uz.po 6.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 111More1, 2023
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 23:04+0000\n"
  13. "Last-Translator: 111More1, 2023\n"
  14. "Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/uz/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: uz\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: data/levels/bonus1/abednego-level1.stl:3
  21. msgid "Flight Test"
  22. msgstr "Parvoz testi"
  23. #: data/levels/bonus1/abednego-level2.stl:3
  24. msgid "Dungeons but no Dragons"
  25. msgstr "Zindonlar, lekin ajdarlar yo'q"
  26. #: data/levels/bonus1/abednego-level3.stl:3
  27. msgid "Lies!"
  28. msgstr "Yolg'on!"
  29. #: data/levels/bonus1/abednego-level4.stl:3
  30. msgid "Train Leaves in One Minute"
  31. msgstr "Poyezd bir daqiqada jo‘naydi"
  32. #: data/levels/bonus1/bonus-level1.stl:3
  33. msgid "Bonus Dias!"
  34. msgstr "Bonus Dias!"
  35. #: data/levels/bonus1/bonus-level2.stl:3
  36. msgid "Castle Gate"
  37. msgstr "Qal'a darvozasi"
  38. #: data/levels/bonus1/bonus-level3.stl:3
  39. msgid "A Long Way Home"
  40. msgstr "Uyga uzoq yo'l"
  41. #: data/levels/bonus1/bonus-level4.stl:3
  42. msgid "Bonus Island Castle"
  43. msgstr "Bonus orol qal'asi"
  44. #: data/levels/bonus1/bonus-level5.stl:3
  45. msgid "Area 42"
  46. msgstr "Area 42"
  47. #: data/levels/bonus1/extro.txt:3
  48. msgid ""
  49. "-Congratulations!\n"
  50. "\n"
  51. "#You have successfully finished\n"
  52. "#Bonus Island I\n"
  53. "\n"
  54. "\tfeaturing levels contributed by\n"
  55. "\tJason W. Thompson\n"
  56. "\tTorfi Gunnarsson\n"
  57. "\tAbednego\n"
  58. "\tMatr1x\n"
  59. "\n"
  60. "\n"
  61. "#If you didn't clear all levels yet,\n"
  62. "#find your way back home and take\n"
  63. "#another path. There is still more\n"
  64. "#challenge waiting for you!\n"
  65. "\n"
  66. "#And there is a secret level to be\n"
  67. "#found as well...\n"
  68. "\n"
  69. "#A big \"Thank you\" goes out to\n"
  70. "#everyone who contributed to this\n"
  71. "#release. We hope you enjoyed it!"
  72. msgstr "- Tabriklaymiz!\n\n#Muvaffaqiyatli yakunladingiz\n#Bonus oroli I\n\n\ttomonidan hissa qo'shgan darajalarni aks ettiradi\n\tJason V. Thompson\n\tTorfi Gunnarsson\n\tAbednego\n\tMatr1x\n\n\n#Agar siz hali barcha darajalarni tozalamagan bo'lsangiz,\n#uyga qaytish yo'lingizni toping va olib keting\n#boshqa yo'l. Hali ko'proq bor\n#challenge sizni kutmoqda!\n\n#Va bo'lish uchun maxfiy daraja bor\n#topildi...\n\n#Katta \"Rahmat\" chiqadi\n#buning uchun hissa qo'shgan har bir kishi\n#chiqarish. Umid qilamizki, bu sizga yoqdi!"
  73. #: data/levels/bonus1/matr1x-level1.stl:3
  74. msgid "Pipe Down Over There"
  75. msgstr "Quvur o'sha erda"
  76. #: data/levels/bonus1/matr1x-level2.stl:3
  77. msgid "Something Fishy"
  78. msgstr "Baliq narsa"
  79. #: data/levels/bonus1/matr1x-level3.stl:3
  80. msgid "Fire In The Sky"
  81. msgstr "Osmonda olov"
  82. #: data/levels/bonus1/thompson-level1.stl:3
  83. msgid "Have I been here before?"
  84. msgstr "Men ilgari bu yerda bo'lganmiman?"
  85. #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:3
  86. msgid "Bad Guys Stink!"
  87. msgstr "Yomon yigitlar hidlanadi!"
  88. #: data/levels/bonus1/thompson-level2.stl:96
  89. msgid ""
  90. "#These levels were made Swimming-Ready by Serano and revamped by "
  91. "AllyTheOcelot"
  92. msgstr "#Bu darajalar Serano tomonidan suzishga tayyor qilingan va AllyTheOcelot tomonidan yangilangan"
  93. #: data/levels/bonus1/torfi-level1.stl:3
  94. msgid "A good start"
  95. msgstr "Yaxshi boshlanish"
  96. #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:3
  97. msgid "Too easy"
  98. msgstr "Juda oson"
  99. #: data/levels/bonus1/torfi-level2.stl:56
  100. msgid "#All these levels were upgraded for milestone 2 by Hume."
  101. msgstr "#Bu darajalarning barchasi Hume tomonidan 2-bosqich uchun yangilangan."
  102. #: data/levels/bonus1/torfi-level3.stl:3
  103. msgid "Still too easy"
  104. msgstr "Hali ham juda oson"
  105. #: data/levels/bonus1/wansti-level1.stl:3
  106. msgid "Semi-Frozen"
  107. msgstr "Yarim muzlatilgan"
  108. #: data/levels/bonus1/wansti-level2.stl:3
  109. msgid "Cave Of Mirrors"
  110. msgstr "Ko'zgular g'ori"
  111. #: data/levels/bonus1/wansti-level3.stl:3
  112. msgid "A Maze In The Sky"
  113. msgstr "Osmondagi labirint"
  114. #: data/levels/bonus1/wansti-level4.stl:3
  115. msgid "Collapse Imminent!"
  116. msgstr "Tez orada qulash!"
  117. #: data/levels/bonus1/wansti-level5.stl:3
  118. msgid "Tip Of The Iceberg"
  119. msgstr "Aysbergning uchi"
  120. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:3
  121. msgid "Bonus Island I"
  122. msgstr "Bonus oroli I"
  123. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:127
  124. msgid "You found a secret place!"
  125. msgstr "Siz yashirin joy topdingiz!"
  126. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:135
  127. msgid "Hint: Use igloos to get back here."
  128. msgstr "Maslahat: Bu yerga qaytish uchun iglolardan foydalaning."
  129. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:144
  130. msgid "Warp to Matr1x' Sector"
  131. msgstr "Matr1x sektoriga burilish"
  132. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:151 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:228
  133. msgid "Warp to Thompson's Domain"
  134. msgstr "Tompson domeniga o'tish"
  135. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:158 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:221
  136. msgid "Leave the SuperTux Team Island"
  137. msgstr "SuperTux jamoasi orolini tark eting"
  138. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:165
  139. msgid "Warp to Abednego's Area"
  140. msgstr "Abednego hududiga boring"
  141. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:172 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:262
  142. msgid "Leave Torfi's Territory"
  143. msgstr "Torfi hududini tark eting"
  144. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:179 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:207
  145. msgid "Leave Abednego's Area"
  146. msgstr "Abednego hududini tark eting"
  147. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:186 data/levels/bonus1/worldmap.stwm:234
  148. msgid "Leave Thompson's Domain"
  149. msgstr "Tompson domenini tark eting"
  150. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:193
  151. msgid "Back to Matr1x' Sector"
  152. msgstr "Matr1x sektoriga qaytish"
  153. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:200
  154. msgid "Warp home"
  155. msgstr "Boring uy"
  156. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:214
  157. msgid "Warp to the SuperTux Team Island"
  158. msgstr "SuperTux jamoasi oroliga boring"
  159. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:241
  160. msgid "Leave Matr1x' Sector"
  161. msgstr "Matr1x sektorini tark eting"
  162. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:248
  163. msgid "Continue Matr1x' Sector"
  164. msgstr "Matr1x sektorini davom ettiring"
  165. #: data/levels/bonus1/worldmap.stwm:255
  166. msgid "Warp to Torfi's Territory"
  167. msgstr "Torfi hududiga boring"