fr.po 69 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Anonymouse <anonymouse2048@gmail.com>, 2016
  7. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2011,2013-2016,2018
  8. # Bertrand DELAITRE <bertrand@delaitre.org>, 2007
  9. # Céline Marmin, 2016
  10. # MCMic, 2015-2016
  11. # MCMic, 2017
  12. # Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004
  13. # Frederic Rodrigo <f.rodrigo@tuxfamily.org>, 2004
  14. # mol1 <leo.poughon@neuf.fr>, 2013-2016
  15. # Lucas Mascaro <mascaro.lucas@yahoo.fr>, 2016
  16. # Simon Le Guével <simon@legtux.org>, 2018
  17. # Sylvain St-Amand, 2018-2019
  18. # 51251df01484cc547f4d59bd93cd7512, 2016,2018
  19. # ThomasBigot <thomas.bigot@tmgo.net>, 2013
  20. # Tobias Markus <tobbi@supertuxproject.org>, 2016
  21. # zecas <jjorge@free.fr>, 2015-2016,2018
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  26. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  28. "Last-Translator: Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>\n"
  29. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/fr/)\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Language: fr\n"
  34. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  35. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  36. msgid "You found a secret area!"
  37. msgstr "Vous avez trouvé un passage secret"
  38. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  39. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  40. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  41. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  42. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  43. msgid "Name"
  44. msgstr "Nom"
  45. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  46. msgid "Fade tilemap"
  47. msgstr "Fond en carte de tuile"
  48. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  49. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  50. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  51. msgid "Message"
  52. msgstr "Message"
  53. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  54. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  55. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  56. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  57. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  58. msgid "Script"
  59. msgstr "Script"
  60. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  61. msgid "Script Trigger"
  62. msgstr ""
  63. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  64. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  65. #: src/editor/object_option.cpp:148
  66. msgid "Width"
  67. msgstr "Largeur"
  68. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  69. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  70. #: src/editor/object_option.cpp:149
  71. msgid "Height"
  72. msgstr "Hauteur"
  73. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  74. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  75. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  76. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  77. msgid "X"
  78. msgstr "X"
  79. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  80. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  81. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  82. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  83. msgid "Y"
  84. msgstr "Y"
  85. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  86. msgid "Button"
  87. msgstr "Bouton"
  88. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  89. msgid "Oneshot"
  90. msgstr "Coup Solitaire"
  91. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  92. msgid "Sequence Trigger"
  93. msgstr ""
  94. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  95. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  96. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  97. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  98. msgid "Sector"
  99. msgstr "Secteur"
  100. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  101. msgid "Spawn point"
  102. msgstr "Point de départ"
  103. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  104. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  105. msgid "Sprite"
  106. msgstr "Sprite"
  107. #: src/trigger/switch.cpp:62
  108. msgid "Turn on script"
  109. msgstr "Script d'activation"
  110. #: src/trigger/switch.cpp:63
  111. msgid "Turn off script"
  112. msgstr "Script de désactivation"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  114. msgid "Sequence"
  115. msgstr "Séquence"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  117. msgid "end sequence"
  118. msgstr "fin séquence"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  120. msgid "stop Tux"
  121. msgstr "arrête Tux"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  123. msgid "fireworks"
  124. msgstr "feux d'artifice"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  126. msgid "New worldmap spawnpoint"
  127. msgstr "Nouveau point de départ de la carte"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  129. msgid "Worldmap fade tilemap"
  130. msgstr "Carte mondiale fond en carte de tuile"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  132. msgid "Fade"
  133. msgstr "Fondu"
  134. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  135. msgid "Fade in"
  136. msgstr "Fondu d'entrée"
  137. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  138. msgid "Fade out"
  139. msgstr "Fondu de sortie"
  140. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  141. msgid "Climbable"
  142. msgstr "Escaladables"
  143. #: src/trigger/door.hpp:34
  144. msgid "Door"
  145. msgstr "Porte"
  146. #: src/trigger/switch.hpp:33
  147. msgid "Switch"
  148. msgstr "Interrupteur"
  149. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  150. msgid "Secret Area"
  151. msgstr ""
  152. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  153. msgid "Thunderstorm"
  154. msgstr "Orage"
  155. #: src/object/ispy.cpp:66
  156. msgid "Facing Down"
  157. msgstr ""
  158. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  159. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  160. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  161. msgid "Direction"
  162. msgstr "Direction"
  163. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  164. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  165. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  166. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  167. msgid "Path"
  168. msgstr "Repertoire"
  169. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  170. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  171. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  172. #: src/object/gradient.cpp:122
  173. msgid "Z-pos"
  174. msgstr "Z-pos"
  175. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  176. #: src/object/tilemap.cpp:215
  177. msgid "Solid"
  178. msgstr "Solide"
  179. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  181. msgid "Action"
  182. msgstr "Action"
  183. #: src/object/weak_block.hpp:35
  184. msgid "Weak Tile"
  185. msgstr ""
  186. #: src/object/gradient.hpp:42
  187. msgid "Gradient"
  188. msgstr "Dégradé"
  189. #: src/object/tilemap.hpp:53
  190. msgid "Tilemap"
  191. msgstr "Carte de tuile"
  192. #: src/object/brick.cpp:133
  193. msgid "Breakable"
  194. msgstr "Cassable"
  195. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  196. msgid "Portable"
  197. msgstr "Portable"
  198. #: src/object/spotlight.cpp:59
  199. msgid "Angle"
  200. msgstr "Angle"
  201. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  202. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  203. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  204. msgid "Color"
  205. msgstr "Couleur"
  206. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  207. #: src/badguy/flame.cpp:59
  208. msgid "Speed"
  209. msgstr "Vitesse"
  210. #: src/object/spotlight.cpp:62
  211. msgid "Counter-clockwise"
  212. msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  214. msgid "Physics enabled"
  215. msgstr "Physique activée"
  216. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  217. msgid "Visible"
  218. msgstr "Visible"
  219. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  220. msgid "Hit script"
  221. msgstr "Scripte de collision"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  223. msgid "Count"
  224. msgstr "Nombre"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  226. msgid "Content"
  227. msgstr "Contenu"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  229. msgid "Coin"
  230. msgstr "Pièce"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  232. msgid "Growth (fire flower)"
  233. msgstr "Croissance (fleur de feu)"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  235. msgid "Growth (ice flower)"
  236. msgstr "Croissance (fleur gelée)"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  238. msgid "Growth (air flower)"
  239. msgstr "Croissance (fleur d'air)"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  241. msgid "Growth (earth flower)"
  242. msgstr "Croissance (fleur terrestre)"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  244. msgid "Star"
  245. msgstr "Étoile"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  247. msgid "Tux doll"
  248. msgstr "poupée Tux"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  250. msgid "Custom"
  251. msgstr "Personnalisé"
  252. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  253. msgid "Light"
  254. msgstr "Lumière"
  255. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  256. msgid "Trampoline"
  257. msgstr "Trampoline"
  258. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  259. msgid "Coin rain"
  260. msgstr "Pluie de pièces"
  261. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  262. msgid "Coin explosion"
  263. msgstr "Explosion de pièces"
  264. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  265. msgid "Custom Content"
  266. msgstr ""
  267. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  268. msgid "Pneumatic Platform"
  269. msgstr ""
  270. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  271. msgid "Following path"
  272. msgstr "Chemin suivant"
  273. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  274. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  275. msgid "Path Mode"
  276. msgstr "Mode par Chemin"
  277. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  278. msgid "Collect script"
  279. msgstr "Collecte scripte"
  280. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  281. msgid "Ghost Particles"
  282. msgstr ""
  283. #: src/object/camera.cpp:207
  284. msgid "Mode"
  285. msgstr "Mode"
  286. #: src/object/camera.cpp:208
  287. msgid "normal"
  288. msgstr "normal"
  289. #: src/object/camera.cpp:208
  290. msgid "manual"
  291. msgstr "manuel"
  292. #: src/object/camera.cpp:208
  293. msgid "autoscroll"
  294. msgstr ""
  295. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  296. msgid "File"
  297. msgstr "Fichier"
  298. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  299. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  300. msgid "Spawnpoint"
  301. msgstr "Point de départ"
  302. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  303. msgid "Counter"
  304. msgstr ""
  305. #: src/object/candle.hpp:36
  306. msgid "Candle"
  307. msgstr "Bougie"
  308. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  309. msgid "Enabled"
  310. msgstr "Activé"
  311. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  312. msgid "Invisible Block"
  313. msgstr ""
  314. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  315. msgid "Snow Particles"
  316. msgstr ""
  317. #: src/object/powerup.hpp:35
  318. msgid "Powerup"
  319. msgstr ""
  320. #: src/object/level_time.hpp:55
  321. msgid "Time Limit"
  322. msgstr ""
  323. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  324. #: data//credits.stxt:335
  325. msgid "Sound"
  326. msgstr "Son"
  327. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  328. msgid "Distance factor"
  329. msgstr "Facteur de distance"
  330. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  331. msgid "Distance bias"
  332. msgstr "Biais de distance"
  333. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  334. msgid "Volume"
  335. msgstr "Volume"
  336. #: src/object/torch.hpp:41
  337. msgid "Torch"
  338. msgstr "Torche"
  339. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  340. msgid "Icecrusher"
  341. msgstr ""
  342. #: src/object/background.hpp:42
  343. msgid "Background"
  344. msgstr "Arrière-plan"
  345. #: src/object/firefly.hpp:36
  346. msgid "Checkpoint"
  347. msgstr ""
  348. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  349. msgid "Ambient Light"
  350. msgstr ""
  351. #: src/object/lantern.hpp:37
  352. msgid "Lantern"
  353. msgstr "Lanterne"
  354. #: src/object/wind.hpp:40
  355. msgid "Wind"
  356. msgstr "Vent"
  357. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  358. msgid "Platforms"
  359. msgstr ""
  360. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  361. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  362. msgid "Radius"
  363. msgstr "Rayon"
  364. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  365. msgid "Momentum change rate"
  366. msgstr "Taux de changement de momentum"
  367. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  368. msgid "Rain Particles"
  369. msgstr ""
  370. #: src/object/platform.hpp:45
  371. msgid "Platform"
  372. msgstr "Plateforme"
  373. #: src/object/rock.hpp:42
  374. msgid "Rock"
  375. msgstr "Pierre"
  376. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  377. #: data//credits.stxt:277
  378. msgid "Music"
  379. msgstr "Musique"
  380. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  381. msgid "Rusty Trampoline"
  382. msgstr ""
  383. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  384. msgid "Particle system"
  385. msgstr "Système de particules"
  386. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  387. msgid "Burning"
  388. msgstr "Allumée"
  389. #: src/object/candle.cpp:75
  390. msgid "Flicker"
  391. msgstr "Vacillante"
  392. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  393. msgid "Text array"
  394. msgstr "Grille de texte"
  395. #: src/object/infoblock.hpp:36
  396. msgid "Info Block"
  397. msgstr ""
  398. #: src/object/powerup.cpp:189
  399. msgid "Disable gravity"
  400. msgstr "Désactiver la gravité"
  401. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  402. msgid "Ambient Sound"
  403. msgstr ""
  404. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  405. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  406. msgid "Time"
  407. msgstr "Temps"
  408. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  409. msgid "Hurting Platform"
  410. msgstr ""
  411. #: src/object/background.cpp:161
  412. msgid "Fill"
  413. msgstr ""
  414. #: src/object/background.cpp:163
  415. msgid "Alignment"
  416. msgstr "Alignement"
  417. #: src/object/background.cpp:164
  418. msgid "none"
  419. msgstr "aucun(e)"
  420. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  421. msgid "left"
  422. msgstr "gauche"
  423. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  424. msgid "right"
  425. msgstr "droite"
  426. #: src/object/background.cpp:164
  427. msgid "top"
  428. msgstr "haut"
  429. #: src/object/background.cpp:164
  430. msgid "bottom"
  431. msgstr "bas"
  432. #: src/object/background.cpp:167
  433. msgid "Scroll offset x"
  434. msgstr "Décalage de défilement en x"
  435. #: src/object/background.cpp:168
  436. msgid "Scroll offset y"
  437. msgstr "Décalage de défilement en y"
  438. #: src/object/background.cpp:169
  439. msgid "Scroll speed x"
  440. msgstr "Vitesse de défilement en x"
  441. #: src/object/background.cpp:170
  442. msgid "Scroll speed y"
  443. msgstr "Vitesse de défilement en y"
  444. #: src/object/background.cpp:171
  445. msgid "Parallax Speed x"
  446. msgstr ""
  447. #: src/object/background.cpp:172
  448. msgid "Parallax Speed y"
  449. msgstr ""
  450. #: src/object/background.cpp:173
  451. msgid "Top image"
  452. msgstr "Image du haut"
  453. #: src/object/background.cpp:174
  454. msgid "Image"
  455. msgstr "Image"
  456. #: src/object/background.cpp:175
  457. msgid "Bottom image"
  458. msgstr "Image du bas"
  459. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  460. #: src/object/gradient.cpp:129
  461. msgid "Draw target"
  462. msgstr "Dessiner cible"
  463. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  464. #: src/object/gradient.cpp:130
  465. msgid "Normal"
  466. msgstr "Normal"
  467. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  468. #: src/object/gradient.cpp:130
  469. msgid "Lightmap"
  470. msgstr "Carte Lumineuse"
  471. #: src/object/wind.cpp:63
  472. msgid "Speed X"
  473. msgstr "Vitesse en X"
  474. #: src/object/wind.cpp:64
  475. msgid "Speed Y"
  476. msgstr "Vitesse en Y"
  477. #: src/object/wind.cpp:65
  478. msgid "Acceleration"
  479. msgstr "Accélération"
  480. #: src/object/wind.cpp:66
  481. msgid "Blowing"
  482. msgstr "Soufflerie"
  483. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  484. msgid "Bicycle Platform"
  485. msgstr ""
  486. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  487. #: src/object/tilemap.cpp:240
  488. msgid "Running"
  489. msgstr "Actif"
  490. #: src/object/rock.cpp:173
  491. msgid "On-grab script"
  492. msgstr "Script à saisir"
  493. #: src/object/rock.cpp:174
  494. msgid "On-ungrab script"
  495. msgstr "Script à lâcher"
  496. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  497. msgid "Interactive particle system"
  498. msgstr "Système de particules interactives"
  499. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  500. msgid "Interval"
  501. msgstr "Intervalle"
  502. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  503. msgid "Strike Script"
  504. msgstr ""
  505. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  506. msgid "Cloud Particles"
  507. msgstr ""
  508. #: src/object/ispy.hpp:33
  509. msgid "Ispy"
  510. msgstr "Ispy"
  511. #: src/object/weak_block.cpp:211
  512. msgid "Linked"
  513. msgstr "Lié"
  514. #: src/object/decal.hpp:34
  515. msgid "Decal"
  516. msgstr "Décal"
  517. #: src/object/tilemap.cpp:216
  518. msgid "Resize offset x"
  519. msgstr "Redimensionner l'offset x"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:217
  521. msgid "Resize offset y"
  522. msgstr "Redimensionner l'offset y"
  523. #: src/object/tilemap.cpp:222
  524. msgid "Alpha"
  525. msgstr "Alpha"
  526. #: src/object/tilemap.cpp:223
  527. msgid "Speed x"
  528. msgstr "Vitesse en x"
  529. #: src/object/tilemap.cpp:224
  530. msgid "Speed y"
  531. msgstr "Vitesse en y"
  532. #: src/object/tilemap.cpp:225
  533. msgid "Tint"
  534. msgstr "Nuance"
  535. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  536. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  537. msgid "Tiles"
  538. msgstr ""
  539. #: src/object/gradient.cpp:115
  540. msgid "Left Colour"
  541. msgstr "Couleur gauche"
  542. #: src/object/gradient.cpp:116
  543. msgid "Right Colour"
  544. msgstr "Couleur droite"
  545. #: src/object/gradient.cpp:118
  546. msgid "Top Colour"
  547. msgstr "Couleur du haut"
  548. #: src/object/gradient.cpp:119
  549. msgid "Bottom Colour"
  550. msgstr "Couleur du bas"
  551. #: src/object/gradient.cpp:125
  552. msgid "Vertical"
  553. msgstr "Vertical"
  554. #: src/object/gradient.cpp:125
  555. msgid "Horizontal"
  556. msgstr "Horizontal"
  557. #: src/object/gradient.cpp:125
  558. msgid "Vertical (whole sector)"
  559. msgstr "Vertical (secteur entier)"
  560. #: src/object/gradient.cpp:125
  561. msgid "Horizontal (whole sector)"
  562. msgstr "Horizontal (secteur entier)"
  563. #: src/object/gradient.cpp:135
  564. msgid "Blend mode"
  565. msgstr ""
  566. #: src/object/gradient.cpp:136
  567. msgid "Blend"
  568. msgstr ""
  569. #: src/object/gradient.cpp:136
  570. msgid "Additive"
  571. msgstr ""
  572. #: src/object/gradient.cpp:136
  573. msgid "Modulate"
  574. msgstr ""
  575. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  576. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  577. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  578. msgid "None"
  579. msgstr "Aucune"
  580. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  581. msgid "Unstable Tile"
  582. msgstr ""
  583. #: src/object/brick.hpp:31
  584. msgid "Brick"
  585. msgstr "Brique"
  586. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  587. msgid "Invisible Wall"
  588. msgstr ""
  589. #: src/object/spotlight.hpp:38
  590. msgid "Spotlight"
  591. msgstr "Diriger le projecteur sur"
  592. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  593. msgid "Scripted Object"
  594. msgstr ""
  595. #: src/object/coin.hpp:75
  596. msgid "Heavy Coin"
  597. msgstr ""
  598. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  599. msgid "Bonus Block"
  600. msgstr ""
  601. #: src/object/magicblock.hpp:41
  602. msgid "Magic Tile"
  603. msgstr ""
  604. #: src/object/camera.hpp:67
  605. msgid "Camera"
  606. msgstr "Caméra"
  607. #: src/object/textscroller.hpp:44
  608. msgid "TextScroller"
  609. msgstr ""
  610. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  611. msgid "List of enemies"
  612. msgstr "Liste des ennemis"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  614. msgid "Enemy"
  615. msgstr "Ennemi"
  616. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  617. msgid "Add"
  618. msgstr "Ajouter"
  619. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  620. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  621. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  622. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  623. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  624. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  625. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  626. msgid "OK"
  627. msgstr "OK"
  628. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  629. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  630. msgstr "Voulez-vous supprimer ce méchant de la liste ?"
  631. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  632. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  633. msgid "Yes"
  634. msgstr "Oui"
  635. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  636. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  637. msgid "No"
  638. msgstr "Non"
  639. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  640. msgid "Mix the colour"
  641. msgstr "Mélanger les couleurs"
  642. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  643. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  644. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  645. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  646. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  647. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  648. msgid "Cancel"
  649. msgstr "Annuler "
  650. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  651. msgid "Edit script"
  652. msgstr "Modifier Scripte"
  653. #: src/badguy/toad.hpp:37
  654. msgid "Toad"
  655. msgstr "Crapaud"
  656. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  657. msgid "Walking Tree"
  658. msgstr ""
  659. #: src/badguy/plant.hpp:33
  660. msgid "Plant"
  661. msgstr "Plante"
  662. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  663. msgid "Crystallo"
  664. msgstr "Crystallo"
  665. #: src/badguy/totem.hpp:36
  666. msgid "Totem"
  667. msgstr "Totem"
  668. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  669. msgid "Stalactite"
  670. msgstr "Stalactite"
  671. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  672. msgid "Haywire"
  673. msgstr "Haywire"
  674. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  675. msgid "Dispenser"
  676. msgstr "Distributeur"
  677. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  678. msgid "Short Fuse"
  679. msgstr ""
  680. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  681. msgid "Zeekling"
  682. msgstr "Zeekling"
  683. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  684. msgid "Iceblock"
  685. msgstr ""
  686. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  687. msgid "Jumpy"
  688. msgstr "Jumpy"
  689. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  690. msgid "Captain Snowball"
  691. msgstr ""
  692. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  693. msgid "Ghost Tree"
  694. msgstr ""
  695. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  696. msgid "Track range"
  697. msgstr "Distance de repérage"
  698. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  699. msgid "Vanish range"
  700. msgstr "Distance de disparition"
  701. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  702. msgid "Fly speed"
  703. msgstr "Vitesse de vol"
  704. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  705. msgid "Kugelblitz"
  706. msgstr "Kugelblitz"
  707. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  708. msgid "Mole's rock"
  709. msgstr "Taupe en roche"
  710. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  711. msgid "Death script"
  712. msgstr "Script mortuaire"
  713. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  714. msgid "Sleeping Spiky"
  715. msgstr ""
  716. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  717. msgid "Yeti's Stalactite"
  718. msgstr ""
  719. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  720. msgid "Walking Flame"
  721. msgstr ""
  722. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  723. msgid "Sleeping Flame"
  724. msgstr ""
  725. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  726. msgid "Dormant Flame"
  727. msgstr ""
  728. #: src/badguy/owl.hpp:39
  729. msgid "Owl"
  730. msgstr "Chouette"
  731. #: src/badguy/igel.hpp:34
  732. msgid "Igel"
  733. msgstr "Igel"
  734. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  735. msgid "Initial delay"
  736. msgstr "Délais Initial"
  737. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  738. msgid "Fire delay"
  739. msgstr "Délais Feu"
  740. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  741. msgid "Ammo"
  742. msgstr "Munition"
  743. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  744. msgid "Snowball"
  745. msgstr "Boule de Neige"
  746. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  747. msgid "Smartblock"
  748. msgstr ""
  749. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  750. msgid "Fixed position"
  751. msgstr "Position fixe"
  752. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  753. msgid "Lives"
  754. msgstr "Vies"
  755. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  756. msgid "Gold Bomb"
  757. msgstr ""
  758. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  759. msgid "Flying Snowball"
  760. msgstr ""
  761. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  762. msgid "Skullyhop"
  763. msgstr ""
  764. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  765. msgid "Snowshot"
  766. msgstr ""
  767. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  768. msgid "Leafshot"
  769. msgstr ""
  770. #: src/badguy/flame.hpp:41
  771. msgid "Flame"
  772. msgstr "Flamme"
  773. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  774. msgid "Spring Leaf"
  775. msgstr ""
  776. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  777. msgid "Will o' Wisp"
  778. msgstr ""
  779. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  780. msgid "Badguy"
  781. msgstr "Méchant"
  782. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  783. msgid "Ghost Flame"
  784. msgstr ""
  785. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  786. msgid "Spiky"
  787. msgstr "Épineux"
  788. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  789. msgid "Autumn Leaf"
  790. msgstr ""
  791. #: src/badguy/owl.cpp:227
  792. msgid "Carry"
  793. msgstr ""
  794. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  795. msgid "Dart Trap"
  796. msgstr ""
  797. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  798. msgid "Skydive"
  799. msgstr ""
  800. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  801. msgid "Yeti"
  802. msgstr "Yéti"
  803. #: src/badguy/mole.hpp:39
  804. msgid "Mole"
  805. msgstr "Taupe"
  806. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  807. msgid "Bomb"
  808. msgstr ""
  809. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  810. msgid "Walking Candle"
  811. msgstr ""
  812. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  813. msgid "Angry Stone"
  814. msgstr ""
  815. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  816. msgid "Spider"
  817. msgstr ""
  818. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  819. msgid "Ghoul"
  820. msgstr ""
  821. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  822. msgid "Snowman"
  823. msgstr "Bonhomme de Neige"
  824. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  825. msgid "Walking Stump"
  826. msgstr ""
  827. #: src/badguy/fish.hpp:40
  828. msgid "Fish"
  829. msgstr "Poisson"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  831. msgid "Interval (seconds)"
  832. msgstr "Intervalle (secondes)"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  834. msgid "Random"
  835. msgstr "Aléatoire"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  837. msgid "Enemies"
  838. msgstr "Ennemis"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  840. msgid "Limit dispensed badguys"
  841. msgstr "Limiter les méchants dispensés"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  843. msgid "Max concurrent badguys"
  844. msgstr "Maximum méchants simultanés"
  845. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  846. msgid "Type"
  847. msgstr "Type"
  848. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  849. msgid "dropper"
  850. msgstr "compte-goutte"
  851. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  852. msgid "rocket launcher"
  853. msgstr "lance-roquettes"
  854. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  855. msgid "cannon"
  856. msgstr "canon"
  857. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  858. msgid "invisible"
  859. msgstr "invisible"
  860. #: src/badguy/snail.hpp:42
  861. msgid "Snail"
  862. msgstr "Escargot"
  863. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  864. msgid "Smartball"
  865. msgstr ""
  866. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  867. msgid "Bouncing Snowball"
  868. msgstr "Boule de Neige Rebondissante"
  869. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  870. msgid "Ice Flame"
  871. msgstr ""
  872. #: src/badguy/dart.hpp:43
  873. msgid "Dart"
  874. msgstr "Fléchette"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  876. msgid "Max coins collected:"
  877. msgstr "Pièces max :"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  879. msgid "Max fragging:"
  880. msgstr "Dégâts max :"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  882. msgid "Max secrets found:"
  883. msgstr "Secrets trouvés max :"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  885. msgid "Best time completed:"
  886. msgstr "Meilleur temps réalisé :"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  888. msgid "Level target time:"
  889. msgstr "Temps visé pour le niveau : "
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  891. msgid "Best Level Statistics"
  892. msgstr "Meilleurs Statistiques du Niveau"
  893. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  894. msgid "You"
  895. msgstr "Vous"
  896. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  897. msgid "Best"
  898. msgstr "Meilleur"
  899. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  900. msgid "Coins"
  901. msgstr "Pièces"
  902. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  903. msgid "Badguys"
  904. msgstr "Méchants"
  905. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  906. msgid "Secrets"
  907. msgstr "Secrets"
  908. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  909. msgid "Unknown object"
  910. msgstr "Objet inconnu"
  911. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  912. #, c-format
  913. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  914. msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS] [FICHIER_NIVEAU]"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  916. msgid "General Options:"
  917. msgstr "Options Générales :"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  919. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  920. msgstr " -h, --help Afficher ce menu et quitter"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  922. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  923. msgstr " -v, --version Afficher la version de SuperTux et quitter"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  925. msgid " --verbose Print verbose messages"
  926. msgstr " --verbose Afficher en console plus de détails"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  928. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  929. msgstr " --debug Afficher en console encore plus de détails"
  930. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  931. msgid ""
  932. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  933. msgstr "--print-datadir Afficher le dossier de données principal de SuperTux."
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  935. msgid "Video Options:"
  936. msgstr "Options Vidéo :"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  938. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  939. msgstr " -f, --fullscreen Lancer en mode plein écran"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  941. msgid " -w, --window Run in window mode"
  942. msgstr " -w, --window Lancer en mode fenêtre"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  944. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  945. msgstr " -g, --geometry LARGEURxHAUTEUR Lancer SuperTux avec la résolution donnée"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  947. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  948. msgstr " -a, --aspect LARGEUR:HAUTEUR Lancer SuperTux avec le ratio donné"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  950. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  951. msgstr " -d, --default Remettre à zéro des réglages vidéo "
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  953. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  954. msgstr " --renderer RENDERER Utiliser sdl, opengl ou auto pour le rendu"
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  956. msgid "Audio Options:"
  957. msgstr "Options Audio :"
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  959. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  960. msgstr " --disable-sound Désactiver les effets sonores"
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  962. msgid " --disable-music Disable music"
  963. msgstr " --disable-music Désactiver la musique"
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  965. msgid "Game Options:"
  966. msgstr "Options de Jeu :"
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  968. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  969. msgstr "--edit-level Ouvrir le niveau indiqué dans l’éditeur"
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  971. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  972. msgstr ""
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  974. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  975. msgstr " --show-fps Afficher le nombre d'images par seconde dans le jeu"
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  977. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  978. msgstr " --no-show-fps Ne pas afficher le nombre d'images par seconde dans le jeu"
  979. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  980. msgid " --show-pos Display player's current position"
  981. msgstr "--show-pos Montrer la position actuelle du joueur"
  982. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  983. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  984. msgstr "--no-show-pos Ne pas montrer la position actuelle du joueur"
  985. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  986. msgid " --developer Switch on developer feature"
  987. msgstr " --developer passer en mode développeur"
  988. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  989. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  990. msgstr " -s, --debug-scripts Activer le script de débogage "
  991. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  992. msgid ""
  993. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  994. " level is specified."
  995. msgstr "--spawn-pos X,Y Où faire apparaitre Tux en début de niveau. Utilisé seulement si le niveau est spécifié."
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  997. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  998. msgstr " --secteur SECTEUR Spawn Tux dans le SECTEUR\n"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1000. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1001. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1002. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1003. msgid "Demo Recording Options:"
  1004. msgstr "Option d'enregistrement de démo :"
  1005. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1006. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1007. msgstr " --record-demo FILE LEVEL Enregistrer une démo dans un fichier"
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1009. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1010. msgstr " --play-demo FILE LEVEL Jouer une démo enregistrée "
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1012. msgid "Directory Options:"
  1013. msgstr "Options de Dossiers :"
  1014. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1015. msgid ""
  1016. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1017. msgstr " --datadir DIR Définir le dossier pour les fichiers de jeu"
  1018. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1019. msgid ""
  1020. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1021. "etc.)"
  1022. msgstr " --userdir DIR Définir le dossier pour les données utilisateur (sauvegardes, etc.)"
  1023. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1024. msgid "Add-On Options:"
  1025. msgstr "Options des Extensions :"
  1026. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1027. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1028. msgstr "--repository-url URL Définir l’URL du dépôt des extensions"
  1029. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1030. msgid "Environment variables:"
  1031. msgstr "Variables d'environnement :"
  1032. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1033. msgid ""
  1034. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1035. msgstr " SUPERTUX2_USER_DIR Dossier pour les données de l'utilisateur (sauvegardes, etc.)"
  1036. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1037. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1038. msgstr " SUPERTUX2_DATA_DIR Dossier pour les fichiers de jeu"
  1039. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1040. msgid "Copyright"
  1041. msgstr "Copyright"
  1042. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1043. msgid ""
  1044. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1045. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1046. msgstr "Ce jeu vous est proposé SANS AUCUNE GARANTIE. C'est un programme libre, et vous êtes encouragé\nà le redistribuer sous certaines conditions ; regardez le fichier \"licence\" pour plus de détails.\n"
  1047. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1048. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1049. msgid "Contrib Levels"
  1050. msgstr "Contributions"
  1051. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1052. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1053. msgid "*NEW*"
  1054. msgstr "*NOUVEAU*"
  1055. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1056. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1057. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1058. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1059. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1060. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1061. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1062. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1063. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1064. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1065. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1066. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1067. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1068. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1069. msgid "Back"
  1070. msgstr "Retour"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1072. msgid "Debug"
  1073. msgstr "Débogue"
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1075. msgid "Game Speed"
  1076. msgstr "Vitesse de la Partie"
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1078. msgid "Adjust Game Speed"
  1079. msgstr "Ajuster vitesse de la partie"
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1081. msgid "Show Collision Rects"
  1082. msgstr "Affichage les collisions"
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1084. msgid "Show Worldmap Path"
  1085. msgstr "Affichage du chemin de la carte du monde"
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1087. msgid "Show Controller"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1090. msgid "Show Framerate"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1093. msgid "Draw Redundant Frames"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1096. msgid "Show Player Position"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1099. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1100. msgstr "Utiliser une Police Bitmap"
  1101. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1102. msgid "Dump Texture Cache"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1105. msgid "Choose Sector"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1108. msgid "Sector Settings"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1111. msgid "Create Sector"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1114. msgid "Delete Sector"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1117. msgid "Each level must have at least one sector."
  1118. msgstr "Chaque niveau doit contenir au moins un secteur."
  1119. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1120. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1121. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce secteur ?"
  1122. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1123. msgid "Delete sector"
  1124. msgstr "Effacer ce secteur"
  1125. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1126. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1127. msgid "Objects"
  1128. msgstr "Objets"
  1129. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1130. msgid "Empty World"
  1131. msgstr ""
  1132. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1133. msgid "Create Level"
  1134. msgstr "Créer un Niveau"
  1135. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1136. msgid "Edit Worldmap"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1139. msgid "Create Worldmap"
  1140. msgstr ""
  1141. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1142. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1143. msgid "World Settings"
  1144. msgstr ""
  1145. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1146. msgid ""
  1147. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1148. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1149. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1150. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1151. msgstr "Partager cette carte du monde sous licence CC-BY-SA 4.0 International (conseillé).\nLes modifications et la redistribution par des tierces parties sont autorisées.\nSi vous n'êtes pas d'accord avec cette licence, modifiez-la dans les propriétés de la carte du monde.\nAVERTISSEMENT : Les auteurs de SuperTux ne sont pas responsables de votre choix de licence."
  1152. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1153. msgid ""
  1154. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1155. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1156. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1157. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1158. msgstr "Partager ce niveau sous licence CC-BY-SA 4.0 International (conseillé).\nLes modifications et la redistribution par des tierces parties sont autorisées.\nSi vous n'êtes pas d'accord avec cette licence, modifiez les propriétés du niveau.\nAVERTISSEMENT : Les auteurs de SuperTux ne sont pas responsables de votre choix de licence."
  1159. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1160. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1161. msgid "Cheats"
  1162. msgstr "Triche"
  1163. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1164. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1165. msgid "Bonus: Grow"
  1166. msgstr "Bonus: Grandir"
  1167. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1168. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1169. msgid "Bonus: Fire"
  1170. msgstr "Bonus: Feu"
  1171. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1172. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1173. msgid "Bonus: Ice"
  1174. msgstr "Bonus: Glace"
  1175. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1176. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1177. msgid "Bonus: Air"
  1178. msgstr "Bonus: Air"
  1179. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1180. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1181. msgid "Bonus: Earth"
  1182. msgstr "Bonus: Terre"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1184. msgid "Bonus: None"
  1185. msgstr "Bonus: Aucun "
  1186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1187. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1188. msgid "Leave Ghost Mode"
  1189. msgstr "Quitter le Mode Fantôme"
  1190. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1191. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1192. msgid "Activate Ghost Mode"
  1193. msgstr "Activer le Mode Fantôme"
  1194. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1195. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1196. msgid "Finish Level"
  1197. msgstr "Finir le Niveau "
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1199. msgid "Reset Level"
  1200. msgstr "Redémarrer le Niveau "
  1201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1202. msgid "Finish Worldmap"
  1203. msgstr "Terminer la carte de monde"
  1204. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1205. msgid "Reset Worldmap"
  1206. msgstr "Réinitialiser la carte de monde"
  1207. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1208. msgid "Go to level"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1211. msgid "Go to main spawnpoint"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1214. msgid "Select level"
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1217. msgid "Choose World"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1220. #, c-format
  1221. msgid "%d level"
  1222. msgid_plural "%d levels"
  1223. msgstr[0] "%d Niveau"
  1224. msgstr[1] "%dNiveaux"
  1225. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1226. msgid "Create World"
  1227. msgstr ""
  1228. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1229. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1230. msgid "Options"
  1231. msgstr "Options"
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1233. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1234. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1236. msgid "auto"
  1237. msgstr "automatique"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1239. msgid "Desktop"
  1240. msgstr "Bureau"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1242. msgid "Select Language"
  1243. msgstr "Choisir la Langue"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1245. msgid "Select a different language to display text in"
  1246. msgstr "Choisissez la langue à utiliser"
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1248. msgid "Language Packs"
  1249. msgstr "Paquets de langue"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1251. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1252. msgstr "Les paquets de langue contiennent des traductions à jour"
  1253. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1254. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1255. msgid "Select Profile"
  1256. msgstr "Choisir un profil"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1258. msgid "Select a profile to play with"
  1259. msgstr "Choisir le profil à utiliser"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1261. msgid "Window Resizable"
  1262. msgstr "Fenêtre redimensionnable"
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1264. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1265. msgstr "Autoriser le redimensionnement de la fenêtre, peut nécessiter un redémarrage pour prendre effet"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1267. msgid "Window Resolution"
  1268. msgstr "Résolution de la fenêtre"
  1269. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1270. msgid "Resize the window to the given size"
  1271. msgstr "Redimensionner la fenêtre à la taille donnée"
  1272. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1273. msgid "Fullscreen"
  1274. msgstr "Plein écran"
  1275. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1276. msgid "Fill the entire screen"
  1277. msgstr "Remplir tout l'écran"
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1279. msgid "Fullscreen Resolution"
  1280. msgstr "Résolution plein écran"
  1281. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1282. msgid ""
  1283. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1284. " to complete the change)"
  1285. msgstr "Détermine la résolution à utiliser en plein écran (vous devez passer en mode plein écran pour que cela prenne effet)"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1287. msgid "Magnification"
  1288. msgstr "Grossissement"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1290. msgid "Change the magnification of the game area"
  1291. msgstr "Changer le Grossissement de la zone de jeu"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1293. msgid "VSync"
  1294. msgstr "Synchronisation Verticale"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1296. msgid "Set the VSync mode"
  1297. msgstr "Configure le mode VSync"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1299. msgid "Aspect Ratio"
  1300. msgstr "Ratio d'affichage"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1302. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1303. msgstr "Ajuster le ratio d'affichage"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1305. msgid "Disable all sound effects"
  1306. msgstr "Désactiver tous les effets sonores"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1308. msgid "Disable all music"
  1309. msgstr "Désactiver toutes les musiques"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1311. msgid "Sound Volume"
  1312. msgstr "Volume du son"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1314. msgid "Adjust sound volume"
  1315. msgstr "Ajuster le volume du son"
  1316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1317. msgid "Music Volume"
  1318. msgstr "Volume de la musique"
  1319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1320. msgid "Adjust music volume"
  1321. msgstr "Ajuster le volume de la musique"
  1322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1323. msgid "Sound (disabled)"
  1324. msgstr "Son (désactivé)"
  1325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1326. msgid "Music (disabled)"
  1327. msgstr "Musique (désactivée)"
  1328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1329. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1330. msgid "Setup Keyboard"
  1331. msgstr "Configuration du Clavier"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1333. msgid "Configure key-action mappings"
  1334. msgstr "Configurer les touches du clavier"
  1335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1336. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1337. msgid "Setup Joystick"
  1338. msgstr "Configuration de la Manette"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1340. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1341. msgstr "Configurer les actions de la manette"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1343. msgid "Enable transitions"
  1344. msgstr "Activer les transitions"
  1345. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1346. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1347. msgstr "Activer les transitions d'écran et l'animation fluide du menu"
  1348. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1349. msgid "Developer Mode"
  1350. msgstr "Mode Développeur "
  1351. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1352. msgid "Christmas Mode"
  1353. msgstr "Mode Noël"
  1354. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1355. msgid "Confirmation Dialog"
  1356. msgstr "Confirmation de dialogue"
  1357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1358. msgid "Pause on focus loss"
  1359. msgstr "Pause sur la perte de focus"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1361. msgid "Start Game"
  1362. msgstr "Jouer"
  1363. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1364. msgid "Add-ons"
  1365. msgstr "Extensions"
  1366. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1367. msgid "Level Editor"
  1368. msgstr "Éditeur de Niveau"
  1369. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1370. msgid "Credits"
  1371. msgstr "Crédits"
  1372. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1373. msgid "Donate"
  1374. msgstr "Faire un don"
  1375. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1376. msgid "Quit"
  1377. msgstr "Quitter"
  1378. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1379. msgid "Initialization script"
  1380. msgstr "Initialisation du script"
  1381. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1382. msgid "Gravity"
  1383. msgstr "Gravité"
  1384. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1385. msgid "Resize offset X"
  1386. msgstr "Redimensionner l'offset X"
  1387. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1388. msgid "Resize offset Y"
  1389. msgstr "Redimensionner l'offset Y"
  1390. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1391. msgid "Resize"
  1392. msgstr "Redimensionner"
  1393. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1394. #, c-format
  1395. msgid "[Profile %s]"
  1396. msgstr "[Profil %s]"
  1397. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1398. #, c-format
  1399. msgid "Profile %s"
  1400. msgstr "Profil %s"
  1401. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1402. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1403. msgid "Description"
  1404. msgstr "Description"
  1405. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1406. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1407. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1408. msgid "Worldmap"
  1409. msgstr "Carte du monde"
  1410. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1411. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1412. msgid "Levelset"
  1413. msgstr "Ensemble de niveaux"
  1414. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1415. msgid "World"
  1416. msgstr "Monde"
  1417. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1418. msgid "Unknown"
  1419. msgstr "Inconnu "
  1420. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1421. #, c-format
  1422. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1423. msgstr "%s \"%s\" par \"%s\""
  1424. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1425. msgid "No Add-ons installed"
  1426. msgstr "Pas d'Extensions installées"
  1427. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1428. msgid "No Add-ons found"
  1429. msgstr "Pas d'Extensions trouvées"
  1430. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Install %s *NEW*"
  1433. msgstr "Installer %s *NOUVEAU*"
  1434. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Install %s"
  1437. msgstr "Installer le %s "
  1438. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1439. msgid "No new Add-ons found"
  1440. msgstr "Pas de nouvelle extension trouvée"
  1441. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1442. msgid "Check Online (disabled)"
  1443. msgstr "Chercher en ligne (indisponible)"
  1444. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1445. msgid "Check Online"
  1446. msgstr "Chercher en ligne"
  1447. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1448. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1449. msgstr "Téléchargement du Répertoire des Extensions"
  1450. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Downloading %s"
  1453. msgstr "Téléchargement %s "
  1454. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1455. msgid ""
  1456. "Please restart SuperTux\n"
  1457. "for these changes to take effect."
  1458. msgstr "Veuillez relancer SuperTux\npour que les changements prennent effet."
  1459. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1460. msgid "New World"
  1461. msgstr ""
  1462. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1463. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1464. msgstr "Veuillez saisir un nom pour ce sous-groupe de niveaux"
  1465. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1466. msgid "Story Mode"
  1467. msgstr "Mode Histoire"
  1468. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1469. msgid "Are you sure?"
  1470. msgstr "C'est sûr ?"
  1471. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1472. msgid "Continue"
  1473. msgstr "Continuer"
  1474. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1475. msgid "Restart Level"
  1476. msgstr "Recommencer le Niveau"
  1477. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1478. msgid "Restart from Checkpoint"
  1479. msgstr ""
  1480. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1481. msgid "Abort Level"
  1482. msgstr "Abandonner le niveau"
  1483. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1484. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1485. msgid "Up"
  1486. msgstr "Haut"
  1487. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1488. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1489. msgid "Down"
  1490. msgstr "Bas"
  1491. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1492. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1493. msgid "Left"
  1494. msgstr "Gauche"
  1495. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1496. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1497. msgid "Right"
  1498. msgstr "Droite"
  1499. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1500. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1501. msgid "Jump"
  1502. msgstr "Sauter"
  1503. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1504. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1505. msgid "Peek Left"
  1506. msgstr "Regarder à gauche"
  1507. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1508. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1509. msgid "Peek Right"
  1510. msgstr "Regarder à droite"
  1511. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1512. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1513. msgid "Peek Up"
  1514. msgstr "Regarder en haut"
  1515. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1516. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1517. msgid "Peek Down"
  1518. msgstr "Regarder en bas"
  1519. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1520. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1521. msgid "Console"
  1522. msgstr "Console"
  1523. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1524. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1525. msgid "Cheat Menu"
  1526. msgstr "Menu de triche"
  1527. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1528. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1529. msgid "Debug Menu"
  1530. msgstr "Menu de débogage"
  1531. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1532. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1533. msgid "Jump with Up"
  1534. msgstr "Sauter avec « Haut » "
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1536. msgid "Up cursor"
  1537. msgstr "Monter"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1539. msgid "Down cursor"
  1540. msgstr "Descendre"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1542. msgid "Left cursor"
  1543. msgstr "Gauche"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1545. msgid "Right cursor"
  1546. msgstr "Droite"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1548. msgid "Return"
  1549. msgstr "Entrée"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1551. msgid "Space"
  1552. msgstr "Espace"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1554. msgid "Right Shift"
  1555. msgstr "Maj Droite"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1557. msgid "Left Shift"
  1558. msgstr "Maj Gauche"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1560. msgid "Right Control"
  1561. msgstr "Contrôle Droit"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1563. msgid "Left Control"
  1564. msgstr "Contrôle Gauche"
  1565. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1566. msgid "Right Alt"
  1567. msgstr "Alt Droit"
  1568. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1569. msgid "Left Alt"
  1570. msgstr "Alt Gauche"
  1571. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1572. msgid "Right Command"
  1573. msgstr "Commande Droite "
  1574. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1575. msgid "Left Command"
  1576. msgstr "Commande Gauche "
  1577. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1578. msgid "Press Key"
  1579. msgstr "Appuyez sur une touche"
  1580. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1581. msgid "Language"
  1582. msgstr "Langue"
  1583. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1584. msgid "<auto-detect>"
  1585. msgstr "<autodétection> "
  1586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1587. msgid "Manual Configuration"
  1588. msgstr "Configuration Manuelle "
  1589. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1590. msgid ""
  1591. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1592. msgstr "Utiliser la configuration manuelle à la place du support automatique de SDL2 "
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1594. msgid "Pause/Menu"
  1595. msgstr "Pause/Menu"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1597. msgid "No Joysticks found"
  1598. msgstr "Pas de Manette trouvée"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1600. msgid "Scan for Joysticks"
  1601. msgstr "Rechercher les manettes"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1603. msgid "Press Button"
  1604. msgstr "Appuyez sur un bouton"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1606. msgid "Axis "
  1607. msgstr "Axe"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1609. msgid "-"
  1610. msgstr "-"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1612. msgid "+"
  1613. msgstr "+"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1615. msgid "X2"
  1616. msgstr "X2"
  1617. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1618. msgid "Y2"
  1619. msgstr "Y2"
  1620. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1621. msgid "Hat Up"
  1622. msgstr "Bouton Manette Haut"
  1623. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1624. msgid "Hat Down"
  1625. msgstr "Bouton Manette Bas"
  1626. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1627. msgid "Hat Left"
  1628. msgstr "Bouton Manette Gauche"
  1629. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1630. msgid "Hat Right"
  1631. msgstr "Bouton Manette Droite"
  1632. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1633. msgid "Pause"
  1634. msgstr "Pause"
  1635. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1636. msgid "Leave World"
  1637. msgstr "Quitter le Monde"
  1638. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1639. msgid "Abort Download"
  1640. msgstr "Interrompre le Téléchargement "
  1641. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1642. msgid "Error:\n"
  1643. msgstr "Erreur :\n"
  1644. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1645. msgid "Close"
  1646. msgstr "Fermer"
  1647. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1648. msgid "Bonus: Star"
  1649. msgstr "Bonus: Étoile "
  1650. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1651. msgid "Shrink Tux"
  1652. msgstr "Rétrécir Tux "
  1653. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1654. msgid "Kill Tux"
  1655. msgstr "Tuer Tux"
  1656. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1657. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1658. msgid "Worldmap Settings"
  1659. msgstr ""
  1660. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1661. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1662. msgid "Level Settings"
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1665. msgid "Author"
  1666. msgstr "Auteur"
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1668. msgid "Contact"
  1669. msgstr "Contact"
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1671. msgid "License"
  1672. msgstr "Licence"
  1673. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1674. msgid "Tileset"
  1675. msgstr "Tuiles"
  1676. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1677. msgid "Target Time"
  1678. msgstr ""
  1679. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1680. msgid "Please enter a name for this level."
  1681. msgstr "Veuillez saisir un nom pour ce niveau."
  1682. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1683. msgid "Please enter a level author for this level."
  1684. msgstr "Veuillez saisir un auteur pour ce niveau."
  1685. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1686. msgid "Please enter a license for this level."
  1687. msgstr "Veuillez indiquer une licence pour ce niveau."
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1689. msgid "1/8 tile (4px)"
  1690. msgstr "1/8 tuile (4px)"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1692. msgid "1/4 tile (8px)"
  1693. msgstr "1/4 tuile (8px)"
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1695. msgid "1/2 tile (16px)"
  1696. msgstr "1/2 tuile (16px)"
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1698. msgid "1 tile (32px)"
  1699. msgstr "1 tuile (32px)"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1701. msgid "Return to Editor"
  1702. msgstr "Retour à l'éditeur"
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1704. msgid "Save Worldmap"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1707. msgid "Save Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1710. msgid "Test Level"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1713. msgid "Test Worldmap"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1716. msgid "Share Level"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1719. msgid "Open Level Directory"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1722. msgid "Edit Another Level"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1725. msgid "Edit Another World"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1728. msgid "Grid Size"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1731. msgid "Show Grid"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1734. msgid "Grid Snapping"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1737. msgid "Render Background"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1740. msgid "Render Light"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1743. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1746. msgid "Exit Level Editor"
  1747. msgstr ""
  1748. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1749. msgid ""
  1750. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1751. "To find your level, click the\n"
  1752. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1753. "Do you want to go to the forum now?"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1756. msgid ""
  1757. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1758. "---------------------\n"
  1759. "Esc = Open Menu\n"
  1760. "Ctrl+S = Save\n"
  1761. "Ctrl+T = Test\n"
  1762. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1763. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1764. "F6 = Render Light\n"
  1765. "F7 = Grid Snapping\n"
  1766. "F8 = Show Grid"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1769. msgid "Got it!"
  1770. msgstr ""
  1771. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1772. #, c-format
  1773. msgid "contributed by %s"
  1774. msgstr "contribué par %s"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1776. msgid "Badguys killed"
  1777. msgstr "Méchants tués "
  1778. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1779. msgid "Best time"
  1780. msgstr "Meilleur temps"
  1781. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1782. msgid "Level target time"
  1783. msgstr "Temps visé pour le niveau "
  1784. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1785. msgid "Others"
  1786. msgstr "Autres"
  1787. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1788. msgid "Region"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1791. msgid "Joystick Mappings"
  1792. msgstr "Options de la Manette"
  1793. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1794. msgid "<no title>"
  1795. msgstr "<sans titre>"
  1796. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1797. msgid "Path Node"
  1798. msgstr "Noyau Path"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1800. msgid "up"
  1801. msgstr "haut"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1803. msgid "down"
  1804. msgstr "bas"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1806. msgid "West"
  1807. msgstr "Ouest"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1809. msgid "East"
  1810. msgstr "Est"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1812. msgid "North"
  1813. msgstr "Nord"
  1814. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1815. msgid "South"
  1816. msgstr "Sud"
  1817. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1818. msgid "One shot"
  1819. msgstr "Un tir"
  1820. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1821. msgid "Ping-pong"
  1822. msgstr "Ping-pong"
  1823. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1824. msgid "Circular"
  1825. msgstr "Circulaire "
  1826. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1827. msgid "Unordered"
  1828. msgstr "Non ordonné"
  1829. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1830. msgid "true"
  1831. msgstr "vrai"
  1832. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1833. msgid "false"
  1834. msgstr "faux"
  1835. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1836. msgid "invalid"
  1837. msgstr "Invalide"
  1838. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1839. msgid "Remove"
  1840. msgstr "Retirer"
  1841. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1842. msgid "Level"
  1843. msgstr "Niveau"
  1844. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1845. msgid "Teleporter"
  1846. msgstr "Téléporteur"
  1847. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1848. msgid "Sprite Change"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1851. msgid "Special tile"
  1852. msgstr "Tuile spéciale"
  1853. #: src/editor/editor.cpp:481
  1854. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/editor/editor.cpp:521
  1857. msgid ""
  1858. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1859. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1860. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1861. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1862. msgstr "Certaines extensions obsolètes sont encore activées\net pourraient causer des conflits avec la structure de SuperTux.\nVous pourrez toujours activer ces extensions dans le menu.\nDésactiver ces extensions ne supprimera pas votre progression dans le jeu."
  1863. #: src/editor/editor.cpp:524
  1864. msgid "Disable add-ons"
  1865. msgstr "Désactiver les extensions"
  1866. #: src/editor/editor.cpp:529
  1867. msgid "Ignore (not advised)"
  1868. msgstr "Ignorer (non recommandé)"
  1869. #: src/editor/editor.cpp:533
  1870. msgid "Leave editor"
  1871. msgstr "Quitter l’éditeur"
  1872. #: src/editor/editor.cpp:743
  1873. msgid ""
  1874. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1875. "Please change the name of the sector where\n"
  1876. "you'd like the player to start to \"main\""
  1877. msgstr "Impossible de trouver un secteur \"principal\".\nVeuillez changer le nom du secteur où\nvous voulez que le joueur commence à \"principal\""
  1878. #: src/editor/editor.cpp:747
  1879. msgid ""
  1880. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1881. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1882. "you'd like the player to start to \"main\""
  1883. msgstr "Impossible de trouver un point \"principal\" de réapparition.\nS'il vous plaît changer le nom du point d'apparition où\nvous voulez que le joueur commence à \"principal\""
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1885. msgid "Outro script"
  1886. msgstr "Script de sortie"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1888. msgid "Auto play"
  1889. msgstr "Partie Automatique"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1891. msgid "Title colour"
  1892. msgstr "Couleur du titre"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1894. msgid "Automatic"
  1895. msgstr "Automatique"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1897. msgid "Target worldmap"
  1898. msgstr "Carte du mode visée"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1900. msgid "Stay action"
  1901. msgstr "Action de rester"
  1902. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1903. msgid "Initial stay action"
  1904. msgstr "Action initiale de rester"
  1905. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1906. msgid "Stay group"
  1907. msgstr "Reste groupé"
  1908. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1909. msgid "Change on touch"
  1910. msgstr "Changement au toucher"
  1911. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1912. msgid "Show message"
  1913. msgstr "Montrer le message"
  1914. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1915. msgid "Invisible"
  1916. msgstr "Invisible"
  1917. #: data//credits.stxt:25
  1918. msgid "Current SuperTux Team"
  1919. msgstr ""
  1920. #: data//credits.stxt:30
  1921. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1922. msgstr "Programmation, chef de projet par intérim"
  1923. #: data//credits.stxt:35
  1924. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1925. msgstr ""
  1926. #: data//credits.stxt:40
  1927. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1928. msgstr ""
  1929. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1930. #: data//credits.stxt:498
  1931. msgid "Graphics"
  1932. msgstr "Graphiques"
  1933. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1934. #: data//credits.stxt:88
  1935. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1936. msgstr "Graphisme, Programation et Conception de Niveau "
  1937. #: data//credits.stxt:55
  1938. msgid "Graphics, Programming"
  1939. msgstr ""
  1940. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1941. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1942. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1943. msgid "Programming"
  1944. msgstr "Programmation"
  1945. #: data//credits.stxt:71
  1946. msgid "Original Developers"
  1947. msgstr ""
  1948. #: data//credits.stxt:76
  1949. msgid "Original Developer"
  1950. msgstr "Développeur Originel "
  1951. #: data//credits.stxt:94
  1952. msgid "Music, Level Design"
  1953. msgstr "Musique, conception des niveaux"
  1954. #: data//credits.stxt:106
  1955. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1956. msgstr "Programmation, graphisme, conception des niveaux"
  1957. #: data//credits.stxt:112
  1958. msgid "Programming, Level Design"
  1959. msgstr "Programmation, conception des niveaux"
  1960. #: data//credits.stxt:118
  1961. msgid "Graphics, Story"
  1962. msgstr "Graphisme, scénario"
  1963. #: data//credits.stxt:124
  1964. msgid "Programming, Documentation"
  1965. msgstr "Programmation, documentation"
  1966. #: data//credits.stxt:150
  1967. msgid "Coordination"
  1968. msgstr "Coordination"
  1969. #: data//credits.stxt:155
  1970. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1971. msgstr "Programmation, Editeur de niveau \"Flexlay\" "
  1972. #: data//credits.stxt:170
  1973. msgid "Windows build fixes"
  1974. msgstr "Maintien des versions Windows® "
  1975. #: data//credits.stxt:175
  1976. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1977. msgstr "Emballage, Nightly builds"
  1978. #: data//credits.stxt:180
  1979. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1980. msgstr "Gourou des Traduction (et beaucoup d'autres choses que n'importe qui d'autre aurait pu faire) "
  1981. #: data//credits.stxt:240
  1982. msgid "Level Design"
  1983. msgstr "Conception de niveaux"
  1984. #: data//credits.stxt:414
  1985. msgid "Additional contributors"
  1986. msgstr "Contributeurs additionnels"
  1987. #: data//credits.stxt:419
  1988. msgid "Bug fixes"
  1989. msgstr "Résolution de bugs"
  1990. #: data//credits.stxt:423
  1991. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1992. msgstr "Fonction Scriptages, Résolution de niveaux"
  1993. #: data//credits.stxt:427
  1994. msgid "Code quality fixes"
  1995. msgstr "Amélioration de la qualité du code "
  1996. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1997. #: data//credits.stxt:466
  1998. msgid "Various contributions"
  1999. msgstr "Contributions variées"
  2000. #: data//credits.stxt:443
  2001. msgid "Build issue fix"
  2002. msgstr "Résolution de problème de compilation"
  2003. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2004. msgid "Code contributions"
  2005. msgstr "Contributions au code"
  2006. #: data//credits.stxt:454
  2007. msgid "Code contribution, AppData file"
  2008. msgstr "Contribution code, fichier AppData"
  2009. #: data//credits.stxt:458
  2010. msgid "Bug fix"
  2011. msgstr "Résolution de bugs"
  2012. #: data//credits.stxt:462
  2013. msgid "Menu reorganization"
  2014. msgstr "Réorganisation des menus"
  2015. #: data//credits.stxt:470
  2016. msgid "Fixing tile bugs"
  2017. msgstr "Correction de bugs dans tuiles"
  2018. #: data//credits.stxt:474
  2019. msgid "Build error fix"
  2020. msgstr "Réparation d'erreur de compilation"
  2021. #: data//credits.stxt:478
  2022. msgid "Scripting function fix"
  2023. msgstr "Résolution fonction scriptage"
  2024. #: data//credits.stxt:482
  2025. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2026. msgstr "Support pour \"glbinding\" comme OpenGL binding optionnel"
  2027. #: data//credits.stxt:486
  2028. msgid "New menu code"
  2029. msgstr "Nouveau code de menu"
  2030. #: data//credits.stxt:490
  2031. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2032. msgstr "Amélioration de la marche du sprites de Big Tux"
  2033. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2034. msgid "Contrib Programming"
  2035. msgstr "Contributions Programmation"
  2036. #: data//credits.stxt:514
  2037. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2038. msgstr "Programmation, Mainteneur Précédent"
  2039. #: data//credits.stxt:518
  2040. msgid "Various Contributions"
  2041. msgstr ""
  2042. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2043. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2044. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2045. msgid "Contributions"
  2046. msgstr ""
  2047. #: data//credits.stxt:560
  2048. msgid "Localization"
  2049. msgstr "Localisation"
  2050. #: data//credits.stxt:1091
  2051. msgid " Special Thanks to"
  2052. msgstr ""
  2053. #: data//credits.stxt:1096
  2054. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2055. msgstr "au créateur de Tux, le manchot de Linux"
  2056. #: data//credits.stxt:1100
  2057. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2058. msgstr "à SDL, OpenAL et OpenGL"
  2059. #: data//credits.stxt:1101
  2060. msgid ""
  2061. "For making such a great gaming experience\n"
  2062. " possible on Linux"
  2063. msgstr "Pour avoir rendu une telle expérience de\njeu possible sur Linux"
  2064. #: data//credits.stxt:1106
  2065. msgid "and you, the player"
  2066. msgstr ""
  2067. #: data//credits.stxt:1107
  2068. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2069. msgstr ""
  2070. #: data//credits.stxt:1118
  2071. msgid "Visit our webpage at"
  2072. msgstr "Visitez notre page web à"
  2073. #: data//credits.stxt:1127
  2074. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2075. msgstr "Ou directement sur IRC :"
  2076. #: data//credits.stxt:1131
  2077. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2078. msgstr "#supertux sur webchat.freenode.net"
  2079. #: data//credits.stxt:1136
  2080. msgid "Or at our Forum:"
  2081. msgstr "Ou notre forum :"
  2082. #: data//credits.stxt:1145
  2083. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2084. msgstr "Commentaires, idées et suggestions"
  2085. #: data//credits.stxt:1149
  2086. msgid "go to our mailing list"
  2087. msgstr "allez sur notre liste de distribution"
  2088. #. l10n: typo contact
  2089. #: data//credits.stxt:1159
  2090. msgid "Typographical errors can be"
  2091. msgstr "Les erreurs typographiques peuvent être"
  2092. #. l10n: typo contact
  2093. #: data//credits.stxt:1164
  2094. msgid "reported to"
  2095. msgstr "rapporté à"
  2096. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2097. #: data//credits.stxt:1169
  2098. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2099. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2100. #: data//credits.stxt:1176
  2101. msgid "Want to help…"
  2102. msgstr "Envie d'aider ..."
  2103. #: data//credits.stxt:1181
  2104. msgid "…with localization?"
  2105. msgstr "...avec la localisation ?"
  2106. #: data//credits.stxt:1191
  2107. msgid "…with something else?"
  2108. msgstr "...avec autre chose ?"
  2109. #: data//credits.stxt:1202
  2110. msgid "Thank you for"
  2111. msgstr "Merci pour"
  2112. #: data//credits.stxt:1206
  2113. msgid "playing"
  2114. msgstr "avoir joué"
  2115. #: data//credits.stxt:1216
  2116. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2117. msgstr ""
  2118. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2119. msgid "Bosses"
  2120. msgstr "Bosses"
  2121. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2122. msgid "Projectiles"
  2123. msgstr "Projectiles"
  2124. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2125. msgid "Environment"
  2126. msgstr ""
  2127. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2128. #: data//images/worldmap.strf:67
  2129. msgid "Forest"
  2130. msgstr "Forêt"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:106
  2132. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2133. msgstr "Caverne de Glace & Cristal"
  2134. #: data//images/ice_world.strf:153
  2135. msgid "Embellishments"
  2136. msgstr "Embellissements"
  2137. #: data//images/ice_world.strf:237
  2138. msgid "Ice"
  2139. msgstr "Glace"
  2140. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2141. msgid "Castle"
  2142. msgstr "Château"
  2143. #: data//images/ice_world.strf:328
  2144. msgid "Pathing"
  2145. msgstr "Pathing"
  2146. #: data//images/ice_world.strf:424
  2147. msgid "Water"
  2148. msgstr "Eau"
  2149. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2150. msgid "Snow"
  2151. msgstr "Neige"
  2152. #: data//images/tiles.strf:124
  2153. msgid "Snow Background"
  2154. msgstr ""
  2155. #: data//images/tiles.strf:162
  2156. msgid "Snow Mountain"
  2157. msgstr "Montagne enneigée"
  2158. #: data//images/tiles.strf:236
  2159. msgid "Crystal"
  2160. msgstr ""
  2161. #: data//images/tiles.strf:457
  2162. msgid "Forest Background"
  2163. msgstr ""
  2164. #: data//images/tiles.strf:572
  2165. msgid "Block + Bonus"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:618
  2168. msgid "Pole + Signs"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:661
  2171. msgid "Liquid"
  2172. msgstr ""
  2173. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2174. msgid "Halloween"
  2175. msgstr "Halloween"
  2176. #: data//images/tiles.strf:847
  2177. msgid "Industrial"
  2178. msgstr "Industriel"
  2179. #: data//images/tiles.strf:862
  2180. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2181. msgstr ""
  2182. #: data//images/tiles.strf:879
  2183. msgid "Miscellaneous"
  2184. msgstr ""
  2185. #: data//images/tiles.strf:913
  2186. msgid "Old/Unused"
  2187. msgstr ""
  2188. #: data//images/worldmap.strf:24
  2189. msgid "Water paths"
  2190. msgstr "Des chemins d'eau"
  2191. #: data//images/worldmap.strf:32
  2192. msgid "Castle paths"
  2193. msgstr "Des chemins du château"
  2194. #: data//images/worldmap.strf:135
  2195. msgid "Darker Forest"
  2196. msgstr "Forêt Sombre"