de.po 134 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # afba88cf42cbdff57149d4a6d53a94f9, 2018
  7. # Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2015-2016
  8. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2013-2014
  9. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  10. # Christoph Sommer <christoph.sommer@2006.expires.deltadevelopment.de>, 2006,2013
  11. # cvcxc <hans.andersen72@yahoo.com>, 2013
  12. # divVerent <divVerent@gmail.com>, 2011,2013
  13. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2016
  14. # Iwan Gabovitch, 2024
  15. # Larson März <larson@protonmail.ch>, 2016
  16. # Marcel Haring <getting@autistici.org>, 2013-2014
  17. # Matthias Braun <matze@braunis.de>, 2004
  18. # mteufel, 2018
  19. # mteufel, 2018
  20. # Sless <sless@gmx.net>, 2014
  21. # TheTrueBrot <noah.schluessel@gmail.com>, 2015
  22. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2013-2017
  23. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2018-2021,2024
  24. # Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>, 2016
  25. # Yepoleb <huberg18@gmail.com>, 2013
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  29. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  30. "POT-Creation-Date: 2024-05-19 02:34+0200\n"
  31. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  32. "Last-Translator: Iwan Gabovitch, 2024\n"
  33. "Language-Team: German (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/de/)\n"
  34. "MIME-Version: 1.0\n"
  35. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  36. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  37. "Language: de\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  39. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  40. msgid "You found a secret area!"
  41. msgstr "Du hast ein Versteck gefunden!"
  42. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  43. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  44. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  45. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  46. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  47. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  48. msgid "Name"
  49. msgstr "Name"
  50. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  51. msgid "Fade tilemap"
  52. msgstr "Verblassende Tilemap"
  53. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  54. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  55. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  56. msgid "Message"
  57. msgstr "Nachricht"
  58. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  59. #: src/trigger/door.cpp:79 src/object/ispy.cpp:53
  60. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  61. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  62. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  63. msgid "Script"
  64. msgstr "Skript"
  65. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  66. msgid "Button"
  67. msgstr "Knopf"
  68. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  69. msgid "Oneshot"
  70. msgstr "Einmalig"
  71. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  72. msgid "Sequence Trigger"
  73. msgstr "Sequenz-Trigger"
  74. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  75. msgid "Once"
  76. msgstr "Einmalig"
  77. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  78. msgid "Text change time"
  79. msgstr "Text-Änderungszeit"
  80. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  81. msgid "Fade time"
  82. msgstr "Überblendezeit"
  83. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:353
  84. msgid "Anchor"
  85. msgstr "Anker"
  86. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  87. msgid "Anchor offset X"
  88. msgstr "Ankerversatz X"
  89. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  90. msgid "Anchor offset Y"
  91. msgstr "Ankerversatz Y"
  92. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  93. msgid "Texts"
  94. msgstr "Texts"
  95. #: src/trigger/door.cpp:80 src/badguy/willowisp.cpp:310
  96. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 data//images/engine/editor/objects.stoi:342
  97. msgid "Sector"
  98. msgstr "Sektor"
  99. #: src/trigger/door.cpp:81 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  100. msgid "Spawn point"
  101. msgstr "Startpunkt"
  102. #: src/trigger/door.cpp:82
  103. msgid "Locked?"
  104. msgstr "Verschlossen?"
  105. #: src/trigger/door.cpp:83
  106. msgid "Lock Color"
  107. msgstr "Farbe des Schlosses"
  108. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  109. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  110. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  111. #: src/badguy/badguy.cpp:1063 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  112. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  113. msgid "Direction"
  114. msgstr "Richtung"
  115. #: src/trigger/switch.cpp:65
  116. msgid "Turn on script"
  117. msgstr "Einschaltskript"
  118. #: src/trigger/switch.cpp:66
  119. msgid "Turn off script"
  120. msgstr "Ausschaltskript"
  121. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  122. msgid "Script Trigger"
  123. msgstr "Skript-Trigger"
  124. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  125. msgid "Sequence"
  126. msgstr "Sequenz"
  127. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  128. msgid "end sequence"
  129. msgstr "Endsequenz"
  130. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  131. msgid "stop Tux"
  132. msgstr "Tux stoppen"
  133. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  134. msgid "fireworks"
  135. msgstr "Feuerwerk"
  136. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  137. msgid "New worldmap spawnpoint"
  138. msgstr "Neuer Startpunkt auf der Weltkarte"
  139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  140. msgid "Worldmap fade tilemap"
  141. msgstr "Verblassende Tilemap auf der Weltkarte"
  142. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  143. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  144. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  145. msgid "Fade"
  146. msgstr "Verblassen"
  147. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  148. msgid "Fade in"
  149. msgstr "Einblenden"
  150. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  151. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  152. msgid "Fade out"
  153. msgstr "Ausblenden"
  154. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  155. msgid "Climbable"
  156. msgstr "Kletterbar"
  157. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  158. msgid "Text Area"
  159. msgstr "Textbereich"
  160. #: src/trigger/door.hpp:31
  161. msgid "Door"
  162. msgstr "Tür"
  163. #: src/trigger/switch.hpp:30
  164. msgid "Switch"
  165. msgstr "Schalter"
  166. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  167. msgid "Secret Area"
  168. msgstr "Versteck"
  169. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  170. msgid "Top Left"
  171. msgstr "Oben links"
  172. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  173. msgid "Top"
  174. msgstr "Oben"
  175. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  176. msgid "Top Right"
  177. msgstr "Oben rechts"
  178. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:354
  179. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  181. msgid "Left"
  182. msgstr "Links"
  183. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  184. msgid "Middle"
  185. msgstr "Mittel"
  186. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:354
  187. #: src/object/textscroller.cpp:358 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  188. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  189. msgid "Right"
  190. msgstr "Rechts"
  191. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  192. msgid "Bottom Left"
  193. msgstr "Unten links"
  194. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  195. msgid "Bottom"
  196. msgstr "Unten"
  197. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  198. msgid "Bottom Right"
  199. msgstr "Unten rechts"
  200. #: src/object/thunderstorm.hpp:44
  201. msgid "Thunderstorm"
  202. msgstr "Gewitter"
  203. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  204. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  205. msgid "Intensity"
  206. msgstr "Intensität"
  207. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  208. msgid "Custom Particles"
  209. msgstr "Benutzerdefinierte Partikel"
  210. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  211. msgid "Particle zone"
  212. msgstr "Partikelzone"
  213. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  214. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  215. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  216. #: src/badguy/willowisp.cpp:316
  217. msgid "Path"
  218. msgstr "Pfad"
  219. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:70
  220. #: src/object/tilemap.cpp:266
  221. msgid "Solid"
  222. msgstr "Fest"
  223. #: src/object/decal.cpp:49 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  224. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  225. msgid "Action"
  226. msgstr "Aktion"
  227. #: src/object/weak_block.hpp:36
  228. msgid "Weak Tile"
  229. msgstr "Schwacher Block"
  230. #: src/object/gradient.hpp:43
  231. msgid "Gradient"
  232. msgstr "Verlauf"
  233. #: src/object/tilemap.hpp:58
  234. msgid "Tilemap"
  235. msgstr "Tilemap"
  236. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  237. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  238. #: data//credits.stxt:367
  239. msgid "Sound"
  240. msgstr "Ton"
  241. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  242. msgid "Volume"
  243. msgstr "Lautstärke"
  244. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  245. msgid "Conveyor Belt"
  246. msgstr "Laufband"
  247. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  248. #: src/badguy/flame.cpp:86
  249. msgid "Ice"
  250. msgstr "Eis"
  251. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  252. msgid "Brick"
  253. msgstr "Ziegel"
  254. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  255. msgid "Delayed"
  256. msgstr "Verzögert"
  257. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  258. msgid "Circular Platform"
  259. msgstr "Kreisende Plattform"
  260. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  261. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  262. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  263. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  264. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:81
  265. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  266. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  267. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  268. msgid "Normal"
  269. msgstr "Normal"
  270. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  271. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  272. msgid "Retro"
  273. msgstr "Retro"
  274. #: src/object/brick.cpp:166
  275. msgid "Breakable"
  276. msgstr "Zerbrechlich"
  277. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  278. msgid "Portable"
  279. msgstr "Tragbar"
  280. #: src/object/trampoline.cpp:67
  281. msgid "Stationary"
  282. msgstr "Stationär"
  283. #: src/object/key.hpp:38
  284. msgid "Key"
  285. msgstr "Schlüssel"
  286. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  287. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  288. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  289. msgid "Enabled"
  290. msgstr "Aktiviert"
  291. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  292. msgid "Angle"
  293. msgstr "Winkel"
  294. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  295. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  296. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  297. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:318
  298. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  299. msgid "Color"
  300. msgstr "Farbe"
  301. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:350
  302. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  303. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  304. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  305. msgid "Speed"
  306. msgstr "Geschwindigkeit"
  307. #: src/object/spotlight.cpp:107
  308. msgid "Clockwise"
  309. msgstr "Im Uhrzeigersinn"
  310. #: src/object/spotlight.cpp:107
  311. msgid "Counter-clockwise"
  312. msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
  313. #: src/object/spotlight.cpp:107
  314. msgid "Stopped"
  315. msgstr "Gestoppt"
  316. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  317. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  318. msgid "Layer"
  319. msgstr "Ebene"
  320. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  321. msgid "Physics enabled"
  322. msgstr "Physik aktiviert"
  323. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  324. msgid "Visible"
  325. msgstr "Sichtbar"
  326. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:312
  327. msgid "Hit script"
  328. msgstr "Treffer-Skript"
  329. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  330. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  331. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  332. msgid "File"
  333. msgstr "Datei"
  334. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  335. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  336. msgstr "In Bonusblöcken ist nur ein benutzerdefiniertes Objekt erlaubt."
  337. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  338. msgid "Blue"
  339. msgstr "Blau"
  340. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  341. msgid "Orange"
  342. msgstr "Orange"
  343. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  344. msgid "Purple"
  345. msgstr "Lila"
  346. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  347. msgid "Count"
  348. msgstr "Anzahl"
  349. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  350. msgid "Content"
  351. msgstr "Inhalt"
  352. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  353. msgid "Coin"
  354. msgstr "Münze"
  355. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  356. msgid "Growth (fire flower)"
  357. msgstr "Wachstum (Feuerblume)"
  358. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  359. msgid "Growth (ice flower)"
  360. msgstr "Wachstum (Eisblume)"
  361. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  362. msgid "Growth (air flower)"
  363. msgstr "Wachstum (Luftblume)"
  364. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  365. msgid "Growth (earth flower)"
  366. msgstr "Wachstum (Erdblume)"
  367. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  368. msgid "Growth (retro)"
  369. msgstr "Wachstum (Retro)"
  370. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  371. msgid "Star"
  372. msgstr "Stern"
  373. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  374. msgid "Star (retro)"
  375. msgstr "Stern (Retro)"
  376. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  377. msgid "Tux doll"
  378. msgstr "Tux-Puppe"
  379. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  380. msgid "Custom"
  381. msgstr "Benutzerdefiniert"
  382. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  383. msgid "Light"
  384. msgstr "Licht"
  385. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  386. msgid "Light (On)"
  387. msgstr "Licht (An)"
  388. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  389. msgid "Trampoline"
  390. msgstr "Trampolin"
  391. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  392. msgid "Portable trampoline"
  393. msgstr "Tragbares Trampolin"
  394. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  395. msgid "Coin rain"
  396. msgstr "Münzregen"
  397. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  398. msgid "Coin explosion"
  399. msgstr "Münzexplosion"
  400. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  401. msgid "Rock"
  402. msgstr "Fels"
  403. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  404. msgid "Potion"
  405. msgstr "Trank"
  406. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  407. msgid "Custom Content"
  408. msgstr "Eigene Inhalte"
  409. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  410. msgid "Coin sprite"
  411. msgstr "Münz-Sprite"
  412. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  413. msgid "Pneumatic Platform"
  414. msgstr "Pneumatische Plattform"
  415. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  416. msgid "Following path"
  417. msgstr "Folgt Pfad"
  418. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  419. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  420. msgid "Path Mode"
  421. msgstr "Pfadmodus"
  422. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  423. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  424. #: src/badguy/willowisp.cpp:321
  425. msgid "Adapt Speed"
  426. msgstr "Geschwindigkeit: anpassen"
  427. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  428. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:317
  429. msgid "Starting Node"
  430. msgstr "Start-Node"
  431. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  432. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  433. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  434. msgid "Handle"
  435. msgstr "Anfasser"
  436. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  437. msgid "Collect script"
  438. msgstr "Sammel-Skript"
  439. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  440. msgid "Ghost Particles"
  441. msgstr "Geistpartikel"
  442. #: src/object/camera.cpp:163
  443. msgid "Mode"
  444. msgstr "Modus"
  445. #: src/object/camera.cpp:164
  446. msgid "normal"
  447. msgstr "normal"
  448. #: src/object/camera.cpp:164
  449. msgid "manual"
  450. msgstr "manuell"
  451. #: src/object/camera.cpp:164
  452. msgid "autoscroll"
  453. msgstr "Autoscrollen"
  454. #: src/object/textscroller.cpp:349
  455. msgid "Finish Script"
  456. msgstr "Ende-Skript"
  457. #: src/object/textscroller.cpp:351
  458. msgid "X-offset"
  459. msgstr "X-Versatz"
  460. #: src/object/textscroller.cpp:352
  461. msgid "Controllable"
  462. msgstr "Steuerbar"
  463. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  464. msgid "Center"
  465. msgstr "Mittig"
  466. #: src/object/textscroller.cpp:357
  467. msgid "Text Alignment"
  468. msgstr "Textausrichtung"
  469. #: src/object/lit_object.hpp:40
  470. msgid "Lit object"
  471. msgstr "Beleuchtetes Objekt"
  472. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:311
  473. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  474. msgid "Spawnpoint"
  475. msgstr "Startpunkt"
  476. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  477. msgid "Counter"
  478. msgstr "Zähler"
  479. #: src/object/candle.hpp:37
  480. msgid "Candle"
  481. msgstr "Kerze"
  482. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  483. #: src/object/thunderstorm.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:277
  484. #: src/object/gradient.cpp:101 src/object/moving_sprite.cpp:193
  485. msgid "Z-pos"
  486. msgstr "Z-Position"
  487. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  488. msgid "Invisible Block"
  489. msgstr "Unsichtbarer Block"
  490. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  491. msgid "Snow Particles"
  492. msgstr "Schneepartikel"
  493. #: src/object/powerup.hpp:40
  494. msgid "Powerup"
  495. msgstr "Powerup"
  496. #: src/object/infoblock.cpp:78
  497. msgid "Front Color"
  498. msgstr "Vordergrundfarbe"
  499. #: src/object/infoblock.cpp:80
  500. msgid "Back Color"
  501. msgstr "Hintergrundfarbe"
  502. #: src/object/infoblock.cpp:82
  503. msgid "Roundness"
  504. msgstr "Rundheit"
  505. #: src/object/infoblock.cpp:84
  506. msgid "Fade Transition"
  507. msgstr "Überblende-Übergang"
  508. #: src/object/fallblock.hpp:41
  509. msgid "Falling Platform"
  510. msgstr "Fallende Plattform"
  511. #: src/object/level_time.hpp:56
  512. msgid "Time Limit"
  513. msgstr "Zeitlimit"
  514. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  515. msgid "Radius (in tiles)"
  516. msgstr "Radius (in Kacheln)"
  517. #: src/object/torch.hpp:41
  518. msgid "Torch"
  519. msgstr "Fackel"
  520. #: src/object/rublight.hpp:34
  521. msgid "Rublight"
  522. msgstr "Rublight"
  523. #: src/object/background.hpp:45
  524. msgid "Background"
  525. msgstr "Hintergrund"
  526. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  527. msgid "Text"
  528. msgstr "Text"
  529. #: src/object/firefly.hpp:38
  530. msgid "Checkpoint"
  531. msgstr "Kontrollpunkt"
  532. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  533. msgid "Ambient Light"
  534. msgstr "Umgebungslicht"
  535. #: src/object/lantern.hpp:38
  536. msgid "Lantern"
  537. msgstr "Laterne"
  538. #: src/object/wind.hpp:43
  539. msgid "Wind"
  540. msgstr "Wind"
  541. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  542. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  543. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  544. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  545. msgid "X"
  546. msgstr "X"
  547. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  548. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  549. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  550. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  551. msgid "Y"
  552. msgstr "Y"
  553. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  554. msgid "Platforms"
  555. msgstr "Plattformen"
  556. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  557. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  558. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  559. msgid "Radius"
  560. msgstr "Radius"
  561. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  562. msgid "Momentum change rate"
  563. msgstr "Impulsänderungsrate"
  564. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  565. msgid "Rain Particles"
  566. msgstr "Regenpartikel"
  567. #: src/object/platform.hpp:46
  568. msgid "Platform"
  569. msgstr "Plattform"
  570. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  571. #: data//credits.stxt:309
  572. msgid "Music"
  573. msgstr "Musik"
  574. #: src/object/lit_object.cpp:68
  575. msgid "Light sprite"
  576. msgstr "Licht-Sprite"
  577. #: src/object/lit_object.cpp:71
  578. msgid "Sprite starting action"
  579. msgstr "Sprite-Startaktion"
  580. #: src/object/lit_object.cpp:72
  581. msgid "Light sprite starting action"
  582. msgstr "Licht-Sprite-Startaktion"
  583. #: src/object/lit_object.cpp:74
  584. msgid "Light sprite offset X"
  585. msgstr "Licht-Sprite-Versatz X"
  586. #: src/object/lit_object.cpp:75
  587. msgid "Light sprite offset Y"
  588. msgstr "Licht-Sprite-Versatz Y"
  589. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  590. msgid "Rusty Trampoline"
  591. msgstr "Rostiges Trampolin"
  592. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  593. msgid "Particle system"
  594. msgstr "Partikelsystem"
  595. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  596. msgid "Burning"
  597. msgstr "Brennen"
  598. #: src/object/candle.cpp:74
  599. msgid "Flicker"
  600. msgstr "Flackern"
  601. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  602. msgid "Epsilon"
  603. msgstr "Epsilon"
  604. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  605. msgid "Spin Speed"
  606. msgstr "Drehgeschwindigkeit"
  607. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  608. msgid "State Length"
  609. msgstr "Statuslänge"
  610. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  611. msgid "Wind Speed"
  612. msgstr "Windgeschwindigkeit"
  613. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  614. msgid "Text array"
  615. msgstr "Text-Array"
  616. #: src/object/infoblock.hpp:37
  617. msgid "Info Block"
  618. msgstr "Infoblock"
  619. #: src/object/powerup.cpp:61
  620. msgid "Egg"
  621. msgstr "Ei"
  622. #: src/object/powerup.cpp:62
  623. msgid "Fire Flower"
  624. msgstr "Feuerblume"
  625. #: src/object/powerup.cpp:63
  626. msgid "Ice Flower"
  627. msgstr "Eisblume"
  628. #: src/object/powerup.cpp:64
  629. msgid "Air Flower"
  630. msgstr "Luftblume"
  631. #: src/object/powerup.cpp:65
  632. msgid "Earth Flower"
  633. msgstr "Erdblume"
  634. #: src/object/powerup.cpp:67
  635. msgid "Tux Doll"
  636. msgstr "Tux-Puppe"
  637. #: src/object/powerup.cpp:68
  638. msgid "Flip Potion"
  639. msgstr "Umdreh-Trank"
  640. #: src/object/powerup.cpp:69
  641. msgid "Mints"
  642. msgstr "Pfefferminzbonbons"
  643. #: src/object/powerup.cpp:70
  644. msgid "Coffee"
  645. msgstr "Kaffee"
  646. #: src/object/powerup.cpp:71
  647. msgid "Herring"
  648. msgstr "Hering"
  649. #: src/object/powerup.cpp:302
  650. msgid "Disable gravity"
  651. msgstr "Schwerkraft deaktivieren"
  652. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  653. msgid ""
  654. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  655. "Object types are used instead."
  656. msgstr "Sprites definieren nicht mehr das Verhalten eines Objektes.\nStattdessen werden jetzt Objekttypen verwendet."
  657. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  658. msgid "Ambient Sound"
  659. msgstr "Umgebungsgeräusch"
  660. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  661. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  662. msgid "Time"
  663. msgstr "Zeit"
  664. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  665. msgid "Hurting Platform"
  666. msgstr "Verletzende Plattform"
  667. #: src/object/background.cpp:183
  668. msgid "Fill"
  669. msgstr "Füllen"
  670. #: src/object/background.cpp:185
  671. msgid "Alignment"
  672. msgstr "Ausrichtung"
  673. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  674. msgid "none"
  675. msgstr "keine"
  676. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  677. msgid "left"
  678. msgstr "links"
  679. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  680. msgid "right"
  681. msgstr "rechts"
  682. #: src/object/background.cpp:186
  683. msgid "top"
  684. msgstr "oben"
  685. #: src/object/background.cpp:186
  686. msgid "bottom"
  687. msgstr "unten"
  688. #: src/object/background.cpp:189
  689. msgid "Scroll offset x"
  690. msgstr "Scrollvesatz X"
  691. #: src/object/background.cpp:190
  692. msgid "Scroll offset y"
  693. msgstr "Scrollversatz Y"
  694. #: src/object/background.cpp:191
  695. msgid "Scroll speed x"
  696. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  697. #: src/object/background.cpp:192
  698. msgid "Scroll speed y"
  699. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  700. #: src/object/background.cpp:193
  701. msgid "Parallax Speed x"
  702. msgstr "Scrollgeschwindigkeit X"
  703. #: src/object/background.cpp:194
  704. msgid "Parallax Speed y"
  705. msgstr "Scrollgeschwindigkeit Y"
  706. #: src/object/background.cpp:195
  707. msgid "Top image"
  708. msgstr "Bild oben"
  709. #: src/object/background.cpp:196
  710. msgid "Image"
  711. msgstr "Bild"
  712. #: src/object/background.cpp:197
  713. msgid "Bottom image"
  714. msgstr "Bild unten"
  715. #: src/object/background.cpp:198
  716. msgid "Colour"
  717. msgstr "Farbe"
  718. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  719. #: src/object/gradient.cpp:108
  720. msgid "Draw target"
  721. msgstr "Zeichenziel"
  722. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  723. #: src/object/gradient.cpp:109
  724. msgid "Lightmap"
  725. msgstr "Lightmap"
  726. #: src/object/shard.hpp:35
  727. msgid "Shard"
  728. msgstr "Scherbe"
  729. #: src/object/rublight.cpp:56
  730. msgid "Fading Speed"
  731. msgstr "Verblassensgeschwindigkeit"
  732. #: src/object/rublight.cpp:57
  733. msgid "Glowing Strength"
  734. msgstr "Leuchtstärke"
  735. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  736. msgid "Speed X"
  737. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  738. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  739. msgid "Speed Y"
  740. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  741. #: src/object/wind.cpp:80
  742. msgid "Acceleration"
  743. msgstr "Beschleunigung"
  744. #: src/object/wind.cpp:81
  745. msgid "Blowing"
  746. msgstr "Wehend"
  747. #: src/object/wind.cpp:82
  748. msgid "Affects Badguys"
  749. msgstr "Beeinflusst Gegner"
  750. #: src/object/wind.cpp:83
  751. msgid "Affects Objects"
  752. msgstr "Beeinflusst Objekte"
  753. #: src/object/wind.cpp:84
  754. msgid "Affects Player"
  755. msgstr "Beeinflusst Spieler"
  756. #: src/object/wind.cpp:85
  757. msgid "Fancy Particles"
  758. msgstr "Schöne Partikel"
  759. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  760. msgid "Bicycle Platform"
  761. msgstr "Fahrrad-Plattform"
  762. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:77
  763. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  764. msgid "Running"
  765. msgstr "Laufend"
  766. #: src/object/rock.cpp:71
  767. msgid "Small"
  768. msgstr "Klein"
  769. #: src/object/rock.cpp:72
  770. msgid "Large"
  771. msgstr "Groß"
  772. #: src/object/rock.cpp:234
  773. msgid "On-grab script"
  774. msgstr "Aufnehmskript"
  775. #: src/object/rock.cpp:235
  776. msgid "On-ungrab script"
  777. msgstr "Ablegskript"
  778. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  779. msgid "Interactive particle system"
  780. msgstr "Interaktives Partikelsystem"
  781. #: src/object/thunderstorm.cpp:78
  782. msgid "Interval"
  783. msgstr "Intervall"
  784. #: src/object/thunderstorm.cpp:79
  785. msgid "Strike Script"
  786. msgstr "Treffer-Skript"
  787. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  788. msgid "Cloud Particles"
  789. msgstr "Wolkenpartikel"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  791. msgid "Texture"
  792. msgstr "Textur"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  794. msgid "Amount"
  795. msgstr "Menge"
  796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  797. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  798. msgid "Delay"
  799. msgstr "Verzögerung"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  801. msgid "Lifetime"
  802. msgstr "Lebensdauer"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  804. msgid "Lifetime variation"
  805. msgstr "Lebensdauer-Variation"
  806. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  807. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  808. msgid "Birth mode"
  809. msgstr "Geburtsmodus"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  811. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  812. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  813. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  814. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  815. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  816. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  817. msgid "None"
  818. msgstr "Keine"
  819. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  821. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  822. msgid "Shrink"
  823. msgstr "Schrumpfen"
  824. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  825. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  826. msgid "Birth easing"
  827. msgstr "Geburts-Easing"
  828. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  830. msgid "No easing"
  831. msgstr "Kein Easing"
  832. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  834. msgid "Quad in"
  835. msgstr "Quad ein"
  836. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  838. msgid "Quad out"
  839. msgstr "Quad aus"
  840. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  842. msgid "Quad in/out"
  843. msgstr "Quad ein/aus"
  844. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  846. msgid "Cubic in"
  847. msgstr "Kubisch ein"
  848. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  850. msgid "Cubic out"
  851. msgstr "Kubisch aus"
  852. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  854. msgid "Cubic in/out"
  855. msgstr "Kubisch ein/aus"
  856. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  858. msgid "Quart in"
  859. msgstr "Quart ein"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  862. msgid "Quart out"
  863. msgstr "Quart aus"
  864. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  866. msgid "Quart in/out"
  867. msgstr "Quart ein/aus"
  868. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  869. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  870. msgid "Quint in"
  871. msgstr "Quint ein"
  872. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  874. msgid "Quint out"
  875. msgstr "Quint aus"
  876. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  878. msgid "Quint in/out"
  879. msgstr "Quint ein/aus"
  880. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  882. msgid "Sine in"
  883. msgstr "Sinus ein"
  884. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  885. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  886. msgid "Sine out"
  887. msgstr "Sinus aus"
  888. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  889. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  890. msgid "Sine in/out"
  891. msgstr "Sinus ein/aus"
  892. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  893. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  894. msgid "Circular in"
  895. msgstr "Kreisförmig ein"
  896. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  897. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  898. msgid "Circular out"
  899. msgstr "Kreisförmig aus"
  900. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  901. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  902. msgid "Circular in/out"
  903. msgstr "Kreisförmig ein/aus"
  904. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  905. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  906. msgid "Exponential in"
  907. msgstr "Exponentiell ein"
  908. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  909. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  910. msgid "Exponential out"
  911. msgstr "Exponentiell aus"
  912. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  913. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  914. msgid "Exponential in/out"
  915. msgstr "Exponentiell ein/aus"
  916. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  917. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  918. msgid "Elastic in"
  919. msgstr "Elastisch ein"
  920. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  921. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  922. msgid "Elastic out"
  923. msgstr "Elastisch aus"
  924. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  925. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  926. msgid "Elastic in/out"
  927. msgstr "Elastisch ein/aus"
  928. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  929. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  930. msgid "Back in"
  931. msgstr "Back ein"
  932. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  933. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  934. msgid "Back out"
  935. msgstr "Back aus"
  936. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  937. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  938. msgid "Back in/out"
  939. msgstr "Back ein/aus"
  940. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  941. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  942. msgid "Bounce in"
  943. msgstr "Abprallen ein"
  944. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  945. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  946. msgid "Bounce out"
  947. msgstr "Abprallen aus"
  948. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  949. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  950. msgid "Bounce in/out"
  951. msgstr "Abprallen ein/aus"
  952. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  953. msgid "Birth time"
  954. msgstr "Geburtszeit"
  955. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  956. msgid "Birth time variation"
  957. msgstr "Geburtszeitvariierung"
  958. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  959. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  960. msgid "Death mode"
  961. msgstr "Todesmodus"
  962. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  963. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  964. msgid "Death easing"
  965. msgstr "Todes-Easing"
  966. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  967. msgid "Death time"
  968. msgstr "Todeszeit"
  969. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  970. msgid "Death time variation"
  971. msgstr "Todeszeitvariierung"
  972. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  973. msgid "Speed X (variation)"
  974. msgstr "X-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  975. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  976. msgid "Speed Y (variation)"
  977. msgstr "Y-Geschwindigkeit (Varriierung)"
  978. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  979. msgid "Acceleration X"
  980. msgstr "Beschleunigung X"
  981. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  982. msgid "Acceleration Y"
  983. msgstr "Beschleunigung Y"
  984. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  985. msgid "Friction X"
  986. msgstr "Reibung X"
  987. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  988. msgid "Friction Y"
  989. msgstr "Reibung Y"
  990. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  991. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  992. msgid "Feather factor"
  993. msgstr "Federfaktor"
  994. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  995. msgid "Rotation"
  996. msgstr "Rotation"
  997. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  998. msgid "Rotation (variation)"
  999. msgstr "Rotation (Variierung)"
  1000. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  1001. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  1002. msgid "Rotation speed"
  1003. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit"
  1004. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  1005. msgid "Rotation speed (variation)"
  1006. msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (Variiierung)"
  1007. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  1008. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  1009. msgid "Rotation acceleration"
  1010. msgstr "Rotationsbeschleunigung"
  1011. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1012. msgid "Rotation friction"
  1013. msgstr "Rotationsreibung"
  1014. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1015. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1016. msgid "Rotation mode"
  1017. msgstr "Rotationsmodus"
  1018. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1019. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1020. msgid "Fixed"
  1021. msgstr "Fest"
  1022. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1023. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1024. msgid "Facing"
  1025. msgstr "Richtung"
  1026. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1027. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1028. msgid "Wiggling"
  1029. msgstr "Wackelnd"
  1030. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1031. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1032. msgid "Collision mode"
  1033. msgstr "Kollisionsmodus"
  1034. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1035. msgid "None (pass through)"
  1036. msgstr "Keiner (durchlässig)"
  1037. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1038. msgid "Stick"
  1039. msgstr "Kleben"
  1040. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1041. msgid "Stick Forever"
  1042. msgstr "Ewig kleben"
  1043. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1044. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1045. msgid "Bounce (heavy)"
  1046. msgstr "Abprallen (schwer)"
  1047. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1048. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1049. msgid "Bounce (light)"
  1050. msgstr "Abprallen (leicht)"
  1051. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1052. msgid "Kill particle"
  1053. msgstr "Tötungspartikel"
  1054. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1055. msgid "Fade out particle"
  1056. msgstr "Partikel ausblenden"
  1057. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1058. msgid "Delete if off-screen"
  1059. msgstr "Außerhalb des Bildschirms löschen"
  1060. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1061. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1062. msgid "Never"
  1063. msgstr "Nie"
  1064. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1065. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1066. msgid "Only on exit"
  1067. msgstr "Nur bei Beendigung"
  1068. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1069. msgid "Always"
  1070. msgstr "Immer"
  1071. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1072. msgid "Cover screen"
  1073. msgstr "Bildschirm bedecken"
  1074. #: src/object/ispy.hpp:35
  1075. msgid "Ispy"
  1076. msgstr "Ispy"
  1077. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1078. msgid "Particle Name"
  1079. msgstr "Partikelname"
  1080. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1081. msgid "Spawn"
  1082. msgstr "Spawn"
  1083. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1084. msgid "Life zone"
  1085. msgstr "Lebenszone"
  1086. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1087. msgid "Life zone (clear)"
  1088. msgstr "Lebenszone (Löschen)"
  1089. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1090. msgid "Kill particles"
  1091. msgstr "Tötungspartikel"
  1092. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1093. msgid "Clear particles"
  1094. msgstr "Partikel entfernen"
  1095. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1096. msgid "Hay"
  1097. msgstr "Heu"
  1098. #: src/object/decal.hpp:41
  1099. msgid "Decal"
  1100. msgstr "Dekor"
  1101. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1102. msgid "Resize offset x"
  1103. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1104. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1105. msgid "Resize offset y"
  1106. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  1107. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1108. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1109. msgid "Width"
  1110. msgstr "Breite"
  1111. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1112. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1113. msgid "Height"
  1114. msgstr "Höhe"
  1115. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1116. msgid "Alpha"
  1117. msgstr "Alpha"
  1118. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1119. msgid "Speed x"
  1120. msgstr "X-Geschwindigkeit"
  1121. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1122. msgid "Speed y"
  1123. msgstr "Y-Geschwindigkeit"
  1124. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1125. msgid "Tint"
  1126. msgstr "Farbton"
  1127. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1128. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:98
  1129. msgid "Tiles"
  1130. msgstr "Kacheln"
  1131. #: src/object/gradient.cpp:98
  1132. msgid "Primary Colour"
  1133. msgstr "Primärfarbe"
  1134. #: src/object/gradient.cpp:99
  1135. msgid "Secondary Colour"
  1136. msgstr "Sekundärfarbe"
  1137. #: src/object/gradient.cpp:104
  1138. msgid "Vertical"
  1139. msgstr "Vertikal"
  1140. #: src/object/gradient.cpp:104
  1141. msgid "Horizontal"
  1142. msgstr "Horizontal"
  1143. #: src/object/gradient.cpp:104
  1144. msgid "Vertical (whole sector)"
  1145. msgstr "Vertikal (Gesamter Sektor)"
  1146. #: src/object/gradient.cpp:104
  1147. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1148. msgstr "Horizontal (Gesamter Sektor)"
  1149. #: src/object/gradient.cpp:114
  1150. msgid "Blend mode"
  1151. msgstr "Übergangsmodus"
  1152. #: src/object/gradient.cpp:115
  1153. msgid "Blend"
  1154. msgstr "Übergang"
  1155. #: src/object/gradient.cpp:115
  1156. msgid "Additive"
  1157. msgstr "Additiv"
  1158. #: src/object/gradient.cpp:115
  1159. msgid "Modulate"
  1160. msgstr "Modulieren"
  1161. #: src/object/bumper.hpp:38
  1162. msgid "Bumper"
  1163. msgstr "Bumper"
  1164. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1165. msgid "Length"
  1166. msgstr "Länge"
  1167. #: src/object/moving_sprite.cpp:192 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1168. msgid "Sprite"
  1169. msgstr "Sprite"
  1170. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1171. msgid "Unstable Tile"
  1172. msgstr "Instabile Kachel"
  1173. #: src/object/brick.hpp:70
  1174. msgid "Heavy Brick"
  1175. msgstr "Schwerer Stein"
  1176. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1177. msgid "Invisible Wall"
  1178. msgstr "Unsichtbare Mauer"
  1179. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1180. msgid "Spotlight"
  1181. msgstr "Scheinwerferlicht"
  1182. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1183. msgid "Scripted Object"
  1184. msgstr "Geskriptetes Objekt"
  1185. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1186. msgid "Custom Particles from file"
  1187. msgstr "Benutzerdefinierte Partikel aus Datei"
  1188. #: src/object/coin.hpp:97
  1189. msgid "Heavy Coin"
  1190. msgstr "Schwere Münze"
  1191. #: src/object/explosion.hpp:35
  1192. msgid "Explosion"
  1193. msgstr "Explosion"
  1194. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1195. msgid "Bonus Block"
  1196. msgstr "Bonusblock"
  1197. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1198. msgid "Magic Tile"
  1199. msgstr "Magische Kachel"
  1200. #: src/object/camera.hpp:61
  1201. msgid "Camera"
  1202. msgstr "Kamera"
  1203. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1204. msgid "Text Scroller"
  1205. msgstr "Textscroller"
  1206. #: src/gui/notification.cpp:57
  1207. msgid "Click for more details."
  1208. msgstr "Für weitere Details klicken."
  1209. #: src/gui/notification.cpp:150
  1210. msgid "Do not show again"
  1211. msgstr "Nicht erneut anzeigen"
  1212. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124
  1213. msgid "Close"
  1214. msgstr "Schließen"
  1215. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1216. #, c++-format
  1217. msgid "Selected item: {}"
  1218. msgstr "Ausgewählter Eintrag: {}"
  1219. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1220. msgid "Edit string array"
  1221. msgstr "String-Array bearbeiten"
  1222. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1223. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1224. msgid "Add"
  1225. msgstr "Hinzufügen"
  1226. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1227. msgid "Insert"
  1228. msgstr "Einfügen"
  1229. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1230. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1231. msgid "Update"
  1232. msgstr "Aktualisieren"
  1233. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1234. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1235. msgid "Delete"
  1236. msgstr "Löschen"
  1237. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1238. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1239. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1240. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1241. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1242. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1243. msgid "OK"
  1244. msgstr "OK"
  1245. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1246. msgid "List of objects"
  1247. msgstr "Liste von Objekten"
  1248. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1249. #, c++-format
  1250. msgid "Select object ({})"
  1251. msgstr "Objekt auswählen ({})"
  1252. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1253. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1254. msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Objekt von der Liste entfernen möchten?"
  1255. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1256. msgid "Mix the colour"
  1257. msgstr "Farbe zusammenmischen"
  1258. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1259. #: src/editor/editor.cpp:662
  1260. msgid "Yes"
  1261. msgstr "Ja"
  1262. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1263. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:669
  1264. msgid "No"
  1265. msgstr "Nein"
  1266. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1267. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1268. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1269. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1270. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1271. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1272. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1273. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1274. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1275. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1276. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:673
  1277. msgid "Cancel"
  1278. msgstr "Abbrechen"
  1279. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1280. msgid "Open Directory"
  1281. msgstr "Verzeichnis öffnen"
  1282. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1283. msgid "Edit script"
  1284. msgstr "Skript bearbeiten"
  1285. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  1286. msgid "Clone"
  1287. msgstr "Klonen"
  1288. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1289. msgid ""
  1290. "An error occurred and the game could\n"
  1291. "not clone the path. Please contact\n"
  1292. "the developers for support."
  1293. msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten und das Spiel\nkonnte den Pfad nicht klonen. Bitte kon-\ntaktieren Sie die Entwickler, um Unter-\nstützung zu erhalten."
  1294. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  1295. msgid "Bind"
  1296. msgstr "Verbinden"
  1297. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  1298. msgid ""
  1299. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  1300. "or do you want to bind both paths together\n"
  1301. "so that any edit on one edits the other?"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  1304. #, c++-format
  1305. msgid "Path {}"
  1306. msgstr "Pfad {}"
  1307. #: src/gui/menu_paths.cpp:67 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1308. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1309. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1310. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1311. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1312. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1313. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1314. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1315. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1316. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:56
  1317. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:195
  1318. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1320. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1321. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1322. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1323. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1324. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1325. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1326. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1327. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1328. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1329. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1330. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1331. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1332. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1333. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1335. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1336. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1337. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1338. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1339. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1340. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1341. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1342. msgid "Back"
  1343. msgstr "Zurück"
  1344. #: src/addon/addon_manager.cpp:560
  1345. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1346. msgstr "Es darf nur ein Ressourcenpack zur Zeit aktiviert sein."
  1347. #: src/addon/addon_manager.cpp:824
  1348. #, c++-format
  1349. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1350. msgstr "Add-on {} von {} ist bereits installiert."
  1351. #: src/addon/addon_manager.cpp:844
  1352. #, c++-format
  1353. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1354. msgstr "Add-on {} von {} erfolgreich installiert."
  1355. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1356. msgid "Levelset"
  1357. msgstr "Levelsammlung"
  1358. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1359. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:389
  1360. msgid "Worldmap"
  1361. msgstr "Weltkarte"
  1362. #: src/addon/addon.cpp:77
  1363. msgid "World"
  1364. msgstr "Welt"
  1365. #: src/addon/addon.cpp:80
  1366. msgid "Add-on"
  1367. msgstr "Add-on"
  1368. #: src/addon/addon.cpp:83
  1369. msgid "Language Pack"
  1370. msgstr "Sprachpaket"
  1371. #: src/addon/addon.cpp:86
  1372. msgid "Resource Pack"
  1373. msgstr "Ressourcenpaket"
  1374. #: src/addon/addon.cpp:89
  1375. msgid "Unknown"
  1376. msgstr "Unbekannt"
  1377. #: src/addon/addon.cpp:100
  1378. #, c++-format
  1379. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1380. msgstr "{} \"{}\" von \"{}\""
  1381. #: src/addon/addon.cpp:114
  1382. msgid "add-on"
  1383. msgstr "Add-on"
  1384. #: src/addon/addon.cpp:114
  1385. msgid "add-ons"
  1386. msgstr "Add-ons"
  1387. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1388. msgid "Toad"
  1389. msgstr "Kröte"
  1390. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1391. msgid "Mr. Tree"
  1392. msgstr "Baumwesen"
  1393. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1394. msgid "Plant"
  1395. msgstr "Pflanze"
  1396. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1397. msgid "Awake"
  1398. msgstr "Wach"
  1399. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1400. msgid "Sleeping"
  1401. msgstr "Schlafend"
  1402. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1403. msgid "Corrupted A"
  1404. msgstr "Korrupt A"
  1405. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1406. msgid "Corrupted B"
  1407. msgstr "Korrupt B"
  1408. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1409. msgid "Corrupted C"
  1410. msgstr "Korrupt C"
  1411. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1412. msgid "Crystallo"
  1413. msgstr "Kristallo"
  1414. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1415. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1416. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1417. msgid "Corrupted"
  1418. msgstr "Korrupt"
  1419. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1420. msgid "Totem"
  1421. msgstr "Totem"
  1422. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1423. msgid "Stalactite"
  1424. msgstr "Stalaktit"
  1425. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:198
  1426. msgid "Tracking Distance"
  1427. msgstr ""
  1428. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:199
  1429. msgid "Losing Distance"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  1432. msgid "Chase Speed"
  1433. msgstr "Verfolgungsgeschwindigkeit"
  1434. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  1435. msgid "Root Sapling"
  1436. msgstr ""
  1437. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1438. msgid "Haywire"
  1439. msgstr "Verrückte Bombe"
  1440. #: src/badguy/dispenser.hpp:52
  1441. msgid "Dispenser"
  1442. msgstr "Verteiler"
  1443. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1444. msgid "Short Fuse"
  1445. msgstr "Kurze Lunte"
  1446. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1447. msgid "Zeekling"
  1448. msgstr "Zeekling"
  1449. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1450. msgid "Pumpkin"
  1451. msgstr "Kürbis"
  1452. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:82
  1453. msgid "Fatbat"
  1454. msgstr ""
  1455. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1456. msgid "Dive Mine"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1459. msgid "Big Granito"
  1460. msgstr ""
  1461. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1462. msgid "Mr. Iceblock"
  1463. msgstr ""
  1464. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1465. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:438
  1466. msgid "Granito"
  1467. msgstr "Granito"
  1468. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1469. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1470. #: data//images/worldmap.strf:41
  1471. msgid "Snow"
  1472. msgstr "Schnee"
  1473. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1474. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1475. msgid "Forest"
  1476. msgstr "Wald"
  1477. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1478. msgid "Crusher"
  1479. msgstr "Crusher"
  1480. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1481. msgid "Fire"
  1482. msgstr "Feuer"
  1483. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1484. msgid "Ghost"
  1485. msgstr "Geist"
  1486. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1487. msgid "Corrupted Big Granito"
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1490. msgid "Walk Radius"
  1491. msgstr "Gehradius"
  1492. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1493. msgid "Awakening Radius"
  1494. msgstr "Aufwachradius"
  1495. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1496. msgid "Roof-attached"
  1497. msgstr ""
  1498. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1499. msgid "Jumpy"
  1500. msgstr "Springer"
  1501. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1502. msgid "Captain Snowball"
  1503. msgstr "Käpt'n Schneeball"
  1504. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1505. msgid "Ghost Tree"
  1506. msgstr "Geisterbaum"
  1507. #: src/badguy/willowisp.cpp:313
  1508. msgid "Track range"
  1509. msgstr "Verfolgungsreichweite"
  1510. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1511. msgid "Vanish range"
  1512. msgstr "Verschwinde-Entfernung"
  1513. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1514. msgid "Fly speed"
  1515. msgstr "Fluggeschwindigkeit"
  1516. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1517. msgid "Kugelblitz"
  1518. msgstr "Kugelblitz"
  1519. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1520. msgid "Mole's rock"
  1521. msgstr "Maulwurfsfelsen"
  1522. #: src/badguy/badguy.cpp:1064
  1523. msgid "Death script"
  1524. msgstr "Todesskript"
  1525. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1526. msgid "Sleeping Spiky"
  1527. msgstr "Schlafender Spiky"
  1528. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1529. msgid "Yeti's Stalactite"
  1530. msgstr "Yetis Stalaktit"
  1531. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1532. msgid "Harmless Fish"
  1533. msgstr "Harmloser Fisch"
  1534. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1535. msgid "Walking Flame"
  1536. msgstr "Wandelnde Flamme"
  1537. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1538. msgid "Sleeping Flame"
  1539. msgstr "Schlafende Flamme"
  1540. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1541. msgid "Dormant Flame"
  1542. msgstr "Ruhende Flamme"
  1543. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1544. msgid "Owl"
  1545. msgstr "Eule"
  1546. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1547. msgid "Igel"
  1548. msgstr "Igel"
  1549. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1550. msgid "Initial delay"
  1551. msgstr "Anfangsverzögerung"
  1552. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1553. msgid "Fire delay"
  1554. msgstr "Feuerverzögerung"
  1555. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1556. msgid "Ammo"
  1557. msgstr "Munition"
  1558. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1559. msgid "Dart sprite"
  1560. msgstr ""
  1561. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1562. msgid "Skull"
  1563. msgstr "Schädel"
  1564. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1565. msgid "Mr. Snowball"
  1566. msgstr "Herr Schneeball"
  1567. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1568. msgid "Mrs. Iceblock"
  1569. msgstr "Frau Eisblock"
  1570. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1571. msgid "Fixed position"
  1572. msgstr "Feste Position"
  1573. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1574. msgid "Lives"
  1575. msgstr "Leben"
  1576. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1577. msgid "Gold Bomb"
  1578. msgstr "Goldbombe"
  1579. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1580. msgid "Corrupted Granito"
  1581. msgstr "Korrupter Granito"
  1582. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1583. msgid "Classic"
  1584. msgstr ""
  1585. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1586. msgid "Flying Snowball"
  1587. msgstr "Fliegender Schneeball"
  1588. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1589. msgid "Ice (normal)"
  1590. msgstr "Eis (normal)"
  1591. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1592. msgid "Ice (big)"
  1593. msgstr "Eis (groß)"
  1594. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1595. msgid "Rock (normal)"
  1596. msgstr "Felsen (normal)"
  1597. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1598. msgid "Rock (big)"
  1599. msgstr "Felsen (groß)"
  1600. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1601. msgid "Corrupted (normal)"
  1602. msgstr ""
  1603. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  1604. msgid "Corrupted (big)"
  1605. msgstr ""
  1606. #: src/badguy/crusher.cpp:492
  1607. msgid "Sideways"
  1608. msgstr "Seitwärts"
  1609. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1610. msgid "Kamikaze Snowball"
  1611. msgstr ""
  1612. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1613. msgid "Leafshot"
  1614. msgstr "Blattschuss"
  1615. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1616. msgid "Swimming Fish"
  1617. msgstr "Schwimmender Fisch"
  1618. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1619. msgid "Flame"
  1620. msgstr "Flamme"
  1621. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1622. msgid "Sleeping Crystallo"
  1623. msgstr "Schlafender Kristallo"
  1624. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1625. msgid "Wooden"
  1626. msgstr "Holz"
  1627. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1628. msgid "Metal"
  1629. msgstr "Metall"
  1630. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1631. msgid "Bag"
  1632. msgstr "Sack"
  1633. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1634. msgid "Will o' Wisp"
  1635. msgstr "Weidenwisp"
  1636. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1637. msgid "Jumping Fish"
  1638. msgstr "Springender Fisch"
  1639. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1640. msgid "Badguy"
  1641. msgstr "Gegner"
  1642. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1643. msgid "Roof Crystallo"
  1644. msgstr "Deckenkristallo"
  1645. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1646. msgid "Spiky"
  1647. msgstr "Spiky"
  1648. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1649. msgid "Walking Leaf"
  1650. msgstr "Laufendes Blatt"
  1651. #: src/badguy/root.hpp:39
  1652. msgid "Root"
  1653. msgstr ""
  1654. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1655. msgid "Carry"
  1656. msgstr "Träger"
  1657. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1658. msgid "Dart Trap"
  1659. msgstr "Dartfalle"
  1660. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1661. msgid "Skydive"
  1662. msgstr "Himmelsstürmer"
  1663. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1664. msgid "Yeti"
  1665. msgstr "Yeti"
  1666. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1667. msgid "Bumpkin"
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1670. msgid "BSOD"
  1671. msgstr "Bluescreen"
  1672. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1673. msgid "Mole"
  1674. msgstr "Maulwurf"
  1675. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1676. msgid "Skullyhop"
  1677. msgstr "Skullyhop"
  1678. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1679. msgid "Mr. Bomb"
  1680. msgstr "Bombe"
  1681. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1682. msgid "Walking Candle"
  1683. msgstr "Wandelnde Kerze"
  1684. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1685. msgid "Angry Stone"
  1686. msgstr "Wütender Stein"
  1687. #: src/badguy/spidermite.hpp:38
  1688. msgid "Spidermite"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1691. msgid "Ghoul"
  1692. msgstr "Ghul"
  1693. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1694. msgid "Giant Granito"
  1695. msgstr ""
  1696. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1697. msgid "Snowman"
  1698. msgstr "Schneemann"
  1699. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1700. msgid "Vicious Ivy"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1703. msgid "ice"
  1704. msgstr "Eis"
  1705. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1706. msgid "rock"
  1707. msgstr "Felsen"
  1708. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1709. msgid "Chasing Fish"
  1710. msgstr "Verfolgender Fisch"
  1711. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1712. msgid "Stumpy"
  1713. msgstr "Stumpfi"
  1714. #: src/badguy/dispenser.cpp:412
  1715. msgid "Interval (seconds)"
  1716. msgstr "Intervall (Sekunden)"
  1717. #: src/badguy/dispenser.cpp:413
  1718. msgid "Random"
  1719. msgstr "Zufällig"
  1720. #: src/badguy/dispenser.cpp:416
  1721. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1722. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:101
  1723. msgid "Objects"
  1724. msgstr "Objekte"
  1725. #: src/badguy/dispenser.cpp:419
  1726. msgid "Limit dispensed badguys"
  1727. msgstr "Gleichzeitige Anzahl an Gegnern begrenzen"
  1728. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  1729. msgid "Obey Gravity"
  1730. msgstr "Der Gravitation gehorchen"
  1731. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  1732. msgid "Max concurrent badguys"
  1733. msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Gegner"
  1734. #: src/badguy/dispenser.cpp:435
  1735. msgid "Dropper"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/badguy/dispenser.cpp:436
  1738. msgid "Cannon"
  1739. msgstr "Kanone"
  1740. #: src/badguy/dispenser.cpp:437 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1741. msgid "Invisible"
  1742. msgstr "Unsichtbar"
  1743. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1744. msgid "Snail"
  1745. msgstr "Schnecke"
  1746. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1747. msgid "Mrs. Snowball"
  1748. msgstr "Frau Schneeball"
  1749. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:39
  1750. msgid "Bouncing Snowball"
  1751. msgstr "Springender Schneeball"
  1752. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1753. msgid "Default"
  1754. msgstr "Standard"
  1755. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1756. msgid "Standing"
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1759. msgid "Walking"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1762. msgid "Laptop"
  1763. msgstr "Laptop"
  1764. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1765. msgid "Dart"
  1766. msgstr "Dart"
  1767. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1768. msgid "Sitting"
  1769. msgstr ""
  1770. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1771. msgid "Max coins collected:"
  1772. msgstr "Meiste Münzen gesammelt:"
  1773. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1774. msgid "Max fragging:"
  1775. msgstr "Meiste Gegner besiegt:"
  1776. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1777. msgid "Max secrets found:"
  1778. msgstr "Meiste Verstecke gefunden:"
  1779. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1780. msgid "Best time completed:"
  1781. msgstr "Rekordzeit:"
  1782. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1783. msgid "Level target time:"
  1784. msgstr "Levelzielzeit:"
  1785. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1786. msgid "Best Level Statistics"
  1787. msgstr "Levelrekorde"
  1788. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1789. msgid "You"
  1790. msgstr "Du"
  1791. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1792. msgid "Best"
  1793. msgstr "Rekord"
  1794. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1795. msgid "Coins"
  1796. msgstr "Münzen"
  1797. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1798. msgid "Badguys"
  1799. msgstr "Gegner"
  1800. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1801. msgid "Secrets"
  1802. msgstr "Verstecke"
  1803. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1804. msgid "Unknown object"
  1805. msgstr "Unbekanntes Objekt"
  1806. #: src/supertux/sector.cpp:507
  1807. msgid "Press escape to skip"
  1808. msgstr "Escape drücken zum Überspringen"
  1809. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1810. #, c++-format
  1811. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1812. msgstr "Verwendung: {} [OPTIONEN] [LEVEL]"
  1813. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1814. msgid "General Options:"
  1815. msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
  1816. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1817. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1818. msgstr "-h, --help Diese Hilfenachricht anzeigen und beenden"
  1819. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1820. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1821. msgstr "-v, --version SuperTux-Version anzeigen und beenden"
  1822. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1823. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1824. msgstr " --verbose Mehr Informationen ausgeben"
  1825. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1826. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1827. msgstr " --debug Noch mehr Informationen ausgeben"
  1828. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1829. msgid ""
  1830. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1831. msgstr " --print-datadir SuperTux' primäres Datenverzeichnis ausgeben."
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1833. msgid ""
  1834. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1835. "SuperTux."
  1836. msgstr " --acknowledgements Die Lizenzen der Proprammierbibliotheken, die von SuperTux benutzt werden, ausgeben."
  1837. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1838. msgid "Video Options:"
  1839. msgstr "Grafikeinstellungen:"
  1840. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1841. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1842. msgstr "-f, --fullscreen Im Vollbildmodus ausführen"
  1843. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1844. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1845. msgstr "-w, --window Im Fenstermodus ausführen"
  1846. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1847. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1848. msgstr "-g, --geometry BREITExHÖHE In der angegebenen Auflösung ausführen"
  1849. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1850. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1851. msgstr "-a, --aspect BREITE:HÖHE Im angegebenen Seitenverhältnis ausführen"
  1852. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1853. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1854. msgstr "-d, --default Videoeinstellungen auf Standardwerte zurücksetzen"
  1855. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1856. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1857. msgstr "--renderer RENDERER Renderer auswählen, verfügbar sind »sdl«, »opengl« oder »auto«"
  1858. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1859. msgid "Audio Options:"
  1860. msgstr "Audioeinstellungen:"
  1861. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1862. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1863. msgstr "--disable-sound Toneffekte deaktivieren"
  1864. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1865. msgid " --disable-music Disable music"
  1866. msgstr "--disable-music Musik deaktivieren"
  1867. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1868. msgid "Game Options:"
  1869. msgstr "Spieleinstellungen:"
  1870. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1871. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1872. msgstr "--edit-level Angegebenes Level im Editor öffnen"
  1873. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1874. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1875. msgstr " --resave Lädt gegebenes Level und speichert es"
  1876. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1877. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1878. msgstr " --show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln anzeigen"
  1879. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1880. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1881. msgstr " --no-show-fps Bildwechselfrequenz in Leveln nicht anzeigen"
  1882. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1883. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1884. msgstr " --show-pos Die aktuelle Spielerposition zeigen"
  1885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1886. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1887. msgstr " --no-show-pos Die aktuelle Spielerposition nicht zeigen"
  1888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1889. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1890. msgstr "--developer Entwicklerfunktionen einschalten"
  1891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1892. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1893. msgstr "-s, --debug-scripts Skriptdebugger aktivieren."
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1895. msgid ""
  1896. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1897. " level is specified."
  1898. msgstr " --spawn-pos X,Y Startpunkt von Tux im Level. Wird nur benutzt, wenn Level angegeben wurde."
  1899. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1900. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1901. msgstr " --sector SEKTOR Tux in SEKTOR spawnen\n"
  1902. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1903. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1904. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux bei SPAWNPOINT spawnen\n"
  1905. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1906. msgid "Directory Options:"
  1907. msgstr "Verzeichnisoptionen:"
  1908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1909. msgid ""
  1910. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1911. msgstr " --datadir VERZEICHNIS Verzeichnis für die Spieldatendateien festlegen"
  1912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1913. msgid ""
  1914. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1915. "etc.)"
  1916. msgstr "--userdir VERZEICHNIS Verzeichnis für Benutzerdaten festlegen (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1917. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1918. msgid "Add-On Options:"
  1919. msgstr "Add-On-Einstellungen:"
  1920. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1921. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1922. msgstr " --repository-url URL Die URL zur Add-on-Repository festlegen"
  1923. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1924. msgid "Environment variables:"
  1925. msgstr "Umgebungsvariablen:"
  1926. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1927. msgid ""
  1928. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1929. msgstr "´SUPERTUX2_USER_DIR Verzeichnis für Benutzerdaten (gespeicherte Spiele, usw.)"
  1930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1931. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1932. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Verzeichnis für Spieldatendateien"
  1933. #: src/supertux/title_screen.cpp:271
  1934. msgid "Copyright"
  1935. msgstr "Copyright"
  1936. #: src/supertux/title_screen.cpp:272
  1937. msgid ""
  1938. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1939. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1940. msgstr "Dieses Spiel kommt mit KEINERLEI GARANTIE. Dies ist freie Software und du bist herzlich eingeladen,\nsie unter bestimmten Bedingungen weiterzuverbreiten; für Details lies die Lizenzdatei.\n"
  1941. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1942. msgid "Version"
  1943. msgstr "Version"
  1944. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1945. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1946. msgid "Type"
  1947. msgstr "Art"
  1948. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1949. msgid "Integrations"
  1950. msgstr "Integrationen"
  1951. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1952. msgid "Do not share level names when editing"
  1953. msgstr "Levelnamen bei Bearbeitung nicht teilen"
  1954. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1955. msgid ""
  1956. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1957. " be spoiled"
  1958. msgstr "Aktiviere dies, wenn du an geheimen Levels arbeitest und nicht möchtest, dass die Namen für alle sichtbar sind"
  1959. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1960. msgid "Enable Discord integration"
  1961. msgstr "Discord-Integration aktivieren"
  1962. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1963. msgid ""
  1964. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1965. " game."
  1966. msgstr "Sendet Informationen an Discord darüber, was du im Spiel machst."
  1967. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1968. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1969. msgstr "Discord (deaktiviert; nicht integriert)"
  1970. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1971. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1972. msgid "Convert Tiles"
  1973. msgstr "Kacheln konvertieren"
  1974. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1975. msgid "Select Tile Conversion File"
  1976. msgstr "Kachel-Konvertierungsdatei auswählen"
  1977. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1978. #, c++-format
  1979. msgid "By: {}"
  1980. msgstr "Von: {}"
  1981. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1982. msgid "Convert Tiles By File"
  1983. msgstr "Kacheln mithilfe einer Datei konvertieren"
  1984. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1985. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1986. msgstr "Alle Kacheln des aktuellen Levels mithilfe der oben angegebenen Datei konvertieren"
  1987. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1988. msgid "No tile conversion file selected."
  1989. msgstr "Keine Kachel-Konvertierungsdatei ausgewählt."
  1990. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1991. msgid ""
  1992. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  1993. "\n"
  1994. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  1995. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  1996. msgstr "Alle Kacheln des aktuellen Levels werden konvertiert. Fortfahren?\n\nHinweis: Diese Aktion sollte nicht öfter als einmal pro Level durchgeführt werden.\nEs wird dringend geraten, eine Sicherungskopie des Levels zu erstellen."
  1997. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1998. msgid "Select Video System"
  1999. msgstr "Videosystem auswählen"
  2000. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2001. #, c++-format
  2002. msgid "Used video system: {}"
  2003. msgstr "Verwendetes Videosystem: {}"
  2004. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2005. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2006. msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen anzuwenden"
  2007. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  2008. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  2009. msgid "Contrib Levels"
  2010. msgstr "Zusatzlevel"
  2011. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  2012. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  2013. msgid "Official Contrib Levels"
  2014. msgstr "Offiziell beigesteuerte Levels"
  2015. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2016. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2017. msgid "Community Contrib Levels"
  2018. msgstr "Community-beigesteuerte Levels"
  2019. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2020. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2021. msgid "User Contrib Levels"
  2022. msgstr "Benutzer-beigesteuerte Levels"
  2023. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2024. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2025. msgstr "Wie ist das möglich? Es gibt keine offiziell beigesteuerten Levels!"
  2026. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2027. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2028. msgstr "Es gibt hier noch keine von der Community erstellten Levels. Lade sie aus dem Add-ons-Menü herunter."
  2029. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2030. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2031. msgstr "Es gibt hier noch keine vom Benutzer erstellten Levels. Erstelle ein paar mit dem Level-Editor."
  2032. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2033. msgid "Debug"
  2034. msgstr "Debug"
  2035. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2036. msgid "Game Speed"
  2037. msgstr "Spielgeschwindigkeit"
  2038. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2039. msgid "Adjust Game Speed"
  2040. msgstr "Spielgeschwindigkeit anpassen"
  2041. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2042. msgid "Show Collision Rects"
  2043. msgstr "Kollisionsrechtecke anzeigen"
  2044. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2045. msgid "Show Worldmap Path"
  2046. msgstr "Pfade auf der Weltkarte darstellen"
  2047. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2048. msgid "Show Controller"
  2049. msgstr "Controller zeigen"
  2050. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2051. msgid "Show Framerate"
  2052. msgstr "Framerate anzeigen"
  2053. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2054. msgid "Draw Redundant Frames"
  2055. msgstr "Redundante Frames zeichnen"
  2056. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2057. msgid "Show Player Position"
  2058. msgstr "Position des Spielers anzeigen"
  2059. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2060. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2061. msgstr "Bitmap-Fonts verwenden"
  2062. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2063. msgid "Dump Texture Cache"
  2064. msgstr "Texturencache schreiben"
  2065. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2066. msgid "Save particle as"
  2067. msgstr "Partikel speichern als"
  2068. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2069. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2070. msgid "File name"
  2071. msgstr "Dateiname"
  2072. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2073. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2074. msgid "Save"
  2075. msgstr "Speichern"
  2076. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2077. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2078. msgid "Multiplayer"
  2079. msgstr "Mehrspieler"
  2080. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2081. msgid "Auto-manage Players"
  2082. msgstr "Spieler automatisch verwalten"
  2083. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2084. msgid ""
  2085. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2086. "unplugged"
  2087. msgstr "Spieler werden automatisch hinzugefügt und entfernt, wenn Controller verbunden oder getrennt werden."
  2088. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2089. msgid "Allow Multibind"
  2090. msgstr "Multibind erlauben"
  2091. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2092. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2093. msgstr "Erlaubt es, dass ein Spieler von mehreren Joysticks gesteuert wird"
  2094. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2095. msgid "Manage Players"
  2096. msgstr "Spieler verwalten"
  2097. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2098. msgid "Choose Sector"
  2099. msgstr "Sektor auswählen"
  2100. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2101. msgid "Sector Settings"
  2102. msgstr "Sektor-Einstellungen"
  2103. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2104. msgid "Create Sector"
  2105. msgstr "Sektor erstellen"
  2106. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2107. msgid "Delete Sector"
  2108. msgstr "Sektor löschen"
  2109. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2110. msgid "Each level must have at least one sector."
  2111. msgstr "Jedes Level muss mindestens einen Sektor haben."
  2112. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2113. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2114. msgstr "Möchtest du diesen Sektor wirklich löschen?"
  2115. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2116. msgid "Delete sector"
  2117. msgstr "Sektor löschen"
  2118. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2119. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2120. msgid "Menu Customization"
  2121. msgstr "Menü anpassen"
  2122. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2123. msgid "Menu Back Color"
  2124. msgstr "Menü-Hintergrundfarbe"
  2125. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2126. msgid "Menu Front Color"
  2127. msgstr "Menü-Vordergrundfarbe"
  2128. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2129. msgid "Menu Help Back Color"
  2130. msgstr "Menühilfe-Hintergrundfarbe"
  2131. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2132. msgid "Menu Help Front Color"
  2133. msgstr "Menühilfe-Vordergrundfarbe"
  2134. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2135. msgid "Label Text Color"
  2136. msgstr "Beschriftungstext-Farbe"
  2137. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2138. msgid "Active Text Color"
  2139. msgstr "Aktive Textfarbe"
  2140. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2141. msgid "Divider Line Color"
  2142. msgstr "Trennstrichfarbe"
  2143. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2144. msgid "Menu Roundness"
  2145. msgstr "Menürundung"
  2146. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2147. msgid "Editor Interface Color"
  2148. msgstr "Farbe der Editor-Benutzeroberfläche"
  2149. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2150. msgid "Editor Hover Color"
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2153. msgid "Editor Grab Color"
  2154. msgstr ""
  2155. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2156. msgid "Reset to defaults"
  2157. msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
  2158. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2159. msgid "Empty World"
  2160. msgstr "Leere Welt"
  2161. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2162. msgid "Create Level"
  2163. msgstr "Level erstellen"
  2164. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2165. msgid "Edit Worldmap"
  2166. msgstr "Weltkarte bearbeiten"
  2167. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2168. msgid "Create Worldmap"
  2169. msgstr "Weltkarte erstellen"
  2170. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2171. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2172. msgid "Delete level"
  2173. msgstr "Level speichern"
  2174. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2175. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2176. msgid "World Settings"
  2177. msgstr "Welteinstellungen"
  2178. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2179. msgid ""
  2180. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2181. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2182. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2183. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2184. msgstr "Diese Weltkarte wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Weltkarteneigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  2185. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2186. msgid ""
  2187. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2188. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2189. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2190. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2191. msgstr "Dieser Level wird unter der Lizenz CC-BY-SA 4.0 International (vorgeschlagene Lizenz) geteilt.\nDiese Lizenz erlaubt Modifikationen und Weiterverbreitung durch Dritte.\nWenn du dieser Lizenz nicht zustimmst, ändere sie in den Leveleigenschaften.\nHAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die SuperTux-Autoren übernehmen keine Verantwortung für deine Wahl der Lizenz."
  2192. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2193. msgid ""
  2194. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2195. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2196. msgstr "Eine Autosicherungsdatei wurde gefunden. Möchtest du die Widerherstellungsdatei\nwiederherstellen und da fortfahren, wo du warst, bevor der Editor abgestürzt ist?"
  2197. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2198. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2199. msgstr "Dies wird die Autosicherungsdatei löschen. Bist du dir sicher?"
  2200. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2202. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2203. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2204. msgid "Apply cheat to player"
  2205. msgstr "Cheat auf Player anwenden"
  2206. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2207. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2208. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2209. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  2210. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2211. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2212. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2213. #, c++-format
  2214. msgid "Player {}"
  2215. msgstr "Spieler {}"
  2216. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2218. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2219. msgid "All Players"
  2220. msgstr "Alle Spieler"
  2221. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  2222. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2223. msgid "Cheats"
  2224. msgstr "Cheats"
  2225. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  2226. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2227. msgid "Bonus: Grow"
  2228. msgstr "Bonus: Groß"
  2229. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2230. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2231. msgid "Bonus: Fire"
  2232. msgstr "Bonus: Feuer"
  2233. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2234. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2235. msgid "Bonus: Ice"
  2236. msgstr "Bonus: Eis"
  2237. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2238. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2239. msgid "Bonus: Air"
  2240. msgstr "Bonus: Luft"
  2241. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2242. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2243. msgid "Bonus: Earth"
  2244. msgstr "Bonus: Erde"
  2245. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2246. msgid "Bonus: None"
  2247. msgstr "Bonus: Kein"
  2248. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  2249. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2250. msgid "Leave Ghost Mode"
  2251. msgstr "Geistmodus deaktivieren"
  2252. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  2253. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2254. msgid "Activate Ghost Mode"
  2255. msgstr "Geistmodus aktivieren"
  2256. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  2257. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2258. msgid "Finish Level"
  2259. msgstr "Level abschließen"
  2260. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2261. msgid "Reset Level"
  2262. msgstr "Level neu starten"
  2263. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  2264. msgid "Finish Worldmap"
  2265. msgstr "Weltkarte fertigstellen"
  2266. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2267. msgid "Reset Worldmap"
  2268. msgstr "Weltkarte zurücksetzen"
  2269. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  2270. msgid "Go to level"
  2271. msgstr "Zu Level gehen"
  2272. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2273. msgid "Go to main spawnpoint"
  2274. msgstr "Zum Hauptstartpunkt gehen"
  2275. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:187
  2276. msgid "Select level"
  2277. msgstr "Level wählen"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2279. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2280. msgid "Save Level as"
  2281. msgstr "Level speichern als"
  2282. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2283. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2284. msgid "Save Copy"
  2285. msgstr "Kopie speichern"
  2286. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2287. msgid "Choose World"
  2288. msgstr "Welt wählen"
  2289. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2290. #, c++-format
  2291. msgid "{} level"
  2292. msgid_plural "{} levels"
  2293. msgstr[0] "{} Level"
  2294. msgstr[1] "{} Levels"
  2295. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2296. msgid "Create World"
  2297. msgstr "Welt erstellen"
  2298. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2299. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2300. msgid "Delete World"
  2301. msgstr "Welt löschen"
  2302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2303. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2304. msgid "Locale"
  2305. msgstr "Sprache"
  2306. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2307. msgid "Select Language"
  2308. msgstr "Sprache auswählen"
  2309. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2310. msgid "Select a different language to display text in"
  2311. msgstr "Wähle eine andere Sprache zur Anzeige des Textes aus"
  2312. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2313. msgid "Language Packs"
  2314. msgstr "Sprachpakete"
  2315. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2316. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2317. msgstr "Sprachpakete enthalten aktuelle Übersetzungen"
  2318. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2319. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2320. msgid "Video"
  2321. msgstr "Video"
  2322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2323. msgid "Window Resizable"
  2324. msgstr "Größe des Fensters veränderbar"
  2325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2326. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2327. msgstr "Ermöglicht es, die Fenstergröße zu verändern, möglicherweise ist ein Neustart erforderlich"
  2328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2329. msgid "Fullscreen"
  2330. msgstr "Vollbild"
  2331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2332. msgid "Fill the entire screen"
  2333. msgstr "Im Vollbildmodus spielen"
  2334. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2335. msgid "Fit to browser"
  2336. msgstr "An Browser anpassen"
  2337. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2338. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2339. msgstr "Die Auflösung an das Browserfenster anpassen"
  2340. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2341. msgid "Change Video System"
  2342. msgstr "Videosystem ändern"
  2343. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2344. msgid "Change video system used to render graphics"
  2345. msgstr "Das Videosystem zur Darstellung von Grafiken ändern"
  2346. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2347. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2348. msgid "Audio"
  2349. msgstr "Audio"
  2350. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2351. msgid "Disable all sound effects"
  2352. msgstr "Alle Toneffekte deaktivieren"
  2353. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2354. msgid "Disable all music"
  2355. msgstr "Sämtliche Musik deaktivieren"
  2356. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2357. msgid "Sound (disabled)"
  2358. msgstr "Ton (deaktiviert)"
  2359. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2360. msgid "Music (disabled)"
  2361. msgstr "Musik (deaktiviert)"
  2362. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2363. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2364. msgid "Controls"
  2365. msgstr "Steuerung"
  2366. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2367. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2368. msgstr "Vibrierende Controller aktivieren"
  2369. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2370. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2371. msgstr "Aktiviert, dass die Game-Controller vibrieren"
  2372. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2373. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2374. msgstr "Diese Funktion wird derzeit nur in den Multiplayer-Optionen verwendet."
  2375. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2376. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2377. msgid "Setup Keyboard"
  2378. msgstr "Tastatureinrichtung"
  2379. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2380. msgid "Configure key-action mappings"
  2381. msgstr "Tastenbelegung der Tastatur konfigurieren"
  2382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2383. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2384. msgid "Setup Joystick"
  2385. msgstr "Joystickeinrichtung"
  2386. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2387. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2388. msgstr "Tastenbelegung des Joysticks konfigurieren"
  2389. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2390. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2391. msgid "Extras"
  2392. msgstr "Extras"
  2393. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2394. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2395. msgid "Select Profile"
  2396. msgstr "Profil auswählen"
  2397. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2398. msgid "Select a profile to play with"
  2399. msgstr "Wähle ein Profil zum Spielen aus"
  2400. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2401. msgid "Multiplayer settings"
  2402. msgstr "Multiplayer-Einstellungen"
  2403. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2404. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2405. msgstr "Einstellungen, die speziell für Multiplayer sind, bearbeiten"
  2406. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2407. msgid "Enable transitions"
  2408. msgstr "Übergänge aktivieren"
  2409. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2410. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2411. msgstr "Bildschirmübergänge und sanfte Menüanimation aktivieren"
  2412. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2413. msgid "Custom title screen levels"
  2414. msgstr "Benutzerdefinierte Titel-Bildschirm-Level"
  2415. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2416. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2417. msgstr "Erlaubt es, das Level, das auf dem Titel-Bildschirm angezeigt wird, wenn Welten geladen werden, zu überschreiben."
  2418. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2419. msgid "Christmas Mode"
  2420. msgstr "Weihnachtsmodus"
  2421. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2422. msgid "Integrations and presence"
  2423. msgstr "Integration und Präsenz"
  2424. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2425. msgid ""
  2426. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2427. "media profiles (Discord)"
  2428. msgstr "Gibt an, ob SuperTux den Namen des aktuellen Levels in Sozialen Medien (Discord) anzeigen soll"
  2429. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2430. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2431. msgstr "Darstellung der Menüs anpassen"
  2432. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2433. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2434. msgid "Advanced"
  2435. msgstr "Erweitert"
  2436. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2437. msgid "Developer Mode"
  2438. msgstr "Entwicklermodus"
  2439. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2440. msgid "Confirmation Dialog"
  2441. msgstr "Bestätigungsdialog"
  2442. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2443. msgid "Confirm aborting level"
  2444. msgstr "Abbrechen des Levels bestätigen"
  2445. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2446. msgid "Pause on focus loss"
  2447. msgstr "Bei Verlust des Fokus pausieren"
  2448. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2449. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2450. msgstr "Das Spiel automatisch pausieren, wenn das Fenster den Fokus verliert."
  2451. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2452. msgid "Use custom mouse cursor"
  2453. msgstr "Benutzerdefinierten Mauszeiger verwenden"
  2454. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2455. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2456. msgstr "Gibt an, ob der Cursor des Spiels oder des Systems verwendet wird"
  2457. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2458. msgid "Check for new releases"
  2459. msgstr "Auf neue Version überprüfen"
  2460. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2461. msgid ""
  2462. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2463. "notify if any found."
  2464. msgstr "Erlaubt es dem Spiel, beim Start eine Überprüfung auf neue Versionen durchzuführen und zu benachrichtigen, wenn neue gefunden wurden."
  2465. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2466. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2467. msgid "auto"
  2468. msgstr "auto"
  2469. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2470. msgid "Magnification"
  2471. msgstr "Skalierung"
  2472. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2473. msgid "Change the magnification of the game area"
  2474. msgstr "Skalierung des Spielbereichs ändern"
  2475. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2476. msgid "Aspect Ratio"
  2477. msgstr "Seitenverhältnis"
  2478. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2479. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2480. msgstr "Seitenverhältnis anpassen"
  2481. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2482. msgid "Window Resolution"
  2483. msgstr "Fensterauflösung"
  2484. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2485. msgid "Resize the window to the given size"
  2486. msgstr "Die Größe des Fensters auf die angegebene Größe ändern"
  2487. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2488. msgid "Desktop"
  2489. msgstr "Desktop"
  2490. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2491. msgid "Fullscreen Resolution"
  2492. msgstr "Vollbildauflösung"
  2493. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2494. msgid ""
  2495. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2496. " to complete the change)"
  2497. msgstr "Auflösung, die im Vollbildmodus verwendet wird. Änderung wird beim Wechsel in den Vollbildmodus wirksam"
  2498. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2499. msgid "on"
  2500. msgstr "an"
  2501. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2502. msgid "off"
  2503. msgstr "aus"
  2504. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2505. msgid "adaptive"
  2506. msgstr "adaptiv"
  2507. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2508. msgid "VSync"
  2509. msgstr "VSync"
  2510. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2511. msgid "Set the VSync mode"
  2512. msgstr "VSync-Modus einstellen"
  2513. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2514. msgid "Sound Volume"
  2515. msgstr "Soundlautstärke"
  2516. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2517. msgid "Adjust sound volume"
  2518. msgstr "Soundlautstärke anpassen"
  2519. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2520. msgid "Music Volume"
  2521. msgstr "Musiklautstärke"
  2522. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2523. msgid "Adjust music volume"
  2524. msgstr "Musiklautstärke anpassen"
  2525. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2526. msgid "On-screen controls scale"
  2527. msgstr "Skalierung der On-Screen-Bedienelemente"
  2528. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2529. msgid ""
  2530. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2531. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2532. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2533. msgstr "Das Spiel konnte deine Browserauflösung nicht erkennen.\nDieser Fehler tritt wahrscheinlich dann auf, wenn die\nSuperTux-HTML-Vorlage nicht korrekt eingebunden wurde.\n"
  2534. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2535. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2536. msgstr "Du kannst die Welt nicht löschen, die du gerade bearbeitest"
  2537. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2538. #, c++-format
  2539. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2540. msgstr "Sind sind dabei, die Welt \"{}\" zu löschen. Sind Sie sicher?"
  2541. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2542. #, c++-format
  2543. msgid "{} \"{}\""
  2544. msgstr "{} \"{}\""
  2545. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2546. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2547. msgstr "Einige Informationen über dieses Add-on sind nicht verfügbar."
  2548. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2549. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2552. msgid "No author specified."
  2553. msgstr "Kein Autor angegeben."
  2554. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2555. #, c++-format
  2556. msgid "Author: {}"
  2557. msgstr "Autor: {}"
  2558. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2559. #, c++-format
  2560. msgid "Type: {}"
  2561. msgstr "Typ: {}"
  2562. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2563. msgid "No license specified."
  2564. msgstr "Keine Lizenz angegeben."
  2565. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2566. #, c++-format
  2567. msgid "License: {}"
  2568. msgstr "Lizenz: {}"
  2569. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2570. msgid "Dependencies:"
  2571. msgstr "Abhängigkeiten:"
  2572. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2573. msgid "Installed"
  2574. msgstr "Installiert"
  2575. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2576. msgid "Not installed"
  2577. msgstr "Nicht installiert"
  2578. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2579. msgid "Not available!"
  2580. msgstr "Nicht verfügbar!"
  2581. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2582. msgid "Description:"
  2583. msgstr "Beschreibung:"
  2584. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2585. msgid "No description available."
  2586. msgstr "Keine Beschreibung verfügbar."
  2587. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2588. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2589. msgstr "Es konnten nicht alle verfügbaren Screenshots für die Vorschau geladen werden."
  2590. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2591. msgid "Show screenshots"
  2592. msgstr "Screenshots anzeigen"
  2593. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2594. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2595. msgstr "Screenshot-Vorschau ist für automatische Installationen deaktiviert."
  2596. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2597. msgid "No screenshot previews available."
  2598. msgstr "Es ist keine Screenshot-Vorschau verfügbar."
  2599. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2600. msgid "Install"
  2601. msgstr "Installieren"
  2602. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2603. msgid "Uninstall"
  2604. msgstr "Deinstallieren"
  2605. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2606. #, c++-format
  2607. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2608. msgstr "Bist du sicher, dass du \"{}\" deinstallieren möchtest?"
  2609. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2610. msgid ""
  2611. "\n"
  2612. "Your progress won't be lost."
  2613. msgstr "\nDein Fortschritt wird nicht gelöscht."
  2614. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2615. #, c++-format
  2616. msgid ""
  2617. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2618. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2619. msgstr "HINWEIS: Das Add-on \"{}\" ist eine Abhängigkeit von {} anderen installierten {}.\nBist du sicher, dass du deinstallieren möchtest?"
  2620. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2621. #, c++-format
  2622. msgid ""
  2623. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2624. "{}"
  2625. msgstr "Add-on \"{}\" konnte nicht aktiviert/deaktiviert werden:\n{}"
  2626. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2627. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2628. msgstr "Screenshot-Vorschau wird abgerufen..."
  2629. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2630. msgid "Updating"
  2631. msgstr "Aktualisieren"
  2632. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2633. msgid "Downloading"
  2634. msgstr "Herunterladen"
  2635. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2636. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2637. msgstr "Add-on wurde erfolgreich deinstalliert."
  2638. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2639. #, c++-format
  2640. msgid ""
  2641. "Error uninstalling add-on:\n"
  2642. "{}"
  2643. msgstr "Fehler beim Deinstallieren des Add-ons:\n{}"
  2644. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2645. msgid ""
  2646. "Please restart SuperTux\n"
  2647. "for these changes to take effect."
  2648. msgstr "Bitte starte SuperTux neu,\ndamit die Änderungen wirksam werden."
  2649. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2650. msgid "Start Game"
  2651. msgstr "Spiel starten"
  2652. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2653. msgid "Add-ons"
  2654. msgstr "Erweiterungen"
  2655. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2656. msgid "Manage Assets"
  2657. msgstr "Spieldaten verwalten"
  2658. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2659. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2660. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2661. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2662. msgid "Options"
  2663. msgstr "Optionen"
  2664. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2665. msgid "Level Editor"
  2666. msgstr "Leveleditor"
  2667. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2668. msgid "Credits"
  2669. msgstr "Entwickler"
  2670. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2671. msgid "Donate"
  2672. msgstr "Spenden"
  2673. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2674. msgid "Quit"
  2675. msgstr "Beenden"
  2676. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2677. msgid ""
  2678. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2679. "continue?"
  2680. msgstr "Die SuperTux-Spendenseite wird aufgerufen. Möchtest du fortfahren?"
  2681. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2682. #, c++-format
  2683. msgid "Sector {}"
  2684. msgstr "Sektor {}"
  2685. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2686. msgid "Initialization script"
  2687. msgstr "Initialisierungsscript"
  2688. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2689. msgid "Gravity"
  2690. msgstr "Schwerkraft"
  2691. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2692. msgid "Resize offset X"
  2693. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in X-Richtung"
  2694. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2695. msgid "Resize offset Y"
  2696. msgstr "Versatz beim Ändern der Größe in Y-Richtung"
  2697. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2698. msgid "Resize"
  2699. msgstr "Größe ändern"
  2700. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2701. msgid "No profiles found."
  2702. msgstr "Keine Profile gefunden."
  2703. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2704. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2705. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2706. #, c++-format
  2707. msgid "Profile {}"
  2708. msgstr "Profil {}"
  2709. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2710. #, c++-format
  2711. msgid "{} (Profile {})"
  2712. msgstr "{} (Profil {})"
  2713. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2714. msgid "No profile selected."
  2715. msgstr "Kein Profil ausgewählt."
  2716. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2717. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2718. msgid "Rename"
  2719. msgstr "Umbenennen"
  2720. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2721. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2722. msgid "Reset"
  2723. msgstr "Zurücksetzen"
  2724. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2725. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2726. msgid "Reset all"
  2727. msgstr "Alle zurücksetzen"
  2728. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2729. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2730. msgid "Delete all"
  2731. msgstr "Alle löschen"
  2732. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2733. #, c++-format
  2734. msgid ""
  2735. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2736. "Are you sure?"
  2737. msgstr "Der Spielfortschritt im Profil \"{}\" wird zurückgesetzt.\nMöchtest du fortfahren?"
  2738. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2739. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2740. msgstr "Der Spielfortschritt auf allen Profilen wird zurückgesetzt. Bist du sicher?"
  2741. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2742. #, c++-format
  2743. msgid ""
  2744. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2745. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2746. msgstr "Das Profil \"{}\" inklusive dem gesamten\ndort enthaltenen Spielfortschritt wird gelöscht. Bist du sicher?"
  2747. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2748. msgid ""
  2749. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2750. "Are you sure?"
  2751. msgstr "Alle Profile inklusive der dort enthaltenen Spielfortschritte werden gelöscht.\nBist du sicher?"
  2752. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2753. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2754. msgid "Description"
  2755. msgstr "Beschreibung"
  2756. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2757. msgid "Title Screen Level"
  2758. msgstr "Titelbildschirm-Level"
  2759. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2760. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2761. msgstr "Das Level, das für den Titelbildschirm verwendet wird, nachdem eine Welt beendet wurde."
  2762. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2763. msgid "Add Player"
  2764. msgstr "Spieler hinzufügen"
  2765. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2766. msgid "Remove Last Player"
  2767. msgstr "Letzten Spieler entfernen"
  2768. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2769. msgid ""
  2770. "Warning: The player you are trying to\n"
  2771. "remove is currently in-game.\n"
  2772. "\n"
  2773. "Do you wish to remove them anyways?"
  2774. msgstr "Warnung: Der Spieler, den du versuchst,\nzu entfernen, ist derzeit in einem Spiel.\n\nMöchtest du ihn trotzdem entfernen?"
  2775. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2776. msgid "Installed Language Packs"
  2777. msgstr "Installierte Sprachpakete"
  2778. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2779. msgid "Installed Add-ons"
  2780. msgstr "Installierte Add-ons"
  2781. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2782. msgid "No language packs installed"
  2783. msgstr "Keine Sprachpakete installiert"
  2784. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2785. msgid "No Add-ons installed"
  2786. msgstr "Keine Add-ons installiert"
  2787. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2788. #, c++-format
  2789. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2790. msgstr "{} {}*UPDATE*"
  2791. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2792. #, c++-format
  2793. msgid "{}{}"
  2794. msgstr "{}{}"
  2795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2796. msgid "No updates available."
  2797. msgstr "Keine Updates verfügbar."
  2798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2799. #, c++-format
  2800. msgid "{} {} available"
  2801. msgstr "{} {} verfügbar"
  2802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2803. msgid "update"
  2804. msgstr "Aktualisierung"
  2805. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2806. msgid "updates"
  2807. msgstr "Aktualisierungen"
  2808. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2809. msgid "Check for updates"
  2810. msgstr "Auf Updates überprüfen"
  2811. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2812. msgid "Browse language packs"
  2813. msgstr "Sprachpakete durchsuchen"
  2814. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2815. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2816. msgid "Browse Add-ons"
  2817. msgstr "Add-ons durchsuchen"
  2818. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2819. msgid "Install from file"
  2820. msgstr "Aus Datei installieren"
  2821. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2822. msgid "Checking for updates..."
  2823. msgstr "Auf Updates überprüfen..."
  2824. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2825. msgid "New World"
  2826. msgstr "Neue Welt"
  2827. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2828. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2829. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Levelset ein."
  2830. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2831. msgid "Story Mode"
  2832. msgstr "Geschichtsmodus"
  2833. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2834. msgid "Browse Language Packs"
  2835. msgstr "Sprachpakete durchsuchen"
  2836. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2837. #, c++-format
  2838. msgid "Page {}/{}"
  2839. msgstr "Seite {}/{}"
  2840. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2841. msgid "No new language packs available"
  2842. msgstr "Keine neuen Sprachpakete verfügbar"
  2843. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2844. msgid "No new Add-ons available"
  2845. msgstr "Keine neuen Add-ons verfügbar"
  2846. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2847. msgid "No language packs available"
  2848. msgstr "Keine Sprachpakete verfügbar"
  2849. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2850. msgid "No Add-ons available"
  2851. msgstr "Keine Add-ons verfügbar"
  2852. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2853. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2854. msgid "Previous page"
  2855. msgstr "Vorherige Seite"
  2856. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2857. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2858. msgid "Next page"
  2859. msgstr "Nächste Seite"
  2860. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2861. msgid "Check Online (disabled)"
  2862. msgstr "Online prüfen (deaktiviert)"
  2863. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2864. msgid "Check Online"
  2865. msgstr "Online prüfen"
  2866. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2867. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2868. msgstr "Erweiterungs-Repositoriumsindex wird heruntergeladen"
  2869. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2870. msgid "New files location"
  2871. msgstr "Ort für neue Dateien"
  2872. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2873. msgid "Add Files"
  2874. msgstr "Dateien hinzufügen"
  2875. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2876. msgid "Download Files"
  2877. msgstr "Dateien herunterladen"
  2878. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2879. msgid "Load particle file"
  2880. msgstr "Partikeldatei laden"
  2881. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2882. msgid "Open"
  2883. msgstr "Öffnen"
  2884. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2885. msgid "Continue"
  2886. msgstr "Fortsetzen"
  2887. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2888. msgid "Restart Level"
  2889. msgstr "Level neu starten"
  2890. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2891. msgid "Restart from Checkpoint"
  2892. msgstr "Von Checkpunkt neu starten"
  2893. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2894. msgid "Abort Level"
  2895. msgstr "Level abbrechen"
  2896. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2897. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2898. msgid "Are you sure?"
  2899. msgstr "Bist du sicher?"
  2900. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2901. #, c++-format
  2902. msgid "Rename \"{}\""
  2903. msgstr "\"{}\" umbenennen"
  2904. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2905. msgid "Add profile"
  2906. msgstr "Profil hinzufügen"
  2907. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2908. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2909. msgstr "Profilbezeichnungen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein."
  2910. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2911. msgid "Create"
  2912. msgstr "Erstellen"
  2913. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2914. msgid ""
  2915. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2916. "Please choose a different name."
  2917. msgstr "Profilbezeichnungen dürfen maximal 20 Zeichen lang sein.\nBitte wähle einen anderen Namen."
  2918. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2919. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2920. msgstr "Bei der Erstellung des Profils ist ein Fehler aufgetreten."
  2921. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2922. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2923. msgid "Up"
  2924. msgstr "Oben"
  2925. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  2926. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2927. msgid "Down"
  2928. msgstr "Unten"
  2929. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2930. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2931. msgid "Jump"
  2932. msgstr "Springen"
  2933. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2934. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2935. msgid "Peek Left"
  2936. msgstr "Links umsehen"
  2937. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2938. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2939. msgid "Peek Right"
  2940. msgstr "Rechts umsehen"
  2941. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2942. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2943. msgid "Peek Up"
  2944. msgstr "Oben umsehen"
  2945. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  2946. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2947. msgid "Peek Down"
  2948. msgstr "Unten umsehen"
  2949. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2950. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2951. msgid "Console"
  2952. msgstr "Konsole"
  2953. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  2954. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2955. msgid "Cheat Menu"
  2956. msgstr "Cheatmenü"
  2957. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  2958. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2959. msgid "Debug Menu"
  2960. msgstr "Debug-Menü"
  2961. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  2962. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2963. msgid "Jump with Up"
  2964. msgstr "Mit Hoch springen"
  2965. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2966. msgid "Up cursor"
  2967. msgstr "Pfeil nach oben"
  2968. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2969. msgid "Down cursor"
  2970. msgstr "Pfeil nach unten"
  2971. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2972. msgid "Left cursor"
  2973. msgstr "Pfeil nach links"
  2974. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  2975. msgid "Right cursor"
  2976. msgstr "Pfeil nach rechts"
  2977. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  2978. msgid "Return"
  2979. msgstr "Eingabetaste"
  2980. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  2981. msgid "Space"
  2982. msgstr "Leertaste"
  2983. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  2984. msgid "Right Shift"
  2985. msgstr "Umschalt (rechts)"
  2986. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  2987. msgid "Left Shift"
  2988. msgstr "Umschalt (links)"
  2989. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  2990. msgid "Right Control"
  2991. msgstr "Strg (rechts)"
  2992. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2993. msgid "Left Control"
  2994. msgstr "Strg (links)"
  2995. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  2996. msgid "Right Alt"
  2997. msgstr "Alt (rechts)"
  2998. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  2999. msgid "Left Alt"
  3000. msgstr "Alt (links)"
  3001. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  3002. msgid "Right Command"
  3003. msgstr "Rechts"
  3004. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  3005. msgid "Left Command"
  3006. msgstr "Links"
  3007. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  3008. msgid "Press Key"
  3009. msgstr "Taste drücken"
  3010. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  3011. msgid "Language"
  3012. msgstr "Sprache"
  3013. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  3014. msgid "<auto-detect>"
  3015. msgstr "<automatisch erkennen>"
  3016. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3017. msgid "Manual Configuration"
  3018. msgstr "Manuelle Konfiguration"
  3019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3020. msgid ""
  3021. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3022. msgstr "Controller manuell konfigurieren anstatt die automatische Konfiguration von SDL2 zu verwenden"
  3023. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3024. msgid "Pause/Menu"
  3025. msgstr "Pause/Menü"
  3026. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3027. msgid "No Joysticks found"
  3028. msgstr "Keine Joysticks gefunden"
  3029. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3030. msgid "Scan for Joysticks"
  3031. msgstr "Nach Joysticks suchen"
  3032. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3033. msgid "Press Button"
  3034. msgstr "Taste drücken"
  3035. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3036. msgid "Axis "
  3037. msgstr "Achse "
  3038. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3039. msgid "-"
  3040. msgstr "-"
  3041. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3042. msgid "+"
  3043. msgstr "+"
  3044. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3045. msgid "X2"
  3046. msgstr "X2"
  3047. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3048. msgid "Y2"
  3049. msgstr "Y2"
  3050. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3051. msgid "Hat Up"
  3052. msgstr "Hat oben"
  3053. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3054. msgid "Hat Down"
  3055. msgstr "Hat unten"
  3056. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3057. msgid "Hat Left"
  3058. msgstr "Hat links"
  3059. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3060. msgid "Hat Right"
  3061. msgstr "Hat rechts"
  3062. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3063. msgid "Pause"
  3064. msgstr "Pause"
  3065. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3066. msgid "Leave World"
  3067. msgstr "Welt verlassen"
  3068. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  3069. msgid "Abort Download"
  3070. msgstr "Herunterladen abbrechen"
  3071. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  3072. #, c++-format
  3073. msgid ""
  3074. "Error:\n"
  3075. "{}"
  3076. msgstr "Fehler:\n{}"
  3077. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3078. msgid "Bonus: Star"
  3079. msgstr "Bonus: Stern"
  3080. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3081. msgid "Shrink Tux"
  3082. msgstr "Tux schrumpfen"
  3083. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3084. msgid "Kill Tux"
  3085. msgstr "Tux töten"
  3086. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3087. msgid "Prevent Death"
  3088. msgstr "Tod verhindern"
  3089. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3090. msgid "Install Add-on from file"
  3091. msgstr "Add-on aus Datei installieren"
  3092. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3093. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3094. msgstr "Add-on-ZIP-Archiv hier hinziehen und ablegen"
  3095. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3096. msgid "Particle Editor"
  3097. msgstr "Partikeleditor"
  3098. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3099. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3100. msgid "Return to Editor"
  3101. msgstr "Zurück zum Editor"
  3102. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3103. msgid "New Particle Config"
  3104. msgstr "Neue Partikel-Konfig."
  3105. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3106. msgid "Save Particle Config"
  3107. msgstr "Partikel-Konfig. speichern"
  3108. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3109. msgid "Save Particle Config as..."
  3110. msgstr "Partikel-Konfig. speichern als ..."
  3111. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3112. msgid "Load Another Particle Config"
  3113. msgstr "Andere Partikel-Konfig. laden"
  3114. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3115. msgid "Open Particle Directory"
  3116. msgstr "Partikelverzeichnis öffnen"
  3117. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3118. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3119. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3120. msgstr "Tastenkürzel"
  3121. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3122. msgid "Exit Particle Editor"
  3123. msgstr "Partikeleditor verlassen"
  3124. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3125. msgid ""
  3126. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3127. "---------------------\n"
  3128. "Esc = Open Menu\n"
  3129. "Ctrl+S = Save\n"
  3130. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3131. "Ctrl+O = Open\n"
  3132. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3133. "Ctrl+Y = Redo"
  3134. msgstr "Tastenkürzel:\n---------------------\nEsc = Menü öffnen\nStrg+S = Speichern\nStrg+Umschalt+S = Speichern als\nStrg+O = Öffnen\nStrg+Z = Rückgängig\nStrg+Y = Wiederholen"
  3135. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3136. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3137. msgid "Got it!"
  3138. msgstr "Verstanden!"
  3139. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3140. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3141. msgid "Worldmap Settings"
  3142. msgstr "Weltkarteneinstellungen"
  3143. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3144. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3145. msgid "Level Settings"
  3146. msgstr "Leveleinstellungen"
  3147. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3148. msgid "Author"
  3149. msgstr "Autor"
  3150. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1253
  3151. msgid "Contact"
  3152. msgstr "Kontakt"
  3153. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3154. msgid "License"
  3155. msgstr "Lizenz"
  3156. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3157. msgid "Level Note"
  3158. msgstr "Level-Notiz"
  3159. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3160. msgid "Tileset"
  3161. msgstr "Tileset"
  3162. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3163. msgid "Target Time"
  3164. msgstr "Zielzeit"
  3165. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3166. msgid "Please enter a name for this level."
  3167. msgstr "Bitte gib einen Namen für dieses Level ein."
  3168. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3169. msgid "Please enter a level author for this level."
  3170. msgstr "Bitte gib einen Level-Autor für dieses Level an."
  3171. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3172. msgid "Please enter a license for this level."
  3173. msgstr "Bitte gib eine Lizenz für dieses Level an."
  3174. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3175. msgid "tiny tile (4px)"
  3176. msgstr "winzige Kachel (4px)"
  3177. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3178. msgid "small tile (8px)"
  3179. msgstr "kleine Kachel (8px)"
  3180. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3181. msgid "medium tile (16px)"
  3182. msgstr "mittlere Kachlel (16px)"
  3183. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3184. msgid "big tile (32px)"
  3185. msgstr "große Kachel (32px)"
  3186. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3187. msgid "Save Worldmap"
  3188. msgstr "Weltkarte speichern"
  3189. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3190. msgid "Save Level"
  3191. msgstr "Level speichern"
  3192. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3193. msgid "Test Level"
  3194. msgstr "Level testen"
  3195. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3196. msgid "Test Worldmap"
  3197. msgstr "Weltkarte testen"
  3198. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3199. msgid "Share Level"
  3200. msgstr "Level teilen"
  3201. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3202. msgid "Package Add-On"
  3203. msgstr "Add-on verpacken"
  3204. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3205. msgid "Open Level Directory"
  3206. msgstr "Levelverzeichnis öffnen"
  3207. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3208. msgid "Edit Another Level"
  3209. msgstr "Anderes Level bearbeiten"
  3210. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3211. msgid "Edit Another World"
  3212. msgstr "Andere Welt bearbeiten"
  3213. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3214. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3215. msgstr "Alle Kacheln im Level konvertieren."
  3216. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3217. msgid "Grid Size"
  3218. msgstr "Gittergröße"
  3219. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3220. msgid "Show Grid"
  3221. msgstr "Gitter anzeigen (F8)"
  3222. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3223. msgid "Grid Snapping"
  3224. msgstr "Ins Gitter schnappen"
  3225. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3226. msgid "Render Background"
  3227. msgstr "Hintergrund zeichnen"
  3228. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3229. msgid "Render Light"
  3230. msgstr "Licht zeichnen"
  3231. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3232. msgid "Autotile Mode"
  3233. msgstr "Kachel-Hilfsmodus"
  3234. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3235. msgid "Enable Autotile Help"
  3236. msgstr "Kachel-Hilfsmodus aktivieren"
  3237. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3238. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3241. msgid "Undo Stack Size"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3244. msgid "Autosave Frequency"
  3245. msgstr "Autosicherungsfrequenz"
  3246. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3247. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3248. msgstr "Auf veraltete Kacheln überprüfen"
  3249. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3250. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3251. msgstr "Überprüft, ob im aktuellen Level veraltete Kacheln vorhanden sind."
  3252. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3253. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3254. msgstr "Veraltete Kacheln anzeigen"
  3255. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3256. msgid ""
  3257. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3258. "hovering over."
  3259. msgstr "Zeigt alle verlateten Tiles der aktuellen Tilemap an, ohne dass mit der Maus über diese gefahren werden muss."
  3260. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3261. msgid "Exit Level Editor"
  3262. msgstr "Level-Editor beenden"
  3263. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3264. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3265. msgstr "Möchtest du diese Welt als Add-on verpacken?"
  3266. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3267. msgid ""
  3268. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3269. "To find your level, click the\n"
  3270. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3271. "Do you want to go to the forum now?"
  3272. msgstr "Wir möchten dich dazu ermuntern, dein Level im SuperTux-Forum mit anderen zu teilen.\nUm Dein Level zu finden, klicke den\nEintrag »Levelverzeichnis öffnen«.\nMöchtest du jetzt das SuperTux-Forum besuchen?"
  3273. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3274. msgid ""
  3275. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3276. "---------------------\n"
  3277. "Esc = Open Menu\n"
  3278. "Ctrl+S = Save\n"
  3279. "Ctrl+T = Test\n"
  3280. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3281. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3282. "F6 = Render Light\n"
  3283. "F7 = Grid Snapping\n"
  3284. "F8 = Show Grid\n"
  3285. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  3286. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  3287. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  3288. "\n"
  3289. "Scripting Shortcuts:\n"
  3290. " ------------- \n"
  3291. "Home = Go to beginning of line\n"
  3292. "End = Go to end of line\n"
  3293. "Left arrow = Go back in text\n"
  3294. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3295. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3296. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3297. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3298. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3299. "Ctrl+V = Paste\n"
  3300. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3301. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3302. "Ctrl+Y = Redo"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3305. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3306. msgstr "In diesem Level sind immer noch veraltete Kacheln vorhanden."
  3307. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3308. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3309. msgstr "Möchtest du alle veralteten Kacheln in aktiven Tilemaps anzeigen?"
  3310. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3311. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3312. msgstr "In diesem Level sind keine veralteten Kacheln mehr vorhanden!"
  3313. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3314. msgid "Play with the keyboard"
  3315. msgstr "Mit der Tastatur spielen"
  3316. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3317. msgid "Remove Player"
  3318. msgstr "Spieler entfernen"
  3319. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3320. msgid "Respawn Player"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3323. msgid "Spawn Player"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3326. msgid "Controllers"
  3327. msgstr "Controller"
  3328. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3329. msgid ""
  3330. "This controller does not support rumbling;\n"
  3331. "please check the controllers manually."
  3332. msgstr "Dieser Controller unterstützt keine Vibration;\nbitte überprüfen Sie die Controller manuell."
  3333. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3334. msgid ""
  3335. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3336. "controllers; please check the controllers manually."
  3337. msgstr "Diese Version von SuperTux unterstützt keine Controller-\nVibration; bitte überprüfen Sie die Controller manuell."
  3338. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3339. msgid ""
  3340. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3341. "please check the joysticks manually."
  3342. msgstr "Dieser Joystick unterstützt keine Vibration;\nbitte überprüfen Sie die Joysticks manuell."
  3343. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3344. msgid ""
  3345. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3346. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3347. msgstr "Diese Version von SuperTux unterstützt keine Joystick-\nVibration; bitte überprüfen Sie die Joysticks manuell."
  3348. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3349. msgid "No levels available"
  3350. msgstr "Keine Levels verfügbar"
  3351. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3352. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3353. msgstr "Du kannst nicht das Level löschen, das du gerade bearbeitest."
  3354. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3355. #, c++-format
  3356. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3357. msgstr "Du bist dabei, das Level \"{}\" zu löschen. Bist du sicher?"
  3358. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3359. #, c++-format
  3360. msgid "contributed by {}"
  3361. msgstr "beigesteuert von {}"
  3362. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3363. msgid "Badguys killed"
  3364. msgstr "Gegner getötet"
  3365. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3366. msgid "Best time"
  3367. msgstr "Bestzeit"
  3368. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3369. msgid "Level target time"
  3370. msgstr "Levelzielzeit"
  3371. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3372. msgid "Others"
  3373. msgstr "Anderes"
  3374. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3375. msgid "up"
  3376. msgstr "oben"
  3377. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3378. msgid "down"
  3379. msgstr "unten"
  3380. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3381. msgid "Region"
  3382. msgstr "Bereich"
  3383. #: src/supertux/main.cpp:800
  3384. #, c++-format
  3385. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3386. msgstr "Neue Version: SuperTux v{}!"
  3387. #: src/supertux/main.cpp:803
  3388. #, c++-format
  3389. msgid ""
  3390. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3391. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3392. "\n"
  3393. "Do you want to visit the website now?"
  3394. msgstr "Eine neue Version von SuperTux (v{}) ist verfügbar!\nFür weitere Informationen können Sie die SuperTux-\nWebseite besuchen.\n\nMöchten Sie die Webseite jetzt besuchen?"
  3395. #: src/supertux/main.cpp:814
  3396. msgid "Checking for new releases..."
  3397. msgstr "Auf neue Versionen überprüfen..."
  3398. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3399. msgid "Joystick Mappings"
  3400. msgstr "Joystickkonfiguration"
  3401. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3402. msgid "Stay action"
  3403. msgstr "Aktion fürs Stehenbleiben"
  3404. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3405. msgid "Initial stay action"
  3406. msgstr "Erstaktion fürs Stehenbleiben"
  3407. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3408. msgid "Stay group"
  3409. msgstr "Bleibegruppe"
  3410. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3411. msgid "Change on touch"
  3412. msgstr "Bei Berührung verändern"
  3413. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3414. msgid "Special Tile"
  3415. msgstr ""
  3416. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3417. msgid "Level"
  3418. msgstr "Level"
  3419. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3420. msgid "Automatic"
  3421. msgstr "Automatisch"
  3422. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3423. msgid "Target worldmap"
  3424. msgstr "Ziel-Weltkarte"
  3425. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3426. msgid "Sprite Change"
  3427. msgstr "Spriteänderung"
  3428. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3429. msgid "Show message"
  3430. msgstr "Nachricht anzeigen"
  3431. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3432. msgid "<no title>"
  3433. msgstr "<Kein Titel>"
  3434. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3435. msgid "Outro script"
  3436. msgstr "Outro-Script"
  3437. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3438. msgid "Auto play"
  3439. msgstr "Automatisch starten"
  3440. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3441. msgid "Title colour"
  3442. msgstr "Titelfarbe"
  3443. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3444. msgid "Teleporter"
  3445. msgstr "Teleporter"
  3446. #: src/editor/tip.cpp:80
  3447. msgid ""
  3448. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3449. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3452. msgid "Path Node"
  3453. msgstr "Pfadknoten"
  3454. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3455. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3456. msgstr "Drücke Strg, um Bezier-Griffe zu verschieben"
  3457. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3458. msgid "Easing"
  3459. msgstr "Easing"
  3460. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3461. msgid "West"
  3462. msgstr "West"
  3463. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3464. msgid "East"
  3465. msgstr "Ost"
  3466. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3467. msgid "North"
  3468. msgstr "Nord"
  3469. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3470. msgid "South"
  3471. msgstr "Süd"
  3472. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3473. msgid "One shot"
  3474. msgstr "Einmalig"
  3475. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3476. msgid "Ping-pong"
  3477. msgstr "Hin und Her"
  3478. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3479. msgid "Circular"
  3480. msgstr "Kreisförmig"
  3481. #: src/editor/layers_widget.cpp:331
  3482. #, c++-format
  3483. msgid "Sector: {}"
  3484. msgstr "Sektor: {}"
  3485. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3486. msgid "true"
  3487. msgstr "wahr"
  3488. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3489. msgid "false"
  3490. msgstr "falsch"
  3491. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3492. msgid "invalid"
  3493. msgstr "ungültig"
  3494. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3495. msgid "Scale X"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3498. msgid "Scale Y"
  3499. msgstr ""
  3500. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3501. msgid "Offset X"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3504. msgid "Offset Y"
  3505. msgstr ""
  3506. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3507. msgid "Remove"
  3508. msgstr "Entfernen"
  3509. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3510. msgid "Test from here"
  3511. msgstr "Von hier aus testen"
  3512. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3513. msgid "Open Particle Editor"
  3514. msgstr "Partikeleditor öffnen"
  3515. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3516. msgid "Change texture... ->"
  3517. msgstr "Textur ändern... ->"
  3518. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3519. msgid "Max amount"
  3520. msgstr "Max. Menge"
  3521. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3522. msgid "Spawn anywhere"
  3523. msgstr "Irgendwo spawnen"
  3524. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3525. msgid "Life duration"
  3526. msgstr "Lebensdauer"
  3527. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3528. msgid "Birth duration"
  3529. msgstr "Geburtsdauer"
  3530. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3531. msgid "Death duration"
  3532. msgstr "Todesdauer"
  3533. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3534. msgid "Grow"
  3535. msgstr "Wachsen"
  3536. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3537. msgid "Horizontal speed"
  3538. msgstr "Horizontale Geschwindigkeit"
  3539. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3540. msgid "Vertical speed"
  3541. msgstr "Vertikele Geschwindigkeit"
  3542. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3543. msgid "Horizontal acceleration"
  3544. msgstr "Horizontale Beschleunigung"
  3545. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3546. msgid "Vertical acceleration"
  3547. msgstr "Vertikale Beschleunigung"
  3548. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3549. msgid "Horizontal friction"
  3550. msgstr "Horizontale Reibung"
  3551. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3552. msgid "Vertical friction"
  3553. msgstr "Vertikele Reibung"
  3554. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3555. msgid "Initial rotation"
  3556. msgstr "Startrotation"
  3557. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3558. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3559. msgstr "Rotationsreibung/-bremsung"
  3560. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3561. msgid "Destroy"
  3562. msgstr "Zerstören"
  3563. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3564. msgid "Stick to surface"
  3565. msgstr "An Oberfläche kleben"
  3566. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3567. msgid "Stick and stay"
  3568. msgstr "Kleben und bleiben"
  3569. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3570. msgid "No collision"
  3571. msgstr "Keine Kollision"
  3572. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3573. msgid "Always destroy"
  3574. msgstr "Immer zerstören"
  3575. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3576. msgid "Offscreen mode"
  3577. msgstr "Außerhalb-des-Bildschirm-Modus"
  3578. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3579. msgid "Clear"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3582. msgid "<- General settings"
  3583. msgstr "<- Allgemeine Einstellungen"
  3584. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3585. msgid "Likeliness"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3588. msgid "Color (RGBA)"
  3589. msgstr "Farbe (RGBA)"
  3590. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3591. msgid "Scale (x, y)"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3594. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3597. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3600. msgid "Change texture..."
  3601. msgstr "Textur ändern..."
  3602. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3603. msgid ""
  3604. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3605. "do you want to save?"
  3606. msgstr "Die Partikelkonfiguration enthält ungespeicherte Änderungen,\nmöchtest du speichern?"
  3607. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3608. msgid "Save as"
  3609. msgstr "Speichern unter"
  3610. #: src/editor/editor.cpp:576
  3611. msgid ""
  3612. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3613. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3614. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3615. msgstr ""
  3616. #: src/editor/editor.cpp:578
  3617. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/editor/editor.cpp:625
  3620. msgid ""
  3621. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3622. "aren't saved between sessions!\n"
  3623. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3624. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3625. msgstr "Vergiss nicht, dass deine Levels und Spieldaten\nnicht zwischen den Sitzungen gespeichert werden!\nWenn du deine Levels behalten möchtest,\nlade sich aus dem \"Spieldaten verwalten\"-Menü\nherunter."
  3626. #: src/editor/editor.cpp:660
  3627. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3628. msgstr "Dieser Level enthält nicht gespeicherte Änderungen, möchtest du speichern?"
  3629. #: src/editor/editor.cpp:661
  3630. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/editor/editor.cpp:796
  3633. msgid ""
  3634. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3635. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3636. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3637. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3638. msgstr "Einige veraltete Add-ons sind noch aktiv\nund könnten Kollisionen mit der Standardstruktur von SuperTux verursachen.\nDiese Add-ons können weiterhin im Menü aktiviert werden.\nDie Deaktivierung dieser Add-ons wird den Spielfortschritt nicht löschen."
  3639. #: src/editor/editor.cpp:799
  3640. msgid "Disable add-ons"
  3641. msgstr "Add-ons deaktivieren"
  3642. #: src/editor/editor.cpp:804
  3643. msgid "Ignore (not advised)"
  3644. msgstr "Ignorieren (nicht empfohlen)"
  3645. #: src/editor/editor.cpp:808
  3646. msgid "Leave editor"
  3647. msgstr "Editor verlassen"
  3648. #: src/editor/editor.cpp:1022
  3649. msgid ""
  3650. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3651. "Please change the name of the sector where\n"
  3652. "you'd like the player to start to \"main\""
  3653. msgstr "Konnte den »main«-Sektor nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Sektors,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  3654. #: src/editor/editor.cpp:1026
  3655. msgid ""
  3656. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3657. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3658. "you'd like the player to start to \"main\""
  3659. msgstr "Konnte den »main«-Spawnpoint nicht finden.\nBitte ändere den Namen des Spawnpoints,\nin dem der Spieler starten soll, auf »main«"
  3660. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3661. msgid "Patch Notes"
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3664. msgid ""
  3665. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  3666. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  3667. "\n"
  3668. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  3669. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3670. msgstr ""
  3671. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  3672. #, c++-format
  3673. msgid "Patch notes for v{}:"
  3674. msgstr "Patchnotizen für v{}:"
  3675. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1062
  3676. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3677. msgstr "Veraltete Kacheln können nicht ausgewählt werden"
  3678. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1567
  3679. msgid "Autotile mode is on"
  3680. msgstr "Kachel-Hilfsmodus ist aktiviert"
  3681. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1571
  3682. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3683. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus zu aktivieren"
  3684. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1578
  3685. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3686. msgstr "Kachel-Hilfsmodus-Radierer aktivieren"
  3687. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1582
  3688. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3689. msgstr "Ausgewählte Kachel ist nicht automatisch kachelbar"
  3690. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1587
  3691. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3692. msgstr "Strg drücken, um Kachel-Hilfsmodus-Radierer zu aktivieren"
  3693. #: data//credits.stxt:25
  3694. msgid "Current SuperTux Team"
  3695. msgstr "Aktuelles SuperTux-Team"
  3696. #: data//credits.stxt:30
  3697. msgid "Maintainer, Programming"
  3698. msgstr "Maintainer, Programmierung"
  3699. #: data//credits.stxt:35
  3700. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3701. msgstr "Grafik, Leveldesign, Geschichte"
  3702. #: data//credits.stxt:40
  3703. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3704. msgstr "Level-Design, Story, Optimierung, Koordinierung"
  3705. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:120 data//credits.stxt:206
  3706. #: data//credits.stxt:538
  3707. msgid "Graphics"
  3708. msgstr "Grafik"
  3709. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:102 data//credits.stxt:108
  3710. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3711. msgstr "Grafik, Programmierung, Level-Design"
  3712. #: data//credits.stxt:55
  3713. msgid "Features and Programming"
  3714. msgstr "Features und Programmierung"
  3715. #: data//credits.stxt:60
  3716. msgid "Minor features and programming"
  3717. msgstr "Kleinere Features und Programmierung"
  3718. #: data//credits.stxt:65
  3719. msgid "Programming, Level Updates"
  3720. msgstr "Programmierung, Level-Updates"
  3721. #: data//credits.stxt:70
  3722. msgid "Graphics, Programming"
  3723. msgstr "Grafik, Programmierung"
  3724. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:150
  3725. #: data//credits.stxt:155 data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165
  3726. #: data//credits.stxt:180 data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:534
  3727. #: data//credits.stxt:546
  3728. msgid "Programming"
  3729. msgstr "Programmierung"
  3730. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:266
  3731. msgid "Level Design"
  3732. msgstr "Level-Design"
  3733. #: data//credits.stxt:91
  3734. msgid "Original Developers"
  3735. msgstr "Ursprüngliche Entwickler"
  3736. #: data//credits.stxt:96
  3737. msgid "Original Developer"
  3738. msgstr "Ursprünglicher Entwickler"
  3739. #: data//credits.stxt:114
  3740. msgid "Music, Level Design"
  3741. msgstr "Musik, Level-Design"
  3742. #: data//credits.stxt:126
  3743. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3744. msgstr "Programmierung, Grafik, Level-Design"
  3745. #: data//credits.stxt:132
  3746. msgid "Programming, Level Design"
  3747. msgstr "Programmierung, Level-Design"
  3748. #: data//credits.stxt:138
  3749. msgid "Graphics, Story"
  3750. msgstr "Grafik, Geschichte"
  3751. #: data//credits.stxt:144
  3752. msgid "Programming, Documentation"
  3753. msgstr "Programmierung, Dokumentation"
  3754. #: data//credits.stxt:170
  3755. msgid "Coordination"
  3756. msgstr "Koordination"
  3757. #: data//credits.stxt:175
  3758. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3759. msgstr "Programmierung, \"Flexlay\"-Level-Editor"
  3760. #: data//credits.stxt:190
  3761. msgid "Windows build fixes"
  3762. msgstr "Windows-Build-Fehlerbehebungen"
  3763. #: data//credits.stxt:195
  3764. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3765. msgstr "Packaging, Nightly-Builds"
  3766. #: data//credits.stxt:200
  3767. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3768. msgstr "Übersetzungs-Guru (und viele andere Kleinigkeiten, die andere auch hätten machen können)"
  3769. #: data//credits.stxt:450
  3770. msgid "Additional contributors"
  3771. msgstr "Weitere Mitwirkende"
  3772. #: data//credits.stxt:455
  3773. msgid "Bug fixes"
  3774. msgstr "Fehlerbehebungen"
  3775. #: data//credits.stxt:459
  3776. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3777. msgstr "Skript-Funktionen, Fehlerbehebungen in Levels"
  3778. #: data//credits.stxt:463
  3779. msgid "Code quality fixes"
  3780. msgstr "Beiträge zur Code-Qualität"
  3781. #: data//credits.stxt:467 data//credits.stxt:471 data//credits.stxt:475
  3782. #: data//credits.stxt:502
  3783. msgid "Various contributions"
  3784. msgstr "Verschiedene Beiträge"
  3785. #: data//credits.stxt:479
  3786. msgid "Build issue fix"
  3787. msgstr "Behebung eines Kompilationsproblems"
  3788. #: data//credits.stxt:483 data//credits.stxt:487
  3789. msgid "Code contributions"
  3790. msgstr "Code-Beiträge"
  3791. #: data//credits.stxt:490
  3792. msgid "Code contribution, AppData file"
  3793. msgstr "Codebeitrag, AppData-Datei"
  3794. #: data//credits.stxt:494
  3795. msgid "Bug fix"
  3796. msgstr "Fehlerbehebung"
  3797. #: data//credits.stxt:498
  3798. msgid "Menu reorganization"
  3799. msgstr "Reorganisation des Menüs"
  3800. #: data//credits.stxt:506
  3801. msgid "Fixing tile bugs"
  3802. msgstr "Behebung von Kachelfehlern"
  3803. #: data//credits.stxt:510
  3804. msgid "Build error fix"
  3805. msgstr "Behebung eines Kompilationsfehlers"
  3806. #: data//credits.stxt:514
  3807. msgid "Scripting function fix"
  3808. msgstr "Skript-Funktion-Fehlerbehebung"
  3809. #: data//credits.stxt:518
  3810. msgid "New features and notable updates"
  3811. msgstr "Neue Features und Updates"
  3812. #: data//credits.stxt:522
  3813. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3814. msgstr "Unterstützung von \"glbinding\" als optionalem OpenGL-Binding"
  3815. #: data//credits.stxt:526
  3816. msgid "New menu code"
  3817. msgstr "Code für neues Menü"
  3818. #: data//credits.stxt:530
  3819. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3820. msgstr "Verbesserungen der Gang-Animation des großen Tux"
  3821. #: data//credits.stxt:542 data//credits.stxt:550
  3822. msgid "Contrib Programming"
  3823. msgstr "Beiträge zur Programmierung"
  3824. #: data//credits.stxt:554
  3825. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3826. msgstr "Programmierung, vorheriger Maintainer"
  3827. #: data//credits.stxt:558
  3828. msgid "Various Contributions"
  3829. msgstr "Diverse Mitwirkende"
  3830. #: data//credits.stxt:562 data//credits.stxt:566 data//credits.stxt:570
  3831. #: data//credits.stxt:574 data//credits.stxt:578 data//credits.stxt:582
  3832. #: data//credits.stxt:586 data//credits.stxt:590 data//credits.stxt:594
  3833. #: data//credits.stxt:598 data//credits.stxt:602 data//credits.stxt:606
  3834. #: data//credits.stxt:610 data//credits.stxt:614 data//credits.stxt:618
  3835. #: data//credits.stxt:622 data//credits.stxt:626 data//credits.stxt:630
  3836. #: data//credits.stxt:634 data//credits.stxt:638 data//credits.stxt:642
  3837. #: data//credits.stxt:646 data//credits.stxt:650 data//credits.stxt:654
  3838. #: data//credits.stxt:658 data//credits.stxt:662
  3839. msgid "Contributions"
  3840. msgstr "Beiträge"
  3841. #: data//credits.stxt:668
  3842. msgid "Localization"
  3843. msgstr "Übersetzung"
  3844. #: data//credits.stxt:1231
  3845. msgid " Special Thanks to"
  3846. msgstr " Besonderen Dank an"
  3847. #: data//credits.stxt:1236
  3848. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3849. msgstr "Erfinder von Tux, dem Linux-Pinguin"
  3850. #: data//credits.stxt:1240
  3851. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3852. msgstr "SDL, OpenAL und OpenGL"
  3853. #: data//credits.stxt:1241
  3854. msgid ""
  3855. "For making such a great gaming experience\n"
  3856. " possible on Linux"
  3857. msgstr "Für das Ermöglichen einer großartigen\n Spielerfahrung unter Linux"
  3858. #: data//credits.stxt:1246
  3859. msgid "and you, the player"
  3860. msgstr "und an dich, den Spieler"
  3861. #: data//credits.stxt:1247
  3862. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3863. msgstr "dafür, dass du diesem Spiel eine Chance gibst und es spielst"
  3864. #: data//credits.stxt:1258
  3865. msgid "Visit our webpage at"
  3866. msgstr "Besuche unsere Webseite unter"
  3867. #: data//credits.stxt:1267
  3868. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3869. msgstr "Oder besuche uns direkt im IRC:"
  3870. #: data//credits.stxt:1271
  3871. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3872. msgstr "#supertux auf web.libera.chat"
  3873. #: data//credits.stxt:1276
  3874. msgid "Or at our Forum:"
  3875. msgstr "Oder in unserem Forum:"
  3876. #: data//credits.stxt:1285
  3877. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3878. msgstr "Kommentare, Ideen und Vorschläge"
  3879. #: data//credits.stxt:1289
  3880. msgid "go to our mailing list"
  3881. msgstr "gehen an unsere Mailing-Liste"
  3882. #. l10n: typo contact
  3883. #: data//credits.stxt:1299
  3884. msgid "Typographical errors can be"
  3885. msgstr "Übersetzungsfehler können bei"
  3886. #. l10n: typo contact
  3887. #: data//credits.stxt:1304
  3888. msgid "reported to"
  3889. msgstr "gemeldet werden"
  3890. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3891. #: data//credits.stxt:1309
  3892. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3893. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3894. #: data//credits.stxt:1316
  3895. msgid "Want to help…"
  3896. msgstr "Möchtest du ..."
  3897. #: data//credits.stxt:1321
  3898. msgid "…with localization?"
  3899. msgstr "...bei der Übersetzung helfen?"
  3900. #: data//credits.stxt:1331
  3901. msgid "…with something else?"
  3902. msgstr "...bei etwas anderem helfen?"
  3903. #: data//credits.stxt:1342
  3904. msgid "Thank you for"
  3905. msgstr "Danke, dass"
  3906. #: data//credits.stxt:1346
  3907. msgid "playing"
  3908. msgstr "du"
  3909. #: data//credits.stxt:1356
  3910. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3911. msgstr "Penny erwartet dich bei wärmeren Temperaturen!"
  3912. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3913. msgid "Enemies"
  3914. msgstr "Gegner"
  3915. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  3916. msgid "Bosses"
  3917. msgstr "Bosse"
  3918. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  3919. msgid "Projectiles"
  3920. msgstr "Geschosse"
  3921. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:184
  3922. msgid "Environment"
  3923. msgstr "Umgebung"
  3924. #: data//images/ice_world.strf:80
  3925. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3926. msgstr "Eishöhle & Kristalle"
  3927. #: data//images/ice_world.strf:127
  3928. msgid "Embellishments"
  3929. msgstr "Verzierungen"
  3930. #: data//images/ice_world.strf:320
  3931. msgid "Underground Forest"
  3932. msgstr "Walduntergrund"
  3933. #: data//images/ice_world.strf:375
  3934. msgid "Trees & Bushes"
  3935. msgstr "Bäume & Büsche"
  3936. #: data//images/ice_world.strf:406
  3937. msgid "Seasonal"
  3938. msgstr "Saisonal"
  3939. #: data//images/ice_world.strf:496
  3940. msgid "Structure"
  3941. msgstr "Struktur"
  3942. #: data//images/ice_world.strf:557
  3943. msgid "Pathing"
  3944. msgstr "Pfade"
  3945. #: data//images/ice_world.strf:718
  3946. msgid "Water"
  3947. msgstr "Wasser"
  3948. #: data//images/tiles.strf:252
  3949. msgid "Snow Background"
  3950. msgstr "Schneehintergrund"
  3951. #: data//images/tiles.strf:300
  3952. msgid "Crystal"
  3953. msgstr "Kristall"
  3954. #: data//images/tiles.strf:539
  3955. msgid "Forest Background"
  3956. msgstr "Wald (Hintergrund)"
  3957. #: data//images/tiles.strf:690
  3958. msgid "Corrupted Forest"
  3959. msgstr "Verdorbener Wald"
  3960. #: data//images/tiles.strf:868
  3961. msgid "Corrupted Background"
  3962. msgstr "Verdorbener Hintergrund"
  3963. #: data//images/tiles.strf:991
  3964. msgid "Block + Bonus"
  3965. msgstr "Block + Bonus"
  3966. #: data//images/tiles.strf:1069
  3967. msgid "Pole + Signs"
  3968. msgstr "Stangen + Schilder"
  3969. #: data//images/tiles.strf:1113
  3970. msgid "Liquid"
  3971. msgstr "Flüssig"
  3972. #: data//images/tiles.strf:1131
  3973. msgid "Castle"
  3974. msgstr "Burg"
  3975. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3976. msgid "Halloween"
  3977. msgstr "Halloween"
  3978. #: data//images/tiles.strf:1272
  3979. msgid "Industrial"
  3980. msgstr "Industriell"
  3981. #: data//images/tiles.strf:1287
  3982. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3983. msgstr "Unisolid + Lightmap"
  3984. #: data//images/tiles.strf:1314
  3985. msgid "Miscellaneous"
  3986. msgstr "Verschiedenes"
  3987. #: data//images/tiles.strf:1342
  3988. msgid "Retro Tiles"
  3989. msgstr "Retro-Kacheln"
  3990. #: data//images/worldmap.strf:24
  3991. msgid "Water paths"
  3992. msgstr "Wasserpfade"
  3993. #: data//images/worldmap.strf:32
  3994. msgid "Castle paths"
  3995. msgstr "Burgpfade"
  3996. #: data//images/worldmap.strf:135
  3997. msgid "Darker Forest"
  3998. msgstr "Dunklerer Wald"