123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
- #
- # Translators:
- # Adharsh P S <adharshps01@gmail.com>, 2019
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: SuperTux\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-11-05 23:45+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-12-27 11:06+0000\n"
- "Last-Translator: Adharsh P S <adharshps01@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/ml/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ml\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
- msgid "Flight Test"
- msgstr "പറക്കുന്നതിന്റെ പരീക്ഷണം"
- #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
- msgid "Dungeons but no Dragons"
- msgstr "ഇരുട്ടറയുണ്ട് പക്ഷെ ഡ്രാഗണുകൾ ഇല്ല"
- #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
- msgid "Lies!"
- msgstr "നുണകൾ"
- #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
- msgid "Train Leaves in One Minute"
- msgstr "തീവണ്ടി ഒരു മിനുട്ട്കൊണ്ട് പോകുന്നു"
- #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
- msgid "Bonus Dias!"
- msgstr "ബോണസ് വേദി"
- #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
- msgid "Castle Gate"
- msgstr "കൊട്ടാരത്തിന്റെ കവാടം"
- #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
- msgid "A Long Way Home"
- msgstr "വീട്ടിലേക്കുള്ള നീണ്ട പാത"
- #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
- msgid "Bonus Island Castle"
- msgstr "ബോണസ് ദ്വീപ് കൊട്ടാരം"
- #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
- msgid "Area 42"
- msgstr "വിസ്തീർണ്ണം 42"
- #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
- msgid ""
- "-Congratulations!\n"
- "\n"
- "#You have successfully finished\n"
- "#Bonus Island I\n"
- "\n"
- "\tfeaturing levels contributed by\n"
- "\tJason W. Thompson\n"
- "\tTorfi Gunnarsson\n"
- "\tAbednego\n"
- "\tMatr1x\n"
- "\n"
- "\n"
- "#If you didn't clear all levels yet,\n"
- "#find your way back home and take\n"
- "#another path. There is still more\n"
- "#challenge waiting for you!\n"
- "\n"
- "#And there is a secret level to be\n"
- "#found as well...\n"
- "\n"
- "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
- "#everyone who contributed to this\n"
- "#release. We hope you enjoyed it!"
- msgstr "-അഭിനന്ദനങ്ങൾ!\n\n#ബോണസ് ദ്വീപ് 1\n#നിങ്ങൾ വിജയകരമായി പൂർത്തിയാക്കി.\n\n# ലെവലുകൾ സംഭാവന ചെയ്തത്\n ജാസൺ ഡബ്ല്യു. തോംസൺ\n ടോർഫി ഗണാർസൺ\n അബെട്നെഗൊ\n മാട്ര്1x\n# എന്നിവരാണ്. \n# നിങ്ങൾ എല്ലാ ലെവലുകളും കളിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ\n# നിങ്ങളുടെ വീട്ടിലേക്കുള്ള വഴി കണ്ടെത്തി\n# മറ്റൊരു പാത തിരഞ്ഞെെടുക്കൂ.\n# ഇനിയും കൂടുതൽ\n# വെല്ലുവിളികൾ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു!\n\n# കൂടാതെ ഒരു രഹസ്യ ലെവലും ഉണ്ട്.\n\n# ഈ റിലീസിന് സംഭാവന നൽകിയ എല്ലാവർക്കും\n# ഒരു വലിയ \"നന്ദി\"\n# നിങ്ങൾ ഇത് ആസ്വദിച്ചുവെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു!"
- #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
- msgid "Pipe Down Over There"
- msgstr "അവിടെ പൈപ് താഴേക്ക്"
- #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
- msgid "Something Fishy"
- msgstr ""
- #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
- msgid "Fire In The Sky"
- msgstr "ആകാശത്ത് തീ"
- #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
- msgid "Have I been here before?"
- msgstr "ഞാൻ മുമ്പ് ഇവിടെ വന്നിട്ടുണ്ടോ?"
- #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
- msgid "Bad Guys Stink!"
- msgstr ""
- #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
- msgid "A good start"
- msgstr "ഒരു നല്ല തുടക്കം"
- #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
- msgid "Too easy"
- msgstr "വളരെ എളുപ്പം"
- #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:42
- msgid "#All these levels were upgraded to milestone 2 design by Hume2."
- msgstr "# ഈ ലെവലുകളെല്ലാം Hume2 നാഴികക്കല്ല് 2 രൂപകൽപ്പനയിലേക്ക് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്തു."
- #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
- msgid "Still too easy"
- msgstr "ഇനിയും വളരെ എളുപ്പം"
- #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
- msgid "Semi-Frozen"
- msgstr "പകുതി മരവിച്ചത്"
- #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
- msgid "Cave Of Mirrors"
- msgstr "കണ്ണാടികളുടെ ഗുഹ"
- #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
- msgid "A Maze In The Sky"
- msgstr "ആകാശത്തിലെ കുരുക്കുവഴി"
- #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
- msgid "Collapse Imminent!"
- msgstr "ആസന്നമായി ചുരുക്കുക!"
- #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
- msgid "Tip Of The Iceberg"
- msgstr "മഞ്ഞുമലയുടെ അറ്റം"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
- msgid "Bonus Island I"
- msgstr "ബോണസ് ദ്വീപ് 1"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:12
- msgid "You found a secret place!"
- msgstr "നിങ്ങൾ ഒരു രഹസ്യ സ്ഥലം കണ്ടെത്തി!"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:20
- msgid "Hint: Use igloos to get back here."
- msgstr "സൂചന: ഇവിടെ തിരിച്ചെത്താൻ ഇഗ്ലൂസ് ഉപയോഗിക്കുക."
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:29
- msgid "Warp to Matr1x' Sector"
- msgstr "മാട്ര്1x സെക്ടറിലേക്ക് പോകുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:36 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:110
- msgid "Warp to Thompson's Domain"
- msgstr "തോംപ്സണിന്റെ ഡൊമെയ്നിലേക്ക് പോകുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:43 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:104
- msgid "Leave the SuperTux Team Island"
- msgstr "സൂപ്പർടക്സ് ടീം ദ്വീപ് വിടുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:50
- msgid "Warp to Abednego's Area"
- msgstr "അബെഡ്നെഗോയുടെ പ്രദേശത്തേക്ക് പോകുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:57 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:143
- msgid "Leave Torfi's Territory"
- msgstr "ടോർഫിയുടെ പ്രദേശം വിടുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:64 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:90
- msgid "Leave Abednego's Area"
- msgstr "അബെഡ്നെഗോയുടെ പ്രദേശം വിടുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:70 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:117
- msgid "Leave Thompson's Domain"
- msgstr "തോംപ്സണിന്റെ ഡൊമെയ്ൻ വിടുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:77
- msgid "Back to Matr1x' Sector"
- msgstr "മാട്ര്1x സെക്ടറിലേക്ക് മടങ്ങുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:83
- msgid "Warp home"
- msgstr "വീട്ടിലേക്ക് പോകുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:97
- msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
- msgstr ""
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:123
- msgid "Leave Matr1x' Sector"
- msgstr "മാട്ര്1x സെക്റ്റർ വിടുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:129
- msgid "Continue Matr1x' Sector"
- msgstr "Matr1x' സെക്റ്റർ തുടരുക"
- #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:136
- msgid "Warp to Torfi's Territory"
- msgstr ""
|