pl.po 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arkadiusz Chojnicki <bunx12@gmail.com>, 2018-2019
  7. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  8. # Krzysztof Szeląg, 2016,2018
  9. # Krzysztof Szeląg, 2019
  10. # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013
  11. # Marcin Kralka <marcink96@gmail.com>, 2014
  12. # Marcin S <dzidek1003@o2.pl>, 2016,2019
  13. # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2013-2014
  14. # mkkot <marcin2006@gmail.com>, 2015
  15. # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
  16. # Paweł Talar <ptalar15@gmail.com>, 2013
  17. # Simon Kornowski <kornowski.simon@gmail.com>, 2013
  18. # Simon Kornowski <kornowski.simon@gmail.com>, 2013
  19. # Zwatotem <zwatotem@gmail.com>, 2019
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2019-12-14 20:02+0000\n"
  26. "Last-Translator: Marcin S <dzidek1003@o2.pl>\n"
  27. "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/pl/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Language: pl\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
  33. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  34. msgid "You found a secret area!"
  35. msgstr "Znalazłeś sekretne miejsce!"
  36. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  37. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  38. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  39. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  40. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  41. msgid "Name"
  42. msgstr "Nazwa"
  43. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  44. msgid "Fade tilemap"
  45. msgstr "Zanikanie warstwy bloków"
  46. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  47. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  48. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  49. msgid "Message"
  50. msgstr "Wiadomość"
  51. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  52. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  53. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  54. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  55. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  56. msgid "Script"
  57. msgstr "Skrypt"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  59. msgid "Script Trigger"
  60. msgstr ""
  61. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  62. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  63. #: src/editor/object_option.cpp:148
  64. msgid "Width"
  65. msgstr "Szerokość"
  66. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  67. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  68. #: src/editor/object_option.cpp:149
  69. msgid "Height"
  70. msgstr "Wysokość"
  71. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  72. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  73. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  74. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  75. msgid "X"
  76. msgstr "X"
  77. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  78. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  79. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  80. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  81. msgid "Y"
  82. msgstr "Y"
  83. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  84. msgid "Button"
  85. msgstr "Przycisk"
  86. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  87. msgid "Oneshot"
  88. msgstr "Jednokrotnie"
  89. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  90. msgid "Sequence Trigger"
  91. msgstr ""
  92. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  93. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  94. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  95. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  96. msgid "Sector"
  97. msgstr "Sektor"
  98. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  99. msgid "Spawn point"
  100. msgstr "Punkt odrodzenia"
  101. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  102. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  103. msgid "Sprite"
  104. msgstr "Sprite"
  105. #: src/trigger/switch.cpp:62
  106. msgid "Turn on script"
  107. msgstr "Skrypt przy włączeniu"
  108. #: src/trigger/switch.cpp:63
  109. msgid "Turn off script"
  110. msgstr "Skrypt przy wyłączeniu"
  111. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  112. msgid "Sequence"
  113. msgstr "Sekwencja"
  114. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  115. msgid "end sequence"
  116. msgstr "Końcowa sekwencja"
  117. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  118. msgid "stop Tux"
  119. msgstr "Zatrzymaj Tux'a"
  120. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  121. msgid "fireworks"
  122. msgstr "Fajerwerki"
  123. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  124. msgid "New worldmap spawnpoint"
  125. msgstr "Nowy punkt odrodzenia na mapie"
  126. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  127. msgid "Worldmap fade tilemap"
  128. msgstr ""
  129. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  130. msgid "Fade"
  131. msgstr "Przejście"
  132. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  133. msgid "Fade in"
  134. msgstr "Pojawniane się"
  135. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  136. msgid "Fade out"
  137. msgstr "Zanikanie"
  138. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  139. msgid "Climbable"
  140. msgstr "Możliwe do wspinania się"
  141. #: src/trigger/door.hpp:34
  142. msgid "Door"
  143. msgstr "Drzwi"
  144. #: src/trigger/switch.hpp:33
  145. msgid "Switch"
  146. msgstr "Przełącznik"
  147. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  148. msgid "Secret Area"
  149. msgstr ""
  150. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  151. msgid "Thunderstorm"
  152. msgstr "Burza"
  153. #: src/object/ispy.cpp:66
  154. msgid "Facing Down"
  155. msgstr ""
  156. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  157. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  158. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  159. msgid "Direction"
  160. msgstr "Kierunek"
  161. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  162. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  163. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  164. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  165. msgid "Path"
  166. msgstr "Ścieżka"
  167. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  168. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  169. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  170. #: src/object/gradient.cpp:122
  171. msgid "Z-pos"
  172. msgstr "Pozycja w osi z"
  173. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  174. #: src/object/tilemap.cpp:215
  175. msgid "Solid"
  176. msgstr "Stały"
  177. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  178. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  179. msgid "Action"
  180. msgstr "Akcja"
  181. #: src/object/weak_block.hpp:35
  182. msgid "Weak Tile"
  183. msgstr ""
  184. #: src/object/gradient.hpp:42
  185. msgid "Gradient"
  186. msgstr "Gradient"
  187. #: src/object/tilemap.hpp:53
  188. msgid "Tilemap"
  189. msgstr "Warstwa bloków"
  190. #: src/object/brick.cpp:133
  191. msgid "Breakable"
  192. msgstr "Możliwe do zniszczenia"
  193. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  194. msgid "Portable"
  195. msgstr "Przenośny"
  196. #: src/object/spotlight.cpp:59
  197. msgid "Angle"
  198. msgstr "Kąt"
  199. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  200. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  201. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  202. msgid "Color"
  203. msgstr "Kolor"
  204. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  205. #: src/badguy/flame.cpp:59
  206. msgid "Speed"
  207. msgstr "Szybkość"
  208. #: src/object/spotlight.cpp:62
  209. msgid "Counter-clockwise"
  210. msgstr "Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara"
  211. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  212. msgid "Physics enabled"
  213. msgstr "Fizyka aktywna"
  214. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  215. msgid "Visible"
  216. msgstr "Widzialne"
  217. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  218. msgid "Hit script"
  219. msgstr "Skrypt zderzenia"
  220. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  221. msgid "Count"
  222. msgstr "Ilość"
  223. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  224. msgid "Content"
  225. msgstr "Zawartość"
  226. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  227. msgid "Coin"
  228. msgstr "Moneta"
  229. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  230. msgid "Growth (fire flower)"
  231. msgstr "Wzrost (ognisty kwiat)"
  232. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  233. msgid "Growth (ice flower)"
  234. msgstr "Wzrost (lodowy kwiat)"
  235. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  236. msgid "Growth (air flower)"
  237. msgstr "Wzrost (powietrzny kwiat)"
  238. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  239. msgid "Growth (earth flower)"
  240. msgstr "Wzrost (ziemny kwiat)"
  241. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  242. msgid "Star"
  243. msgstr "Gwiazda"
  244. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  245. msgid "Tux doll"
  246. msgstr "Avatar Tuxa"
  247. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  248. msgid "Custom"
  249. msgstr "Własny"
  250. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  251. msgid "Light"
  252. msgstr "Światło"
  253. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  254. msgid "Trampoline"
  255. msgstr "Trampolina"
  256. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  257. msgid "Coin rain"
  258. msgstr "Deszcz monet"
  259. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  260. msgid "Coin explosion"
  261. msgstr "Eksplozja monet"
  262. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  263. msgid "Custom Content"
  264. msgstr ""
  265. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  266. msgid "Pneumatic Platform"
  267. msgstr ""
  268. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  269. msgid "Following path"
  270. msgstr "Wzdłuż ścieżki"
  271. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  272. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  273. msgid "Path Mode"
  274. msgstr "Rodzaj ścieżki"
  275. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  276. msgid "Collect script"
  277. msgstr "Skrypt zebrania"
  278. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  279. msgid "Ghost Particles"
  280. msgstr ""
  281. #: src/object/camera.cpp:207
  282. msgid "Mode"
  283. msgstr "Tryb"
  284. #: src/object/camera.cpp:208
  285. msgid "normal"
  286. msgstr "Normalny"
  287. #: src/object/camera.cpp:208
  288. msgid "manual"
  289. msgstr "Ręczny"
  290. #: src/object/camera.cpp:208
  291. msgid "autoscroll"
  292. msgstr ""
  293. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  294. msgid "File"
  295. msgstr "Plik"
  296. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  297. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  298. msgid "Spawnpoint"
  299. msgstr "Punkt odrodzenia"
  300. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  301. msgid "Counter"
  302. msgstr ""
  303. #: src/object/candle.hpp:36
  304. msgid "Candle"
  305. msgstr "Świeca"
  306. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  307. msgid "Enabled"
  308. msgstr "Włączony"
  309. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  310. msgid "Invisible Block"
  311. msgstr ""
  312. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  313. msgid "Snow Particles"
  314. msgstr ""
  315. #: src/object/powerup.hpp:35
  316. msgid "Powerup"
  317. msgstr ""
  318. #: src/object/level_time.hpp:55
  319. msgid "Time Limit"
  320. msgstr ""
  321. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  322. #: data//credits.stxt:335
  323. msgid "Sound"
  324. msgstr "Dźwięk"
  325. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  326. msgid "Distance factor"
  327. msgstr "Wpływ odległości"
  328. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  329. msgid "Distance bias"
  330. msgstr ""
  331. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  332. msgid "Volume"
  333. msgstr "Głośność"
  334. #: src/object/torch.hpp:41
  335. msgid "Torch"
  336. msgstr "Pochodnia"
  337. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  338. msgid "Icecrusher"
  339. msgstr ""
  340. #: src/object/background.hpp:42
  341. msgid "Background"
  342. msgstr "Tło"
  343. #: src/object/firefly.hpp:36
  344. msgid "Checkpoint"
  345. msgstr ""
  346. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  347. msgid "Ambient Light"
  348. msgstr ""
  349. #: src/object/lantern.hpp:37
  350. msgid "Lantern"
  351. msgstr "Lampa"
  352. #: src/object/wind.hpp:40
  353. msgid "Wind"
  354. msgstr "Wiatr"
  355. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  356. msgid "Platforms"
  357. msgstr ""
  358. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  359. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  360. msgid "Radius"
  361. msgstr "Promień"
  362. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  363. msgid "Momentum change rate"
  364. msgstr "Uległość"
  365. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  366. msgid "Rain Particles"
  367. msgstr ""
  368. #: src/object/platform.hpp:45
  369. msgid "Platform"
  370. msgstr "Platforma"
  371. #: src/object/rock.hpp:42
  372. msgid "Rock"
  373. msgstr "Skała"
  374. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  375. #: data//credits.stxt:277
  376. msgid "Music"
  377. msgstr "Muzyka"
  378. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  379. msgid "Rusty Trampoline"
  380. msgstr ""
  381. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  382. msgid "Particle system"
  383. msgstr "System cząstek"
  384. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  385. msgid "Burning"
  386. msgstr "Płonąca"
  387. #: src/object/candle.cpp:75
  388. msgid "Flicker"
  389. msgstr "Migocąca"
  390. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  391. msgid "Text array"
  392. msgstr ""
  393. #: src/object/infoblock.hpp:36
  394. msgid "Info Block"
  395. msgstr ""
  396. #: src/object/powerup.cpp:189
  397. msgid "Disable gravity"
  398. msgstr "Wyłącz grawitację"
  399. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  400. msgid "Ambient Sound"
  401. msgstr ""
  402. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  403. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  404. msgid "Time"
  405. msgstr "Czas"
  406. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  407. msgid "Hurting Platform"
  408. msgstr ""
  409. #: src/object/background.cpp:161
  410. msgid "Fill"
  411. msgstr ""
  412. #: src/object/background.cpp:163
  413. msgid "Alignment"
  414. msgstr "Wyrównanie"
  415. #: src/object/background.cpp:164
  416. msgid "none"
  417. msgstr "Żadne"
  418. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  419. msgid "left"
  420. msgstr "Lewo"
  421. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  422. msgid "right"
  423. msgstr "Prawo"
  424. #: src/object/background.cpp:164
  425. msgid "top"
  426. msgstr "góra"
  427. #: src/object/background.cpp:164
  428. msgid "bottom"
  429. msgstr "dół"
  430. #: src/object/background.cpp:167
  431. msgid "Scroll offset x"
  432. msgstr "Przesunięcie x"
  433. #: src/object/background.cpp:168
  434. msgid "Scroll offset y"
  435. msgstr "Przesunięcie y"
  436. #: src/object/background.cpp:169
  437. msgid "Scroll speed x"
  438. msgstr "Prędkość przesuwania x"
  439. #: src/object/background.cpp:170
  440. msgid "Scroll speed y"
  441. msgstr "Prędkość przesuwania y"
  442. #: src/object/background.cpp:171
  443. msgid "Parallax Speed x"
  444. msgstr ""
  445. #: src/object/background.cpp:172
  446. msgid "Parallax Speed y"
  447. msgstr ""
  448. #: src/object/background.cpp:173
  449. msgid "Top image"
  450. msgstr "Obraz górny"
  451. #: src/object/background.cpp:174
  452. msgid "Image"
  453. msgstr "Obraz"
  454. #: src/object/background.cpp:175
  455. msgid "Bottom image"
  456. msgstr "Obraz dolny"
  457. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  458. #: src/object/gradient.cpp:129
  459. msgid "Draw target"
  460. msgstr ""
  461. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  462. #: src/object/gradient.cpp:130
  463. msgid "Normal"
  464. msgstr ""
  465. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  466. #: src/object/gradient.cpp:130
  467. msgid "Lightmap"
  468. msgstr ""
  469. #: src/object/wind.cpp:63
  470. msgid "Speed X"
  471. msgstr "Szybkość X"
  472. #: src/object/wind.cpp:64
  473. msgid "Speed Y"
  474. msgstr "Szybkość Y"
  475. #: src/object/wind.cpp:65
  476. msgid "Acceleration"
  477. msgstr "Przyspieszenie"
  478. #: src/object/wind.cpp:66
  479. msgid "Blowing"
  480. msgstr "Dmuchanie"
  481. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  482. msgid "Bicycle Platform"
  483. msgstr ""
  484. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  485. #: src/object/tilemap.cpp:240
  486. msgid "Running"
  487. msgstr "W ruchu"
  488. #: src/object/rock.cpp:173
  489. msgid "On-grab script"
  490. msgstr "Skrypt podnoszenia"
  491. #: src/object/rock.cpp:174
  492. msgid "On-ungrab script"
  493. msgstr "Skrypt upuszczania"
  494. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  495. msgid "Interactive particle system"
  496. msgstr "Interaktywny system cząstek"
  497. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  498. msgid "Interval"
  499. msgstr ""
  500. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  501. msgid "Strike Script"
  502. msgstr ""
  503. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  504. msgid "Cloud Particles"
  505. msgstr ""
  506. #: src/object/ispy.hpp:33
  507. msgid "Ispy"
  508. msgstr "Podglądacz"
  509. #: src/object/weak_block.cpp:211
  510. msgid "Linked"
  511. msgstr ""
  512. #: src/object/decal.hpp:34
  513. msgid "Decal"
  514. msgstr "Tablica informacyjna"
  515. #: src/object/tilemap.cpp:216
  516. msgid "Resize offset x"
  517. msgstr ""
  518. #: src/object/tilemap.cpp:217
  519. msgid "Resize offset y"
  520. msgstr ""
  521. #: src/object/tilemap.cpp:222
  522. msgid "Alpha"
  523. msgstr "Alfa"
  524. #: src/object/tilemap.cpp:223
  525. msgid "Speed x"
  526. msgstr "Prędkość x"
  527. #: src/object/tilemap.cpp:224
  528. msgid "Speed y"
  529. msgstr "Prędkość y"
  530. #: src/object/tilemap.cpp:225
  531. msgid "Tint"
  532. msgstr ""
  533. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  534. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  535. msgid "Tiles"
  536. msgstr ""
  537. #: src/object/gradient.cpp:115
  538. msgid "Left Colour"
  539. msgstr "Kolor Lewy"
  540. #: src/object/gradient.cpp:116
  541. msgid "Right Colour"
  542. msgstr "Kolor Prawy"
  543. #: src/object/gradient.cpp:118
  544. msgid "Top Colour"
  545. msgstr "Kolor Górny"
  546. #: src/object/gradient.cpp:119
  547. msgid "Bottom Colour"
  548. msgstr "Kolor Dolny"
  549. #: src/object/gradient.cpp:125
  550. msgid "Vertical"
  551. msgstr "Pionowy"
  552. #: src/object/gradient.cpp:125
  553. msgid "Horizontal"
  554. msgstr "Poziomy"
  555. #: src/object/gradient.cpp:125
  556. msgid "Vertical (whole sector)"
  557. msgstr ""
  558. #: src/object/gradient.cpp:125
  559. msgid "Horizontal (whole sector)"
  560. msgstr ""
  561. #: src/object/gradient.cpp:135
  562. msgid "Blend mode"
  563. msgstr ""
  564. #: src/object/gradient.cpp:136
  565. msgid "Blend"
  566. msgstr ""
  567. #: src/object/gradient.cpp:136
  568. msgid "Additive"
  569. msgstr ""
  570. #: src/object/gradient.cpp:136
  571. msgid "Modulate"
  572. msgstr ""
  573. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  575. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  576. msgid "None"
  577. msgstr "Brak"
  578. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  579. msgid "Unstable Tile"
  580. msgstr ""
  581. #: src/object/brick.hpp:31
  582. msgid "Brick"
  583. msgstr "Cegła"
  584. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  585. msgid "Invisible Wall"
  586. msgstr ""
  587. #: src/object/spotlight.hpp:38
  588. msgid "Spotlight"
  589. msgstr ""
  590. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  591. msgid "Scripted Object"
  592. msgstr ""
  593. #: src/object/coin.hpp:75
  594. msgid "Heavy Coin"
  595. msgstr ""
  596. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  597. msgid "Bonus Block"
  598. msgstr ""
  599. #: src/object/magicblock.hpp:41
  600. msgid "Magic Tile"
  601. msgstr ""
  602. #: src/object/camera.hpp:67
  603. msgid "Camera"
  604. msgstr "Kamera"
  605. #: src/object/textscroller.hpp:44
  606. msgid "TextScroller"
  607. msgstr ""
  608. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  609. msgid "List of enemies"
  610. msgstr "Lista wrogów"
  611. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  612. msgid "Enemy"
  613. msgstr "Wróg"
  614. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  615. msgid "Add"
  616. msgstr "Dodaj"
  617. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  618. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  619. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  620. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  621. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  622. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  623. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  624. msgid "OK"
  625. msgstr "Ok"
  626. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  627. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  628. msgstr "Czy chcesz usunąć tego wroga z listy?"
  629. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  630. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  631. msgid "Yes"
  632. msgstr "Tak"
  633. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  634. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  635. msgid "No"
  636. msgstr "Nie"
  637. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  638. msgid "Mix the colour"
  639. msgstr "Zmieszaj kolor"
  640. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  641. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  642. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  643. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  644. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  645. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  646. msgid "Cancel"
  647. msgstr "Anuluj"
  648. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  649. msgid "Edit script"
  650. msgstr "Edytuj skrypt"
  651. #: src/badguy/toad.hpp:37
  652. msgid "Toad"
  653. msgstr "Ropucha"
  654. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  655. msgid "Walking Tree"
  656. msgstr ""
  657. #: src/badguy/plant.hpp:33
  658. msgid "Plant"
  659. msgstr "Roślina"
  660. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  661. msgid "Crystallo"
  662. msgstr "Kryształ"
  663. #: src/badguy/totem.hpp:36
  664. msgid "Totem"
  665. msgstr "Totem"
  666. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  667. msgid "Stalactite"
  668. msgstr "Sopel"
  669. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  670. msgid "Haywire"
  671. msgstr "Kolorowa bomba"
  672. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  673. msgid "Dispenser"
  674. msgstr "Dozownik"
  675. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  676. msgid "Short Fuse"
  677. msgstr ""
  678. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  679. msgid "Zeekling"
  680. msgstr "Zeekling"
  681. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  682. msgid "Iceblock"
  683. msgstr ""
  684. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  685. msgid "Jumpy"
  686. msgstr "Skoczek"
  687. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  688. msgid "Captain Snowball"
  689. msgstr ""
  690. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  691. msgid "Ghost Tree"
  692. msgstr ""
  693. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  694. msgid "Track range"
  695. msgstr ""
  696. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  697. msgid "Vanish range"
  698. msgstr ""
  699. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  700. msgid "Fly speed"
  701. msgstr "Szybkość lotu"
  702. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  703. msgid "Kugelblitz"
  704. msgstr "Piorun kulisty"
  705. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  706. msgid "Mole's rock"
  707. msgstr "Kamień kreta"
  708. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  709. msgid "Death script"
  710. msgstr "Skrypt śmierci"
  711. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  712. msgid "Sleeping Spiky"
  713. msgstr ""
  714. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  715. msgid "Yeti's Stalactite"
  716. msgstr ""
  717. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  718. msgid "Walking Flame"
  719. msgstr ""
  720. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  721. msgid "Sleeping Flame"
  722. msgstr ""
  723. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  724. msgid "Dormant Flame"
  725. msgstr ""
  726. #: src/badguy/owl.hpp:39
  727. msgid "Owl"
  728. msgstr "Sowa"
  729. #: src/badguy/igel.hpp:34
  730. msgid "Igel"
  731. msgstr "Jeż"
  732. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  733. msgid "Initial delay"
  734. msgstr "Początkowe opóźnienie"
  735. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  736. msgid "Fire delay"
  737. msgstr "Opóźnienie ognia"
  738. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  739. msgid "Ammo"
  740. msgstr "Amunicja"
  741. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  742. msgid "Snowball"
  743. msgstr "Kula śnieżna"
  744. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  745. msgid "Smartblock"
  746. msgstr ""
  747. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  748. msgid "Fixed position"
  749. msgstr "Ustalona pozycja"
  750. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  751. msgid "Lives"
  752. msgstr "Życia"
  753. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  754. msgid "Gold Bomb"
  755. msgstr ""
  756. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  757. msgid "Flying Snowball"
  758. msgstr ""
  759. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  760. msgid "Skullyhop"
  761. msgstr ""
  762. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  763. msgid "Snowshot"
  764. msgstr ""
  765. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  766. msgid "Leafshot"
  767. msgstr ""
  768. #: src/badguy/flame.hpp:41
  769. msgid "Flame"
  770. msgstr "Płomień"
  771. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  772. msgid "Spring Leaf"
  773. msgstr ""
  774. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  775. msgid "Will o' Wisp"
  776. msgstr ""
  777. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  778. msgid "Badguy"
  779. msgstr "Wrog"
  780. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  781. msgid "Ghost Flame"
  782. msgstr ""
  783. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  784. msgid "Spiky"
  785. msgstr "Kolczasty"
  786. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  787. msgid "Autumn Leaf"
  788. msgstr ""
  789. #: src/badguy/owl.cpp:227
  790. msgid "Carry"
  791. msgstr ""
  792. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  793. msgid "Dart Trap"
  794. msgstr ""
  795. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  796. msgid "Skydive"
  797. msgstr ""
  798. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  799. msgid "Yeti"
  800. msgstr "Yeti"
  801. #: src/badguy/mole.hpp:39
  802. msgid "Mole"
  803. msgstr "Kret"
  804. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  805. msgid "Bomb"
  806. msgstr ""
  807. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  808. msgid "Walking Candle"
  809. msgstr ""
  810. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  811. msgid "Angry Stone"
  812. msgstr ""
  813. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  814. msgid "Spider"
  815. msgstr ""
  816. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  817. msgid "Ghoul"
  818. msgstr ""
  819. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  820. msgid "Snowman"
  821. msgstr "Bałwan"
  822. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  823. msgid "Walking Stump"
  824. msgstr ""
  825. #: src/badguy/fish.hpp:40
  826. msgid "Fish"
  827. msgstr "Ryba"
  828. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  829. msgid "Interval (seconds)"
  830. msgstr "Odstęp (sekundy)"
  831. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  832. msgid "Random"
  833. msgstr "Losowy"
  834. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  835. msgid "Enemies"
  836. msgstr "Wrogowie"
  837. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  838. msgid "Limit dispensed badguys"
  839. msgstr "Ogranicz wypuszczanych wrogów"
  840. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  841. msgid "Max concurrent badguys"
  842. msgstr "Maksimum jednoczesnych wrogów"
  843. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  844. msgid "Type"
  845. msgstr "Typ"
  846. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  847. msgid "dropper"
  848. msgstr "Zakraplacz"
  849. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  850. msgid "rocket launcher"
  851. msgstr "Wyrzutnia rakiet"
  852. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  853. msgid "cannon"
  854. msgstr "Armata"
  855. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  856. msgid "invisible"
  857. msgstr "Niewidzialny"
  858. #: src/badguy/snail.hpp:42
  859. msgid "Snail"
  860. msgstr "Ślimak"
  861. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  862. msgid "Smartball"
  863. msgstr ""
  864. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  865. msgid "Bouncing Snowball"
  866. msgstr "Skacząca kula śnieżna"
  867. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  868. msgid "Ice Flame"
  869. msgstr ""
  870. #: src/badguy/dart.hpp:43
  871. msgid "Dart"
  872. msgstr "Strzała"
  873. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  874. msgid "Max coins collected:"
  875. msgstr "Najwięcej monet:"
  876. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  877. msgid "Max fragging:"
  878. msgstr "Największe żniwo:"
  879. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  880. msgid "Max secrets found:"
  881. msgstr "Najwięcej sekretów:"
  882. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  883. msgid "Best time completed:"
  884. msgstr "Najlepszy czas ukończenia:"
  885. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  886. msgid "Level target time:"
  887. msgstr "Czas na przejście poziomu"
  888. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  889. msgid "Best Level Statistics"
  890. msgstr "Najlepsze wyniki"
  891. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  892. msgid "You"
  893. msgstr "Ty"
  894. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  895. msgid "Best"
  896. msgstr "Najlepszy"
  897. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  898. msgid "Coins"
  899. msgstr "Monety"
  900. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  901. msgid "Badguys"
  902. msgstr "Wrogowie"
  903. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  904. msgid "Secrets"
  905. msgstr "Sekrety"
  906. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  907. msgid "Unknown object"
  908. msgstr "Nieznany objekt"
  909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  910. #, c-format
  911. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  912. msgstr "Obsługa: %s [OPCJE] [PLIK POZIOMU]"
  913. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  914. msgid "General Options:"
  915. msgstr "Opcje ogólne:"
  916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  917. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  918. msgstr "-h, --help Wyświetl niniejszą pomoc i wyjdź"
  919. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  920. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  921. msgstr "-v, --version Wyświetl wersję SuperTux i wyjdź"
  922. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  923. msgid " --verbose Print verbose messages"
  924. msgstr "--verbose Tryb gadatliwy"
  925. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  926. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  927. msgstr "--debug Wyświetl komunikaty debugowania"
  928. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  929. msgid ""
  930. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  931. msgstr "--print-datadir Podaje główny katalog danych SuperTux."
  932. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  933. msgid "Video Options:"
  934. msgstr "Opcje grafiki:"
  935. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  936. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  937. msgstr "-f, --fullscreen Uruchom w trybie pełnoekranowym"
  938. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  939. msgid " -w, --window Run in window mode"
  940. msgstr "-w, --window Uruchom w trybie okienkowym"
  941. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  942. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  943. msgstr "-g, --geometry SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanej rozdzielczości"
  944. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  945. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  946. msgstr "-a, --aspect SZEROKOŚĆ:WYSOKOŚĆ Uruchom SuperTux w podanych proporcjach obrazu"
  947. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  948. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  949. msgstr "-d, --default Zresetuj ustawienia grafiki do domyślnych wartości"
  950. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  951. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  952. msgstr "--renderer RENDERER Użyj sdl, opengl lub auto do renderowania"
  953. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  954. msgid "Audio Options:"
  955. msgstr "Opcje dźwięku:"
  956. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  957. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  958. msgstr "--disable-sound Wyłącz efekty dźwiękowe"
  959. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  960. msgid " --disable-music Disable music"
  961. msgstr "--disable-music Wyłącz muzykę"
  962. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  963. msgid "Game Options:"
  964. msgstr "Opcje gry:"
  965. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  966. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  967. msgstr "--edit-level Otwórz ten poziom w edytorze"
  968. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  969. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  970. msgstr ""
  971. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  972. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  973. msgstr "--show-fps Wyświetlaj ilość klatek na sekundę w poziomach"
  974. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  975. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  976. msgstr "--no-show-fps Nie wyświetlaj ilości klatek na sekundę w poziomach"
  977. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  978. msgid " --show-pos Display player's current position"
  979. msgstr " --show-pos Wyświetl aktualną pozycję gracza"
  980. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  981. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  982. msgstr " --no-show-pos Nie wyświetlaj aktualnej pozycji gracza"
  983. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  984. msgid " --developer Switch on developer feature"
  985. msgstr "--developer Włącz funkcje deweloperskie"
  986. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  987. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  988. msgstr "-s, --debug-scripts Włącz debuger skryptów"
  989. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  990. msgid ""
  991. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  992. " level is specified."
  993. msgstr " --spawn-pos X,Y Gdzieś w poziomie by ożywić Tuxa. Tylko do użycia, gdy poziom jest określony."
  994. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  995. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  996. msgstr "--sector SEKTOR Ustaw Tuxa w SEKTORZE\n"
  997. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  998. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  999. msgstr "--spawnpoint PUNKT STARTU Ustaw Tuxa w PUNKCIE_STARTU\n"
  1000. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1001. msgid "Demo Recording Options:"
  1002. msgstr "Opcje nagrywania solucji:"
  1003. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1004. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1005. msgstr "--record-demo PLIK POZIOMU Nagraj solucję do pliku"
  1006. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1007. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1008. msgstr "--play-demo PLIK POZIOMU Odtwórz nagraną solucję"
  1009. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1010. msgid "Directory Options:"
  1011. msgstr "Opcje ścieżek dostępowych:"
  1012. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1013. msgid ""
  1014. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1015. msgstr "--datadir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych gry"
  1016. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1017. msgid ""
  1018. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1019. "etc.)"
  1020. msgstr "--userdir ŚCIEŻKA Ustaw ścieżkę dla danych użytkownika (zapisy, itp.)"
  1021. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1022. msgid "Add-On Options:"
  1023. msgstr "Ustawienia dodatków:"
  1024. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1025. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1026. msgstr "--repository-url URL Ustaw URL na repozytorium z dodatkiem"
  1027. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1028. msgid "Environment variables:"
  1029. msgstr "Zmienne środowiskowe:"
  1030. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1031. msgid ""
  1032. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1033. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Ścieżka dla danych użytkownika (zapisy, itp.)"
  1034. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1035. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1036. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Ścieżka dla danych gry"
  1037. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1038. msgid "Copyright"
  1039. msgstr "Prawa autorskie"
  1040. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1041. msgid ""
  1042. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1043. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1044. msgstr "Ta gra NIE POSIADA GWARANCJI. To jest wolne oprogramowanie, i mile widziane jest\nrozprowadzanie jej pod pewnymi warunkami; dla szczegółów zobacz plik z licencją.\n"
  1045. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1046. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1047. msgid "Contrib Levels"
  1048. msgstr "Dodatkowe plansze"
  1049. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1050. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1051. msgid "*NEW*"
  1052. msgstr "*NOWA*"
  1053. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1054. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1055. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1056. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1057. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1058. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1059. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1060. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1061. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1062. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1063. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1064. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1065. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1066. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1067. msgid "Back"
  1068. msgstr "Wróć"
  1069. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1070. msgid "Debug"
  1071. msgstr "Debug"
  1072. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1073. msgid "Game Speed"
  1074. msgstr "Szybkość Gry"
  1075. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1076. msgid "Adjust Game Speed"
  1077. msgstr "Dostosuj Szybkość Gry"
  1078. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1079. msgid "Show Collision Rects"
  1080. msgstr "Pokaż prostokąty kolizji"
  1081. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1082. msgid "Show Worldmap Path"
  1083. msgstr "Pokaż ścieżkę na mapie"
  1084. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1085. msgid "Show Controller"
  1086. msgstr ""
  1087. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1088. msgid "Show Framerate"
  1089. msgstr ""
  1090. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1091. msgid "Draw Redundant Frames"
  1092. msgstr ""
  1093. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1094. msgid "Show Player Position"
  1095. msgstr ""
  1096. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1097. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1098. msgstr "Użyj czcionek rastrowych"
  1099. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1100. msgid "Dump Texture Cache"
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1103. msgid "Choose Sector"
  1104. msgstr ""
  1105. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1106. msgid "Sector Settings"
  1107. msgstr ""
  1108. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1109. msgid "Create Sector"
  1110. msgstr ""
  1111. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1112. msgid "Delete Sector"
  1113. msgstr ""
  1114. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1115. msgid "Each level must have at least one sector."
  1116. msgstr "Każdy poziom musi mieć przynajmniej jeden sektor."
  1117. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1118. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1119. msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten sektor?"
  1120. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1121. msgid "Delete sector"
  1122. msgstr "Usuń sektor"
  1123. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1124. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1125. msgid "Objects"
  1126. msgstr "Objekty"
  1127. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1128. msgid "Empty World"
  1129. msgstr ""
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1131. msgid "Create Level"
  1132. msgstr "Stwórz poziom"
  1133. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1134. msgid "Edit Worldmap"
  1135. msgstr ""
  1136. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1137. msgid "Create Worldmap"
  1138. msgstr ""
  1139. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1140. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1141. msgid "World Settings"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1144. msgid ""
  1145. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1146. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1147. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1148. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1149. msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji."
  1150. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1151. msgid ""
  1152. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1153. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1154. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1155. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1156. msgstr "Opublikuj ten świat pod licencją CC-BY-SA 4.0 International (zalecane)\nPozwala to na modyfikację i dystrybucję przez osoby trzecie.\nJeśli nie zgadzasz się z tą licencją, zmień ją we właściwościach świata.\nUWAGA: Autorzy programu SuperTux nie ponoszą odpowiedzialności za twój wybór licencji."
  1157. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1158. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1159. msgid "Cheats"
  1160. msgstr "Kody"
  1161. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1162. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1163. msgid "Bonus: Grow"
  1164. msgstr "Bonus: Wzrost"
  1165. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1166. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1167. msgid "Bonus: Fire"
  1168. msgstr "Bonus: Ogień"
  1169. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1170. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1171. msgid "Bonus: Ice"
  1172. msgstr "Bonus: Lód"
  1173. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1174. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1175. msgid "Bonus: Air"
  1176. msgstr "Bonus: Powietrze"
  1177. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1178. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1179. msgid "Bonus: Earth"
  1180. msgstr "Bonus: Ziemia"
  1181. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1182. msgid "Bonus: None"
  1183. msgstr "Bonus: Nic"
  1184. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1185. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1186. msgid "Leave Ghost Mode"
  1187. msgstr "Opuść Tryb Ducha"
  1188. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1189. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1190. msgid "Activate Ghost Mode"
  1191. msgstr "Aktywuj Tryb Ducha"
  1192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1193. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1194. msgid "Finish Level"
  1195. msgstr "Ukończ poziom"
  1196. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1197. msgid "Reset Level"
  1198. msgstr "Zrestartuj poziom"
  1199. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1200. msgid "Finish Worldmap"
  1201. msgstr "Ukończ mapę"
  1202. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1203. msgid "Reset Worldmap"
  1204. msgstr "Przywróć mapę"
  1205. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1206. msgid "Go to level"
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1209. msgid "Go to main spawnpoint"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1212. msgid "Select level"
  1213. msgstr ""
  1214. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1215. msgid "Choose World"
  1216. msgstr ""
  1217. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1218. #, c-format
  1219. msgid "%d level"
  1220. msgid_plural "%d levels"
  1221. msgstr[0] "%dpoziom"
  1222. msgstr[1] "%dpoziomy"
  1223. msgstr[2] "%dpoziomów"
  1224. msgstr[3] "%dpoziomów"
  1225. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1226. msgid "Create World"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1229. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1230. msgid "Options"
  1231. msgstr "Opcje"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1233. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1236. msgid "auto"
  1237. msgstr "automatycznie"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1239. msgid "Desktop"
  1240. msgstr "Pulpit"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1242. msgid "Select Language"
  1243. msgstr "Wybierz język"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1245. msgid "Select a different language to display text in"
  1246. msgstr "Wybierz inny język wyświetlania komunikatów"
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1248. msgid "Language Packs"
  1249. msgstr "Pliki językowe"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1251. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1252. msgstr "Twoje tłumaczenie jest aktualne"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1254. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1255. msgid "Select Profile"
  1256. msgstr "Wybierz profil"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1258. msgid "Select a profile to play with"
  1259. msgstr "Wybierz profil gracza"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1261. msgid "Window Resizable"
  1262. msgstr "Okno Skalowalne"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1264. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1265. msgstr "Umożliwij zmianę rozmiaru okna, może wymagać restartu by zadziałać"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1267. msgid "Window Resolution"
  1268. msgstr "Rozdzielczość w oknie"
  1269. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1270. msgid "Resize the window to the given size"
  1271. msgstr "Wyskaluj okno do danego rozmiaru"
  1272. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1273. msgid "Fullscreen"
  1274. msgstr "Pełny ekran"
  1275. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1276. msgid "Fill the entire screen"
  1277. msgstr "Wypełnij cały ekran"
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1279. msgid "Fullscreen Resolution"
  1280. msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa"
  1281. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1282. msgid ""
  1283. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1284. " to complete the change)"
  1285. msgstr "Określa rozdzielczość używaną w trybie pełnoekranowym (musisz włączyć tryb pełnoekranowy, aby wprowadzić zmianę)"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1287. msgid "Magnification"
  1288. msgstr "Powiększenie"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1290. msgid "Change the magnification of the game area"
  1291. msgstr "Zmień zbliżenie ekranu gry"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1293. msgid "VSync"
  1294. msgstr "Synchronizacja pionowa"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1296. msgid "Set the VSync mode"
  1297. msgstr "Ustaw tryb synchronizacji pionowej"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1299. msgid "Aspect Ratio"
  1300. msgstr "Proporcje obrazu"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1302. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1303. msgstr "Ustaw proporcje ekranu"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1305. msgid "Disable all sound effects"
  1306. msgstr "Wyłącz wszystkie efekty dźwiękowe"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1308. msgid "Disable all music"
  1309. msgstr "Wyłącz muzykę"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1311. msgid "Sound Volume"
  1312. msgstr "Głośność dźwięku"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1314. msgid "Adjust sound volume"
  1315. msgstr "Dopasuj głośność dźwięku"
  1316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1317. msgid "Music Volume"
  1318. msgstr "Głośność muzyki"
  1319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1320. msgid "Adjust music volume"
  1321. msgstr "Dopasuj głośność muzyki"
  1322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1323. msgid "Sound (disabled)"
  1324. msgstr "Dźwięk (wyłączony)"
  1325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1326. msgid "Music (disabled)"
  1327. msgstr "Muzyka (wyłączona)"
  1328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1329. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1330. msgid "Setup Keyboard"
  1331. msgstr "Ustawienia klawiatury"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1333. msgid "Configure key-action mappings"
  1334. msgstr "Zmień przypisanie klawiszy"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1337. msgid "Setup Joystick"
  1338. msgstr "Ustaw dżojstik"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1340. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1341. msgstr "Ustaw dżojstik"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1343. msgid "Enable transitions"
  1344. msgstr "Włącz płynne przejścia"
  1345. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1346. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1347. msgstr "Włącz płynne przejścia obrazu i menu"
  1348. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1349. msgid "Developer Mode"
  1350. msgstr "Tryb programisty"
  1351. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1352. msgid "Christmas Mode"
  1353. msgstr "Tryb świąteczny"
  1354. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1355. msgid "Confirmation Dialog"
  1356. msgstr "Okno potwierdzenia"
  1357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1358. msgid "Pause on focus loss"
  1359. msgstr "Zapauzuj, gdy okno nieaktywne"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1361. msgid "Start Game"
  1362. msgstr "Start gry"
  1363. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1364. msgid "Add-ons"
  1365. msgstr "Ściągnij dodatkowe plansze"
  1366. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1367. msgid "Level Editor"
  1368. msgstr "Edytor poziomów"
  1369. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1370. msgid "Credits"
  1371. msgstr "Twórcy"
  1372. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1373. msgid "Donate"
  1374. msgstr "Wspomóż"
  1375. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1376. msgid "Quit"
  1377. msgstr "Wyjdź"
  1378. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1379. msgid "Initialization script"
  1380. msgstr "Skrypt inicjalizacyjny"
  1381. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1382. msgid "Gravity"
  1383. msgstr "Grawitacja"
  1384. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1385. msgid "Resize offset X"
  1386. msgstr ""
  1387. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1388. msgid "Resize offset Y"
  1389. msgstr ""
  1390. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1391. msgid "Resize"
  1392. msgstr "Zmień rozmiar"
  1393. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1394. #, c-format
  1395. msgid "[Profile %s]"
  1396. msgstr "[Profil %s]"
  1397. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1398. #, c-format
  1399. msgid "Profile %s"
  1400. msgstr "Profil %s"
  1401. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1402. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1403. msgid "Description"
  1404. msgstr "Opis"
  1405. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1406. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1407. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1408. msgid "Worldmap"
  1409. msgstr "Mapa świata"
  1410. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1411. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1412. msgid "Levelset"
  1413. msgstr "Zestaw poziomów"
  1414. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1415. msgid "World"
  1416. msgstr "Świat"
  1417. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1418. msgid "Unknown"
  1419. msgstr "Nieznany"
  1420. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1421. #, c-format
  1422. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1423. msgstr "%s \"%s\" przez \"%s\""
  1424. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1425. msgid "No Add-ons installed"
  1426. msgstr "Dodatkowe plansze niezainstalowane"
  1427. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1428. msgid "No Add-ons found"
  1429. msgstr "Dodatkowe plansze nieznalezione"
  1430. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Install %s *NEW*"
  1433. msgstr "Zainstaluj %s *NOWY*"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Install %s"
  1437. msgstr "Zainstaluj %s"
  1438. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1439. msgid "No new Add-ons found"
  1440. msgstr "Nie znaleziono nowych plansz"
  1441. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1442. msgid "Check Online (disabled)"
  1443. msgstr "Sprawdź w Internecie (wyłączone)"
  1444. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1445. msgid "Check Online"
  1446. msgstr "Sprawdź w Internecie"
  1447. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1448. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1449. msgstr "Ściąganie listy dodatków"
  1450. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Downloading %s"
  1453. msgstr "Ściąganie %s"
  1454. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1455. msgid ""
  1456. "Please restart SuperTux\n"
  1457. "for these changes to take effect."
  1458. msgstr "Zrestartuj grę,\naby wprowadzić zmiany."
  1459. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1460. msgid "New World"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1463. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1464. msgstr "Wpisz nazwę tego podzbioru poziomów."
  1465. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1466. msgid "Story Mode"
  1467. msgstr "Opowieść"
  1468. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1469. msgid "Are you sure?"
  1470. msgstr "Jesteś pewien?"
  1471. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1472. msgid "Continue"
  1473. msgstr "Kontynuuj"
  1474. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1475. msgid "Restart Level"
  1476. msgstr "Zacznij od nowa"
  1477. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1478. msgid "Restart from Checkpoint"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1481. msgid "Abort Level"
  1482. msgstr "Anuluj grę"
  1483. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1484. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1485. msgid "Up"
  1486. msgstr "W górę"
  1487. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1488. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1489. msgid "Down"
  1490. msgstr "W dół"
  1491. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1493. msgid "Left"
  1494. msgstr "W lewo"
  1495. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1497. msgid "Right"
  1498. msgstr "W prawo"
  1499. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1501. msgid "Jump"
  1502. msgstr "Skok"
  1503. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1505. msgid "Peek Left"
  1506. msgstr "Przesuń w lewo"
  1507. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1509. msgid "Peek Right"
  1510. msgstr "Przesuń w prawo"
  1511. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1513. msgid "Peek Up"
  1514. msgstr "Przesuń w górę"
  1515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1517. msgid "Peek Down"
  1518. msgstr "Przesuń w dół"
  1519. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1521. msgid "Console"
  1522. msgstr "Konsola"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1525. msgid "Cheat Menu"
  1526. msgstr "Menu kodów"
  1527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1528. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1529. msgid "Debug Menu"
  1530. msgstr "Menu debugowania"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1533. msgid "Jump with Up"
  1534. msgstr "Skok = W górę"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1536. msgid "Up cursor"
  1537. msgstr "Strzałka w górę"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1539. msgid "Down cursor"
  1540. msgstr "Strzałka w dół"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1542. msgid "Left cursor"
  1543. msgstr "Lewa strzałka"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1545. msgid "Right cursor"
  1546. msgstr "Prawa strzałka"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1548. msgid "Return"
  1549. msgstr "Enter"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1551. msgid "Space"
  1552. msgstr "Spacja"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1554. msgid "Right Shift"
  1555. msgstr "Prawy shift"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1557. msgid "Left Shift"
  1558. msgstr "Lewy shift"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1560. msgid "Right Control"
  1561. msgstr "Prawy control"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1563. msgid "Left Control"
  1564. msgstr "Lewy control"
  1565. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1566. msgid "Right Alt"
  1567. msgstr "Prawy alt"
  1568. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1569. msgid "Left Alt"
  1570. msgstr "Lewy alt"
  1571. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1572. msgid "Right Command"
  1573. msgstr "Prawa komenda"
  1574. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1575. msgid "Left Command"
  1576. msgstr "Lewa komenda"
  1577. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1578. msgid "Press Key"
  1579. msgstr "Naciśnij klawisz"
  1580. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1581. msgid "Language"
  1582. msgstr "Język"
  1583. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1584. msgid "<auto-detect>"
  1585. msgstr "<Wykryj-automatycznie>"
  1586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1587. msgid "Manual Configuration"
  1588. msgstr "Konfiguracja ręczna"
  1589. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1590. msgid ""
  1591. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1592. msgstr "Użyj ręcznej konfiguracji zamiast automatycznej obsługi dżojstika przez SDL2"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1594. msgid "Pause/Menu"
  1595. msgstr "Pauza/Menu"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1597. msgid "No Joysticks found"
  1598. msgstr "Nie znaleziono dżojstika"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1600. msgid "Scan for Joysticks"
  1601. msgstr "Szukaj dżojstików"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1603. msgid "Press Button"
  1604. msgstr "Naciśnij przycisk"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1606. msgid "Axis "
  1607. msgstr "Oś"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1609. msgid "-"
  1610. msgstr "-"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1612. msgid "+"
  1613. msgstr "+"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1615. msgid "X2"
  1616. msgstr "X2"
  1617. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1618. msgid "Y2"
  1619. msgstr "Y2"
  1620. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1621. msgid "Hat Up"
  1622. msgstr "W górę"
  1623. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1624. msgid "Hat Down"
  1625. msgstr "W dół"
  1626. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1627. msgid "Hat Left"
  1628. msgstr "W lewo"
  1629. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1630. msgid "Hat Right"
  1631. msgstr "W prawo"
  1632. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1633. msgid "Pause"
  1634. msgstr "Pauza"
  1635. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1636. msgid "Leave World"
  1637. msgstr "Opuść świat"
  1638. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1639. msgid "Abort Download"
  1640. msgstr "Przerwij ściąganie"
  1641. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1642. msgid "Error:\n"
  1643. msgstr "Błąd:\n"
  1644. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1645. msgid "Close"
  1646. msgstr "Zamknij"
  1647. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1648. msgid "Bonus: Star"
  1649. msgstr "Bonus: Gwiazda"
  1650. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1651. msgid "Shrink Tux"
  1652. msgstr "Zmniejsz Tuksa"
  1653. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1654. msgid "Kill Tux"
  1655. msgstr "Zabij Tuksa"
  1656. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1657. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1658. msgid "Worldmap Settings"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1661. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1662. msgid "Level Settings"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1665. msgid "Author"
  1666. msgstr "Autor"
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1668. msgid "Contact"
  1669. msgstr "Kontakt"
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1671. msgid "License"
  1672. msgstr "Licencja"
  1673. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1674. msgid "Tileset"
  1675. msgstr "Zestaw bloków"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1677. msgid "Target Time"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1680. msgid "Please enter a name for this level."
  1681. msgstr "Wpisz nazwę tego poziomu."
  1682. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1683. msgid "Please enter a level author for this level."
  1684. msgstr "Wpisz imię autora tego poziomu."
  1685. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1686. msgid "Please enter a license for this level."
  1687. msgstr "Dodaj licencję dla tego poziomu."
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1689. msgid "1/8 tile (4px)"
  1690. msgstr "1/8 bloku (4px)"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1692. msgid "1/4 tile (8px)"
  1693. msgstr "1/4 bloku (8px)"
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1695. msgid "1/2 tile (16px)"
  1696. msgstr "1/2 bloku (16px)"
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1698. msgid "1 tile (32px)"
  1699. msgstr "1 blok (32px)"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1701. msgid "Return to Editor"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1704. msgid "Save Worldmap"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1707. msgid "Save Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1710. msgid "Test Level"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1713. msgid "Test Worldmap"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1716. msgid "Share Level"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1719. msgid "Open Level Directory"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1722. msgid "Edit Another Level"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1725. msgid "Edit Another World"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1728. msgid "Grid Size"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1731. msgid "Show Grid"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1734. msgid "Grid Snapping"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1737. msgid "Render Background"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1740. msgid "Render Light"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1743. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1746. msgid "Exit Level Editor"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1749. msgid ""
  1750. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1751. "To find your level, click the\n"
  1752. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1753. "Do you want to go to the forum now?"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1756. msgid ""
  1757. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1758. "---------------------\n"
  1759. "Esc = Open Menu\n"
  1760. "Ctrl+S = Save\n"
  1761. "Ctrl+T = Test\n"
  1762. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1763. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1764. "F6 = Render Light\n"
  1765. "F7 = Grid Snapping\n"
  1766. "F8 = Show Grid"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1769. msgid "Got it!"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1772. #, c-format
  1773. msgid "contributed by %s"
  1774. msgstr "Autorstwo: %s"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1776. msgid "Badguys killed"
  1777. msgstr "Pokonanych wrogów"
  1778. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1779. msgid "Best time"
  1780. msgstr "Najlepszy czas"
  1781. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1782. msgid "Level target time"
  1783. msgstr "Wymagany czas przejścia poziomu"
  1784. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1785. msgid "Others"
  1786. msgstr "Inne"
  1787. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1788. msgid "Region"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1791. msgid "Joystick Mappings"
  1792. msgstr "Ustawienia dżojstika"
  1793. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1794. msgid "<no title>"
  1795. msgstr "<bez nazwy>"
  1796. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1797. msgid "Path Node"
  1798. msgstr "Punkt ścieżki"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1800. msgid "up"
  1801. msgstr "Góra"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1803. msgid "down"
  1804. msgstr "Dół"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1806. msgid "West"
  1807. msgstr "Zachód"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1809. msgid "East"
  1810. msgstr "Wschód"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1812. msgid "North"
  1813. msgstr "Północ"
  1814. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1815. msgid "South"
  1816. msgstr "Południe"
  1817. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1818. msgid "One shot"
  1819. msgstr "Jednorazowo"
  1820. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1821. msgid "Ping-pong"
  1822. msgstr "Ping-pong"
  1823. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1824. msgid "Circular"
  1825. msgstr "Okrągła"
  1826. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1827. msgid "Unordered"
  1828. msgstr "Nieuporządkowany"
  1829. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1830. msgid "true"
  1831. msgstr "Prawda"
  1832. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1833. msgid "false"
  1834. msgstr "Fałsz"
  1835. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1836. msgid "invalid"
  1837. msgstr "nieprawidłowy"
  1838. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1839. msgid "Remove"
  1840. msgstr "Usuń"
  1841. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1842. msgid "Level"
  1843. msgstr "Poziom"
  1844. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1845. msgid "Teleporter"
  1846. msgstr "Teleporter"
  1847. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1848. msgid "Sprite Change"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1851. msgid "Special tile"
  1852. msgstr "Bloki specjalne"
  1853. #: src/editor/editor.cpp:481
  1854. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/editor/editor.cpp:521
  1857. msgid ""
  1858. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1859. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1860. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1861. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1862. msgstr "Niektóre przestarzałe dodatki są wciąż aktywne\ni mogą one kolidować z ogólną strukturą Super Tuksa.\nNadal możesz uruchomić te dodatki w menu.\nWyłączenie tych dodatków nie usunie twoich postępów w grze."
  1863. #: src/editor/editor.cpp:524
  1864. msgid "Disable add-ons"
  1865. msgstr "Wyłącz dodatkowe plansze"
  1866. #: src/editor/editor.cpp:529
  1867. msgid "Ignore (not advised)"
  1868. msgstr "Zignoruj (Niezalecane)"
  1869. #: src/editor/editor.cpp:533
  1870. msgid "Leave editor"
  1871. msgstr "Opuść edytor"
  1872. #: src/editor/editor.cpp:743
  1873. msgid ""
  1874. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1875. "Please change the name of the sector where\n"
  1876. "you'd like the player to start to \"main\""
  1877. msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" sektora.\nZmień nazwę sektora, w którym\nchciałbyś by gracz startował, na \"główny\""
  1878. #: src/editor/editor.cpp:747
  1879. msgid ""
  1880. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1881. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1882. "you'd like the player to start to \"main\""
  1883. msgstr "Nie znaleziono \"głównego\" punktu startu.\nZmień nazwę tego punktu startu, gdzie\nchciałbyś by gracz zaczynał, na \"główny\""
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1885. msgid "Outro script"
  1886. msgstr "Skrypt końcowy"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1888. msgid "Auto play"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1891. msgid "Title colour"
  1892. msgstr "Kolor tytułu"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1894. msgid "Automatic"
  1895. msgstr "Automatyczny"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1897. msgid "Target worldmap"
  1898. msgstr "Docelowy świat"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1900. msgid "Stay action"
  1901. msgstr ""
  1902. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1903. msgid "Initial stay action"
  1904. msgstr ""
  1905. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1906. msgid "Stay group"
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1909. msgid "Change on touch"
  1910. msgstr "Zmiana po dotknięciu"
  1911. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1912. msgid "Show message"
  1913. msgstr "Pokaż wiadomość"
  1914. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1915. msgid "Invisible"
  1916. msgstr "Niewidzialny"
  1917. #: data//credits.stxt:25
  1918. msgid "Current SuperTux Team"
  1919. msgstr ""
  1920. #: data//credits.stxt:30
  1921. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1922. msgstr "Programowanie, Tymczasowe prowadzenie reklamy projektu"
  1923. #: data//credits.stxt:35
  1924. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1925. msgstr ""
  1926. #: data//credits.stxt:40
  1927. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1928. msgstr ""
  1929. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1930. #: data//credits.stxt:498
  1931. msgid "Graphics"
  1932. msgstr "Grafika"
  1933. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1934. #: data//credits.stxt:88
  1935. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1936. msgstr "Grafika, Programowanie, Projektowanie poziomów"
  1937. #: data//credits.stxt:55
  1938. msgid "Graphics, Programming"
  1939. msgstr ""
  1940. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1941. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1942. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1943. msgid "Programming"
  1944. msgstr "Programowanie"
  1945. #: data//credits.stxt:71
  1946. msgid "Original Developers"
  1947. msgstr ""
  1948. #: data//credits.stxt:76
  1949. msgid "Original Developer"
  1950. msgstr "Oryginalny programista"
  1951. #: data//credits.stxt:94
  1952. msgid "Music, Level Design"
  1953. msgstr "Muzyka, Projektowanie poziomów"
  1954. #: data//credits.stxt:106
  1955. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1956. msgstr "Programowanie, Grafika, Projektowanie poziomów"
  1957. #: data//credits.stxt:112
  1958. msgid "Programming, Level Design"
  1959. msgstr "Programowanie, Projektowanie poziomów"
  1960. #: data//credits.stxt:118
  1961. msgid "Graphics, Story"
  1962. msgstr "Grafika, Fabuła"
  1963. #: data//credits.stxt:124
  1964. msgid "Programming, Documentation"
  1965. msgstr "Programowanie, Dokumentacja"
  1966. #: data//credits.stxt:150
  1967. msgid "Coordination"
  1968. msgstr "Koordynacja"
  1969. #: data//credits.stxt:155
  1970. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1971. msgstr "Programowanie, Edytor poziomów \"Flexlay\""
  1972. #: data//credits.stxt:170
  1973. msgid "Windows build fixes"
  1974. msgstr "Poprawki wersji na Windows"
  1975. #: data//credits.stxt:175
  1976. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1977. msgstr "Pakowanie, Nocne wersje"
  1978. #: data//credits.stxt:180
  1979. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1980. msgstr "Guru Tłumaczeń (i wiele detali, które każdy inny mógł zrobić)"
  1981. #: data//credits.stxt:240
  1982. msgid "Level Design"
  1983. msgstr "Projektowanie poziomów"
  1984. #: data//credits.stxt:414
  1985. msgid "Additional contributors"
  1986. msgstr "Dodatkowi współpracownicy"
  1987. #: data//credits.stxt:419
  1988. msgid "Bug fixes"
  1989. msgstr "Poprawki błędów"
  1990. #: data//credits.stxt:423
  1991. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1992. msgstr "Funkcje skryptowe, poprawki w poziomach"
  1993. #: data//credits.stxt:427
  1994. msgid "Code quality fixes"
  1995. msgstr "Poprawki jakości kodu"
  1996. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1997. #: data//credits.stxt:466
  1998. msgid "Various contributions"
  1999. msgstr "Różne zasługi"
  2000. #: data//credits.stxt:443
  2001. msgid "Build issue fix"
  2002. msgstr "Naprawa problemów z kompilacją"
  2003. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2004. msgid "Code contributions"
  2005. msgstr "Wkład w kod źródłowy"
  2006. #: data//credits.stxt:454
  2007. msgid "Code contribution, AppData file"
  2008. msgstr "Wkład w kod źródłowy, plik AppData"
  2009. #: data//credits.stxt:458
  2010. msgid "Bug fix"
  2011. msgstr "Poprawki błędów"
  2012. #: data//credits.stxt:462
  2013. msgid "Menu reorganization"
  2014. msgstr "Reorganizacja menu"
  2015. #: data//credits.stxt:470
  2016. msgid "Fixing tile bugs"
  2017. msgstr "Naprawa błędów tytułowych"
  2018. #: data//credits.stxt:474
  2019. msgid "Build error fix"
  2020. msgstr "Naprawa problemów z kompilacją"
  2021. #: data//credits.stxt:478
  2022. msgid "Scripting function fix"
  2023. msgstr "Naprawa funkcji skryptowej"
  2024. #: data//credits.stxt:482
  2025. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2026. msgstr "Wsparcie dla \"glbinding\" jako opcjonalnego bindingu OpenGL"
  2027. #: data//credits.stxt:486
  2028. msgid "New menu code"
  2029. msgstr "Nowy kod menu"
  2030. #: data//credits.stxt:490
  2031. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2032. msgstr "Ulepszenia w wyglądzie chodzącego Tuxa"
  2033. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2034. msgid "Contrib Programming"
  2035. msgstr "Wkład w programowanie"
  2036. #: data//credits.stxt:514
  2037. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2038. msgstr "Programowanie, Poprzedni Opiekun"
  2039. #: data//credits.stxt:518
  2040. msgid "Various Contributions"
  2041. msgstr ""
  2042. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2043. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2044. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2045. msgid "Contributions"
  2046. msgstr ""
  2047. #: data//credits.stxt:560
  2048. msgid "Localization"
  2049. msgstr "Lokalizacja"
  2050. #: data//credits.stxt:1091
  2051. msgid " Special Thanks to"
  2052. msgstr ""
  2053. #: data//credits.stxt:1096
  2054. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2055. msgstr "Twórcy Tux'a, Pingwina Linux"
  2056. #: data//credits.stxt:1100
  2057. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2058. msgstr "SDL, OpenAL i OpenGL"
  2059. #: data//credits.stxt:1101
  2060. msgid ""
  2061. "For making such a great gaming experience\n"
  2062. " possible on Linux"
  2063. msgstr "Za stworzenie tak świetnego doświadczenia z gry\n możliwego na Linuksie"
  2064. #: data//credits.stxt:1106
  2065. msgid "and you, the player"
  2066. msgstr ""
  2067. #: data//credits.stxt:1107
  2068. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2069. msgstr ""
  2070. #: data//credits.stxt:1118
  2071. msgid "Visit our webpage at"
  2072. msgstr "Odwiedź naszą stronę internetową"
  2073. #: data//credits.stxt:1127
  2074. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2075. msgstr "Albo odwiedź nas bezpośrednio na IRC:"
  2076. #: data//credits.stxt:1131
  2077. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2078. msgstr "#supertux na webchat.freenode.net"
  2079. #: data//credits.stxt:1136
  2080. msgid "Or at our Forum:"
  2081. msgstr "Lub na naszym forum:"
  2082. #: data//credits.stxt:1145
  2083. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2084. msgstr "Komentarze, pomysły i sugestie"
  2085. #: data//credits.stxt:1149
  2086. msgid "go to our mailing list"
  2087. msgstr "Nasz adres mailowy"
  2088. #. l10n: typo contact
  2089. #: data//credits.stxt:1159
  2090. msgid "Typographical errors can be"
  2091. msgstr "Błędy typograficzne mogą być"
  2092. #. l10n: typo contact
  2093. #: data//credits.stxt:1164
  2094. msgid "reported to"
  2095. msgstr "zgłaszane do"
  2096. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2097. #: data//credits.stxt:1169
  2098. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2099. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2100. #: data//credits.stxt:1176
  2101. msgid "Want to help…"
  2102. msgstr "Chcesz pomóc..."
  2103. #: data//credits.stxt:1181
  2104. msgid "…with localization?"
  2105. msgstr "...z lokalizacją?"
  2106. #: data//credits.stxt:1191
  2107. msgid "…with something else?"
  2108. msgstr "...z czymś jeszcze innym?"
  2109. #: data//credits.stxt:1202
  2110. msgid "Thank you for"
  2111. msgstr "Dziękuję Ci za"
  2112. #: data//credits.stxt:1206
  2113. msgid "playing"
  2114. msgstr "grę"
  2115. #: data//credits.stxt:1216
  2116. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2117. msgstr ""
  2118. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2119. msgid "Bosses"
  2120. msgstr "Bossowie"
  2121. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2122. msgid "Projectiles"
  2123. msgstr "Pociski"
  2124. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2125. msgid "Environment"
  2126. msgstr ""
  2127. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2128. #: data//images/worldmap.strf:67
  2129. msgid "Forest"
  2130. msgstr "Las"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:106
  2132. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2133. msgstr "Lodowa i kryształowa grota"
  2134. #: data//images/ice_world.strf:153
  2135. msgid "Embellishments"
  2136. msgstr "Upiększenia"
  2137. #: data//images/ice_world.strf:237
  2138. msgid "Ice"
  2139. msgstr "Lód"
  2140. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2141. msgid "Castle"
  2142. msgstr "Zamek"
  2143. #: data//images/ice_world.strf:328
  2144. msgid "Pathing"
  2145. msgstr ""
  2146. #: data//images/ice_world.strf:424
  2147. msgid "Water"
  2148. msgstr "Woda"
  2149. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2150. msgid "Snow"
  2151. msgstr "Śnieg"
  2152. #: data//images/tiles.strf:124
  2153. msgid "Snow Background"
  2154. msgstr ""
  2155. #: data//images/tiles.strf:162
  2156. msgid "Snow Mountain"
  2157. msgstr "Góra Śnieżna"
  2158. #: data//images/tiles.strf:236
  2159. msgid "Crystal"
  2160. msgstr ""
  2161. #: data//images/tiles.strf:457
  2162. msgid "Forest Background"
  2163. msgstr ""
  2164. #: data//images/tiles.strf:572
  2165. msgid "Block + Bonus"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:618
  2168. msgid "Pole + Signs"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:661
  2171. msgid "Liquid"
  2172. msgstr ""
  2173. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2174. msgid "Halloween"
  2175. msgstr "Halloween"
  2176. #: data//images/tiles.strf:847
  2177. msgid "Industrial"
  2178. msgstr "Przemysłowe"
  2179. #: data//images/tiles.strf:862
  2180. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2181. msgstr ""
  2182. #: data//images/tiles.strf:879
  2183. msgid "Miscellaneous"
  2184. msgstr ""
  2185. #: data//images/tiles.strf:913
  2186. msgid "Old/Unused"
  2187. msgstr ""
  2188. #: data//images/worldmap.strf:24
  2189. msgid "Water paths"
  2190. msgstr "Ścieżki wodne"
  2191. #: data//images/worldmap.strf:32
  2192. msgid "Castle paths"
  2193. msgstr "Ścieżki zamkowe"
  2194. #: data//images/worldmap.strf:135
  2195. msgid "Darker Forest"
  2196. msgstr "Ciemniejszy Las"