el.po 115 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  7. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  8. # I will not tell you that <leftermos@yahoo.gr>, 2015
  9. # Vangelis Nomikos <nvangelis@gmail.com>, 2013-2015
  10. # Vangelis Skarmoutsos <skarmoutsosv@gmail.com>, 2016,2019
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-12-12 20:05+0100\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  17. "Last-Translator: IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022\n"
  18. "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/el/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Language: el\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  24. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  25. msgid "You found a secret area!"
  26. msgstr "Βρήκες μια μυστική περιοχή!"
  27. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/supertux/game_object.cpp:90
  28. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  29. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  30. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  31. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  32. msgid "Name"
  33. msgstr "Όνομα"
  34. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  35. msgid "Fade tilemap"
  36. msgstr "Αχνό-χαρτοπλακίδιο"
  37. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  38. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:172
  39. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:270
  40. msgid "Message"
  41. msgstr "Μήνυμα"
  42. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  43. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  44. #: src/object/bonus_block.cpp:207 src/object/bonus_block.cpp:211
  45. #: src/object/pushbutton.cpp:51 src/object/powerup.cpp:190
  46. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  47. msgid "Script"
  48. msgstr "Σενάριο"
  49. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/pushbutton.hpp:31
  50. msgid "Button"
  51. msgstr "Κουμπί"
  52. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77
  53. msgid "Oneshot"
  54. msgstr "Μια βολή"
  55. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  56. msgid "Sequence Trigger"
  57. msgstr "Ενεργοποίηση ακολουθίας"
  58. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:320
  59. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  60. #: src/editor/layers_widget.cpp:342
  61. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:321
  62. msgid "Sector"
  63. msgstr "Τομέας"
  64. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  65. msgid "Spawn point"
  66. msgstr "Σημείο ωοτοκίας"
  67. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:224 src/object/torch.cpp:102
  68. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  69. msgid "Sprite"
  70. msgstr "Σπράιτ"
  71. #: src/trigger/switch.cpp:62
  72. msgid "Turn on script"
  73. msgstr "Έναρξη σεναρίου"
  74. #: src/trigger/switch.cpp:63
  75. msgid "Turn off script"
  76. msgstr "Διακοπή σεναρίου"
  77. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:32
  78. msgid "Script Trigger"
  79. msgstr "Έναρξη σεναρίου"
  80. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  81. msgid "Sequence"
  82. msgstr "Αλληλουχία"
  83. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  84. msgid "end sequence"
  85. msgstr "τέλος αλληλουχίας"
  86. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  87. msgid "stop Tux"
  88. msgstr "σταμάτημα Tux"
  89. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  90. msgid "fireworks"
  91. msgstr "πυροτεχνήματα"
  92. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  93. msgid "New worldmap spawnpoint"
  94. msgstr "Νέο σημείο αναπαραγωγής παγκόσμιου χάρτη"
  95. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  96. msgid "Worldmap fade tilemap"
  97. msgstr "Παγκόσμιος χάρτης χάρτης πλακιδίων ξεθωριάσματος"
  98. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  99. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  100. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  101. msgid "Fade"
  102. msgstr "Ξεθωριάζει"
  103. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:161
  104. msgid "Fade in"
  105. msgstr "Ξεθωριάζω"
  106. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83 src/editor/particle_editor.cpp:167
  107. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  108. msgid "Fade out"
  109. msgstr "Σβήνω εικόνα"
  110. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  111. msgid "Climbable"
  112. msgstr "Αναρριχώμενο"
  113. #: src/trigger/door.hpp:34
  114. msgid "Door"
  115. msgstr "Πόρτα"
  116. #: src/trigger/switch.hpp:33
  117. msgid "Switch"
  118. msgstr "Διακόπτης"
  119. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  120. msgid "Secret Area"
  121. msgstr "Μυστική Περιοχή"
  122. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  123. msgid "Thunderstorm"
  124. msgstr "Καταιγίδα"
  125. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:79
  126. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  127. msgid "Intensity"
  128. msgstr "Ενταση"
  129. #: src/object/custom_particle_system.hpp:45
  130. msgid "Custom Particles"
  131. msgstr "Προσαρμοσμένα Σωματίδια"
  132. #: src/object/ispy.cpp:66
  133. msgid "Facing Down"
  134. msgstr "Κοιτάζοντας προς τα κάτω"
  135. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/spotlight.cpp:103
  136. #: src/object/gradient.cpp:137 src/badguy/willowisp.cpp:319
  137. #: src/badguy/badguy.cpp:848 src/editor/worldmap_objects.cpp:207
  138. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  139. msgid "Direction"
  140. msgstr "Κατεύθυνση"
  141. #: src/object/particle_zone.hpp:39
  142. msgid "Particle zone"
  143. msgstr "Ζώνη σωματιδίων"
  144. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:301
  145. #: src/object/camera.cpp:224 src/object/platform.cpp:73
  146. #: src/object/path_gameobject.cpp:173 src/object/tilemap.cpp:246
  147. #: src/gui/menu_paths.cpp:52 src/badguy/willowisp.cpp:326
  148. msgid "Path"
  149. msgstr "Μονοπάτι"
  150. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:67
  151. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:183
  152. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:239
  153. #: src/object/gradient.cpp:135
  154. msgid "Z-pos"
  155. msgstr "Z-pos"
  156. #: src/object/decal.cpp:50 src/object/scripted_object.cpp:70
  157. #: src/object/tilemap.cpp:228
  158. msgid "Solid"
  159. msgstr "Στερεό"
  160. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  161. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  162. msgid "Action"
  163. msgstr "Δράση"
  164. #: src/object/weak_block.hpp:35
  165. msgid "Weak Tile"
  166. msgstr "Αδύναμο Πλακάκι"
  167. #: src/object/bumper.cpp:46
  168. msgid "Facing Left"
  169. msgstr "Αντικρίζοντας αριστερά"
  170. #: src/object/gradient.hpp:42
  171. msgid "Gradient"
  172. msgstr "Διαβάθμιση"
  173. #: src/object/tilemap.hpp:57
  174. msgid "Tilemap"
  175. msgstr "Τηλεχάρτης"
  176. #: src/object/circleplatform.hpp:32
  177. msgid "Circular Platform"
  178. msgstr "Κυκλική πλατφόρμα"
  179. #: src/object/brick.cpp:133
  180. msgid "Breakable"
  181. msgstr "Εύθραυστο"
  182. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  183. msgid "Portable"
  184. msgstr "Φορητό"
  185. #: src/object/spotlight.cpp:100 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  186. msgid "Angle"
  187. msgstr "Γωνία"
  188. #: src/object/spotlight.cpp:101 src/object/magicblock.cpp:94
  189. #: src/object/candle.cpp:77 src/object/torch.cpp:104
  190. #: src/object/rublight.cpp:54 src/object/lantern.cpp:62
  191. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/willowisp.cpp:328
  192. #: src/badguy/walking_candle.cpp:82
  193. msgid "Color"
  194. msgstr "Χρώμα"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/textscroller.cpp:350
  196. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/circleplatform.cpp:55
  197. #: src/badguy/flame.cpp:59 src/editor/node_marker.cpp:125
  198. msgid "Speed"
  199. msgstr "Ταχύτητα"
  200. #: src/object/spotlight.cpp:104
  201. msgid "Clockwise"
  202. msgstr "Δεξιόστροφος"
  203. #: src/object/spotlight.cpp:104
  204. msgid "Counter-clockwise"
  205. msgstr "Αριστερόστροφα"
  206. #: src/object/spotlight.cpp:104
  207. msgid "Stopped"
  208. msgstr "Σταμάτησε"
  209. #: src/object/spotlight.cpp:107 src/object/candle.cpp:78
  210. #: src/object/torch.cpp:103
  211. msgid "Layer"
  212. msgstr "Στρώμα"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  214. msgid "Physics enabled"
  215. msgstr "Ενεργοποιημένη φυσική"
  216. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  217. msgid "Visible"
  218. msgstr "Ορατό"
  219. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:322
  220. msgid "Hit script"
  221. msgstr "Σενάριο επιτυχίας"
  222. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:50
  223. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  224. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  225. msgid "File"
  226. msgstr "Αρχείο"
  227. #: src/object/bonus_block.cpp:208
  228. msgid "Count"
  229. msgstr "Μέτρηση"
  230. #: src/object/bonus_block.cpp:209
  231. msgid "Content"
  232. msgstr "Περιεχόμενο"
  233. #: src/object/bonus_block.cpp:210 src/object/coin.hpp:43
  234. msgid "Coin"
  235. msgstr "Νόμισμα"
  236. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  237. msgid "Growth (fire flower)"
  238. msgstr "Ανάπτυξη (λουλούδι φωτιάς)"
  239. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  240. msgid "Growth (ice flower)"
  241. msgstr "Ανάπτυξη (λουλούδι πάγου)"
  242. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  243. msgid "Growth (air flower)"
  244. msgstr "Ανάπτυξη (λουλούδι αέρα)"
  245. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  246. msgid "Growth (earth flower)"
  247. msgstr "Ανάπτυξη (λουλούδι γης)"
  248. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  249. msgid "Star"
  250. msgstr "Αστέρι"
  251. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  252. msgid "Tux doll"
  253. msgstr "Κούκλα Tux"
  254. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  255. msgid "Custom"
  256. msgstr "Προσαρμοσμένο"
  257. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  258. msgid "Light"
  259. msgstr "Φως"
  260. #: src/object/bonus_block.cpp:211
  261. msgid "Light (On)"
  262. msgstr "Φως (Ενεργό)"
  263. #: src/object/bonus_block.cpp:212 src/object/trampoline.hpp:35
  264. msgid "Trampoline"
  265. msgstr "Τραμπολίνο"
  266. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  267. msgid "Coin rain"
  268. msgstr "Βροχή νομίσματος"
  269. #: src/object/bonus_block.cpp:212
  270. msgid "Coin explosion"
  271. msgstr "Έκρηξη νομίσματος"
  272. #: src/object/bonus_block.cpp:216
  273. msgid "Custom Content"
  274. msgstr "Προσαρμοσμένο περιεχόμενο"
  275. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  276. msgid "Pneumatic Platform"
  277. msgstr "Πνευματική πλατφόρμα"
  278. #: src/object/coin.cpp:303 src/object/tilemap.cpp:249
  279. msgid "Following path"
  280. msgstr "Ακολουθούμενο μονοπάτι"
  281. #: src/object/coin.cpp:306 src/object/camera.cpp:227
  282. #: src/object/platform.cpp:74 src/object/tilemap.cpp:252
  283. msgid "Path Mode"
  284. msgstr "Κατάσταση μονοπατιού"
  285. #: src/object/coin.cpp:307 src/object/camera.cpp:228
  286. #: src/object/platform.cpp:75 src/object/tilemap.cpp:253
  287. #: src/badguy/willowisp.cpp:331
  288. msgid "Adapt Speed"
  289. msgstr "Προσαρμογή ταχύτητας"
  290. #: src/object/coin.cpp:308 src/object/platform.cpp:77
  291. #: src/object/tilemap.cpp:247 src/badguy/willowisp.cpp:327
  292. msgid "Starting Node"
  293. msgstr "Κόμβος εκκίνησης"
  294. #: src/object/coin.cpp:311 src/object/coin.cpp:339
  295. msgid "Collect script"
  296. msgstr "Σενάριο συλλογής"
  297. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  298. msgid "Ghost Particles"
  299. msgstr "Σωματίδια φάντασμα"
  300. #: src/object/camera.cpp:219
  301. msgid "Mode"
  302. msgstr "Κατάσταση"
  303. #: src/object/camera.cpp:220
  304. msgid "normal"
  305. msgstr "φυσιολογικό"
  306. #: src/object/camera.cpp:220
  307. msgid "manual"
  308. msgstr "χειροκίνητο"
  309. #: src/object/camera.cpp:220
  310. msgid "autoscroll"
  311. msgstr "αυτόματη κύλιση"
  312. #: src/object/textscroller.cpp:349
  313. msgid "Finish Script"
  314. msgstr "Ολοκλήρωση σεναρίου"
  315. #: src/object/textscroller.cpp:351
  316. msgid "X-offset"
  317. msgstr "X-offset"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:352
  319. msgid "Controllable"
  320. msgstr "Συγκράτητος"
  321. #: src/object/textscroller.cpp:353
  322. msgid "Anchor"
  323. msgstr "Αγκυρα"
  324. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  325. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  326. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  327. msgid "Left"
  328. msgstr "Αριστερά"
  329. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  330. msgid "Center"
  331. msgstr "Κέντροq"
  332. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  333. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  334. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  335. msgid "Right"
  336. msgstr "Δεξιά"
  337. #: src/object/textscroller.cpp:357
  338. msgid "Text Alignment"
  339. msgstr "Ευθυγράμμιση κειμένου"
  340. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:321
  341. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:171
  342. msgid "Spawnpoint"
  343. msgstr "Εκκολαπτήριο"
  344. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  345. msgid "Counter"
  346. msgstr "Μετρητής"
  347. #: src/object/candle.hpp:36
  348. msgid "Candle"
  349. msgstr "Κερί"
  350. #: src/object/particlesystem.cpp:64 src/object/particle_zone.cpp:79
  351. #: src/badguy/darttrap.cpp:127
  352. msgid "Enabled"
  353. msgstr "Ενεργοποιημένο"
  354. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  355. msgid "Invisible Block"
  356. msgstr "Αόρατο Μπλοκ"
  357. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  358. msgid "Snow Particles"
  359. msgstr "Σωματίδια χιονιού"
  360. #: src/object/powerup.hpp:35
  361. msgid "Powerup"
  362. msgstr "Ενεργοποίηση"
  363. #: src/object/fallblock.hpp:39
  364. msgid "Falling Platform"
  365. msgstr "Πτώση πλατφόρμα"
  366. #: src/object/level_time.hpp:55
  367. msgid "Time Limit"
  368. msgstr "Προθεσμία"
  369. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:391
  370. #: data//credits.stxt:352
  371. msgid "Sound"
  372. msgstr "Ήχος"
  373. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  374. msgid "Distance factor"
  375. msgstr "Συντελεστής απόστασης"
  376. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  377. msgid "Distance bias"
  378. msgstr "Προκατάληψη απόστασης"
  379. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  380. msgid "Volume"
  381. msgstr "Ένταση"
  382. #: src/object/torch.hpp:41
  383. msgid "Torch"
  384. msgstr "Φακός"
  385. #: src/object/icecrusher.hpp:53
  386. msgid "Icecrusher"
  387. msgstr "Παγοθραυστής"
  388. #: src/object/rublight.hpp:33
  389. msgid "Rublight"
  390. msgstr "Φωτεινή επαφή"
  391. #: src/object/background.hpp:43
  392. msgid "Background"
  393. msgstr "Υπόβαθρο"
  394. #: src/object/firefly.hpp:36
  395. msgid "Checkpoint"
  396. msgstr "Σημείο ελέγχου"
  397. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  398. msgid "Ambient Light"
  399. msgstr "Φως περιβάλλοντος"
  400. #: src/object/lantern.hpp:37
  401. msgid "Lantern"
  402. msgstr "Φανάρι"
  403. #: src/object/wind.hpp:40
  404. msgid "Wind"
  405. msgstr "Άνεμος"
  406. #: src/object/bicycle_platform.cpp:189 src/object/background.cpp:179
  407. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:147
  408. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:170 src/supertux/moving_object.cpp:58
  409. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  410. msgid "X"
  411. msgstr "X"
  412. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190 src/object/background.cpp:180
  413. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:148
  414. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:59
  415. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  416. msgid "Y"
  417. msgstr "Y"
  418. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  419. msgid "Platforms"
  420. msgstr "Πλατφόρμες"
  421. #: src/object/bicycle_platform.cpp:193 src/object/circleplatform.cpp:54
  422. #: src/badguy/flame.cpp:58 src/badguy/rcrystallo.cpp:50
  423. #: src/badguy/crystallo.cpp:35
  424. msgid "Radius"
  425. msgstr "Ακτίνα"
  426. #: src/object/bicycle_platform.cpp:194
  427. msgid "Momentum change rate"
  428. msgstr "Ρυθμός αλλαγής αδράνειας"
  429. #: src/object/rain_particle_system.hpp:40
  430. msgid "Rain Particles"
  431. msgstr "Σωματίδια βροχής"
  432. #: src/object/platform.hpp:45
  433. msgid "Platform"
  434. msgstr "Πλατφόρμα"
  435. #: src/object/rock.hpp:42
  436. msgid "Rock"
  437. msgstr "Βράχος"
  438. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  439. #: data//credits.stxt:294
  440. msgid "Music"
  441. msgstr "Μουσική"
  442. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  443. msgid "Rusty Trampoline"
  444. msgstr "Σκουριασμένο τραμπολίνο"
  445. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  446. msgid "Particle system"
  447. msgstr "Σύστημα σωματιδίων"
  448. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:101
  449. msgid "Burning"
  450. msgstr "Κάψιμο"
  451. #: src/object/candle.cpp:76
  452. msgid "Flicker"
  453. msgstr "Τρεμούλιασμα"
  454. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  455. msgid "Text array"
  456. msgstr "Πίνακας κειμένου"
  457. #: src/object/infoblock.hpp:36
  458. msgid "Info Block"
  459. msgstr "Μπλοκ πληροφοριών"
  460. #: src/object/powerup.cpp:191
  461. msgid "Disable gravity"
  462. msgstr "Απενεργοποίηση βαρύτητας"
  463. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  464. msgid "Ambient Sound"
  465. msgstr "Ήχος περιβάλλοντος"
  466. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:297
  467. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  468. msgid "Time"
  469. msgstr "Χρόνος"
  470. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  471. msgid "Hurting Platform"
  472. msgstr "Πλατφόρμα που πονάει"
  473. #: src/object/icecrusher.cpp:83
  474. msgid "Sideways"
  475. msgstr "Στα πλάγια"
  476. #: src/object/background.cpp:182
  477. msgid "Fill"
  478. msgstr "Γέμισμα"
  479. #: src/object/background.cpp:184
  480. msgid "Alignment"
  481. msgstr "Στοίχιση"
  482. #: src/object/background.cpp:185
  483. msgid "none"
  484. msgstr "τίποτα"
  485. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  486. msgid "left"
  487. msgstr "αριστερά"
  488. #: src/object/background.cpp:185 src/editor/object_settings.cpp:119
  489. msgid "right"
  490. msgstr "δεξιά"
  491. #: src/object/background.cpp:185
  492. msgid "top"
  493. msgstr "κορυφή"
  494. #: src/object/background.cpp:185
  495. msgid "bottom"
  496. msgstr "πάτος"
  497. #: src/object/background.cpp:188
  498. msgid "Scroll offset x"
  499. msgstr "Μετατόπιση κύλισης x"
  500. #: src/object/background.cpp:189
  501. msgid "Scroll offset y"
  502. msgstr "Μετατόπιση κύλισης y"
  503. #: src/object/background.cpp:190
  504. msgid "Scroll speed x"
  505. msgstr "Ταχύτητα κύλισης x"
  506. #: src/object/background.cpp:191
  507. msgid "Scroll speed y"
  508. msgstr "Ταχύτητα κύλισης y"
  509. #: src/object/background.cpp:192
  510. msgid "Parallax Speed x"
  511. msgstr "Ταχύτητα παράλλαξης x"
  512. #: src/object/background.cpp:193
  513. msgid "Parallax Speed y"
  514. msgstr "Ταχύτητα παράλλαξης y"
  515. #: src/object/background.cpp:194
  516. msgid "Top image"
  517. msgstr "Κορυφαία εικόνα"
  518. #: src/object/background.cpp:195
  519. msgid "Image"
  520. msgstr "Εικόνα"
  521. #: src/object/background.cpp:196
  522. msgid "Bottom image"
  523. msgstr "Εικόνα πυθμένα"
  524. #: src/object/background.cpp:197
  525. msgid "Colour"
  526. msgstr "Χρώμα"
  527. #: src/object/background.cpp:198 src/object/tilemap.cpp:240
  528. #: src/object/gradient.cpp:142
  529. msgid "Draw target"
  530. msgstr "Σχεδίαση στόχου"
  531. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  532. #: src/object/gradient.cpp:143
  533. msgid "Normal"
  534. msgstr "Φυσιολογικό"
  535. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:241
  536. #: src/object/gradient.cpp:143
  537. msgid "Lightmap"
  538. msgstr "Φωτεινός χάρτης"
  539. #: src/object/shard.hpp:34
  540. msgid "Shard"
  541. msgstr "Θραύσμα αγγείου"
  542. #: src/object/rublight.cpp:55
  543. msgid "Fading Speed"
  544. msgstr "Ταχύτητα εξασθένισης"
  545. #: src/object/rublight.cpp:56
  546. msgid "Glowing Strength"
  547. msgstr "Λαμπερή δύναμη"
  548. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  549. msgid "Speed X"
  550. msgstr "Ταχύτητα Χ"
  551. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  552. msgid "Speed Y"
  553. msgstr "Ταχύτητα Υ"
  554. #: src/object/wind.cpp:80
  555. msgid "Acceleration"
  556. msgstr "Επιτάχυνση"
  557. #: src/object/wind.cpp:81
  558. msgid "Blowing"
  559. msgstr "Έκρηξη"
  560. #: src/object/wind.cpp:82
  561. msgid "Affects Badguys"
  562. msgstr "Επιπτώσεις Κακοί"
  563. #: src/object/wind.cpp:83
  564. msgid "Affects Objects"
  565. msgstr "Επηρεάζει αντικείμενα"
  566. #: src/object/wind.cpp:84
  567. msgid "Affects Player"
  568. msgstr "Επηρεάζει τον παίκτη"
  569. #: src/object/wind.cpp:85
  570. msgid "Fancy Particles"
  571. msgstr "Φανταχτερά σωματίδια"
  572. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  573. msgid "Bicycle Platform"
  574. msgstr "Πλατφόρμα ποδηλάτου"
  575. #: src/object/platform.cpp:76 src/object/thunderstorm.cpp:69
  576. #: src/object/tilemap.cpp:254
  577. msgid "Running"
  578. msgstr "Τρέχοντας"
  579. #: src/object/rock.cpp:192
  580. msgid "On-grab script"
  581. msgstr "Σενάριο κατά τη λήψη"
  582. #: src/object/rock.cpp:193
  583. msgid "On-ungrab script"
  584. msgstr "Σενάριο που δεν αποτυπώνεται"
  585. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  586. msgid "Interactive particle system"
  587. msgstr "Διαδραστικό σύστημα σωματιδίων"
  588. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  589. msgid "Interval"
  590. msgstr "Μεσοδιάστημα"
  591. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  592. msgid "Strike Script"
  593. msgstr "Σενάριο απεργίας"
  594. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:41
  595. msgid "Cloud Particles"
  596. msgstr "Σωματίδια σύννεφου"
  597. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  598. msgid "Texture"
  599. msgstr "Υφή"
  600. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  601. msgid "Amount"
  602. msgstr "Ποσό"
  603. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:56
  604. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  605. msgid "Delay"
  606. msgstr "Καθυστέρηση"
  607. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  608. msgid "Lifetime"
  609. msgstr "Διάρκεια Ζωής"
  610. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  611. msgid "Lifetime variation"
  612. msgstr "Παραλλαγή διάρκειας ζωής"
  613. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  614. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  615. msgid "Birth mode"
  616. msgstr "Λειτουργία γέννησης"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  618. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:149
  619. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:58
  620. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:106
  621. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:213 src/editor/object_settings.cpp:131
  622. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  623. msgid "None"
  624. msgstr "Κανένας"
  625. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  627. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  628. msgid "Shrink"
  629. msgstr "Μαζεύω"
  630. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  631. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  632. msgid "Birth easing"
  633. msgstr "Χαλάρωση τοκετού"
  634. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  635. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  636. msgid "No easing"
  637. msgstr "Καμία χαλάρωση"
  638. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  640. msgid "Quad in"
  641. msgstr "Τετράδυμο σε"
  642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  643. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  644. msgid "Quad out"
  645. msgstr "Τετράδυμο έξω"
  646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  647. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  648. msgid "Quad in/out"
  649. msgstr "Τετράδυμο μέσα/έξω"
  650. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  651. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  652. msgid "Cubic in"
  653. msgstr "Κυβικά μέσα"
  654. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  655. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  656. msgid "Cubic out"
  657. msgstr "Κυβικά έξω"
  658. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  659. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  660. msgid "Cubic in/out"
  661. msgstr "Κυβικά μέσα/έξω"
  662. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  663. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  664. msgid "Quart in"
  665. msgstr "Τετάρτη μέσα"
  666. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  667. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  668. msgid "Quart out"
  669. msgstr "Τέταρτο έξω"
  670. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  671. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  672. msgid "Quart in/out"
  673. msgstr "Τεταρτάκι μέσα/έξω"
  674. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  675. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  676. msgid "Quint in"
  677. msgstr "Κουμπί μέσα"
  678. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  680. msgid "Quint out"
  681. msgstr "Περάστε έξω"
  682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  683. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  684. msgid "Quint in/out"
  685. msgstr "Περάστε μέσα/έξω"
  686. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  687. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  688. msgid "Sine in"
  689. msgstr "Ημίτονο σε"
  690. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  691. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  692. msgid "Sine out"
  693. msgstr "Ημίτονο έξω"
  694. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  695. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  696. msgid "Sine in/out"
  697. msgstr "Ημίτονο σε/έξω"
  698. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  700. msgid "Circular in"
  701. msgstr "Εγκύκλιος μέσα"
  702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  703. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  704. msgid "Circular out"
  705. msgstr "Κυκλικά έξω"
  706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  707. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  708. msgid "Circular in/out"
  709. msgstr "Κυκλικό μέσα/έξω"
  710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  711. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  712. msgid "Exponential in"
  713. msgstr "Εκθετική σε"
  714. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  715. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  716. msgid "Exponential out"
  717. msgstr "Εκθετικά έξω"
  718. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  719. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  720. msgid "Exponential in/out"
  721. msgstr "Εκθετικά μέσα/έξω"
  722. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  723. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  724. msgid "Elastic in"
  725. msgstr "Ελαστικό μέσα"
  726. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  727. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  728. msgid "Elastic out"
  729. msgstr "Ελαστικό έξω"
  730. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  731. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  732. msgid "Elastic in/out"
  733. msgstr "Ελαστικό μέσα/έξω"
  734. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  735. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  736. msgid "Back in"
  737. msgstr "Πίσω στο"
  738. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  739. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  740. msgid "Back out"
  741. msgstr "Υποχώρηση"
  742. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  743. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  744. msgid "Back in/out"
  745. msgstr "Πίσω μέσα/έξω"
  746. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  747. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  748. msgid "Bounce in"
  749. msgstr "Αναπήδηση μέσα"
  750. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  751. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  752. msgid "Bounce out"
  753. msgstr "Αναπήδηση έξω"
  754. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  755. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  756. msgid "Bounce in/out"
  757. msgstr "Αναπήδηση μέσα/έξω"
  758. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  759. msgid "Birth time"
  760. msgstr "Ώρα γέννησης"
  761. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  762. msgid "Birth time variation"
  763. msgstr "Διακύμανση ώρας γέννησης"
  764. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  765. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  766. msgid "Death mode"
  767. msgstr "Λειτουργία θανάτου"
  768. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  769. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  770. msgid "Death easing"
  771. msgstr "Θανατηφόρα ανακούφιση"
  772. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  773. msgid "Death time"
  774. msgstr "Ώρα θανάτου"
  775. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  776. msgid "Death time variation"
  777. msgstr "Παραλλαγή χρόνου θανάτου"
  778. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  779. msgid "Speed X (variation)"
  780. msgstr "Ταχύτητα X (παραλλαγή)"
  781. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  782. msgid "Speed Y (variation)"
  783. msgstr "Ταχύτητα Υ (παραλλαγή)"
  784. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  785. msgid "Acceleration X"
  786. msgstr "Επιτάχυνση Χ"
  787. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  788. msgid "Acceleration Y"
  789. msgstr "Επιτάχυνση Υ"
  790. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  791. msgid "Friction X"
  792. msgstr "Τριβή Χ"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  794. msgid "Friction Y"
  795. msgstr "Τριβή Υ"
  796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  797. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  798. msgid "Feather factor"
  799. msgstr "Παράγοντας φτερό"
  800. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  801. msgid "Rotation"
  802. msgstr "Περιστροφή"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  804. msgid "Rotation (variation)"
  805. msgstr "Περιστροφή (παραλλαγή)"
  806. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  807. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  808. msgid "Rotation speed"
  809. msgstr "Ταχύτητα περιστροφής"
  810. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  811. msgid "Rotation speed (variation)"
  812. msgstr "Ταχύτητα περιστροφής (παραλλαγή)"
  813. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  814. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  815. msgid "Rotation acceleration"
  816. msgstr "Επιτάχυνση περιστροφής"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  818. msgid "Rotation friction"
  819. msgstr "Τριβή περιστροφής"
  820. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  821. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  822. msgid "Rotation mode"
  823. msgstr "Λειτουργία περιστροφής"
  824. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  825. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  826. msgid "Fixed"
  827. msgstr "Σταθερός"
  828. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  829. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  830. msgid "Facing"
  831. msgstr "Αντιμέτωπος"
  832. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  833. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  834. msgid "Wiggling"
  835. msgstr "Κουνώντας"
  836. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  837. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  838. msgid "Collision mode"
  839. msgstr "Λειτουργία σύγκρουσης"
  840. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  841. msgid "None (pass through)"
  842. msgstr "Κανένα (πέρασμα)"
  843. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  844. msgid "Stick"
  845. msgstr "Ραβδί"
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  847. msgid "Stick Forever"
  848. msgstr "Κολλήστε για πάντα"
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  850. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  851. msgid "Bounce (heavy)"
  852. msgstr "Αναπήδηση (βαρύ)"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  854. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  855. msgid "Bounce (light)"
  856. msgstr "Αναπήδηση (ελαφριά)"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  858. msgid "Kill particle"
  859. msgstr "Σκοτώστε το σωματίδιο"
  860. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  861. msgid "Fade out particle"
  862. msgstr "Εξασθενεί το σωματίδιο"
  863. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  864. msgid "Delete if off-screen"
  865. msgstr "Διαγραφή εάν είναι εκτός οθόνης"
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  867. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  868. msgid "Never"
  869. msgstr "Ποτέ"
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  871. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  872. msgid "Only on exit"
  873. msgstr "Μόνο στην έξοδο"
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  875. msgid "Always"
  876. msgstr "Πάντα"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  878. msgid "Cover screen"
  879. msgstr "Εξώφυλλο οθόνη"
  880. #: src/object/ispy.hpp:33
  881. msgid "Ispy"
  882. msgstr "Ispy"
  883. #: src/object/skull_tile.hpp:32
  884. msgid "Skull Tile"
  885. msgstr "Πλακάκι κρανίου"
  886. #: src/object/particle_zone.cpp:80
  887. msgid "Particle Name"
  888. msgstr "Όνομα σωματιδίου"
  889. #: src/object/particle_zone.cpp:81
  890. msgid "Zone Type"
  891. msgstr "Τύπος ζώνης"
  892. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  893. msgid "Spawn"
  894. msgstr "Ωα ψαριών"
  895. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  896. msgid "Life zone"
  897. msgstr "Ζώνη ζωής"
  898. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  899. msgid "Life zone (clear)"
  900. msgstr "Ζώνη ζωής (καθαρή)"
  901. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  902. msgid "Kill particles"
  903. msgstr "Σκοτώστε τα σωματίδια"
  904. #: src/object/particle_zone.cpp:82
  905. msgid "Clear particles"
  906. msgstr "Διαυγή σωματίδια"
  907. #: src/object/weak_block.cpp:211
  908. msgid "Linked"
  909. msgstr "Συνδεδεμένο"
  910. #: src/object/decal.hpp:40
  911. msgid "Decal"
  912. msgstr "Decal"
  913. #: src/object/tilemap.cpp:229
  914. msgid "Resize offset x"
  915. msgstr "Αλλαγή μεγέθους μετατόπιση x"
  916. #: src/object/tilemap.cpp:230
  917. msgid "Resize offset y"
  918. msgstr "Αλλαγή μεγέθους μετατόπιση y"
  919. #: src/object/tilemap.cpp:232 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  920. #: src/editor/object_option.cpp:173
  921. msgid "Width"
  922. msgstr "Πλάτος"
  923. #: src/object/tilemap.cpp:233 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  924. #: src/editor/object_option.cpp:174
  925. msgid "Height"
  926. msgstr "Ύψος"
  927. #: src/object/tilemap.cpp:235
  928. msgid "Alpha"
  929. msgstr "Άλφα"
  930. #: src/object/tilemap.cpp:236
  931. msgid "Speed x"
  932. msgstr "Ταχύτητα x"
  933. #: src/object/tilemap.cpp:237
  934. msgid "Speed y"
  935. msgstr "Ταχύτητα y"
  936. #: src/object/tilemap.cpp:238
  937. msgid "Tint"
  938. msgstr "Απόχρωση"
  939. #: src/object/tilemap.cpp:257 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  940. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:90
  941. msgid "Tiles"
  942. msgstr "Πλακάκια"
  943. #: src/object/gradient.cpp:128
  944. msgid "Left Colour"
  945. msgstr "Αριστερό χρώμα"
  946. #: src/object/gradient.cpp:129
  947. msgid "Right Colour"
  948. msgstr "Δεξί χρώμα"
  949. #: src/object/gradient.cpp:131
  950. msgid "Top Colour"
  951. msgstr "Επάνω χρώμα"
  952. #: src/object/gradient.cpp:132
  953. msgid "Bottom Colour"
  954. msgstr "Κάτω χρώμα"
  955. #: src/object/gradient.cpp:138
  956. msgid "Vertical"
  957. msgstr "Κάθετα"
  958. #: src/object/gradient.cpp:138
  959. msgid "Horizontal"
  960. msgstr "Οριζόντια"
  961. #: src/object/gradient.cpp:138
  962. msgid "Vertical (whole sector)"
  963. msgstr "Κάθετη (ολόκληρος ο τομέας)"
  964. #: src/object/gradient.cpp:138
  965. msgid "Horizontal (whole sector)"
  966. msgstr "Οριζόντια (όλος ο τομέας)"
  967. #: src/object/gradient.cpp:148
  968. msgid "Blend mode"
  969. msgstr "Λειτουργία ανάμειξης"
  970. #: src/object/gradient.cpp:149
  971. msgid "Blend"
  972. msgstr "Μείγμα"
  973. #: src/object/gradient.cpp:149
  974. msgid "Additive"
  975. msgstr "Πρόσθετος"
  976. #: src/object/gradient.cpp:149
  977. msgid "Modulate"
  978. msgstr "Μετατονίζω"
  979. #: src/object/bumper.hpp:35
  980. msgid "Bumper"
  981. msgstr "Προφυλακτήρας"
  982. #: src/object/unstable_tile.hpp:37
  983. msgid "Unstable Tile"
  984. msgstr "Ασταθές πλακίδιο"
  985. #: src/object/brick.hpp:31
  986. msgid "Brick"
  987. msgstr "Τούβλο"
  988. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  989. msgid "Invisible Wall"
  990. msgstr "Αόρατος τοίχος"
  991. #: src/object/spotlight.hpp:51
  992. msgid "Spotlight"
  993. msgstr "Προβολέας"
  994. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  995. msgid "Scripted Object"
  996. msgstr "Σενάριο Αντικείμενο"
  997. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  998. msgid "Custom Particles from file"
  999. msgstr "Προσαρμοσμένα σωματίδια από αρχείο"
  1000. #: src/object/coin.hpp:78
  1001. msgid "Heavy Coin"
  1002. msgstr "Βαρύ νόμισμα"
  1003. #: src/object/bonus_block.hpp:56
  1004. msgid "Bonus Block"
  1005. msgstr "Μπλοκ μπόνους"
  1006. #: src/object/magicblock.hpp:41
  1007. msgid "Magic Tile"
  1008. msgstr "Μαγικό Πλακάκι"
  1009. #: src/object/camera.hpp:67
  1010. msgid "Camera"
  1011. msgstr "Κάμερα"
  1012. #: src/object/textscroller.hpp:44
  1013. msgid "Text Scroller"
  1014. msgstr "Κύλιση κειμένου"
  1015. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:94
  1016. msgid "List of enemies"
  1017. msgstr "Λίστα εχθρών"
  1018. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  1019. msgid "Select enemy"
  1020. msgstr "Επιλέξτε εχθρό"
  1021. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:97
  1022. msgid "Add"
  1023. msgstr "Προσθήκη"
  1024. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:107 src/gui/menu_color.cpp:37
  1025. #: src/gui/dialog.hpp:81 src/gui/menu_script.cpp:47
  1026. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1027. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  1028. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:349
  1029. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1030. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:43
  1031. msgid "OK"
  1032. msgstr "Εντάξει"
  1033. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136
  1034. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  1035. msgstr "Θέλεις να διαγράψεις αυτό τον κακό από την λίστα;"
  1036. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:137 src/gui/dialog.hpp:90
  1037. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:164
  1038. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:164 src/editor/editor.cpp:583
  1039. msgid "Yes"
  1040. msgstr "Ναι"
  1041. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:140 src/gui/dialog.hpp:91
  1042. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:168
  1043. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:780
  1044. #: src/editor/editor.cpp:590
  1045. msgid "No"
  1046. msgstr "Όχι"
  1047. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1048. msgid "Mix the colour"
  1049. msgstr "Ανακάτεμα του χρώματος"
  1050. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:112 src/gui/menu_paths.cpp:44
  1051. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1052. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1053. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  1054. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1055. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1056. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1057. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:173
  1058. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1059. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1060. #: src/editor/particle_editor.cpp:784 src/editor/editor.cpp:594
  1061. msgid "Cancel"
  1062. msgstr "Ακύρωση"
  1063. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1064. msgid "Edit script"
  1065. msgstr "Επεξεργασία σεναρίου"
  1066. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1067. msgid "Clone"
  1068. msgstr "Κλώνος"
  1069. #: src/gui/menu_paths.cpp:38
  1070. msgid ""
  1071. "An error occured and the game could\n"
  1072. "not clone the path. Please contact\n"
  1073. "the developers for support."
  1074. msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα και το παιχνίδι μπορούσε\nμην κλωνοποιήσετε το μονοπάτι. Παρακαλώ επικοινώνησε\nτους προγραμματιστές για υποστήριξη."
  1075. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  1076. msgid "Bind"
  1077. msgstr "Δένω"
  1078. #: src/gui/menu_paths.cpp:63 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1079. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:161 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1080. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:88
  1081. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1082. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1083. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1084. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:442
  1085. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:54 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:213
  1086. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1087. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1088. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1089. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1090. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1091. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:97
  1092. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1093. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1094. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:43
  1095. msgid "Back"
  1096. msgstr "Πίσω"
  1097. #: src/badguy/toad.hpp:37
  1098. msgid "Toad"
  1099. msgstr "Φρύνος"
  1100. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  1101. msgid "Walking Tree"
  1102. msgstr "Δέντρο που περπατά"
  1103. #: src/badguy/plant.hpp:33
  1104. msgid "Plant"
  1105. msgstr "Φυτό"
  1106. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  1107. msgid "Crystallo"
  1108. msgstr "Κρύσταλλο"
  1109. #: src/badguy/totem.hpp:36
  1110. msgid "Totem"
  1111. msgstr "Τοτέμ"
  1112. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  1113. msgid "Stalactite"
  1114. msgstr "Σταλακτίτης"
  1115. #: src/badguy/haywire.hpp:45
  1116. msgid "Haywire"
  1117. msgstr "Αχυρόσυρμα"
  1118. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  1119. msgid "Dispenser"
  1120. msgstr "Σκορπιστής"
  1121. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  1122. msgid "Short Fuse"
  1123. msgstr "Κοντή ασφάλεια"
  1124. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  1125. msgid "Zeekling"
  1126. msgstr "Zeekling"
  1127. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  1128. msgid "Iceblock"
  1129. msgstr "Μπλοκ πάγου"
  1130. #: src/badguy/scrystallo.cpp:52
  1131. msgid "Walk Radius"
  1132. msgstr "Ακτίνα πεζοπορίας"
  1133. #: src/badguy/scrystallo.cpp:53
  1134. msgid "Awakening Radius"
  1135. msgstr "Ακτίνα αφύπνισης"
  1136. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  1137. msgid "Jumpy"
  1138. msgstr "Jumpy"
  1139. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  1140. msgid "Captain Snowball"
  1141. msgstr "Καπετάνιος χιονόμπαλα"
  1142. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  1143. msgid "Ghost Tree"
  1144. msgstr "Δέντρο φάντασμα"
  1145. #: src/badguy/willowisp.cpp:323
  1146. msgid "Track range"
  1147. msgstr "Έκταση πίστας"
  1148. #: src/badguy/willowisp.cpp:324
  1149. msgid "Vanish range"
  1150. msgstr "Εκταση εξαφάνισης"
  1151. #: src/badguy/willowisp.cpp:325
  1152. msgid "Fly speed"
  1153. msgstr "Ταχύτητα μύγας"
  1154. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  1155. msgid "Kugelblitz"
  1156. msgstr "Kugelblitz"
  1157. #: src/badguy/mole_rock.hpp:43
  1158. msgid "Mole's rock"
  1159. msgstr "Βράχος τυφλοπόντικα"
  1160. #: src/badguy/badguy.cpp:849
  1161. msgid "Death script"
  1162. msgstr "Σενάριο θανάτου"
  1163. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  1164. msgid "Sleeping Spiky"
  1165. msgstr "Ο ύπνος αιχμηρός"
  1166. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  1167. msgid "Yeti's Stalactite"
  1168. msgstr "Ο Σταλακτίτης του Yeti"
  1169. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  1170. msgid "Walking Flame"
  1171. msgstr "Φλόγα περπατήματος"
  1172. #: src/badguy/livefire.hpp:68
  1173. msgid "Sleeping Flame"
  1174. msgstr "Φλόγα ύπνου"
  1175. #: src/badguy/livefire.hpp:84
  1176. msgid "Dormant Flame"
  1177. msgstr "Αδρανή Φλόγα"
  1178. #: src/badguy/owl.hpp:39
  1179. msgid "Owl"
  1180. msgstr "Κουκουβάγια"
  1181. #: src/badguy/igel.hpp:34
  1182. msgid "Igel"
  1183. msgstr "Σκατζόχοιρος"
  1184. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  1185. msgid "Initial delay"
  1186. msgstr "Αρχική καθυστέρηση"
  1187. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  1188. msgid "Fire delay"
  1189. msgstr "Καθυστέρηση πυρός"
  1190. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  1191. msgid "Ammo"
  1192. msgstr "Πυρομαχικά"
  1193. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  1194. msgid "Snowball"
  1195. msgstr "Χιονόμπαλα"
  1196. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  1197. msgid "Smartblock"
  1198. msgstr "Έξυπνο μπλοκ"
  1199. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  1200. msgid "Fixed position"
  1201. msgstr "Σταθερή θέση"
  1202. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1203. msgid "Lives"
  1204. msgstr "Ζωές"
  1205. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  1206. msgid "Gold Bomb"
  1207. msgstr "Χρυσή βόμβα"
  1208. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  1209. msgid "Flying Snowball"
  1210. msgstr "Πετώντας χιονόμπαλα"
  1211. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  1212. msgid "Skullyhop"
  1213. msgstr "Skullyhop"
  1214. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  1215. msgid "Snowshot"
  1216. msgstr "Πυροβολισμός χιονιού"
  1217. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  1218. msgid "Leafshot"
  1219. msgstr "Φύλλο βολή"
  1220. #: src/badguy/flame.hpp:41
  1221. msgid "Flame"
  1222. msgstr "Φλόγα"
  1223. #: src/badguy/scrystallo.hpp:30
  1224. msgid "Sleeping Crystallo"
  1225. msgstr "Κοιμώμενος Κρύσταλλο"
  1226. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  1227. msgid "Spring Leaf"
  1228. msgstr "Ανοιξιάτικο φύλλο"
  1229. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1230. msgid "Will o' Wisp"
  1231. msgstr "Will o' Wisp"
  1232. #: src/badguy/badguy.hpp:53
  1233. msgid "Badguy"
  1234. msgstr "Κακός"
  1235. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  1236. msgid "Ghost Flame"
  1237. msgstr "Φλόγα φάντασμα"
  1238. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:30
  1239. msgid "Roof Crystallo"
  1240. msgstr "Κρύσταλλο οροφής"
  1241. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  1242. msgid "Spiky"
  1243. msgstr "Ακιδωτός"
  1244. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  1245. msgid "Autumn Leaf"
  1246. msgstr "Φθινοπωρινό φύλλο"
  1247. #: src/badguy/owl.cpp:227
  1248. msgid "Carry"
  1249. msgstr "Μεταφέρω"
  1250. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  1251. msgid "Dart Trap"
  1252. msgstr "Βελοπαγίδα"
  1253. #: src/badguy/skydive.hpp:38
  1254. msgid "Skydive"
  1255. msgstr "Αλεξίπτωτο"
  1256. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  1257. msgid "Yeti"
  1258. msgstr "Γιέτι"
  1259. #: src/badguy/mole.hpp:39
  1260. msgid "Mole"
  1261. msgstr "Τυφλοπόντικας"
  1262. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  1263. msgid "Bomb"
  1264. msgstr "Βόμβα"
  1265. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  1266. msgid "Walking Candle"
  1267. msgstr "Κερί περπατήματος"
  1268. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  1269. msgid "Angry Stone"
  1270. msgstr "Θυμωμένη πέτρα"
  1271. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  1272. msgid "Spider"
  1273. msgstr "Αράχνη"
  1274. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1275. msgid "Ghoul"
  1276. msgstr "Λάμια"
  1277. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  1278. msgid "Snowman"
  1279. msgstr "Χιονάνθρωπος"
  1280. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  1281. msgid "Walking Stump"
  1282. msgstr "Βαδιστικό κούτσουρο"
  1283. #: src/badguy/fish.hpp:40
  1284. msgid "Fish"
  1285. msgstr "Ψάρι"
  1286. #: src/badguy/dispenser.cpp:445
  1287. msgid "Interval (seconds)"
  1288. msgstr "Μεσοδιάστημα (δευτερόλεπτα)"
  1289. #: src/badguy/dispenser.cpp:446
  1290. msgid "Random"
  1291. msgstr "Τυχαίο"
  1292. #: src/badguy/dispenser.cpp:447 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  1293. msgid "Enemies"
  1294. msgstr "Εχθροί"
  1295. #: src/badguy/dispenser.cpp:448
  1296. msgid "Limit dispensed badguys"
  1297. msgstr "Περιορίστε τους κακούς που διανέμονται"
  1298. #: src/badguy/dispenser.cpp:450
  1299. msgid "Obey Gravity"
  1300. msgstr "Υπακούστε στη Βαρύτητα"
  1301. #: src/badguy/dispenser.cpp:452
  1302. msgid "Max concurrent badguys"
  1303. msgstr "Max ταυτόχρονα κακοί"
  1304. #: src/badguy/dispenser.cpp:454 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1305. msgid "Type"
  1306. msgstr "Μορφή"
  1307. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1308. msgid "dropper"
  1309. msgstr "σταγονόμετρο"
  1310. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1311. msgid "rocket launcher"
  1312. msgstr "εκτοξευτής ρουκέτας"
  1313. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1314. msgid "cannon"
  1315. msgstr "κανόνι"
  1316. #: src/badguy/dispenser.cpp:455
  1317. msgid "invisible"
  1318. msgstr "αόρατο"
  1319. #: src/badguy/snail.hpp:42
  1320. msgid "Snail"
  1321. msgstr "Σαλιγκάρι"
  1322. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  1323. msgid "Smartball"
  1324. msgstr "Έξυπνη μπάλα"
  1325. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:32
  1326. msgid "Bouncing Snowball"
  1327. msgstr "Χοροπηδηχτή χιονόμπαλα"
  1328. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  1329. msgid "Ice Flame"
  1330. msgstr "Φλόγα πάγου"
  1331. #: src/badguy/dart.hpp:43
  1332. msgid "Dart"
  1333. msgstr "Βελάκι"
  1334. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1335. msgid "Max coins collected:"
  1336. msgstr "Μέγιστος αριθμός νομισμάτων που συγκεντρώθηκαν:"
  1337. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1338. msgid "Max fragging:"
  1339. msgstr "Μέγιστο fragging:"
  1340. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1341. msgid "Max secrets found:"
  1342. msgstr "Μέγιστα μυστικά που βρέθηκαν:"
  1343. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1344. msgid "Best time completed:"
  1345. msgstr "Καλύτερος χρόνος ολοκλήρωσης:"
  1346. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1347. msgid "Level target time:"
  1348. msgstr "Χρόνος στόχος επιπέδου:"
  1349. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:160
  1350. msgid "Best Level Statistics"
  1351. msgstr "Καλύτερα Στατιστικά Επιπέδου"
  1352. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1353. msgid "You"
  1354. msgstr "Εσύ"
  1355. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1356. msgid "Best"
  1357. msgstr "Καλύτερος"
  1358. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:166
  1359. msgid "Coins"
  1360. msgstr "Νομίσματα"
  1361. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1362. msgid "Badguys"
  1363. msgstr "Κακοί"
  1364. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:172
  1365. msgid "Secrets"
  1366. msgstr "Μυστικά"
  1367. #: src/supertux/game_object.hpp:78
  1368. msgid "Unknown object"
  1369. msgstr "Άγνωστο αντικείμενο"
  1370. #: src/supertux/sector.cpp:414
  1371. msgid "Press escape to skip"
  1372. msgstr "Πατήστε το escape για παράβλεψη"
  1373. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1374. #, c-format
  1375. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1376. msgstr "Χρήση: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1377. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1378. msgid "General Options:"
  1379. msgstr "Γενικές Επιλογές:"
  1380. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1381. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1382. msgstr "-h, --help Εμφάνισε αυτό το μήνυμα βοήθειας και έξοδος"
  1383. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1384. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1385. msgstr "-v, --version Εμφάνισε την έκδοση του SuperTux και έξοδος"
  1386. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1387. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1388. msgstr "--verbose Εκτύπωσε λεπτομερή μηνύματα"
  1389. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1390. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1391. msgstr "--debug Εκτύπωσε επιπλέον λεπτομερή μηνύματα"
  1392. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  1393. msgid ""
  1394. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1395. msgstr "--print-datadir Εκτύπωση του κύριου καταλόγου δεδομένων του SuperTux"
  1396. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1397. msgid ""
  1398. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1399. "SuperTux."
  1400. msgstr "--acknowledgements Εκτυπώστε τις άδειες των βιβλιοθηκών που χρησιμοποιούνται από το SuperTux."
  1401. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1402. msgid "Video Options:"
  1403. msgstr "Επιλογές Βίντεο:"
  1404. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1405. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1406. msgstr "-f, --fullscreen Εκτέλεση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
  1407. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1408. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1409. msgstr "-w, --window Εκτέλεση σε λειτουργία παραθύρου"
  1410. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1411. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1412. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT Εκτέλεση SuperTux σε δεδομένη ανάλυση"
  1413. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1414. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1415. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Εκτέλεση SuperTux με δεδομένη αναλογία εικόνας"
  1416. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1417. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1418. msgstr "-d, --default Επαναφορά ρυθμίσεων βίντεο στις προεπιλεγμένες τιμές"
  1419. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1420. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1421. msgstr "--renderer RENDERER Χρήση sdl, opengl, ή auto για αποτύπωση"
  1422. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1423. msgid "Audio Options:"
  1424. msgstr "Επιλογές Ήχου:"
  1425. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1426. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1427. msgstr "--disable-sound Απενεργοποίηση ηχητικών εφέ"
  1428. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1429. msgid " --disable-music Disable music"
  1430. msgstr "--disable-music Απενεργοποίηση μουσικής"
  1431. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1432. msgid "Game Options:"
  1433. msgstr "Επιλογές Παιχνιδιού:"
  1434. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1435. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1436. msgstr " --edit-level Άνοιγμα επιπέδου στον επεξεργαστή"
  1437. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1438. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1439. msgstr "--resave Φορτώνει το δεδομένο επίπεδο και το αποθηκεύει"
  1440. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1441. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1442. msgstr "--show-fps Εμφάνιση framerate σε επίπεδα"
  1443. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1444. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1445. msgstr "--no-show-fps Μη εμφάνιση framerate σε επίπεδα"
  1446. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1447. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1448. msgstr " --show-pos Εμφάνιση τρέχουσας θέσης παίκτη"
  1449. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1450. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1451. msgstr " --no-show-pos Μη εμφάνιση τρέχουσας θέσης παίκτη"
  1452. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1453. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1454. msgstr "--developer Ενεργοποίηση χαρακτηριστικού προγραμματιστή"
  1455. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1456. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1457. msgstr "-s, --debug-scripts Ενεργοποίηση αποσφαλματωτή σεναρίου"
  1458. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1459. msgid ""
  1460. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1461. " level is specified."
  1462. msgstr " --spawn-pos X,Y Σε ποιο σημείο του επιπέδου να γεννηθεί ο Tux. Χρησιμοποιείται μόνο αν καθοριστεί το επίπεδο."
  1463. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:125
  1464. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1465. msgstr "--sector SECTOR Ωοτοκία στο SECTOR\n"
  1466. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1467. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1468. msgstr "--spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux στο SPAWNPOINT\n"
  1469. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1470. msgid "Demo Recording Options:"
  1471. msgstr "Demo Επιλογή Εγγραφής:"
  1472. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:129
  1473. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1474. msgstr "--record-demo FILE LEVEL Καταγραφή ενός demo στο FILE"
  1475. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1476. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1477. msgstr "--play-demo FILE LEVEL Εκτέλεση ενός ηχογραφημένου demo"
  1478. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:132
  1479. msgid "Directory Options:"
  1480. msgstr "Επιλογές Καταλόγου:"
  1481. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1482. msgid ""
  1483. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1484. msgstr "--datadir DIR Ορισμός του καταλόγου για τα αρχεία δεδομένων των παιχνιδιών"
  1485. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1486. msgid ""
  1487. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1488. "etc.)"
  1489. msgstr "--userdir DIR Ορισμός του καταλόγου για τα δεδομένα χρήστη (savegames, κτλ.)"
  1490. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:136
  1491. msgid "Add-On Options:"
  1492. msgstr "Επιλογές πρόσθετου:"
  1493. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:137
  1494. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1495. msgstr " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1496. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:139
  1497. msgid "Environment variables:"
  1498. msgstr "Μεταβλητές περιβάλλοντος:"
  1499. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:140
  1500. msgid ""
  1501. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1502. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Κατάλογος για δεδομένα χρήστη (savegames, κτλ.)"
  1503. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:141
  1504. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1505. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Κατάλογος για αρχεία δεδομένων παιχνιδιών"
  1506. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1507. msgid "Copyright"
  1508. msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
  1509. #: src/supertux/title_screen.cpp:45
  1510. msgid ""
  1511. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1512. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1513. msgstr "Το παιχνίδι αυτό δεν έχει ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορείτε να το\nαναδιανείμετε κάτω από συγκεκριμένους όρους. Δείτε το αρχείο αδειοδότησης για λεπτομέρειες.\n"
  1514. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1515. msgid "Integrations"
  1516. msgstr "Ενσωματώσεις"
  1517. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1518. msgid "Do not share level names when editing"
  1519. msgstr "Μην κοινοποιείτε ονόματα επιπέδων κατά την επεξεργασία"
  1520. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1521. msgid "Enable Discord integration"
  1522. msgstr "Ενεργοποιήστε την ενσωμάτωση Discord"
  1523. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1524. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1525. msgstr "Discord (απενεργοποιημένο, μη μεταγλωττισμένο)"
  1526. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:80
  1527. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1528. msgid "Contrib Levels"
  1529. msgstr "Επίπεδα συνεισφοράς"
  1530. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1531. msgid "Debug"
  1532. msgstr "Αποσφαλμάτωση"
  1533. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1534. msgid "Game Speed"
  1535. msgstr "Ταχύτητα παιχνιδιού"
  1536. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1537. msgid "Adjust Game Speed"
  1538. msgstr "Προσαρμογή ταχύτητας παιχνιδιού"
  1539. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1540. msgid "Show Collision Rects"
  1541. msgstr "Εμφάνιση ορθών σύγκρουσης"
  1542. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1543. msgid "Show Worldmap Path"
  1544. msgstr "Εμφάνιση διαδρομής παγκόσμιου χάρτη"
  1545. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1546. msgid "Show Controller"
  1547. msgstr "Εμφάνιση ελεγκτή"
  1548. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1549. msgid "Show Framerate"
  1550. msgstr "Εμφάνιση FPS"
  1551. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1552. msgid "Draw Redundant Frames"
  1553. msgstr "Σχεδιάστε περιττά πλαίσια"
  1554. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1555. msgid "Show Player Position"
  1556. msgstr "Εμφάνιση θέσης παίκτη"
  1557. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1558. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1559. msgstr "Χρησιμοποιήστε γραμματοσειρές Bitmap"
  1560. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1561. msgid "Dump Texture Cache"
  1562. msgstr "Απόρριψη προσωρινής μνήμης υφής"
  1563. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  1564. msgid "Save particle as"
  1565. msgstr "Αποθήκευση σωματιδίου ως"
  1566. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  1567. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  1568. msgid "File name"
  1569. msgstr "Ονομα αρχείου"
  1570. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1571. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:766
  1572. msgid "Save"
  1573. msgstr "Αποθηκεύσετε"
  1574. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1575. msgid "Choose Sector"
  1576. msgstr "Επιλέξτε Τομέας"
  1577. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1578. msgid "Sector Settings"
  1579. msgstr "Ρυθμίσεις τομέα"
  1580. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1581. msgid "Create Sector"
  1582. msgstr "Δημιουργία Τομέα"
  1583. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1584. msgid "Delete Sector"
  1585. msgstr "Διαγραφή Τομέα"
  1586. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1587. msgid "Each level must have at least one sector."
  1588. msgstr "Κάθε επίπεδο πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα τομέα."
  1589. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1590. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1591. msgstr "Θέλεις σίγουρα να διαγράψεις αυτό τον τομέα;"
  1592. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1593. msgid "Delete sector"
  1594. msgstr "Διαγραφή τομέα"
  1595. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1596. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:93
  1597. msgid "Objects"
  1598. msgstr "Αντικείμενα"
  1599. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:62
  1600. msgid "Empty World"
  1601. msgstr "Κενός Κόσμος"
  1602. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1603. msgid "Create Level"
  1604. msgstr "Δημιουργία επιπέδου"
  1605. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:81
  1606. msgid "Edit Worldmap"
  1607. msgstr "Επεξεργασία παγκόσμιου χάρτη"
  1608. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1609. msgid "Create Worldmap"
  1610. msgstr "Δημιουργία παγκόσμιου χάρτη"
  1611. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:85
  1612. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:33
  1613. msgid "Delete level"
  1614. msgstr "Διαγραφή επιπέδου"
  1615. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  1616. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1617. msgid "World Settings"
  1618. msgstr "Ρυθμίσεις του κόσμου"
  1619. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:127
  1620. msgid ""
  1621. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1622. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1623. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1624. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1625. msgstr "Διανομή αυτού του επιπέδου υπό την άδεια CC-BY-SA 4.0 International (συνιστάται).\nΕπιτρέπει τροποποιήσεις και αναδιανομή από τρίτα-μέρη.\nΑν διαφωνείτε με αυτή την άδεια, αλλάξτε την στις ιδιότητες του επιπέδου.\nΑΠΟΠΟΙΗΣΗ: Οι συγγραφείς του SuperTux δεν έχουν καμία ευθύνη για την επιλογή σας."
  1626. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:134
  1627. msgid ""
  1628. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1629. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1630. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1631. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1632. msgstr "Διανομή αυτού του επιπέδου υπό την άδεια CC-BY-SA 4.0 International (συνιστάται).\nΕπιτρέπει μετατροπές και αναδιανομή από τρίτα-μέρη.\nΑν διαφωνείτε με αυτή την άδεια, αλλάξτε την στις ιδιότητες του επιπέδου.\nΑΠΟΠΟΙΗΣΗ: Οι συγγραφείς του SuperTux δεν έχουν καμία ευθύνη για την επιλογή σας."
  1633. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:162
  1634. msgid ""
  1635. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  1636. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  1637. msgstr "Βρέθηκε ένα αρχείο ανάκτησης αυτόματης αποθήκευσης. Θέλετε να επαναφέρετε την ανάκτηση\nαρχείο και συνέχιση στο σημείο που ήσασταν πριν διακοπεί το πρόγραμμα επεξεργασίας;"
  1638. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:169
  1639. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  1640. msgstr "Αυτό θα διαγράψει το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης. Είσαι σίγουρος?"
  1641. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1642. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1643. msgid "Cheats"
  1644. msgstr "Εξαπατήσεις"
  1645. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1646. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1647. msgid "Bonus: Grow"
  1648. msgstr "Μπόνους: Μεγάλωμα"
  1649. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1650. msgid "Bonus: Fire"
  1651. msgstr "Μπόνους: Φωτιά"
  1652. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1653. msgid "Bonus: Ice"
  1654. msgstr "Μπόνους: Πάγος"
  1655. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1656. msgid "Bonus: Air"
  1657. msgstr "Μπόνους: Αέρας"
  1658. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1659. msgid "Bonus: Earth"
  1660. msgstr "Μπόνους: Γη"
  1661. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1662. msgid "Bonus: None"
  1663. msgstr "Μπόνους: Κανένα"
  1664. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1665. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1666. msgid "Leave Ghost Mode"
  1667. msgstr "Εγκατάλειψη κατάστασης φαντάσματος"
  1668. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1669. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1670. msgid "Activate Ghost Mode"
  1671. msgstr "Ενεργοποίηση κατάσταση φαντάσματος"
  1672. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1673. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1674. msgid "Finish Level"
  1675. msgstr "Τελείωσε Επίπεδο "
  1676. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1677. msgid "Reset Level"
  1678. msgstr "Επανάφερε Επίπεδο"
  1679. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1680. msgid "Finish Worldmap"
  1681. msgstr "Ολοκλήρωση χάρτη κόσμου"
  1682. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1683. msgid "Reset Worldmap"
  1684. msgstr "Επαναφορά χάρτη κόσμου"
  1685. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1686. msgid "Go to level"
  1687. msgstr "Πήγαινε στο επίπεδο"
  1688. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1689. msgid "Go to main spawnpoint"
  1690. msgstr "Μεταβείτε στο κύριο σημείο αναπαραγωγής"
  1691. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1692. msgid "Select level"
  1693. msgstr "Επιλέξτε επίπεδο"
  1694. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1695. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1696. msgid "Save Level as"
  1697. msgstr "Πήγαινε στο επίπεδο"
  1698. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  1699. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:50
  1700. msgid "Save Copy"
  1701. msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου"
  1702. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:72
  1703. msgid "Choose World"
  1704. msgstr "Επιλέξτε τον κόσμο"
  1705. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:100
  1706. #, c-format
  1707. msgid "%d level"
  1708. msgid_plural "%d levels"
  1709. msgstr[0] "%d επίπεδο"
  1710. msgstr[1] "%d επίπεδα"
  1711. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  1712. msgid "Create World"
  1713. msgstr "Δημιουργία Κόσμου"
  1714. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:98 src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  1715. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1716. msgid "Options"
  1717. msgstr "Επιλογές"
  1718. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  1719. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  1720. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  1721. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:476 src/editor/object_settings.cpp:119
  1722. msgid "auto"
  1723. msgstr "αυτόματο"
  1724. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:221
  1725. msgid "Desktop"
  1726. msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
  1727. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:251
  1728. msgid "on"
  1729. msgstr "επί"
  1730. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:252
  1731. msgid "off"
  1732. msgstr "μακριά από"
  1733. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:253
  1734. msgid "adaptive"
  1735. msgstr "προσαρμοστικός"
  1736. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  1737. msgid "Select Language"
  1738. msgstr "Επιλογή γλώσσας"
  1739. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1740. msgid "Select a different language to display text in"
  1741. msgstr "Επέλεξε διαφορετική γλώσσα για την εμφάνιση κειμένου στην"
  1742. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:350
  1743. msgid "Language Packs"
  1744. msgstr "Πακέτα γλωσσών"
  1745. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1746. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1747. msgstr "Τα πακέτα γλωσσών διαθέτουν ενημερωμένες μεταφράσεις"
  1748. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:353
  1749. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:34
  1750. msgid "Select Profile"
  1751. msgstr "Επιλογή προφίλ"
  1752. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1753. msgid "Select a profile to play with"
  1754. msgstr "Επέλεξε ένα προφίλ για να παίξεις"
  1755. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1756. msgid "Window Resizable"
  1757. msgstr "Παράθυρο με δυνατότητα αλλαγής μεγέθους"
  1758. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:359
  1759. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1760. msgstr "Να επιτρέπεται η αλλαγή μεγέθους παραθύρου, μπορεί να απαιτηθεί επανεκκίνηση για να επιδράσει"
  1761. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1762. msgid "Window Resolution"
  1763. msgstr "Ανάλυση παραθύρου"
  1764. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:362
  1765. msgid "Resize the window to the given size"
  1766. msgstr "Αλλαγή μεγέθους του παραθύρου στο δοθέν μέγεθος"
  1767. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:364
  1768. msgid "Fullscreen"
  1769. msgstr "Πλήρης οθόνη"
  1770. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  1771. msgid "Fill the entire screen"
  1772. msgstr "Γέμισε ολόκληρη την οθόνη"
  1773. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  1774. msgid "Fullscreen Resolution"
  1775. msgstr "Ανάλυση πλήρους οθόνης"
  1776. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1777. msgid ""
  1778. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1779. " to complete the change)"
  1780. msgstr "Καθόρισε την ανάλυση για λειτουργία πλήρης οθόνης (θα πρέπει να κάνεις εναλλαγή σε πλήρη οθόνη για να ολοκληρώσεις την αλλαγή) "
  1781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1782. msgid "Fit to browser"
  1783. msgstr "Προσαρμογή στο πρόγραμμα περιήγησης"
  1784. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1785. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  1786. msgstr "Προσαρμόστε την ανάλυση στο μέγεθος του προγράμματος περιήγησής σας"
  1787. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1788. msgid "Magnification"
  1789. msgstr "Μεγέθυνση"
  1790. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1791. msgid "Change the magnification of the game area"
  1792. msgstr "Άλλαξε τη μεγέθυνση της περιοχής παιχνιδιού "
  1793. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:381
  1794. msgid "VSync"
  1795. msgstr "VSync"
  1796. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1797. msgid "Set the VSync mode"
  1798. msgstr "Ορισμός της κατάστασης VSync"
  1799. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1800. msgid "Aspect Ratio"
  1801. msgstr "Αναλογία διαστάσεων"
  1802. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1803. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1804. msgstr "Προσάρμοσε το λόγο διαστάσεων"
  1805. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:392
  1806. msgid "Disable all sound effects"
  1807. msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα ηχητικά εφέ"
  1808. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:394
  1809. msgid "Disable all music"
  1810. msgstr "Απενεργοποίησε όλα τα αρχεία μουσικής"
  1811. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:396
  1812. msgid "Sound Volume"
  1813. msgstr "Ένταση ήχου"
  1814. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:397
  1815. msgid "Adjust sound volume"
  1816. msgstr "Προσαρμογή έντασης ήχου"
  1817. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:399
  1818. msgid "Music Volume"
  1819. msgstr "Ένταση μουσικής"
  1820. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  1821. msgid "Adjust music volume"
  1822. msgstr "Προσαρμογή έντασης μουσικής"
  1823. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  1824. msgid "Sound (disabled)"
  1825. msgstr "Ήχος (απενεργοποιημένος)"
  1826. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1827. msgid "Music (disabled)"
  1828. msgstr "Μουσική (απενεργοποιημένη)"
  1829. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:408
  1830. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1831. msgid "Setup Keyboard"
  1832. msgstr "Εγκατάσταση Πληκτρολογίου"
  1833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:409
  1834. msgid "Configure key-action mappings"
  1835. msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις των πλήκτρων"
  1836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  1837. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1838. msgid "Setup Joystick"
  1839. msgstr "Εγκατάσταση Χειριστηρίου"
  1840. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  1841. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1842. msgstr "Ρύθμισε τις αντιστοιχίσεις ελέγχου του χειριστηρίου"
  1843. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:417
  1844. msgid "On-screen controls"
  1845. msgstr "Χειριστήρια επί της οθόνης"
  1846. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1847. msgid "Toggle on-screen controls for mobile devices"
  1848. msgstr "Εναλλαγή στοιχείων ελέγχου στην οθόνη για κινητές συσκευές"
  1849. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:420
  1850. msgid "Enable transitions"
  1851. msgstr "Ενεργοποίηση μεταβάσεων"
  1852. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:421
  1853. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1854. msgstr "Ενεργοποίησε τις μεταβάσεις οθόνης και ομαλοποίηση της κίνησης του μενού"
  1855. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:425
  1856. msgid "Developer Mode"
  1857. msgstr "Λειτουργία Προγραμματιστή"
  1858. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:430
  1859. msgid "Christmas Mode"
  1860. msgstr "Κατάσταση Χριστουγέννων"
  1861. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1862. msgid "Confirmation Dialog"
  1863. msgstr "Διάλογος επιβεβαίωσης"
  1864. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:433
  1865. msgid "Confirm aborting level"
  1866. msgstr "Επιβεβαιώστε το επίπεδο ματαίωσης"
  1867. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  1868. msgid "Pause on focus loss"
  1869. msgstr "Παύση όταν χάνεται η εστίαση"
  1870. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  1871. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  1872. msgstr "Αυτόματη παύση του παιχνιδιού όταν το παράθυρο χάνει την εστίαση"
  1873. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1874. msgid "Use custom mouse cursor"
  1875. msgstr "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένο δρομέα ποντικιού"
  1876. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  1877. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  1878. msgstr "Είτε το παιχνίδι αποδίδει τον δικό του δρομέα είτε χρησιμοποιεί τον κέρσορα του συστήματος"
  1879. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:438
  1880. msgid "Integrations and presence"
  1881. msgstr "Ενσωματώσεις και παρουσία"
  1882. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439
  1883. msgid ""
  1884. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  1885. "media profiles (Discord)"
  1886. msgstr "Διαχειριστείτε εάν το SuperTux θα εμφανίζει τα επίπεδα που παίζετε στα προφίλ σας στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης (Discord)"
  1887. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:559
  1888. msgid ""
  1889. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  1890. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  1891. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  1892. msgstr "Το παιχνίδι δεν μπόρεσε να εντοπίσει την ανάλυση του προγράμματος περιήγησής σας.\nΑυτό πιθανότατα συμβαίνει επειδή δεν είναι ενσωματωμένο\nστο πρότυπο προσαρμοσμένο HTML SuperTux.\n"
  1893. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1894. msgid "Start Game"
  1895. msgstr "Έναρξη παιχνιδιού"
  1896. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:122
  1897. msgid "Add-ons"
  1898. msgstr "Πρόσθετα"
  1899. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  1900. msgid "Manage Assets"
  1901. msgstr "Διαχείριση περιουσιακών στοιχείων"
  1902. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:43
  1903. msgid "Level Editor"
  1904. msgstr "Επεξεργαστής επιπέδων"
  1905. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:66
  1906. msgid "Credits"
  1907. msgstr "Αναγνώριση Προσφοράς"
  1908. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  1909. msgid "Donate"
  1910. msgstr "Κάντε δωρεά"
  1911. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:69
  1912. msgid "Quit"
  1913. msgstr "Έξοδος"
  1914. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1915. msgid "Initialization script"
  1916. msgstr "Σενάριο αρχικοποίησης"
  1917. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1918. msgid "Gravity"
  1919. msgstr "Βαρύτητα"
  1920. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1921. msgid "Resize offset X"
  1922. msgstr "Αλλαγή μεγέθους μετατόπιση Χ"
  1923. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1924. msgid "Resize offset Y"
  1925. msgstr "Αλλαγή μεγέθους μετατόπιση Υ"
  1926. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1927. msgid "Resize"
  1928. msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
  1929. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1930. #, c-format
  1931. msgid "[Profile %s]"
  1932. msgstr "[Προφίλ %s]"
  1933. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:45
  1934. #, c-format
  1935. msgid "Profile %s"
  1936. msgstr "Προφίλ %s"
  1937. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:50
  1938. msgid "Reset profile"
  1939. msgstr "Επαναφορά προφίλ"
  1940. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:51
  1941. msgid "Reset all profiles"
  1942. msgstr "Επαναφορά όλων των προφίλ"
  1943. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:67
  1944. msgid "Deleting your profile will reset your game progress. Are you sure?"
  1945. msgstr "Η διαγραφή του προφίλ σας θα επαναφέρει την πρόοδο του παιχνιδιού σας. Είσαι σίγουρος?"
  1946. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:73
  1947. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  1948. msgstr "Αυτό θα επαναφέρει την πρόοδο του παιχνιδιού σας σε όλα τα προφίλ. Είσαι σίγουρος?"
  1949. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1950. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1951. msgid "Description"
  1952. msgstr "Περιγραφή"
  1953. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1954. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1955. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:371
  1956. msgid "Worldmap"
  1957. msgstr "Χάρτης του κόσμου"
  1958. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1959. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1960. msgid "Levelset"
  1961. msgstr "Σύνολο επιπέδων"
  1962. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1963. msgid "World"
  1964. msgstr "Κόσμος"
  1965. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:54
  1966. msgid "Add-on"
  1967. msgstr "Πρόσθετο"
  1968. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:60
  1969. msgid "Unknown"
  1970. msgstr "Άγνωστο"
  1971. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:71
  1972. #, c-format
  1973. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1974. msgstr "%s \"%s\" από \"%s\""
  1975. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1976. msgid "No Add-ons installed"
  1977. msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί Πρόσθετα"
  1978. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:133
  1979. msgid "No Add-ons found"
  1980. msgstr "Δεν βρέθηκαν Πρόσθετα"
  1981. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:179
  1982. #, c-format
  1983. msgid "Install %s *NEW*"
  1984. msgstr "Εγκατάσταση %s *ΝΕΟ*"
  1985. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:190
  1986. #, c-format
  1987. msgid "Install %s"
  1988. msgstr "Εγκατάσταση %s"
  1989. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:199
  1990. msgid "No new Add-ons found"
  1991. msgstr "Δεν βρέθηκαν νέα Πρόσθετα"
  1992. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:205
  1993. msgid "Check Online (disabled)"
  1994. msgstr "Online έλεγχος (απενεργοποιημένος)"
  1995. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:209
  1996. msgid "Check Online"
  1997. msgstr "Online έλεγχος"
  1998. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:286
  1999. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2000. msgstr "Κατέβασμα λίστας αποθετηρίου Πρόσθετων"
  2001. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:301
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Downloading %s"
  2004. msgstr "Λήψη %s"
  2005. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:348
  2006. msgid ""
  2007. "Please restart SuperTux\n"
  2008. "for these changes to take effect."
  2009. msgstr "Παρακαλώ επανεκινήστε το SuperTux\nγια να ενεργοποιηθούν αυτές οι αλλαγές."
  2010. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2011. msgid "New World"
  2012. msgstr "Νέο κόσμο"
  2013. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2014. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2015. msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για αυτό το υποσύνολο επιπέδου."
  2016. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2017. msgid "Story Mode"
  2018. msgstr "Κατάσταση αφήγησης"
  2019. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2020. msgid "New files location"
  2021. msgstr "Θέση νέων αρχείων"
  2022. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2023. msgid "Add Files"
  2024. msgstr "Πρόσθεσε αρχεία"
  2025. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2026. msgid "Download Files"
  2027. msgstr "Λήψη Αρχείων"
  2028. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2029. msgid "Load particle file"
  2030. msgstr "Φόρτωση αρχείου σωματιδίων"
  2031. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2032. msgid "Open"
  2033. msgstr "Ανοιξε"
  2034. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  2035. msgid "Are you sure?"
  2036. msgstr "Είστε σίγουροι;"
  2037. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2038. msgid "Continue"
  2039. msgstr "Συνέχεια"
  2040. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2041. msgid "Restart Level"
  2042. msgstr "Επανεκκίνηση Επιπέδου"
  2043. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2044. msgid "Restart from Checkpoint"
  2045. msgstr "Επανεκκίνηση από το Checkpoint"
  2046. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  2047. msgid "Abort Level"
  2048. msgstr "Εγκατάλειψη Επιπέδου"
  2049. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2050. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  2051. msgid "Up"
  2052. msgstr "Πάνω"
  2053. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  2054. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  2055. msgid "Down"
  2056. msgstr "Κάτω"
  2057. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  2058. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  2059. msgid "Jump"
  2060. msgstr "Άλμα"
  2061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2062. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  2063. msgid "Peek Left"
  2064. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Αριστερά"
  2065. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  2066. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2067. msgid "Peek Right"
  2068. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Δεξιά"
  2069. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  2070. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2071. msgid "Peek Up"
  2072. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Πάνω"
  2073. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2074. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2075. msgid "Peek Down"
  2076. msgstr "Κρυφοκοίταγμα Κάτω"
  2077. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2078. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2079. msgid "Console"
  2080. msgstr "Κονσόλα"
  2081. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2082. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:82
  2083. msgid "Cheat Menu"
  2084. msgstr "Μενού κλεψίματος"
  2085. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  2086. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2087. msgid "Debug Menu"
  2088. msgstr "Μενού αποσφαλμάτωσης"
  2089. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  2090. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2091. msgid "Jump with Up"
  2092. msgstr "Πήδα με Ανοδικό Βέλος"
  2093. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  2094. msgid "Up cursor"
  2095. msgstr "Πάνω δρόμεας"
  2096. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  2097. msgid "Down cursor"
  2098. msgstr "Κάτω δρομέας"
  2099. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  2100. msgid "Left cursor"
  2101. msgstr "Αριστερός δρομέας"
  2102. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  2103. msgid "Right cursor"
  2104. msgstr "Δεξιός δρομέας"
  2105. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  2106. msgid "Return"
  2107. msgstr "Επιστροφή"
  2108. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  2109. msgid "Space"
  2110. msgstr "Διάστημα"
  2111. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  2112. msgid "Right Shift"
  2113. msgstr "Δεξί Shift"
  2114. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  2115. msgid "Left Shift"
  2116. msgstr "Αριστερό Shift"
  2117. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  2118. msgid "Right Control"
  2119. msgstr "Δεξί Control"
  2120. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  2121. msgid "Left Control"
  2122. msgstr "Αριστερό Control"
  2123. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  2124. msgid "Right Alt"
  2125. msgstr "Δεξί Alt"
  2126. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  2127. msgid "Left Alt"
  2128. msgstr "Αριστερό Alt"
  2129. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  2130. msgid "Right Command"
  2131. msgstr "Δεξιά Εντολή"
  2132. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  2133. msgid "Left Command"
  2134. msgstr "Αριστερή Εντολή"
  2135. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  2136. msgid "Press Key"
  2137. msgstr "Πάτησε Πλήκτρο"
  2138. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  2139. msgid "Language"
  2140. msgstr "Γλώσσα"
  2141. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  2142. msgid "<auto-detect>"
  2143. msgstr "<αυτόματη-ανίχνευση>"
  2144. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  2145. msgid "Manual Configuration"
  2146. msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση"
  2147. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2148. msgid ""
  2149. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2150. msgstr "Χρήση χειροκίνητης ρύθμισης αντί της SDL2 αυτόματης υποστήριξης του GameController"
  2151. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2152. msgid "Pause/Menu"
  2153. msgstr "Παύση/Μενού"
  2154. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:91
  2155. msgid "No Joysticks found"
  2156. msgstr "Δε βρέθηκαν χειριστήρια"
  2157. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:92
  2158. msgid "Scan for Joysticks"
  2159. msgstr "Σάρωση για χειριστήρια"
  2160. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:125
  2161. msgid "Press Button"
  2162. msgstr "Πίεσε το Πλήκτρο"
  2163. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:162
  2164. msgid "Axis "
  2165. msgstr "Άξονας"
  2166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:165
  2167. msgid "-"
  2168. msgstr "-"
  2169. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2170. msgid "+"
  2171. msgstr "+"
  2172. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  2173. msgid "X2"
  2174. msgstr "X2"
  2175. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2176. msgid "Y2"
  2177. msgstr "Y2"
  2178. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:189
  2179. msgid "Hat Up"
  2180. msgstr "Κοίταφμα επάνω"
  2181. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:193
  2182. msgid "Hat Down"
  2183. msgstr "Κοίταγμα κάτω"
  2184. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:197
  2185. msgid "Hat Left"
  2186. msgstr "Κοίταγμα αριστερά"
  2187. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:201
  2188. msgid "Hat Right"
  2189. msgstr "Κοίταγμα δεξιά"
  2190. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2191. msgid "Pause"
  2192. msgstr "Παύση"
  2193. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2194. msgid "Leave World"
  2195. msgstr "Εγκατάλειψη κόσμου"
  2196. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  2197. msgid "Abort Download"
  2198. msgstr "Ματαίωση Λήψης "
  2199. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  2200. msgid "Error:\n"
  2201. msgstr "Σφάλμα:\n"
  2202. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  2203. msgid "Close"
  2204. msgstr "Κλείσιμο"
  2205. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2206. msgid "Bonus: Fire x 64"
  2207. msgstr "Μπόνους: φωτιά x 64"
  2208. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2209. msgid "Bonus: Ice x 64"
  2210. msgstr "Μπόνους: πάγος x 64"
  2211. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2212. msgid "Bonus: Air x 64"
  2213. msgstr "Μπόνους: αέρας x 64"
  2214. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2215. msgid "Bonus: Earth x 64"
  2216. msgstr "Μπόνους: γη x 64"
  2217. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2218. msgid "Bonus: Star"
  2219. msgstr "Μπόνους: Αστέρι"
  2220. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2221. msgid "Shrink Tux"
  2222. msgstr "Συρρίκνωσε τον Tux"
  2223. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2224. msgid "Kill Tux"
  2225. msgstr "Σκότωσε τον Tux"
  2226. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2227. msgid "Particle Editor"
  2228. msgstr "Επεξεργαστής Σωματιδίων"
  2229. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  2231. msgid "Return to Editor"
  2232. msgstr "Επιστροφή στον Επεξεργαστή"
  2233. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2234. msgid "New Particle Config"
  2235. msgstr "Νέα διαμόρφωση σωματιδίων"
  2236. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2237. msgid "Save Particle Config"
  2238. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης σωματιδίων"
  2239. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2240. msgid "Save Particle Config as..."
  2241. msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης σωματιδίων ως..."
  2242. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2243. msgid "Load Another Particle Config"
  2244. msgstr "Φόρτωση άλλης διαμόρφωσης σωματιδίων"
  2245. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2246. msgid "Open Particle Directory"
  2247. msgstr "Ανοίξτε τον Κατάλογο σωματιδίων"
  2248. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2249. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:88
  2250. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2251. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
  2252. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2253. msgid "Exit Particle Editor"
  2254. msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας σωματιδίων"
  2255. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:120
  2256. msgid ""
  2257. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2258. "---------------------\n"
  2259. "Esc = Open Menu\n"
  2260. "Ctrl+S = Save\n"
  2261. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2262. "Ctrl+O = Open\n"
  2263. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2264. "Ctrl+Y = Redo"
  2265. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου:\n----------------------\nEsc = Άνοιγμα μενού\nCtrl+S = Αποθήκευση\nCtrl+Shift+S = Αποθήκευση ως\nCtrl+O = Άνοιγμα\nCtrl+Z = Αναίρεση\nCtrl+Y = Επανάληψη"
  2266. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2267. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:176
  2268. msgid "Got it!"
  2269. msgstr "Το έπιασα!"
  2270. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2271. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2272. msgid "Worldmap Settings"
  2273. msgstr "Ρυθμίσεις παγκόσμιου χάρτη"
  2274. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2275. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2276. msgid "Level Settings"
  2277. msgstr "Ρυθμίσεις επιπέδου"
  2278. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2279. msgid "Author"
  2280. msgstr "Συγγραφέας"
  2281. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1166
  2282. msgid "Contact"
  2283. msgstr "Επικοινωνία"
  2284. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2285. msgid "License"
  2286. msgstr "Άδεια"
  2287. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2288. msgid "Level Note"
  2289. msgstr "Σημείωση επιπέδου"
  2290. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2291. msgid "Tileset"
  2292. msgstr "Σετ πλακιδίων"
  2293. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  2294. msgid "Target Time"
  2295. msgstr "Χρόνος στόχος"
  2296. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  2297. msgid "Please enter a name for this level."
  2298. msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για αυτό το επίπεδο."
  2299. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2300. msgid "Please enter a level author for this level."
  2301. msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα συγγραφέα επιπέδου γι' αυτό το επίπεδο."
  2302. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2303. msgid "Please enter a license for this level."
  2304. msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μία άδεια για αυτό το επίπεδο."
  2305. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:38
  2306. msgid "tiny tile (4px)"
  2307. msgstr "μικροσκοπικό πλακίδιο (4 εικονοστοιχεία)"
  2308. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  2309. msgid "small tile (8px)"
  2310. msgstr "μικρό πλακίδιο (8 εικονοστοιχεία)"
  2311. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:40
  2312. msgid "medium tile (16px)"
  2313. msgstr "μεσαίο πλακίδιο (16 εικονοστοιχεία)"
  2314. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  2315. msgid "big tile (32px)"
  2316. msgstr "μεγάλο πλακίδιο (32 εικονοστοιχεία)"
  2317. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2318. msgid "Save Worldmap"
  2319. msgstr "Αποθήκευση παγκόσμιου χάρτη"
  2320. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:46
  2321. msgid "Save Level"
  2322. msgstr "Αποθήκευση επιπέδου"
  2323. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2324. msgid "Test Level"
  2325. msgstr "Επίπεδο δοκιμής"
  2326. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:59
  2327. msgid "Test Worldmap"
  2328. msgstr "Δοκιμή παγκόσμιου χάρτη"
  2329. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:62
  2330. msgid "Share Level"
  2331. msgstr "Επίπεδο κοινής χρήσης"
  2332. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2333. msgid "Package Add-On"
  2334. msgstr "Πρόσθετο πακέτου"
  2335. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  2336. msgid "Open Level Directory"
  2337. msgstr "Ανοίξτε τον Κατάλογο επιπέδου"
  2338. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2339. msgid "Edit Another Level"
  2340. msgstr "Επεξεργασία άλλου επιπέδου"
  2341. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:73
  2342. msgid "Edit Another World"
  2343. msgstr "Επεξεργαστείτε έναν άλλο κόσμο"
  2344. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:77
  2345. msgid "Grid Size"
  2346. msgstr "Μέγεθος πλέγματος"
  2347. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:78
  2348. msgid "Show Grid"
  2349. msgstr "Εμφάνιση Πλέγματος"
  2350. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2351. msgid "Grid Snapping"
  2352. msgstr "Σπάσιμο πλέγματος"
  2353. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:80
  2354. msgid "Render Background"
  2355. msgstr "Απόδοση φόντου"
  2356. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2357. msgid "Render Light"
  2358. msgstr "Δώσε Φως"
  2359. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:82
  2360. msgid "Autotile Mode"
  2361. msgstr "Λειτουργία αυτόματης πλακιδίων"
  2362. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:83
  2363. msgid "Enable Autotile Help"
  2364. msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης βοήθειας πλακιδίων"
  2365. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:84
  2366. msgid "Autosave Frequency"
  2367. msgstr "Συχνότητα αυτόματης αποθήκευσης"
  2368. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2369. msgid "Exit Level Editor"
  2370. msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας επιπέδου"
  2371. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:140
  2372. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2373. msgstr "Θέλετε να συσκευάσετε αυτόν τον κόσμο ως πρόσθετο;"
  2374. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:163
  2375. msgid ""
  2376. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2377. "To find your level, click the\n"
  2378. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2379. "Do you want to go to the forum now?"
  2380. msgstr "Σας ενθαρρύνουμε να μοιραστείτε τα επίπεδά σας στο φόρουμ του SuperTux.\nΓια να βρείτε το επίπεδό σας, κάντε κλικ στο\nΣτοιχείο μενού \"Άνοιγμα καταλόγου επιπέδου\".\nΘέλετε να πάτε στο φόρουμ τώρα;"
  2381. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:175
  2382. msgid ""
  2383. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2384. "---------------------\n"
  2385. "Esc = Open Menu\n"
  2386. "Ctrl+S = Save\n"
  2387. "Ctrl+T = Test\n"
  2388. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2389. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2390. "F6 = Render Light\n"
  2391. "F7 = Grid Snapping\n"
  2392. "F8 = Show Grid"
  2393. msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου:\n----------------------\nEsc = Άνοιγμα μενού\nCtrl+S = Αποθήκευση\nCtrl+T = Δοκιμή\nCtrl+Z = Αναίρεση\nCtrl+Y = Επανάληψη\nF6 = Render Light\nF7 = Πλέγμα Snapping\nF8 = Εμφάνιση Πλέγματος"
  2394. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:53
  2395. msgid "You cannot delete level that you are editing!"
  2396. msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το επίπεδο που επεξεργάζεστε!"
  2397. #: src/supertux/levelintro.cpp:136
  2398. #, c-format
  2399. msgid "contributed by %s"
  2400. msgstr "συμβολή από %s"
  2401. #: src/supertux/levelintro.cpp:169
  2402. msgid "Badguys killed"
  2403. msgstr "Κακοί σκοτώθηκαν"
  2404. #: src/supertux/levelintro.cpp:177
  2405. msgid "Best time"
  2406. msgstr "Καλύτερος χρόνος"
  2407. #: src/supertux/levelintro.cpp:181
  2408. msgid "Level target time"
  2409. msgstr "Χρόνος στόχος επιπέδου"
  2410. #: src/supertux/tile_set.cpp:118
  2411. msgid "Others"
  2412. msgstr "Άλλοι"
  2413. #: src/supertux/moving_object.cpp:55
  2414. msgid "Region"
  2415. msgstr "Περιοχή"
  2416. #: src/supertux/main.cpp:563
  2417. msgid ""
  2418. "The UBports version is under heavy development!\n"
  2419. "If you encounter issues, PLEASE contact the maintainter\n"
  2420. "at https://github.com/supertux/supertux/issues or on the\n"
  2421. "Open Store's Telegram at https://open-store.io/telegram"
  2422. msgstr "Η έκδοση UBports βρίσκεται υπό ανάπτυξη!\nΕάν αντιμετωπίσετε προβλήματα, Επικοινωνήστε με τον συντηρητή\nστη διεύθυνση https://github.com/supertux/supertux/issues ή στο\nΑνοίξτε το Telegram του καταστήματος στη διεύθυνση https://open-store.io/telegram"
  2423. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  2424. msgid "Joystick Mappings"
  2425. msgstr "Αντιστοιχίσεις Χειριστηρίου"
  2426. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  2427. msgid "<no title>"
  2428. msgstr "<δεν υπάρχει τίτλος>"
  2429. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  2430. msgid "Path Node"
  2431. msgstr "Κόμβος μονοπατιού"
  2432. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  2433. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  2434. msgstr "Πατήστε CTRL για να μετακινήσετε τις λαβές Bezier"
  2435. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  2436. msgid "Easing"
  2437. msgstr "Χαλάρωση"
  2438. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2439. msgid "up"
  2440. msgstr "επάνω"
  2441. #: src/editor/object_settings.cpp:119
  2442. msgid "down"
  2443. msgstr "κάτω"
  2444. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2445. msgid "West"
  2446. msgstr "Δύση"
  2447. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2448. msgid "East"
  2449. msgstr "Ανατολή"
  2450. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2451. msgid "North"
  2452. msgstr "Βορράς"
  2453. #: src/editor/object_settings.cpp:131
  2454. msgid "South"
  2455. msgstr "Νότος"
  2456. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2457. msgid "One shot"
  2458. msgstr "Μια βολή"
  2459. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2460. msgid "Ping-pong"
  2461. msgstr "Πινγκ πονγκ"
  2462. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2463. msgid "Circular"
  2464. msgstr "Κυκλικό"
  2465. #: src/editor/object_settings.cpp:144
  2466. msgid "Unordered"
  2467. msgstr "Αταξινόμητο"
  2468. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2469. msgid "true"
  2470. msgstr "αληθές"
  2471. #: src/editor/object_option.cpp:85
  2472. msgid "false"
  2473. msgstr "ψευδές"
  2474. #: src/editor/object_option.cpp:271 src/editor/object_option.cpp:320
  2475. msgid "invalid"
  2476. msgstr "άκυρο"
  2477. #: src/editor/object_option.cpp:580
  2478. msgid "Remove"
  2479. msgstr "Αφαίρεση"
  2480. #: src/editor/object_option.cpp:597
  2481. msgid "Test from here"
  2482. msgstr "Δοκιμή από εδώ"
  2483. #: src/editor/object_option.cpp:614
  2484. msgid "Open Particle Editor"
  2485. msgstr "Ανοίξτε το πρόγραμμα επεξεργασίας σωματιδίων"
  2486. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:127
  2487. msgid "Level"
  2488. msgstr "Επίπεδο"
  2489. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  2490. msgid "Teleporter"
  2491. msgstr "Τηλεμεταφορά"
  2492. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  2493. msgid "Sprite Change"
  2494. msgstr "Αλλαγή περιουσιακού στοιχείου"
  2495. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  2496. msgid "Special tile"
  2497. msgstr "Ειδικό πλακίδιο"
  2498. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  2499. msgid "Max amount"
  2500. msgstr "Μέγιστο ποσό"
  2501. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  2502. msgid "Spawn anywhere"
  2503. msgstr "Ωοτοκία οπουδήποτε"
  2504. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  2505. msgid "Life duration"
  2506. msgstr "Διάρκεια ζωής"
  2507. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  2508. msgid "Birth duration"
  2509. msgstr "Διάρκεια γέννησης"
  2510. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  2511. msgid "Death duration"
  2512. msgstr "Διάρκεια θανάτου"
  2513. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  2514. msgid "Grow"
  2515. msgstr "Καλλιεργώ"
  2516. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  2517. msgid "Horizontal speed"
  2518. msgstr "Οριζόντια ταχύτητα"
  2519. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  2520. msgid "Vertical speed"
  2521. msgstr "Κατακόρυφη ταχύτητα"
  2522. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  2523. msgid "Horizontal acceleration"
  2524. msgstr "Οριζόντια επιτάχυνση"
  2525. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  2526. msgid "Vertical acceleration"
  2527. msgstr "Κατακόρυφη επιτάχυνση"
  2528. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  2529. msgid "Horizontal friction"
  2530. msgstr "Οριζόντια τριβή"
  2531. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  2532. msgid "Vertical friction"
  2533. msgstr "Κάθετη τριβή"
  2534. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  2535. msgid "Initial rotation"
  2536. msgstr "Αρχική περιστροφή"
  2537. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  2538. msgid "Rotation friction/decceleration"
  2539. msgstr "Τριβή/επιβράδυνση περιστροφής"
  2540. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  2541. msgid "Destroy"
  2542. msgstr "Καταστρέφω"
  2543. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  2544. msgid "Stick to surface"
  2545. msgstr "Κολλήστε στην επιφάνεια"
  2546. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  2547. msgid "Stick and stay"
  2548. msgstr "Κολλήστε και μείνετε"
  2549. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  2550. msgid "No collision"
  2551. msgstr "Χωρίς σύγκρουση"
  2552. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  2553. msgid "Always destroy"
  2554. msgstr "Να καταστρέφετε πάντα"
  2555. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  2556. msgid "Offscreen mode"
  2557. msgstr "Λειτουργία εκτός οθόνης"
  2558. #: src/editor/particle_editor.cpp:765
  2559. msgid ""
  2560. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  2561. "do you want to save?"
  2562. msgstr "Αυτή η διαμόρφωση σωματιδίων περιέχει μη αποθηκευμένες αλλαγές,\nθέλεις να σώσεις?"
  2563. #: src/editor/particle_editor.cpp:773
  2564. msgid "Save as"
  2565. msgstr "Αποθήκευση ως"
  2566. #: src/editor/editor.cpp:566
  2567. msgid ""
  2568. "Don't forget that your levels and assets\n"
  2569. "aren't saved between sessions!\n"
  2570. "If you want to keep your levels, download them\n"
  2571. "from the \"Manage Assets\" menu."
  2572. msgstr "Μην ξεχνάτε ότι τα επίπεδα και τα περιουσιακά σας στοιχεία\nδεν αποθηκεύονται μεταξύ των περιόδων σύνδεσης!\nΑν θέλετε να διατηρήσετε τα επίπεδά σας, κατεβάστε τα\nαπό το μενού \"Διαχείριση στοιχείων\"."
  2573. #: src/editor/editor.cpp:582
  2574. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  2575. msgstr "Αυτό το επίπεδο περιέχει μη αποθηκευμένες αλλαγές, θέλετε να αποθηκεύσετε;"
  2576. #: src/editor/editor.cpp:622
  2577. msgid ""
  2578. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  2579. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  2580. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  2581. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  2582. msgstr "Μερικά παρωχημένα πρόσθετα είναι ακόμη ενεργά\nκαι μπορεί να δημιουργήσουν συγκρούσεις με την\nπροκαθορισμένη δομή του Super Tux.\nΜπορείτε ακόμη να τα ενεργοποιήσετε από το μενού.\nΗ απενεργοποίηση τους δεν θα διαγράψει την πρόοδο σας."
  2583. #: src/editor/editor.cpp:625
  2584. msgid "Disable add-ons"
  2585. msgstr "Απενεργοποίηση πρόσθετων"
  2586. #: src/editor/editor.cpp:630
  2587. msgid "Ignore (not advised)"
  2588. msgstr "Αγνόηση (δεν συνιστάται)"
  2589. #: src/editor/editor.cpp:634
  2590. msgid "Leave editor"
  2591. msgstr "Εγκατάλειψη διορθωτή"
  2592. #: src/editor/editor.cpp:853
  2593. msgid ""
  2594. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  2595. "Please change the name of the sector where\n"
  2596. "you'd like the player to start to \"main\""
  2597. msgstr "Δεν βρέθηκε \"κύριος\" τομέας.\nΑλλάξτε το όνομα του τομέα όπου\nθα θέλατε ο παίκτης να αρχίσει να \"κύριος\""
  2598. #: src/editor/editor.cpp:857
  2599. msgid ""
  2600. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  2601. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  2602. "you'd like the player to start to \"main\""
  2603. msgstr "Δεν βρέθηκε ένα \"κύριο\" σημείο αναπαραγωγής.\nΑλλάξτε το όνομα του σημείου αναπαραγωγής όπου\nθα θέλατε ο παίκτης να αρχίσει να \"κύριος\""
  2604. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:128
  2605. msgid "Outro script"
  2606. msgstr "Εξωτερικό σενάριο"
  2607. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  2608. msgid "Auto play"
  2609. msgstr "Αυτόματο παίξιμο"
  2610. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  2611. msgid "Title colour"
  2612. msgstr "Χρώμα τίτλου"
  2613. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  2614. msgid "Automatic"
  2615. msgstr "Αυτόματο"
  2616. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  2617. msgid "Target worldmap"
  2618. msgstr "Στόχος χάρτη κόσμου"
  2619. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:238
  2620. msgid "Stay action"
  2621. msgstr "Αναβολή δράσης"
  2622. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:239
  2623. msgid "Initial stay action"
  2624. msgstr "Αρχική αναβολή δράσης"
  2625. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  2626. msgid "Stay group"
  2627. msgstr "Ομάδα αναβολής"
  2628. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  2629. msgid "Change on touch"
  2630. msgstr "Αλλαγή στο άγγιγμα"
  2631. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:271
  2632. msgid "Show message"
  2633. msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
  2634. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  2635. msgid "Invisible"
  2636. msgstr "Αόρατο"
  2637. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1297
  2638. msgid "Autotile mode is on"
  2639. msgstr "Η λειτουργία αυτόματης πλακιδίων είναι ενεργοποιημένη"
  2640. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1299
  2641. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  2642. msgstr "Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να ενεργοποιήσετε το αυτόματο πλακίδιο"
  2643. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1303
  2644. msgid "Autotile erasing mode is on"
  2645. msgstr "Η λειτουργία αυτόματης διαγραφής είναι ενεργοποιημένη"
  2646. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1305
  2647. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  2648. msgstr "Το επιλεγμένο πλακίδιο δεν είναι αυτόματο"
  2649. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1308
  2650. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  2651. msgstr "Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη διαγραφή"
  2652. #: data//credits.stxt:25
  2653. msgid "Current SuperTux Team"
  2654. msgstr "Τρέχουσα ομάδα SuperTux"
  2655. #: data//credits.stxt:30
  2656. msgid "Programming, project lead ad interim"
  2657. msgstr "Προγραμματισμός, προσωρινή ηγεσία έργου "
  2658. #: data//credits.stxt:35
  2659. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  2660. msgstr "Γραφικά, Σχεδιασμός Επιπέδων, Ιστορία"
  2661. #: data//credits.stxt:40
  2662. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  2663. msgstr "Σχεδιασμός επιπέδου, ιστορία, βελτιστοποίηση, συντονισμός"
  2664. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:105 data//credits.stxt:191
  2665. #: data//credits.stxt:519
  2666. msgid "Graphics"
  2667. msgstr "Γραφικά"
  2668. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:87 data//credits.stxt:93
  2669. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  2670. msgstr "Γραφικά, Προγραμματισμός, Σχεδίαση επιπέδων"
  2671. #: data//credits.stxt:55
  2672. msgid "Features and Programming"
  2673. msgstr "Χαρακτηριστικά και Προγραμματισμός"
  2674. #: data//credits.stxt:60
  2675. msgid "Programming, Level Updates"
  2676. msgstr "Προγραμματισμός, ενημερώσεις επιπέδου"
  2677. #: data//credits.stxt:65
  2678. msgid "Graphics, Programming"
  2679. msgstr "Γραφικά, Προγραμματισμός"
  2680. #: data//credits.stxt:70 data//credits.stxt:135 data//credits.stxt:140
  2681. #: data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:150 data//credits.stxt:165
  2682. #: data//credits.stxt:170 data//credits.stxt:515 data//credits.stxt:527
  2683. msgid "Programming"
  2684. msgstr "Προγραμματισμός"
  2685. #: data//credits.stxt:76
  2686. msgid "Original Developers"
  2687. msgstr "Πρωτότυποι προγραμματιστές"
  2688. #: data//credits.stxt:81
  2689. msgid "Original Developer"
  2690. msgstr "Αρχικός προγραμματιστής"
  2691. #: data//credits.stxt:99
  2692. msgid "Music, Level Design"
  2693. msgstr "Μουσική, Σχεδίαση επιπέδων"
  2694. #: data//credits.stxt:111
  2695. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  2696. msgstr "Προγραμματισμός, Γραφικά, Σχεδίαση επιπέδων"
  2697. #: data//credits.stxt:117
  2698. msgid "Programming, Level Design"
  2699. msgstr "Προγραμματισμός, Σχεδίαση επιπέδων"
  2700. #: data//credits.stxt:123
  2701. msgid "Graphics, Story"
  2702. msgstr "Γραφικά, Ιστορία"
  2703. #: data//credits.stxt:129
  2704. msgid "Programming, Documentation"
  2705. msgstr "Προγραμματισμός, Τεκμηρίωση"
  2706. #: data//credits.stxt:155
  2707. msgid "Coordination"
  2708. msgstr "Συντονισμός"
  2709. #: data//credits.stxt:160
  2710. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  2711. msgstr "Προγραμματισμός, Επεξεργαστής επιπέδων \"Flexlay\""
  2712. #: data//credits.stxt:175
  2713. msgid "Windows build fixes"
  2714. msgstr "Διορθώσεις χτισίματος για Windows"
  2715. #: data//credits.stxt:180
  2716. msgid "Packaging, Nightly builds"
  2717. msgstr "Πακετάρισμα, Νυχτερινά χτισίματα"
  2718. #: data//credits.stxt:185
  2719. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  2720. msgstr "Γκουρού μετάφρασης (και πολλές λεπτομέρειες που οποιοσδήποτε άλλος θα μπορούσε νε έχει κάνει)"
  2721. #: data//credits.stxt:251
  2722. msgid "Level Design"
  2723. msgstr "Σχεδίαση επιπέδων"
  2724. #: data//credits.stxt:431
  2725. msgid "Additional contributors"
  2726. msgstr "Πρόσθετοι συντονιστές"
  2727. #: data//credits.stxt:436
  2728. msgid "Bug fixes"
  2729. msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
  2730. #: data//credits.stxt:440
  2731. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  2732. msgstr "Λειτουργίες σεναρίων, Διορθώσεις επιπέδων"
  2733. #: data//credits.stxt:444
  2734. msgid "Code quality fixes"
  2735. msgstr "Διορθώσεις ποιότητας κώδικα"
  2736. #: data//credits.stxt:448 data//credits.stxt:452 data//credits.stxt:456
  2737. #: data//credits.stxt:483
  2738. msgid "Various contributions"
  2739. msgstr "Διάφορες συνεισφορές"
  2740. #: data//credits.stxt:460
  2741. msgid "Build issue fix"
  2742. msgstr "Διόρθωση θέματος χτισίματος"
  2743. #: data//credits.stxt:464 data//credits.stxt:468
  2744. msgid "Code contributions"
  2745. msgstr "Συνεισφορές κώδικα"
  2746. #: data//credits.stxt:471
  2747. msgid "Code contribution, AppData file"
  2748. msgstr "Συνεισφορά κώδικα, Αρχείο AppData"
  2749. #: data//credits.stxt:475
  2750. msgid "Bug fix"
  2751. msgstr "Διόρθωση σφάλματος"
  2752. #: data//credits.stxt:479
  2753. msgid "Menu reorganization"
  2754. msgstr "Αναδιοργάνωση μενού"
  2755. #: data//credits.stxt:487
  2756. msgid "Fixing tile bugs"
  2757. msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων πλακιδίων"
  2758. #: data//credits.stxt:491
  2759. msgid "Build error fix"
  2760. msgstr "Διόρθωση σφάλματος χτισίματος"
  2761. #: data//credits.stxt:495
  2762. msgid "Scripting function fix"
  2763. msgstr "Διόρθωση λειτουργίας σεναρίου"
  2764. #: data//credits.stxt:499
  2765. msgid "New features and notable updates"
  2766. msgstr "Νέες δυνατότητες και αξιοσημείωτες ενημερώσεις"
  2767. #: data//credits.stxt:503
  2768. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2769. msgstr "Υποστήριξη του \"glbinding\" ως προαιρετικού OpenGL binding"
  2770. #: data//credits.stxt:507
  2771. msgid "New menu code"
  2772. msgstr "Νέος κώδικας μενού"
  2773. #: data//credits.stxt:511
  2774. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2775. msgstr "Βελτιώσεις στα περπάτημα του Big Tux"
  2776. #: data//credits.stxt:523 data//credits.stxt:531
  2777. msgid "Contrib Programming"
  2778. msgstr "Συνεισφ προγραμματισμός"
  2779. #: data//credits.stxt:535
  2780. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2781. msgstr "Προγραμματισμός, Πρώην συντηρητής"
  2782. #: data//credits.stxt:539
  2783. msgid "Various Contributions"
  2784. msgstr "Διάφορες Συνεισφορές"
  2785. #: data//credits.stxt:543
  2786. msgid "Minor features and programming"
  2787. msgstr "Μικρά χαρακτηριστικά και προγραμματισμός"
  2788. #: data//credits.stxt:547 data//credits.stxt:551 data//credits.stxt:555
  2789. #: data//credits.stxt:559 data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567
  2790. #: data//credits.stxt:571 data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579
  2791. #: data//credits.stxt:583 data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591
  2792. msgid "Contributions"
  2793. msgstr "Συνεισφορές"
  2794. #: data//credits.stxt:597
  2795. msgid "Localization"
  2796. msgstr "Τοπικοποίηση"
  2797. #: data//credits.stxt:1144
  2798. msgid " Special Thanks to"
  2799. msgstr "Ιδιαίτερες ευχαριστίες προς"
  2800. #: data//credits.stxt:1149
  2801. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2802. msgstr "Δημιουργό του Tux, του πιγκουίνου του Linux"
  2803. #: data//credits.stxt:1153
  2804. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2805. msgstr "SDL, OpenAL και OpenGL"
  2806. #: data//credits.stxt:1154
  2807. msgid ""
  2808. "For making such a great gaming experience\n"
  2809. " possible on Linux"
  2810. msgstr "Για το ότι έκαναν δυνατή την υπέροχη\nεμπειρία παιχνιδιού στο Linux"
  2811. #: data//credits.stxt:1159
  2812. msgid "and you, the player"
  2813. msgstr "και εσύ, ο παίκτης"
  2814. #: data//credits.stxt:1160
  2815. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2816. msgstr "για να δώσεις μια ευκαιρία σε αυτό το παιχνίδι και να το παίξεις"
  2817. #: data//credits.stxt:1171
  2818. msgid "Visit our webpage at"
  2819. msgstr "Επισκευτείτε την ιστοσελίδα μας στο"
  2820. #: data//credits.stxt:1180
  2821. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2822. msgstr "ή επισκεφτείτε μας άμεσα στο IRC:"
  2823. #: data//credits.stxt:1184
  2824. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  2825. msgstr "#supertux στο web.libera.chat"
  2826. #: data//credits.stxt:1189
  2827. msgid "Or at our Forum:"
  2828. msgstr "ή στο φόρουμ μας:"
  2829. #: data//credits.stxt:1198
  2830. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2831. msgstr "Σχόλια, ιδέες και προτάσεις"
  2832. #: data//credits.stxt:1202
  2833. msgid "go to our mailing list"
  2834. msgstr "πηγαίνετε στην λίστα αλληλογραφίας μας"
  2835. #. l10n: typo contact
  2836. #: data//credits.stxt:1212
  2837. msgid "Typographical errors can be"
  2838. msgstr "Τυπογραφικά σφάλματα μπορούν να"
  2839. #. l10n: typo contact
  2840. #: data//credits.stxt:1217
  2841. msgid "reported to"
  2842. msgstr "αναφέρονται σε"
  2843. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2844. #: data//credits.stxt:1222
  2845. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2846. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2847. #: data//credits.stxt:1229
  2848. msgid "Want to help…"
  2849. msgstr "Θέλετε να βοηθήσετε..."
  2850. #: data//credits.stxt:1234
  2851. msgid "…with localization?"
  2852. msgstr "...με την τοπικοποίηση;"
  2853. #: data//credits.stxt:1244
  2854. msgid "…with something else?"
  2855. msgstr "...με κάτι άλλο;"
  2856. #: data//credits.stxt:1255
  2857. msgid "Thank you for"
  2858. msgstr "Σας ευχαριστούμε που"
  2859. #: data//credits.stxt:1259
  2860. msgid "playing"
  2861. msgstr "παίξατε"
  2862. #: data//credits.stxt:1269
  2863. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2864. msgstr "Η Penny σας περιμένει σε πιο ζεστές θερμοκρασίες!"
  2865. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:162
  2866. msgid "Bosses"
  2867. msgstr "Όγκοι"
  2868. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:173
  2869. msgid "Projectiles"
  2870. msgstr "Βλήματα"
  2871. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:187
  2872. msgid "Environment"
  2873. msgstr "Περιβάλλον"
  2874. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  2875. #: data//images/worldmap.strf:41
  2876. msgid "Snow"
  2877. msgstr "Χιόνι"
  2878. #: data//images/ice_world.strf:80
  2879. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2880. msgstr "Σπήλαιο πάγου και κρύσταλλοι"
  2881. #: data//images/ice_world.strf:127
  2882. msgid "Embellishments"
  2883. msgstr "Καλωπισμοί"
  2884. #: data//images/ice_world.strf:211 data//images/tiles.strf:386
  2885. #: data//images/worldmap.strf:67
  2886. msgid "Forest"
  2887. msgstr "Δάσος"
  2888. #: data//images/ice_world.strf:320
  2889. msgid "Underground Forest"
  2890. msgstr "Υπόγειο Δάσος"
  2891. #: data//images/ice_world.strf:375
  2892. msgid "Trees & Bushes"
  2893. msgstr "Δέντρα & Θάμνοι"
  2894. #: data//images/ice_world.strf:406
  2895. msgid "Seasonal"
  2896. msgstr "Εποχής"
  2897. #: data//images/ice_world.strf:496
  2898. msgid "Structure"
  2899. msgstr "Δομή"
  2900. #: data//images/ice_world.strf:557
  2901. msgid "Pathing"
  2902. msgstr "Μονοπάτια"
  2903. #: data//images/ice_world.strf:718
  2904. msgid "Water"
  2905. msgstr "Νερό"
  2906. #: data//images/tiles.strf:176
  2907. msgid "Snow Background"
  2908. msgstr "Φόντο χιονιού"
  2909. #: data//images/tiles.strf:231
  2910. msgid "Snow Mountain"
  2911. msgstr "Χιονισμένο βουνό"
  2912. #: data//images/tiles.strf:305
  2913. msgid "Crystal"
  2914. msgstr "Κρύσταλλο"
  2915. #: data//images/tiles.strf:532
  2916. msgid "Forest Background"
  2917. msgstr "Δάσος υπόβαθρο"
  2918. #: data//images/tiles.strf:663
  2919. msgid "Block + Bonus"
  2920. msgstr "Μπλοκ + Μπόνους"
  2921. #: data//images/tiles.strf:715
  2922. msgid "Pole + Signs"
  2923. msgstr "Πόλος + Σημάδια"
  2924. #: data//images/tiles.strf:760
  2925. msgid "Liquid"
  2926. msgstr "Υγρό"
  2927. #: data//images/tiles.strf:793
  2928. msgid "Castle"
  2929. msgstr "Κάστρο"
  2930. #: data//images/tiles.strf:930 data//images/worldmap.strf:199
  2931. msgid "Halloween"
  2932. msgstr "Halloween"
  2933. #: data//images/tiles.strf:958
  2934. msgid "Industrial"
  2935. msgstr "Βιομηχανικό"
  2936. #: data//images/tiles.strf:973
  2937. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2938. msgstr "Μονοστερεό + ελαφρύς χάρτης"
  2939. #: data//images/tiles.strf:1000
  2940. msgid "Miscellaneous"
  2941. msgstr "Διάφορα"
  2942. #: data//images/tiles.strf:1043
  2943. msgid "Retro Snow"
  2944. msgstr "Ρετρό χιόνι"
  2945. #: data//images/worldmap.strf:24
  2946. msgid "Water paths"
  2947. msgstr "Υδάτινα μονοπάτια"
  2948. #: data//images/worldmap.strf:32
  2949. msgid "Castle paths"
  2950. msgstr "Μονοπάτια κάστρου"
  2951. #: data//images/worldmap.strf:135
  2952. msgid "Darker Forest"
  2953. msgstr "Σκοτεινότερο δάσος"