den angivna storleken"
  1265. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1266. msgid "Fullscreen"
  1267. msgstr "Helskärm"
  1268. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1269. msgid "Fill the entire screen"
  1270. msgstr "Fyll hela skärmen"
  1271. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1272. msgid "Fullscreen Resolution"
  1273. msgstr "Helskärmsupplösning"
  1274. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1275. msgid ""
  1276. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1277. " to complete the change)"
  1278. msgstr "Ställer in upplösningen som ska användas i helskärmsläge (du måste växla helskärm för att slutföra ändringen)"
  1279. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1280. msgid "Magnification"
  1281. msgstr "Förstoring"
  1282. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1283. msgid "Change the magnification of the game area"
  1284. msgstr "Ändra förstoringen av spelytan"
  1285. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1286. msgid "VSync"
  1287. msgstr "V-synk"
  1288. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1289. msgid "Set the VSync mode"
  1290. msgstr "Ställ in V-synk-läge"
  1291. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1292. msgid "Aspect Ratio"
  1293. msgstr "Bildformat"
  1294. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1295. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1296. msgstr "Ändra bildformatet"
  1297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1298. msgid "Disable all sound effects"
  1299. msgstr "Inaktivera alla ljudeffekter"
  1300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1301. msgid "Disable all music"
  1302. msgstr "Inaktivera all musik"
  1303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1304. msgid "Sound Volume"
  1305. msgstr "Ljudvolym"
  1306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1307. msgid "Adjust sound volume"
  1308. msgstr "Justera ljudvolym"
  1309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1310. msgid "Music Volume"
  1311. msgstr "Volym för musik"
  1312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1313. msgid "Adjust music volume"
  1314. msgstr "Justera volym för musik"
  1315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1316. msgid "Sound (disabled)"
  1317. msgstr "Ljud (inaktiverat)"
  1318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1319. msgid "Music (disabled)"
  1320. msgstr "Musik (inaktiverad)"
  1321. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1322. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1323. msgid "Setup Keyboard"
  1324. msgstr "Ställ in tangenter"
  1325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1326. msgid "Configure key-action mappings"
  1327. msgstr "Ställ in funktioner för tangenterna"
  1328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1329. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1330. msgid "Setup Joystick"
  1331. msgstr "Ställ in styrspak"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1333. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1334. msgstr "Ställ in funktioner för styrspakskontrollerna"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1336. msgid "Enable transitions"
  1337. msgstr "Aktivera övergångar"
  1338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1339. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1340. msgstr "Aktivera skärmövergångar och mjuk menyanimering"
  1341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1342. msgid "Developer Mode"
  1343. msgstr "Utvecklarläge"
  1344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1345. msgid "Christmas Mode"
  1346. msgstr "Julläge"
  1347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1348. msgid "Confirmation Dialog"
  1349. msgstr "Bekräftelsedialog"
  1350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1351. msgid "Pause on focus loss"
  1352. msgstr "Pausa vid förlust av fokus"
  1353. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1354. msgid "Start Game"
  1355. msgstr "Starta spel"
  1356. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1357. msgid "Add-ons"
  1358. msgstr "Tillägg"
  1359. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1360. msgid "Level Editor"
  1361. msgstr "Kartredigerare"
  1362. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1363. msgid "Credits"
  1364. msgstr "Författare"
  1365. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1366. msgid "Donate"
  1367. msgstr "Donera"
  1368. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1369. msgid "Quit"
  1370. msgstr "Avsluta"
  1371. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1372. msgid "Initialization script"
  1373. msgstr "Initieringsskript"
  1374. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1375. msgid "Gravity"
  1376. msgstr "Gravitation"
  1377. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1378. msgid "Resize offset X"
  1379. msgstr "Ändra storlek på X-position"
  1380. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1381. msgid "Resize offset Y"
  1382. msgstr "Ändra storlek på Y-position"
  1383. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1384. msgid "Resize"
  1385. msgstr "Ändra storlek"
  1386. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1387. #, c-format
  1388. msgid "[Profile %s]"
  1389. msgstr "[Profil %s]"
  1390. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Profile %s"
  1393. msgstr "Profil %s"
  1394. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1395. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1396. msgid "Description"
  1397. msgstr "Beskrivning"
  1398. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1399. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1400. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1401. msgid "Worldmap"
  1402. msgstr "Världskarta"
  1403. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1404. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1405. msgid "Levelset"
  1406. msgstr "Banuppsättning"
  1407. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1408. msgid "World"
  1409. msgstr "Värld"
  1410. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1411. msgid "Unknown"
  1412. msgstr "Okänd"
  1413. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1414. #, c-format
  1415. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1416. msgstr "%s \"%s\" av \"%s\""
  1417. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1418. msgid "No Add-ons installed"
  1419. msgstr "Inga tillägg installerade"
  1420. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1421. msgid "No Add-ons found"
  1422. msgstr "Inga tillägg funna"
  1423. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Install %s *NEW*"
  1426. msgstr "Installera %s *NY*"
  1427. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1428. #, c-format
  1429. msgid "Install %s"
  1430. msgstr "Installera %s"
  1431. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1432. msgid "No new Add-ons found"
  1433. msgstr "Inga nya tillägg funna"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1435. msgid "Check Online (disabled)"
  1436. msgstr "Sök på nätet (inaktiverad)"
  1437. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1438. msgid "Check Online"
  1439. msgstr "Sök på nätet"
  1440. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1441. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1442. msgstr "Hämtar ner arkivindex för tillägg"
  1443. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1444. #, c-format
  1445. msgid "Downloading %s"
  1446. msgstr "Hämtar ner %s"
  1447. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1448. msgid ""
  1449. "Please restart SuperTux\n"
  1450. "for these changes to take effect."
  1451. msgstr "Starta om SuperTux\nför att dessa ändringar ska få effekt."
  1452. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1453. msgid "New World"
  1454. msgstr "Ny värld"
  1455. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1456. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1457. msgstr "Ange ett namn för banans delmängd."
  1458. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1459. msgid "Story Mode"
  1460. msgstr "Berättelseläge"
  1461. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1462. msgid "Are you sure?"
  1463. msgstr "Säker?"
  1464. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1465. msgid "Continue"
  1466. msgstr "Fortsätt"
  1467. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1468. msgid "Restart Level"
  1469. msgstr "Starta om bana"
  1470. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1471. msgid "Restart from Checkpoint"
  1472. msgstr "Börja om från kontrollpunkt"
  1473. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1474. msgid "Abort Level"
  1475. msgstr "Avbryt bana"
  1476. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1477. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1478. msgid "Up"
  1479. msgstr "Upp"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1482. msgid "Down"
  1483. msgstr "Ner"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1486. msgid "Left"
  1487. msgstr "Vänster"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1490. msgid "Right"
  1491. msgstr "Höger"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1494. msgid "Jump"
  1495. msgstr "Hoppa"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1498. msgid "Peek Left"
  1499. msgstr "Titta åt vänster"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1502. msgid "Peek Right"
  1503. msgstr "Titta åt höger"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1506. msgid "Peek Up"
  1507. msgstr "Titta upp"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1510. msgid "Peek Down"
  1511. msgstr "Titta ner"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1514. msgid "Console"
  1515. msgstr "Konsol"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1518. msgid "Cheat Menu"
  1519. msgstr "Fuskmeny"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1521. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1522. msgid "Debug Menu"
  1523. msgstr "Felsökningsmeny"
  1524. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1525. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1526. msgid "Jump with Up"
  1527. msgstr "Hoppa med uppåtpil"
  1528. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1529. msgid "Up cursor"
  1530. msgstr "Uppåtpil"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1532. msgid "Down cursor"
  1533. msgstr "Nedåtpil"
  1534. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1535. msgid "Left cursor"
  1536. msgstr "Vänsterpil"
  1537. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1538. msgid "Right cursor"
  1539. msgstr "Högerpil"
  1540. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1541. msgid "Return"
  1542. msgstr "Retur"
  1543. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1544. msgid "Space"
  1545. msgstr "Mellanslag"
  1546. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1547. msgid "Right Shift"
  1548. msgstr "Höger skift"
  1549. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1550. msgid "Left Shift"
  1551. msgstr "Vänster skift"
  1552. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1553. msgid "Right Control"
  1554. msgstr "Höger kontroll"
  1555. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1556. msgid "Left Control"
  1557. msgstr "Vänster kontroll"
  1558. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1559. msgid "Right Alt"
  1560. msgstr "Höger Alt"
  1561. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1562. msgid "Left Alt"
  1563. msgstr "Vänster Alt"
  1564. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1565. msgid "Right Command"
  1566. msgstr "Höger kommando"
  1567. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1568. msgid "Left Command"
  1569. msgstr "Vänster kommando"
  1570. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1571. msgid "Press Key"
  1572. msgstr "Tryck ner en tangent"
  1573. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1574. msgid "Language"
  1575. msgstr "Språk"
  1576. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1577. msgid "<auto-detect>"
  1578. msgstr "<autodetektera>"
  1579. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1580. msgid "Manual Configuration"
  1581. msgstr "Manuell konfiguration"
  1582. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1583. msgid ""
  1584. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1585. msgstr "Använd manuell konfiguration istället för SDL2:s automatiska stöd för GameController"
  1586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1587. msgid "Pause/Menu"
  1588. msgstr "Paus/Meny"
  1589. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1590. msgid "No Joysticks found"
  1591. msgstr "Ingen Joystick hittades"
  1592. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1593. msgid "Scan for Joysticks"
  1594. msgstr "Sök efter styrspakar"
  1595. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1596. msgid "Press Button"
  1597. msgstr "Tryck ner en knapp"
  1598. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1599. msgid "Axis "
  1600. msgstr "Axel"
  1601. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1602. msgid "-"
  1603. msgstr "-"
  1604. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1605. msgid "+"
  1606. msgstr "+"
  1607. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1608. msgid "X2"
  1609. msgstr "X2"
  1610. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1611. msgid "Y2"
  1612. msgstr "Y2"
  1613. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1614. msgid "Hat Up"
  1615. msgstr "Spak upp"
  1616. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1617. msgid "Hat Down"
  1618. msgstr "Spak ned"
  1619. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1620. msgid "Hat Left"
  1621. msgstr "Spak vänster"
  1622. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1623. msgid "Hat Right"
  1624. msgstr "Spak höger"
  1625. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1626. msgid "Pause"
  1627. msgstr "Paus"
  1628. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1629. msgid "Leave World"
  1630. msgstr "Lämna värld"
  1631. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1632. msgid "Abort Download"
  1633. msgstr "Avbryt nerladdning"
  1634. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1635. msgid "Error:\n"
  1636. msgstr "Fel:\n"
  1637. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1638. msgid "Close"
  1639. msgstr "Stäng"
  1640. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1641. msgid "Bonus: Star"
  1642. msgstr "Bonus: Stjärna"
  1643. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1644. msgid "Shrink Tux"
  1645. msgstr "Krymp Tux"
  1646. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1647. msgid "Kill Tux"
  1648. msgstr "Döda Tux"
  1649. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1650. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1651. msgid "Worldmap Settings"
  1652. msgstr "Inställningar för världskarta"
  1653. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1654. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1655. msgid "Level Settings"
  1656. msgstr "Inställningar för nivå"
  1657. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1658. msgid "Author"
  1659. msgstr "Upphovsman"
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1661. msgid "Contact"
  1662. msgstr "Kontakt"
  1663. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1664. msgid "License"
  1665. msgstr "Licens"
  1666. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1667. msgid "Tileset"
  1668. msgstr "Plattuppsättning"
  1669. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1670. msgid "Target Time"
  1671. msgstr "Måltid"
  1672. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1673. msgid "Please enter a name for this level."
  1674. msgstr "Ange ett namn för denna bana."
  1675. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1676. msgid "Please enter a level author for this level."
  1677. msgstr "Ange en skapare för denna bana."
  1678. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1679. msgid "Please enter a license for this level."
  1680. msgstr "Ange en licens för denna bana."
  1681. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1682. msgid "1/8 tile (4px)"
  1683. msgstr "1/8 platta (4bp)"
  1684. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1685. msgid "1/4 tile (8px)"
  1686. msgstr "1/4 platta (8bp)"
  1687. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1688. msgid "1/2 tile (16px)"
  1689. msgstr "1/2 platta (16bp)"
  1690. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1691. msgid "1 tile (32px)"
  1692. msgstr "1 platta (32bp)"
  1693. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1694. msgid "Return to Editor"
  1695. msgstr "Återgå till Redigeraren"
  1696. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1697. msgid "Save Worldmap"
  1698. msgstr "Spara världskarta"
  1699. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1700. msgid "Save Level"
  1701. msgstr "Spara nivå"
  1702. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1703. msgid "Test Level"
  1704. msgstr "Testa nivå"
  1705. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1706. msgid "Test Worldmap"
  1707. msgstr "Testa världskarta"
  1708. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1709. msgid "Share Level"
  1710. msgstr "Dela nivå"
  1711. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1712. msgid "Open Level Directory"
  1713. msgstr "Öppna nivåkatalog"
  1714. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1715. msgid "Edit Another Level"
  1716. msgstr "Redigera en annan nivå"
  1717. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1718. msgid "Edit Another World"
  1719. msgstr "Redigera en annan värld"
  1720. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1721. msgid "Grid Size"
  1722. msgstr "Rutnätsstorlek"
  1723. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1724. msgid "Show Grid"
  1725. msgstr "Visa rutnät"
  1726. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1727. msgid "Grid Snapping"
  1728. msgstr "Fäst vid rutnät"
  1729. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1730. msgid "Render Background"
  1731. msgstr "Rendera bakgrund"
  1732. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1733. msgid "Render Light"
  1734. msgstr "Rendera ljus"
  1735. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1736. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1737. msgstr "Tagentbordsgenvägar"
  1738. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1739. msgid "Exit Level Editor"
  1740. msgstr "Avsluta nivåredigerare"
  1741. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1742. msgid ""
  1743. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1744. "To find your level, click the\n"
  1745. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1746. "Do you want to go to the forum now?"
  1747. msgstr "Vi uppmanar dig att dela dina nivåer i SuperTux-forumet.\nFör att hitta din nivå, klicka på\nmenyvalet \"Öppna utmatningskatalog\".\nVill du gå till forumet nu?"
  1748. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1749. msgid ""
  1750. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1751. "---------------------\n"
  1752. "Esc = Open Menu\n"
  1753. "Ctrl+S = Save\n"
  1754. "Ctrl+T = Test\n"
  1755. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1756. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1757. "F6 = Render Light\n"
  1758. "F7 = Grid Snapping\n"
  1759. "F8 = Show Grid"
  1760. msgstr "Tangenbordsgenvägar:\n---------------------\nEsc = Öppna meny\nCtrl+S = Spara\nCtrl+T = Testa\nCtrl+Z = Ångra\nCtrl+Y = Gör om\nF6 = Render Ljus\nF7 = Fäst vid rutnät\nF8 = Visa rutnät"
  1761. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1762. msgid "Got it!"
  1763. msgstr "Jag fattar!"
  1764. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1765. #, c-format
  1766. msgid "contributed by %s"
  1767. msgstr "bidrag från %s"
  1768. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1769. msgid "Badguys killed"
  1770. msgstr "Antal onda dödade"
  1771. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1772. msgid "Best time"
  1773. msgstr "Bästa tid"
  1774. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1775. msgid "Level target time"
  1776. msgstr "Referenstid för bana"
  1777. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1778. msgid "Others"
  1779. msgstr "Andra"
  1780. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1781. msgid "Region"
  1782. msgstr "Region"
  1783. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1784. msgid "Joystick Mappings"
  1785. msgstr "Styrspaksmappningar"
  1786. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1787. msgid "<no title>"
  1788. msgstr "<ingen titel>"
  1789. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1790. msgid "Path Node"
  1791. msgstr "Vägnod"
  1792. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1793. msgid "up"
  1794. msgstr "upp"
  1795. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1796. msgid "down"
  1797. msgstr "ned"
  1798. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1799. msgid "West"
  1800. msgstr "Väster"
  1801. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1802. msgid "East"
  1803. msgstr "Öster"
  1804. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1805. msgid "North"
  1806. msgstr "Norr"
  1807. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1808. msgid "South"
  1809. msgstr "Söder"
  1810. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1811. msgid "One shot"
  1812. msgstr "Engångs"
  1813. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1814. msgid "Ping-pong"
  1815. msgstr "Ping-pong"
  1816. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1817. msgid "Circular"
  1818. msgstr "Rund"
  1819. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1820. msgid "Unordered"
  1821. msgstr "Oordnad"
  1822. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1823. msgid "true"
  1824. msgstr "sant"
  1825. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1826. msgid "false"
  1827. msgstr "falskt"
  1828. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1829. msgid "invalid"
  1830. msgstr "ogiltig"
  1831. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1832. msgid "Remove"
  1833. msgstr "Ta bort"
  1834. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1835. msgid "Level"
  1836. msgstr "Nivå"
  1837. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1838. msgid "Teleporter"
  1839. msgstr "Teleportör"
  1840. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1841. msgid "Sprite Change"
  1842. msgstr "Spriteändring"
  1843. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1844. msgid "Special tile"
  1845. msgstr "Speciell platta"
  1846. #: src/editor/editor.cpp:481
  1847. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1848. msgstr "Denna nivå innehåller osparade ändringar, vill du spara?"
  1849. #: src/editor/editor.cpp:521
  1850. msgid ""
  1851. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1852. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1853. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1854. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1855. msgstr "Vissa föråldrade tillägg är fortfarande aktiva\noch kan förorsaka kollisioner med standardstrukturen i SuperTux.\nDu kan fortfarande aktivera dessa tillägg i menyn.\nAtt inaktivera dessa tillägg kommer inte att ta bort dina spelframgångar."
  1856. #: src/editor/editor.cpp:524
  1857. msgid "Disable add-ons"
  1858. msgstr "Inaktivera tillägg"
  1859. #: src/editor/editor.cpp:529
  1860. msgid "Ignore (not advised)"
  1861. msgstr "Hoppa över (rekommenderas inte)"
  1862. #: src/editor/editor.cpp:533
  1863. msgid "Leave editor"
  1864. msgstr "Lämna redigerare"
  1865. #: src/editor/editor.cpp:743
  1866. msgid ""
  1867. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1868. "Please change the name of the sector where\n"
  1869. "you'd like the player to start to \"main\""
  1870. msgstr "Kunde inte hitta en sektor med namnet \"main\".\nByt namn på sektorn där du vill att\nspelaren ska börja till \"main\""
  1871. #: src/editor/editor.cpp:747
  1872. msgid ""
  1873. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1874. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1875. "you'd like the player to start to \"main\""
  1876. msgstr "Kunde inte hitta återuppståndspunkten \"main\".\n Ändra namnet på återuppståndspunkten där\ndu vill att spelaren ska börja på till \"main\""
  1877. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1878. msgid "Outro script"
  1879. msgstr "Avslutningsskript"
  1880. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1881. msgid "Auto play"
  1882. msgstr "Spela automatiskt"
  1883. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1884. msgid "Title colour"
  1885. msgstr "Titelfärg"
  1886. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1887. msgid "Automatic"
  1888. msgstr "Automatisk"
  1889. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1890. msgid "Target worldmap"
  1891. msgstr "Målvärldskarta"
  1892. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1893. msgid "Stay action"
  1894. msgstr "Åtgärd för att stanna"
  1895. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1896. msgid "Initial stay action"
  1897. msgstr "Inledande åtgärd för att stanna"
  1898. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1899. msgid "Stay group"
  1900. msgstr "Grupp för att stanna"
  1901. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1902. msgid "Change on touch"
  1903. msgstr "Ändra vid beröring"
  1904. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1905. msgid "Show message"
  1906. msgstr "Visa meddelande"
  1907. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1908. msgid "Invisible"
  1909. msgstr "Osynlig"
  1910. #: data//credits.stxt:25
  1911. msgid "Current SuperTux Team"
  1912. msgstr "Aktuell SuperTux-grupp"
  1913. #: data//credits.stxt:30
  1914. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1915. msgstr "Programmering, tillfällig projektledare"
  1916. #: data//credits.stxt:35
  1917. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1918. msgstr "Grafik, nivådesign, berättelse"
  1919. #: data//credits.stxt:40
  1920. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1921. msgstr "Grafik, berättelse, optimering"
  1922. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1923. #: data//credits.stxt:498
  1924. msgid "Graphics"
  1925. msgstr "Grafik"
  1926. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1927. #: data//credits.stxt:88
  1928. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1929. msgstr "Grafik, programmering, bandesign"
  1930. #: data//credits.stxt:55
  1931. msgid "Graphics, Programming"
  1932. msgstr "Grafik, programmering"
  1933. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1934. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1935. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1936. msgid "Programming"
  1937. msgstr "Programmering"
  1938. #: data//credits.stxt:71
  1939. msgid "Original Developers"
  1940. msgstr "Ursprungsutvecklare"
  1941. #: data//credits.stxt:76
  1942. msgid "Original Developer"
  1943. msgstr "Originalutvecklare"
  1944. #: data//credits.stxt:94
  1945. msgid "Music, Level Design"
  1946. msgstr "Musik, bandesign"
  1947. #: data//credits.stxt:106
  1948. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1949. msgstr "Programmering, grafik, bandesign"
  1950. #: data//credits.stxt:112
  1951. msgid "Programming, Level Design"
  1952. msgstr "Programmering, bandesign"
  1953. #: data//credits.stxt:118
  1954. msgid "Graphics, Story"
  1955. msgstr "Grafik, berättelse"
  1956. #: data//credits.stxt:124
  1957. msgid "Programming, Documentation"
  1958. msgstr "Programmering, dokumentation"
  1959. #: data//credits.stxt:150
  1960. msgid "Coordination"
  1961. msgstr "Koordinering"
  1962. #: data//credits.stxt:155
  1963. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1964. msgstr "Programmering, banredigeraren ”Flexlay”"
  1965. #: data//credits.stxt:170
  1966. msgid "Windows build fixes"
  1967. msgstr "Byggfixar för Windows"
  1968. #: data//credits.stxt:175
  1969. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1970. msgstr "Paketering, nattliga byggen"
  1971. #: data//credits.stxt:180
  1972. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1973. msgstr "Översättningsguru (och många andra detaljer som vem som helst kunde ha gjort)"
  1974. #: data//credits.stxt:240
  1975. msgid "Level Design"
  1976. msgstr "Bandesign"
  1977. #: data//credits.stxt:414
  1978. msgid "Additional contributors"
  1979. msgstr "Ytterligare personer som bidragit"
  1980. #: data//credits.stxt:419
  1981. msgid "Bug fixes"
  1982. msgstr "Programfixar"
  1983. #: data//credits.stxt:423
  1984. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1985. msgstr "Skriptningsfunktioner, banfixar"
  1986. #: data//credits.stxt:427
  1987. msgid "Code quality fixes"
  1988. msgstr "Kodkvalitetsfixar"
  1989. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1990. #: data//credits.stxt:466
  1991. msgid "Various contributions"
  1992. msgstr "Diverse bidrag"
  1993. #: data//credits.stxt:443
  1994. msgid "Build issue fix"
  1995. msgstr "Fix för byggproblem"
  1996. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  1997. msgid "Code contributions"
  1998. msgstr "Kodbidrag"
  1999. #: data//credits.stxt:454
  2000. msgid "Code contribution, AppData file"
  2001. msgstr "Kodbidrag, AppData-fil"
  2002. #: data//credits.stxt:458
  2003. msgid "Bug fix"
  2004. msgstr "Programfix"
  2005. #: data//credits.stxt:462
  2006. msgid "Menu reorganization"
  2007. msgstr "Omarrangering av meny"
  2008. #: data//credits.stxt:470
  2009. msgid "Fixing tile bugs"
  2010. msgstr "Fix för brickfel"
  2011. #: data//credits.stxt:474
  2012. msgid "Build error fix"
  2013. msgstr "Fix för byggfel"
  2014. #: data//credits.stxt:478
  2015. msgid "Scripting function fix"
  2016. msgstr "Fix för skriptningsfunktion"
  2017. #: data//credits.stxt:482
  2018. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2019. msgstr "Stöd för ”glbinding” som valfri OpenGL-bindning"
  2020. #: data//credits.stxt:486
  2021. msgid "New menu code"
  2022. msgstr "Ny menykod"
  2023. #: data//credits.stxt:490
  2024. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2025. msgstr "Stora förbättringar av gånganimation av Tux"
  2026. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2027. msgid "Contrib Programming"
  2028. msgstr "Bidragande programmering"
  2029. #: data//credits.stxt:514
  2030. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2031. msgstr "Programmering, föregående upphovsman"
  2032. #: data//credits.stxt:518
  2033. msgid "Various Contributions"
  2034. msgstr "Diverse bidrag"
  2035. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2036. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2037. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2038. msgid "Contributions"
  2039. msgstr "Bidragsgivare"
  2040. #: data//credits.stxt:560
  2041. msgid "Localization"
  2042. msgstr "Lokalisering"
  2043. #: data//credits.stxt:1091
  2044. msgid " Special Thanks to"
  2045. msgstr "Ett speciellt tack till"
  2046. #: data//credits.stxt:1096
  2047. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2048. msgstr "Skaparen av Tux, Linux-pingvinen"
  2049. #: data//credits.stxt:1100
  2050. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2051. msgstr "SDL, OpenAL och OpenGL"
  2052. #: data//credits.stxt:1101
  2053. msgid ""
  2054. "For making such a great gaming experience\n"
  2055. " possible on Linux"
  2056. msgstr "För att de gör en så bra spelupplevelse\nmöjlig under Linux"
  2057. #: data//credits.stxt:1106
  2058. msgid "and you, the player"
  2059. msgstr "och till dig, spelaren"
  2060. #: data//credits.stxt:1107
  2061. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2062. msgstr "för att ha gett detta spelet en chans och spelat det"
  2063. #: data//credits.stxt:1118
  2064. msgid "Visit our webpage at"
  2065. msgstr "Besök vår webbplats på"
  2066. #: data//credits.stxt:1127
  2067. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2068. msgstr "Eller besök oss direkt på IRC:"
  2069. #: data//credits.stxt:1131
  2070. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2071. msgstr "#supertux på webchat.freenode.net"
  2072. #: data//credits.stxt:1136
  2073. msgid "Or at our Forum:"
  2074. msgstr "Eller i vårt forum:"
  2075. #: data//credits.stxt:1145
  2076. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2077. msgstr "Kommentarer, idéer och föreslag"
  2078. #: data//credits.stxt:1149
  2079. msgid "go to our mailing list"
  2080. msgstr "gå till vår sändlista"
  2081. #. l10n: typo contact
  2082. #: data//credits.stxt:1159
  2083. msgid "Typographical errors can be"
  2084. msgstr "Typografiska fel kan"
  2085. #. l10n: typo contact
  2086. #: data//credits.stxt:1164
  2087. msgid "reported to"
  2088. msgstr "rapporteras till"
  2089. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2090. #: data//credits.stxt:1169
  2091. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2092. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2093. #: data//credits.stxt:1176
  2094. msgid "Want to help…"
  2095. msgstr "Vill du hjälpa till…"
  2096. #: data//credits.stxt:1181
  2097. msgid "…with localization?"
  2098. msgstr "…med lokalisering?"
  2099. #: data//credits.stxt:1191
  2100. msgid "…with something else?"
  2101. msgstr "…med något annat?"
  2102. #: data//credits.stxt:1202
  2103. msgid "Thank you for"
  2104. msgstr "Tack för att du"
  2105. #: data//credits.stxt:1206
  2106. msgid "playing"
  2107. msgstr "spelat"
  2108. #: data//credits.stxt:1216
  2109. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2110. msgstr "Penny väntar på dig vid varmare breddgrader!"
  2111. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2112. msgid "Bosses"
  2113. msgstr "Bossar"
  2114. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2115. msgid "Projectiles"
  2116. msgstr "Projektiler"
  2117. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2118. msgid "Environment"
  2119. msgstr "Miljö"
  2120. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2121. #: data//images/worldmap.strf:67
  2122. msgid "Forest"
  2123. msgstr "Skog"
  2124. #: data//images/ice_world.strf:106
  2125. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2126. msgstr "Isgrotta & Kristall"
  2127. #: data//images/ice_world.strf:153
  2128. msgid "Embellishments"
  2129. msgstr "Utsmyckningar"
  2130. #: data//images/ice_world.strf:237
  2131. msgid "Ice"
  2132. msgstr "Is"
  2133. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2134. msgid "Castle"
  2135. msgstr "Slott"
  2136. #: data//images/ice_world.strf:328
  2137. msgid "Pathing"
  2138. msgstr "Väg"
  2139. #: data//images/ice_world.strf:424
  2140. msgid "Water"
  2141. msgstr "Vatten"
  2142. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2143. msgid "Snow"
  2144. msgstr "Snö"
  2145. #: data//images/tiles.strf:124
  2146. msgid "Snow Background"
  2147. msgstr "Snöbakgrund"
  2148. #: data//images/tiles.strf:162
  2149. msgid "Snow Mountain"
  2150. msgstr "Snöberget"
  2151. #: data//images/tiles.strf:236
  2152. msgid "Crystal"
  2153. msgstr "Kristall"
  2154. #: data//images/tiles.strf:457
  2155. msgid "Forest Background"
  2156. msgstr "Skogsbakgrund"
  2157. #: data//images/tiles.strf:572
  2158. msgid "Block + Bonus"
  2159. msgstr "Block + bonus"
  2160. #: data//images/tiles.strf:618
  2161. msgid "Pole + Signs"
  2162. msgstr "Pol + skyltar"
  2163. #: data//images/tiles.strf:661
  2164. msgid "Liquid"
  2165. msgstr "Vätska"
  2166. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2167. msgid "Halloween"
  2168. msgstr "Halloween"
  2169. #: data//images/tiles.strf:847
  2170. msgid "Industrial"
  2171. msgstr "Industriell"
  2172. #: data//images/tiles.strf:862
  2173. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2174. msgstr "Enhetligt solid + ljuskarta"
  2175. #: data//images/tiles.strf:879
  2176. msgid "Miscellaneous"
  2177. msgstr "Diverse"
  2178. #: data//images/tiles.strf:913
  2179. msgid "Old/Unused"
  2180. msgstr "Gammal/oanvänd"
  2181. #: data//images/worldmap.strf:24
  2182. msgid "Water paths"
  2183. msgstr "Vattenvägar"
  2184. #: data//images/worldmap.strf:32
  2185. msgid "Castle paths"
  2186. msgstr "Slottsvägar"
  2187. #: data//images/worldmap.strf:135
  2188. msgid "Darker Forest"
  2189. msgstr "Mörkare skog"