nl.po 131 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # IAN RODRÍGUEZ Lorenzo, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-11-11 21:50+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/object/tilemap.cpp:281 src/object/decal.cpp:50
  30. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  31. msgid "Solid"
  32. msgstr "Glad"
  33. #: src/object/tilemap.cpp:282
  34. msgid "Resize offset x"
  35. msgstr "Schaalafstand x"
  36. #: src/object/tilemap.cpp:283
  37. msgid "Resize offset y"
  38. msgstr "Schaalafstand y"
  39. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/editor/object_option.cpp:247
  40. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  41. msgid "Width"
  42. msgstr "Breedte"
  43. #: src/object/tilemap.cpp:286 src/editor/object_option.cpp:248
  44. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  45. msgid "Height"
  46. msgstr "Hoogte"
  47. #: src/object/tilemap.cpp:288
  48. msgid "Alpha"
  49. msgstr "Alpha"
  50. #: src/object/tilemap.cpp:289
  51. msgid "Speed x"
  52. msgstr "Snelheid x"
  53. #: src/object/tilemap.cpp:290
  54. msgid "Speed y"
  55. msgstr "Snelheid y"
  56. #: src/object/tilemap.cpp:291
  57. msgid "Tint"
  58. msgstr "Tint"
  59. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/gradient.cpp:102
  60. #: src/object/background.cpp:285 src/object/spotlight.cpp:112
  61. #: src/object/particlesystem.cpp:66 src/object/thunderstorm.cpp:78
  62. #: src/object/moving_sprite.cpp:221
  63. msgid "Z-pos"
  64. msgstr "Z-positie"
  65. #: src/object/tilemap.cpp:293 src/object/gradient.cpp:109
  66. #: src/object/background.cpp:300
  67. msgid "Draw target"
  68. msgstr "Doelwit tekenen"
  69. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/gradient.cpp:110
  70. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/coin.cpp:69
  71. #: src/object/background.cpp:301 src/object/brick.cpp:59
  72. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:35 src/badguy/snail.cpp:70
  73. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:97
  74. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/mriceblock.cpp:63
  75. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/igel.cpp:194 src/badguy/snowball.cpp:40
  76. #: src/badguy/smartball.cpp:34
  77. msgid "Normal"
  78. msgstr "Normaal"
  79. #: src/object/tilemap.cpp:294 src/object/gradient.cpp:110
  80. #: src/object/background.cpp:301
  81. msgid "Lightmap"
  82. msgstr "Lichtkaart"
  83. #: src/object/tilemap.cpp:299 src/object/path_gameobject.cpp:175
  84. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/coin.cpp:327
  85. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/camera.cpp:166
  86. #: src/badguy/willowisp.cpp:309
  87. msgid "Path"
  88. msgstr "Pad"
  89. #: src/object/tilemap.cpp:300 src/object/platform.cpp:83
  90. #: src/object/coin.cpp:334 src/badguy/willowisp.cpp:310
  91. msgid "Starting Node"
  92. msgstr "Startpositie"
  93. #: src/object/tilemap.cpp:302 src/object/coin.cpp:329
  94. msgid "Following path"
  95. msgstr "Volgpad"
  96. #: src/object/tilemap.cpp:305 src/object/platform.cpp:79
  97. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:169
  98. msgid "Path Mode"
  99. msgstr "Padmodus"
  100. #: src/object/tilemap.cpp:306 src/object/platform.cpp:80
  101. #: src/object/coin.cpp:333 src/object/camera.cpp:170
  102. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  103. msgid "Adapt Speed"
  104. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  105. #: src/object/tilemap.cpp:307 src/object/platform.cpp:82
  106. #: src/object/conveyor_belt.cpp:64 src/object/thunderstorm.cpp:79
  107. msgid "Running"
  108. msgstr "Rennen"
  109. #: src/object/tilemap.cpp:308 src/object/platform.cpp:84
  110. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/camera.cpp:171
  111. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  112. msgid "Handle"
  113. msgstr "Handvat"
  114. #: src/object/tilemap.cpp:311 src/editor/toolbox_widget.cpp:74
  115. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  116. msgid "Tiles"
  117. msgstr "Tegels"
  118. #: src/object/conveyor_belt.hpp:47
  119. msgid "Conveyor Belt"
  120. msgstr "Bagageband"
  121. #: src/object/bicycle_platform.hpp:68
  122. msgid "Bicycle Platform"
  123. msgstr "Fietsplatform"
  124. #: src/object/gradient.cpp:99
  125. msgid "Primary Colour"
  126. msgstr "Primaire Kleur"
  127. #: src/object/gradient.cpp:100
  128. msgid "Secondary Colour"
  129. msgstr "Secundaire Kleur"
  130. #: src/object/gradient.cpp:104 src/object/bumper.cpp:57
  131. #: src/object/spotlight.cpp:108 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  132. #: src/object/ispy.cpp:56 src/object/bigsnowball.cpp:81
  133. #: src/object/pushbutton.cpp:64 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  134. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78 src/badguy/badguy.cpp:1141
  135. #: src/trigger/switch.cpp:63
  136. msgid "Direction"
  137. msgstr "Richting"
  138. #: src/object/gradient.cpp:105
  139. msgid "Vertical"
  140. msgstr "Verticaal"
  141. #: src/object/gradient.cpp:105
  142. msgid "Horizontal"
  143. msgstr "Horizontaal"
  144. #: src/object/gradient.cpp:105
  145. msgid "Vertical (whole sector)"
  146. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  147. #: src/object/gradient.cpp:105
  148. msgid "Horizontal (whole sector)"
  149. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  150. #: src/object/gradient.cpp:115
  151. msgid "Blend mode"
  152. msgstr "Mengmodus"
  153. #: src/object/gradient.cpp:116
  154. msgid "Blend"
  155. msgstr "Mengen"
  156. #: src/object/gradient.cpp:116
  157. msgid "Additive"
  158. msgstr "Toevoegen"
  159. #: src/object/gradient.cpp:116
  160. msgid "Modulate"
  161. msgstr "Moduleren"
  162. #: src/object/gradient.cpp:116 src/object/custom_particle_system.cpp:428
  163. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  164. #: src/editor/object_settings.cpp:146 src/editor/particle_editor.cpp:162
  165. #: src/editor/particle_editor.cpp:168 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  166. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  167. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/gui/menu_string_array.cpp:40
  168. #: src/gui/menu_string_array.cpp:78
  169. msgid "None"
  170. msgstr "Geen"
  171. #: src/object/powerup.cpp:61
  172. msgid "Egg"
  173. msgstr ""
  174. #: src/object/powerup.cpp:62
  175. msgid "Fire Flower"
  176. msgstr ""
  177. #: src/object/powerup.cpp:63
  178. msgid "Ice Flower"
  179. msgstr ""
  180. #: src/object/powerup.cpp:64
  181. msgid "Air Flower"
  182. msgstr ""
  183. #: src/object/powerup.cpp:65
  184. msgid "Earth Flower"
  185. msgstr ""
  186. #: src/object/powerup.cpp:66 src/object/bonus_block.cpp:268
  187. msgid "Star"
  188. msgstr "Ster"
  189. #: src/object/powerup.cpp:67
  190. msgid "Tux Doll"
  191. msgstr ""
  192. #: src/object/powerup.cpp:68
  193. msgid "Flip Potion"
  194. msgstr ""
  195. #: src/object/powerup.cpp:69
  196. msgid "Mints"
  197. msgstr ""
  198. #: src/object/powerup.cpp:70
  199. msgid "Coffee"
  200. msgstr ""
  201. #: src/object/powerup.cpp:71
  202. msgid "Herring"
  203. msgstr ""
  204. #: src/object/powerup.cpp:301 src/object/bonus_block.cpp:264
  205. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/ispy.cpp:55
  206. #: src/object/pushbutton.cpp:65 src/worldmap/special_tile.cpp:76
  207. #: src/trigger/door.cpp:79 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58
  208. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  209. msgid "Script"
  210. msgstr "Script"
  211. #: src/object/powerup.cpp:302
  212. msgid "Disable gravity"
  213. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  214. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:264
  215. msgid ""
  216. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  217. "Object types are used instead."
  218. msgstr ""
  219. #: src/object/background.hpp:51
  220. msgid "Background"
  221. msgstr "Achtergrond"
  222. #: src/object/key.cpp:192 src/object/torch.cpp:97
  223. #: src/object/ambient_light.cpp:122 src/object/spotlight.cpp:106
  224. #: src/object/magicblock.cpp:95 src/object/lantern.cpp:62
  225. #: src/object/rublight.cpp:55 src/object/candle.cpp:77
  226. #: src/badguy/willowisp.cpp:311 src/badguy/walking_candle.cpp:97
  227. msgid "Color"
  228. msgstr "Kleur"
  229. #: src/object/tilemap.hpp:69
  230. msgid "Tilemap"
  231. msgstr "Tegelkaart"
  232. #: src/object/platform.hpp:54
  233. msgid "Platform"
  234. msgstr "Platform"
  235. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:51
  236. msgid "Cloud Particles"
  237. msgstr "Luchtdeeltjes"
  238. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:161 src/object/moving_sprite.cpp:220
  239. msgid "Sprite"
  240. msgstr "Sprite"
  241. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162 src/object/bicycle_platform.cpp:203
  242. #: src/object/background.cpp:281 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172
  243. #: src/supertux/moving_object.cpp:68 src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  244. msgid "X"
  245. msgstr "X"
  246. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163 src/object/bicycle_platform.cpp:204
  247. #: src/object/background.cpp:282 src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174
  248. #: src/supertux/moving_object.cpp:69 src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  249. msgid "Y"
  250. msgstr "Y"
  251. #: src/object/key.hpp:38
  252. msgid "Key"
  253. msgstr "Sleutel"
  254. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  255. msgid "Hurting Platform"
  256. msgstr "Pijnlijk platform"
  257. #: src/object/powerup.hpp:40
  258. msgid "Powerup"
  259. msgstr "Bonusitem"
  260. #: src/object/thunderstorm.hpp:52
  261. msgid "Thunderstorm"
  262. msgstr "Onweersstorm"
  263. #: src/object/infoblock.hpp:37
  264. msgid "Info Block"
  265. msgstr "Informatieblok"
  266. #: src/object/magicblock.hpp:42
  267. msgid "Magic Tile"
  268. msgstr "Magische tegel"
  269. #: src/object/level_time.cpp:54 src/editor/node_marker.cpp:124
  270. #: src/supertux/statistics.cpp:304
  271. msgid "Time"
  272. msgstr "Tijd"
  273. #: src/object/bumper.hpp:38
  274. msgid "Bumper"
  275. msgstr "Bumper"
  276. #: src/object/lit_object.hpp:46
  277. msgid "Lit object"
  278. msgstr "Verlicht object"
  279. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:39
  280. msgid "Custom Particles from file"
  281. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  282. #: src/object/textscroller.cpp:348 src/object/music_object.cpp:109
  283. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  284. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  285. msgid "File"
  286. msgstr "Bestand"
  287. #: src/object/textscroller.cpp:349
  288. msgid "Finish Script"
  289. msgstr "Script afronden"
  290. #: src/object/textscroller.cpp:350 src/object/circleplatform.cpp:58
  291. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100 src/object/spotlight.cpp:107
  292. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63 src/object/bigsnowball.cpp:82
  293. #: src/editor/node_marker.cpp:125 src/badguy/flame.cpp:110
  294. msgid "Speed"
  295. msgstr "Snelheid"
  296. #: src/object/textscroller.cpp:351
  297. msgid "X-offset"
  298. msgstr "X-verschuiving"
  299. #: src/object/textscroller.cpp:352
  300. msgid "Controllable"
  301. msgstr "Beheersbaar"
  302. #: src/object/textscroller.cpp:353 src/trigger/text_area.cpp:144
  303. msgid "Anchor"
  304. msgstr "Anker"
  305. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  306. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  307. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  308. msgid "Left"
  309. msgstr "Links"
  310. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  311. msgid "Center"
  312. msgstr "Centreren"
  313. #: src/object/textscroller.cpp:354 src/object/textscroller.cpp:358
  314. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  315. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  316. msgid "Right"
  317. msgstr "Rechts"
  318. #: src/object/textscroller.cpp:357
  319. msgid "Text Alignment"
  320. msgstr "Tekstuitlijning"
  321. #: src/object/textscroller.hpp:45
  322. msgid "Text Scroller"
  323. msgstr "Tekstscroller"
  324. #: src/object/wind.hpp:43
  325. msgid "Wind"
  326. msgstr "Wind"
  327. #: src/object/lantern.hpp:38
  328. msgid "Lantern"
  329. msgstr "Lantaarn"
  330. #: src/object/invisible_block.cpp:38 src/object/bonus_block.cpp:175
  331. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/brick.cpp:60
  332. msgid "Retro"
  333. msgstr "Retro"
  334. #: src/object/circleplatform.cpp:57 src/object/bicycle_platform.cpp:207
  335. #: src/badguy/flame.cpp:109 src/badguy/fish_swimming.cpp:81
  336. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  337. msgid "Radius"
  338. msgstr "Omtrek"
  339. #: src/object/circleplatform.cpp:59 src/object/custom_particle_system.cpp:424
  340. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  341. msgid "Delay"
  342. msgstr "Wachttijd"
  343. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  344. msgid "Portable"
  345. msgstr "Draagbaar"
  346. #: src/object/trampoline.cpp:67
  347. msgid "Stationary"
  348. msgstr "Stationair"
  349. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  350. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  351. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  352. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  353. msgid "Blue"
  354. msgstr "Blauw"
  355. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  356. msgid "Orange"
  357. msgstr "Oranje"
  358. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  359. msgid "Purple"
  360. msgstr "Paars"
  361. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:53
  362. msgid "Count"
  363. msgstr "Teller"
  364. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  365. msgid "Content"
  366. msgstr "Inhoud"
  367. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  368. msgid "Coin"
  369. msgstr "Muntjes"
  370. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  371. msgid "Growth (fire flower)"
  372. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  373. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  374. msgid "Growth (ice flower)"
  375. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  376. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  377. msgid "Growth (air flower)"
  378. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  379. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  380. msgid "Growth (earth flower)"
  381. msgstr "Groei (aardbloem)"
  382. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  383. msgid "Growth (retro)"
  384. msgstr "Groei (retro)"
  385. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  386. msgid "Star (retro)"
  387. msgstr "Ster (retro)"
  388. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  389. msgid "Tux doll"
  390. msgstr "Tux-poppetje"
  391. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  392. msgid "Custom"
  393. msgstr "Aangepast"
  394. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  395. msgid "Light"
  396. msgstr "Licht"
  397. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  398. msgid "Light (On)"
  399. msgstr "Licht (aan)"
  400. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  401. msgid "Trampoline"
  402. msgstr "Trampoline"
  403. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  404. msgid "Portable trampoline"
  405. msgstr "Draagbare trampoline"
  406. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  407. msgid "Coin rain"
  408. msgstr "Muntjesregen"
  409. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  410. msgid "Coin explosion"
  411. msgstr "Muntjesexplosie"
  412. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:40
  413. msgid "Rock"
  414. msgstr "Steen"
  415. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  416. msgid "Potion"
  417. msgstr "Drankje"
  418. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  419. msgid "Custom Content"
  420. msgstr "Aangepaste inhoud"
  421. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  422. msgid "Coin sprite"
  423. msgstr "Munt"
  424. #: src/object/particlesystem.hpp:64
  425. msgid "Particle system"
  426. msgstr "Deeltjessysteem"
  427. #: src/object/ispy.hpp:35
  428. msgid "Ispy"
  429. msgstr "Spion"
  430. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  431. msgid "Invisible Wall"
  432. msgstr "Onzichtbare muur"
  433. #: src/object/custom_particle_system.cpp:421
  434. msgid "Texture"
  435. msgstr "Textuur"
  436. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  437. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:123
  438. msgid "Amount"
  439. msgstr "Hoeveelheid"
  440. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  441. msgid "Lifetime"
  442. msgstr "Duur"
  443. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426
  444. msgid "Lifetime variation"
  445. msgstr "Duurvariatie"
  446. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  447. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  448. msgid "Birth mode"
  449. msgstr "Oproepmodus"
  450. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  451. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  452. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  453. msgid "Fade"
  454. msgstr "Vervagen"
  455. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  456. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  457. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  458. msgid "Shrink"
  459. msgstr "Krimpen"
  460. #: src/object/custom_particle_system.cpp:432
  461. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  462. msgid "Birth easing"
  463. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  464. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  465. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469 src/editor/node_marker.cpp:129
  466. msgid "No easing"
  467. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  468. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  469. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  470. msgid "Quad in"
  471. msgstr "Kwart binnen"
  472. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  473. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  474. msgid "Quad out"
  475. msgstr "Quad uit"
  476. #: src/object/custom_particle_system.cpp:435
  477. #: src/object/custom_particle_system.cpp:470 src/editor/node_marker.cpp:130
  478. msgid "Quad in/out"
  479. msgstr "Quad in/uit"
  480. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  481. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  482. msgid "Cubic in"
  483. msgstr "Kubiek binnen"
  484. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  485. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  486. msgid "Cubic out"
  487. msgstr "Kubiek uit"
  488. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  489. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:131
  490. msgid "Cubic in/out"
  491. msgstr "Kubiek in/uit"
  492. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  493. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  494. msgid "Quart in"
  495. msgstr "Kwart binnen"
  496. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  497. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  498. msgid "Quart out"
  499. msgstr "Kwart uit"
  500. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  501. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:132
  502. msgid "Quart in/out"
  503. msgstr "Kwart in/uit"
  504. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  505. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  506. msgid "Quint in"
  507. msgstr "Quint binnen"
  508. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  509. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  510. msgid "Quint out"
  511. msgstr "Quint uit"
  512. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  513. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:133
  514. msgid "Quint in/out"
  515. msgstr "Quint in/uit"
  516. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  517. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  518. msgid "Sine in"
  519. msgstr "Sinus erin"
  520. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  521. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  522. msgid "Sine out"
  523. msgstr "Sinus uit"
  524. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  525. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:134
  526. msgid "Sine in/out"
  527. msgstr "Sinus in/uit"
  528. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  529. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  530. msgid "Circular in"
  531. msgstr "Circulair in"
  532. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  533. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  534. msgid "Circular out"
  535. msgstr "Circulair uit"
  536. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  537. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:135
  538. msgid "Circular in/out"
  539. msgstr "Circulair in/uit"
  540. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  541. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  542. msgid "Exponential in"
  543. msgstr "Exponentieel in"
  544. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  545. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  546. msgid "Exponential out"
  547. msgstr "Exponentieel uit"
  548. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  549. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:136
  550. msgid "Exponential in/out"
  551. msgstr "Exponentieel in/uit"
  552. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  553. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  554. msgid "Elastic in"
  555. msgstr "Elastiek erin"
  556. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  557. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  558. msgid "Elastic out"
  559. msgstr "Elastiek eruit"
  560. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  561. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:137
  562. msgid "Elastic in/out"
  563. msgstr "Elastiek in/uit"
  564. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  565. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  566. msgid "Back in"
  567. msgstr "Terug in"
  568. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  569. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  570. msgid "Back out"
  571. msgstr "Terug naar buiten"
  572. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  573. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:138
  574. msgid "Back in/out"
  575. msgstr "Terug in/uit"
  576. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  577. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  578. msgid "Bounce in"
  579. msgstr "Spring erin"
  580. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  581. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  582. msgid "Bounce out"
  583. msgstr "Spring eruit"
  584. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  585. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:139
  586. msgid "Bounce in/out"
  587. msgstr "Spring in/uit"
  588. #: src/object/custom_particle_system.cpp:460
  589. msgid "Birth time"
  590. msgstr "Geboorte tijd"
  591. #: src/object/custom_particle_system.cpp:461
  592. msgid "Birth time variation"
  593. msgstr "Geboortetijd variatie"
  594. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  595. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  596. msgid "Death mode"
  597. msgstr "Doodsmodus"
  598. #: src/object/custom_particle_system.cpp:467
  599. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  600. msgid "Death easing"
  601. msgstr "Versoepeling van de dood"
  602. #: src/object/custom_particle_system.cpp:495
  603. msgid "Death time"
  604. msgstr "Dood tijd"
  605. #: src/object/custom_particle_system.cpp:496
  606. msgid "Death time variation"
  607. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  608. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497 src/object/wind.cpp:80
  609. msgid "Speed X"
  610. msgstr "Snelheid X"
  611. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498 src/object/wind.cpp:81
  612. msgid "Speed Y"
  613. msgstr "Snelheid Y"
  614. #: src/object/custom_particle_system.cpp:499
  615. msgid "Speed X (variation)"
  616. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  617. #: src/object/custom_particle_system.cpp:500
  618. msgid "Speed Y (variation)"
  619. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  620. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  621. msgid "Acceleration X"
  622. msgstr "Versnelling X"
  623. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  624. msgid "Acceleration Y"
  625. msgstr "Versnelling Y"
  626. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  627. msgid "Friction X"
  628. msgstr "Wrijving X"
  629. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  630. msgid "Friction Y"
  631. msgstr "Wrijving Y"
  632. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  633. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  634. msgid "Feather factor"
  635. msgstr "Feather-factor"
  636. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  637. msgid "Rotation"
  638. msgstr "Rotatie"
  639. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  640. msgid "Rotation (variation)"
  641. msgstr "Rotatie (variatie)"
  642. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  643. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  644. msgid "Rotation speed"
  645. msgstr "Rotatiesnelheid"
  646. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  647. msgid "Rotation speed (variation)"
  648. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  649. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  650. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  651. msgid "Rotation acceleration"
  652. msgstr "Rotatie versnelling"
  653. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  654. msgid "Rotation friction"
  655. msgstr "Rotatie wrijving"
  656. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  657. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  658. msgid "Rotation mode"
  659. msgstr "Rotatie modus"
  660. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  661. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  662. msgid "Fixed"
  663. msgstr "Gemaakt"
  664. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  665. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  666. msgid "Facing"
  667. msgstr "Geconfronteerd"
  668. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  669. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  670. msgid "Wiggling"
  671. msgstr "Wiebelen"
  672. #: src/object/custom_particle_system.cpp:517
  673. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  674. msgid "Collision mode"
  675. msgstr "Botsingsmodus"
  676. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  677. msgid "None (pass through)"
  678. msgstr "Geen (passeren)"
  679. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  680. msgid "Stick"
  681. msgstr "Stok"
  682. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  683. msgid "Stick Forever"
  684. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  685. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  686. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  687. msgid "Bounce (heavy)"
  688. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  689. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  690. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  691. msgid "Bounce (light)"
  692. msgstr "Stuiteren (licht)"
  693. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  694. msgid "Kill particle"
  695. msgstr "Dood deeltje"
  696. #: src/object/custom_particle_system.cpp:518
  697. msgid "Fade out particle"
  698. msgstr "Fade-out deeltje"
  699. #: src/object/custom_particle_system.cpp:522
  700. msgid "Delete if off-screen"
  701. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  702. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  703. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  704. msgid "Never"
  705. msgstr "Nooit"
  706. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  707. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  708. msgid "Only on exit"
  709. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  710. #: src/object/custom_particle_system.cpp:523
  711. msgid "Always"
  712. msgstr "Altijd"
  713. #: src/object/custom_particle_system.cpp:527
  714. msgid "Cover screen"
  715. msgstr "Afdekscherm"
  716. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  717. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74 src/trigger/climbable.cpp:59
  718. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57
  719. msgid "Message"
  720. msgstr "Bericht"
  721. #: src/object/infoblock.cpp:78
  722. msgid "Front Color"
  723. msgstr "Voorgrondkleur"
  724. #: src/object/infoblock.cpp:80
  725. msgid "Back Color"
  726. msgstr "Achtergrondkleur"
  727. #: src/object/infoblock.cpp:82
  728. msgid "Roundness"
  729. msgstr "Afronding"
  730. #: src/object/infoblock.cpp:84
  731. msgid "Fade Transition"
  732. msgstr "Vervaagovergang"
  733. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  734. msgid "Ambient Light"
  735. msgstr "Sfeerlicht"
  736. #: src/object/torch.cpp:96 src/object/candle.cpp:75
  737. msgid "Burning"
  738. msgstr "Brandend"
  739. #: src/object/explosion.hpp:35
  740. msgid "Explosion"
  741. msgstr "Explosie"
  742. #: src/object/particle_zone.cpp:49 src/object/spotlight.cpp:104
  743. #: src/object/particlesystem.cpp:65
  744. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:195 src/badguy/darttrap.cpp:156
  745. msgid "Enabled"
  746. msgstr "Inschakelen"
  747. #: src/object/particle_zone.cpp:50
  748. msgid "Particle Name"
  749. msgstr "Naam van het deeltje"
  750. #: src/object/particle_zone.cpp:61
  751. msgid "Spawn"
  752. msgstr "Herstellen"
  753. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  754. msgid "Life zone"
  755. msgstr "Levenszone"
  756. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  757. msgid "Life zone (clear)"
  758. msgstr "Levenszone (helder)"
  759. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  760. msgid "Kill particles"
  761. msgstr "Dood deeltjes"
  762. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  763. msgid "Clear particles"
  764. msgstr "Heldere deeltjes"
  765. #: src/object/coin.cpp:338 src/object/coin.cpp:374
  766. msgid "Collect script"
  767. msgstr "Verzamelscript"
  768. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  769. msgid "Platforms"
  770. msgstr "Platforms"
  771. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  772. msgid "Momentum change rate"
  773. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  774. #: src/object/rain_particle_system.cpp:98
  775. msgid "Intensity"
  776. msgstr "Intensiteit"
  777. #: src/object/rain_particle_system.cpp:99 src/object/spotlight.cpp:105
  778. msgid "Angle"
  779. msgstr "Hoek"
  780. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  781. msgid "Bonus Block"
  782. msgstr "Bonusblok"
  783. #: src/object/candle.hpp:43
  784. msgid "Candle"
  785. msgstr "Kaars"
  786. #: src/object/particle_zone.hpp:38
  787. msgid "Particle zone"
  788. msgstr "Deeltjeszone"
  789. #: src/object/background.cpp:284
  790. msgid "Fill"
  791. msgstr "Opvulling"
  792. #: src/object/background.cpp:286
  793. msgid "Alignment"
  794. msgstr "Uitlijning"
  795. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:61
  796. msgid "none"
  797. msgstr "geen"
  798. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:63
  799. msgid "left"
  800. msgstr "links"
  801. #: src/object/background.cpp:287 src/supertux/direction.cpp:65
  802. msgid "right"
  803. msgstr "rechts"
  804. #: src/object/background.cpp:287
  805. msgid "top"
  806. msgstr "bovenkant"
  807. #: src/object/background.cpp:287
  808. msgid "bottom"
  809. msgstr "onderkant"
  810. #: src/object/background.cpp:290
  811. msgid "Scroll offset x"
  812. msgstr "Scrollafstand x"
  813. #: src/object/background.cpp:291
  814. msgid "Scroll offset y"
  815. msgstr "Scrollafstand y"
  816. #: src/object/background.cpp:292
  817. msgid "Scroll speed x"
  818. msgstr "Scrollsnelheid x"
  819. #: src/object/background.cpp:293
  820. msgid "Scroll speed y"
  821. msgstr "Scrollsnelheid y"
  822. #: src/object/background.cpp:294
  823. msgid "Parallax Speed x"
  824. msgstr "Parallax-snelheid x"
  825. #: src/object/background.cpp:295
  826. msgid "Parallax Speed y"
  827. msgstr "Parallax-snelheid y"
  828. #: src/object/background.cpp:296
  829. msgid "Top image"
  830. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  831. #: src/object/background.cpp:297
  832. msgid "Image"
  833. msgstr "Afbeelding"
  834. #: src/object/background.cpp:298
  835. msgid "Bottom image"
  836. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  837. #: src/object/background.cpp:299
  838. msgid "Colour"
  839. msgstr "Kleur"
  840. #: src/object/spotlight.cpp:109
  841. msgid "Clockwise"
  842. msgstr "Met de klok mee"
  843. #: src/object/spotlight.cpp:109
  844. msgid "Counter-clockwise"
  845. msgstr "Tegen de klok in"
  846. #: src/object/spotlight.cpp:109
  847. msgid "Stopped"
  848. msgstr "Gestopt"
  849. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  850. msgid "Counter"
  851. msgstr "Teller"
  852. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  853. msgid "Snow Particles"
  854. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  855. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  856. msgid "Interactive particle system"
  857. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  858. #: src/object/bigsnowball.hpp:39
  859. msgid "Big Snowball"
  860. msgstr ""
  861. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/sound_object.hpp:41
  862. #: src/object/ambient_sound.cpp:86 src/supertux/menu/options_menu.cpp:146
  863. #: data/credits.stxt:367
  864. msgid "Sound"
  865. msgstr "Geluid"
  866. #: src/object/sound_object.cpp:71 src/object/ambient_sound.cpp:88
  867. msgid "Volume"
  868. msgstr "Volume"
  869. #: src/object/conveyor_belt.cpp:65
  870. msgid "Length"
  871. msgstr "Lengte"
  872. #: src/object/custom_particle_system.hpp:54
  873. msgid "Custom Particles"
  874. msgstr "Eigen deeltjes"
  875. #: src/object/lit_object.cpp:70
  876. msgid "Light sprite"
  877. msgstr ""
  878. #: src/object/lit_object.cpp:72
  879. msgid "Sprite starting action"
  880. msgstr ""
  881. #: src/object/lit_object.cpp:73
  882. msgid "Light sprite starting action"
  883. msgstr ""
  884. #: src/object/lit_object.cpp:75
  885. msgid "Light sprite offset X"
  886. msgstr ""
  887. #: src/object/lit_object.cpp:76
  888. msgid "Light sprite offset Y"
  889. msgstr ""
  890. #: src/object/fallblock.hpp:41
  891. msgid "Falling Platform"
  892. msgstr "Vallend platform"
  893. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/worldmap/teleporter.cpp:48
  894. #: src/badguy/willowisp.cpp:304
  895. msgid "Spawnpoint"
  896. msgstr "Herstelpunt"
  897. #: src/object/weak_block.cpp:97 src/object/unstable_tile.cpp:70
  898. #: src/badguy/flame.cpp:86
  899. msgid "Ice"
  900. msgstr "IJs"
  901. #: src/object/weak_block.cpp:98
  902. msgid "Hay"
  903. msgstr ""
  904. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  905. msgid "Invisible Block"
  906. msgstr "Onzichtbaar blok"
  907. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  908. msgid "Unstable Tile"
  909. msgstr "Loshangende tegel"
  910. #: src/object/level_time.hpp:75
  911. msgid "Time Limit"
  912. msgstr "Tijdslimiet"
  913. #: src/object/brick.hpp:34 src/object/unstable_tile.cpp:71
  914. msgid "Brick"
  915. msgstr "Baksteen"
  916. #: src/object/brick.hpp:71
  917. msgid "Heavy Brick"
  918. msgstr ""
  919. #: src/object/decal.cpp:51 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  920. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  921. msgid "Action"
  922. msgstr "Actie"
  923. #: src/object/rublight.cpp:56
  924. msgid "Fading Speed"
  925. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  926. #: src/object/rublight.cpp:57
  927. msgid "Glowing Strength"
  928. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  929. #: src/object/ambient_sound.cpp:87
  930. msgid "Radius (in tiles)"
  931. msgstr "Straal (in tegels)"
  932. #: src/object/camera.hpp:68
  933. msgid "Camera"
  934. msgstr "Camera"
  935. #: src/object/spotlight.hpp:59
  936. msgid "Spotlight"
  937. msgstr "Schijnwerper"
  938. #: src/object/pushbutton.hpp:32 src/trigger/scripttrigger.cpp:52
  939. msgid "Button"
  940. msgstr "Knop"
  941. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:148
  942. #: data/credits.stxt:309
  943. msgid "Music"
  944. msgstr "Muziek"
  945. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:66
  946. msgid "Pneumatic Platform"
  947. msgstr "Pneumatisch platform"
  948. #: src/object/firefly.hpp:38
  949. msgid "Checkpoint"
  950. msgstr "Controlepunt"
  951. #: src/object/rain_particle_system.hpp:49
  952. msgid "Rain Particles"
  953. msgstr "Regendeeltjes"
  954. #: src/object/ambient_sound.hpp:50
  955. msgid "Ambient Sound"
  956. msgstr "Sfeergeluid"
  957. #: src/object/snow_particle_system.cpp:114
  958. msgid "Epsilon"
  959. msgstr ""
  960. #: src/object/snow_particle_system.cpp:115
  961. msgid "Spin Speed"
  962. msgstr ""
  963. #: src/object/snow_particle_system.cpp:116
  964. msgid "State Length"
  965. msgstr ""
  966. #: src/object/snow_particle_system.cpp:117
  967. msgid "Wind Speed"
  968. msgstr ""
  969. #: src/object/brick.cpp:166
  970. msgid "Breakable"
  971. msgstr "Breekbaar"
  972. #: src/object/bigsnowball.cpp:83
  973. msgid "Break on impact?"
  974. msgstr ""
  975. #: src/object/bigsnowball.cpp:84
  976. msgid "Bounce?"
  977. msgstr ""
  978. #: src/object/torch.hpp:47
  979. msgid "Torch"
  980. msgstr "Fakkel"
  981. #: src/object/shard.hpp:35
  982. msgid "Shard"
  983. msgstr "Scherf"
  984. #: src/object/weak_block.hpp:36
  985. msgid "Weak Tile"
  986. msgstr "Zwakke tegel"
  987. #: src/object/gradient.hpp:49
  988. msgid "Gradient"
  989. msgstr "Verloop"
  990. #: src/object/scripted_object.hpp:46
  991. msgid "Scripted Object"
  992. msgstr "Gescript object"
  993. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  994. msgid "Circular Platform"
  995. msgstr "Cirkelvormig platform"
  996. #: src/object/text_array_object.hpp:58
  997. msgid "Text array"
  998. msgstr "Tekstreeks"
  999. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  1000. msgid "Ghost Particles"
  1001. msgstr "Geestdeeltjes"
  1002. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  1003. msgid "Physics enabled"
  1004. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  1005. #: src/object/scripted_object.cpp:74
  1006. msgid "Visible"
  1007. msgstr "Zichtbaar"
  1008. #: src/object/scripted_object.cpp:75 src/badguy/willowisp.cpp:305
  1009. msgid "Hit script"
  1010. msgstr "Raakscript"
  1011. #: src/object/coin.hpp:98
  1012. msgid "Heavy Coin"
  1013. msgstr "Zware munt"
  1014. #: src/object/decal.hpp:49
  1015. msgid "Decal"
  1016. msgstr "Sticker"
  1017. #: src/object/text_object.hpp:52 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  1018. msgid "Text"
  1019. msgstr "Tekst"
  1020. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:124
  1021. msgid "Fog Opacity"
  1022. msgstr ""
  1023. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:125
  1024. msgid "X Speed"
  1025. msgstr ""
  1026. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:126
  1027. msgid "Y Speed"
  1028. msgstr ""
  1029. #: src/object/sticky_object.cpp:72 src/object/sticky_object.cpp:132
  1030. msgid "Sticky"
  1031. msgstr ""
  1032. #: src/object/rock.cpp:77
  1033. msgid "Small"
  1034. msgstr "Klein"
  1035. #: src/object/rock.cpp:78
  1036. msgid "Large"
  1037. msgstr "Groot"
  1038. #: src/object/rock.cpp:288
  1039. msgid "On-grab script"
  1040. msgstr "Bij pakken van script"
  1041. #: src/object/rock.cpp:289
  1042. msgid "On-ungrab script"
  1043. msgstr "Bij neerleggen van script"
  1044. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  1045. msgid "Delayed"
  1046. msgstr "Vertraagd"
  1047. #: src/object/camera.cpp:161
  1048. msgid "Mode"
  1049. msgstr "Modus"
  1050. #: src/object/camera.cpp:162
  1051. msgid "normal"
  1052. msgstr "normaal"
  1053. #: src/object/camera.cpp:162
  1054. msgid "manual"
  1055. msgstr "handmatig"
  1056. #: src/object/camera.cpp:162
  1057. msgid "autoscroll"
  1058. msgstr "autoscroll"
  1059. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  1060. msgid "Rusty Trampoline"
  1061. msgstr "Roestige trampoline"
  1062. #: src/object/candle.cpp:76
  1063. msgid "Flicker"
  1064. msgstr "Flitser"
  1065. #: src/object/rublight.hpp:34
  1066. msgid "Rublight"
  1067. msgstr "Lichte contactpersoon"
  1068. #: src/object/thunderstorm.cpp:80
  1069. msgid "Interval"
  1070. msgstr "Tussenpose"
  1071. #: src/object/thunderstorm.cpp:81
  1072. msgid "Strike Script"
  1073. msgstr "Strike-script"
  1074. #: src/object/wind.cpp:82
  1075. msgid "Acceleration"
  1076. msgstr "Versnelling"
  1077. #: src/object/wind.cpp:83
  1078. msgid "Blowing"
  1079. msgstr "Blazend"
  1080. #: src/object/wind.cpp:84
  1081. msgid "Affects Badguys"
  1082. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  1083. #: src/object/wind.cpp:85
  1084. msgid "Affects Objects"
  1085. msgstr "Van toepassing op objecten"
  1086. #: src/object/wind.cpp:86
  1087. msgid "Affects Player"
  1088. msgstr "Van toepassing op speler"
  1089. #: src/object/wind.cpp:87
  1090. msgid "Fancy Particles"
  1091. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  1092. #: src/object/wind.cpp:88
  1093. msgid "Particles Enabled"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/editor/editor.cpp:585
  1096. msgid ""
  1097. "This level contains deprecated tiles.\n"
  1098. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  1099. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/editor/editor.cpp:587
  1102. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/editor/editor.cpp:634
  1105. msgid ""
  1106. "Don't forget that your levels and assets\n"
  1107. "aren't saved between sessions!\n"
  1108. "If you want to keep your levels, download them\n"
  1109. "from the \"Manage Assets\" menu."
  1110. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  1111. #: src/editor/editor.cpp:669
  1112. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1113. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  1114. #: src/editor/editor.cpp:670
  1115. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  1116. msgstr ""
  1117. #: src/editor/editor.cpp:671
  1118. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181 src/gui/dialog.hpp:96
  1119. msgid "Yes"
  1120. msgstr "Ja"
  1121. #: src/editor/editor.cpp:678 src/editor/particle_editor.cpp:781
  1122. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185 src/gui/dialog.hpp:97
  1123. msgid "No"
  1124. msgstr "Nee"
  1125. #: src/editor/editor.cpp:682 src/editor/particle_editor.cpp:785
  1126. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1127. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1128. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1129. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1130. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1131. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1132. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1133. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1134. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42 src/gui/menu_list.cpp:38
  1135. #: src/gui/menu_paths.cpp:48 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1136. msgid "Cancel"
  1137. msgstr "Annuleren"
  1138. #: src/editor/editor.cpp:800
  1139. msgid ""
  1140. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1141. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1142. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1143. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1144. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  1145. #: src/editor/editor.cpp:803
  1146. msgid "Disable add-ons"
  1147. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  1148. #: src/editor/editor.cpp:808
  1149. msgid "Ignore (not advised)"
  1150. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  1151. #: src/editor/editor.cpp:812
  1152. msgid "Leave editor"
  1153. msgstr "Bewerker afsluiten"
  1154. #: src/editor/editor.cpp:1023
  1155. msgid ""
  1156. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1157. "Please change the name of the sector where\n"
  1158. "you'd like the player to start to \"main\""
  1159. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  1160. #: src/editor/editor.cpp:1027
  1161. msgid ""
  1162. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1163. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1164. "you'd like the player to start to \"main\""
  1165. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  1166. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1167. msgid "West"
  1168. msgstr "West"
  1169. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1170. msgid "East"
  1171. msgstr "Oost"
  1172. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1173. msgid "North"
  1174. msgstr "Noord"
  1175. #: src/editor/object_settings.cpp:146
  1176. msgid "South"
  1177. msgstr "Zuid"
  1178. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1179. msgid "One shot"
  1180. msgstr "Eén schot"
  1181. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1182. msgid "Ping-pong"
  1183. msgstr "Ping-pong"
  1184. #: src/editor/object_settings.cpp:159
  1185. msgid "Circular"
  1186. msgstr "Rond"
  1187. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:77
  1188. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1189. #: src/badguy/dispenser.cpp:418
  1190. msgid "Objects"
  1191. msgstr "Objecten"
  1192. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  1193. msgid "Patch Notes"
  1194. msgstr ""
  1195. #: src/editor/object_menu.cpp:61 src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:183
  1196. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1197. msgid "Update"
  1198. msgstr ""
  1199. #: src/editor/object_menu.cpp:67 src/editor/object_option.cpp:944
  1200. msgid "Remove"
  1201. msgstr "Verwijderen"
  1202. #: src/editor/object_menu.cpp:71 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:48
  1203. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:49
  1204. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1205. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1206. #: src/gui/menu_object_select.cpp:61 src/gui/menu_string_array.cpp:84
  1207. #: src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_color.cpp:35 src/gui/menu_script.cpp:46
  1208. msgid "OK"
  1209. msgstr "Oké"
  1210. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  1211. msgid ""
  1212. "This will update the object to its latest functionality.\n"
  1213. "Check the \"Patch Notes\" for more information.\n"
  1214. "\n"
  1215. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the object.\n"
  1216. "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/editor/object_menu.cpp:98
  1219. msgid "Patch notes for v{}:"
  1220. msgstr ""
  1221. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1222. msgid "true"
  1223. msgstr "waar"
  1224. #: src/editor/object_option.cpp:153
  1225. msgid "false"
  1226. msgstr "vals"
  1227. #: src/editor/object_option.cpp:405 src/editor/object_option.cpp:468
  1228. msgid "invalid"
  1229. msgstr "ongeldig"
  1230. #: src/editor/object_option.cpp:937
  1231. msgid "Scale X"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/editor/object_option.cpp:938
  1234. msgid "Scale Y"
  1235. msgstr ""
  1236. #: src/editor/object_option.cpp:939
  1237. msgid "Offset X"
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/editor/object_option.cpp:940
  1240. msgid "Offset Y"
  1241. msgstr ""
  1242. #: src/editor/object_option.cpp:961
  1243. msgid "Test from here"
  1244. msgstr "Test vanaf hier"
  1245. #: src/editor/object_option.cpp:978
  1246. msgid "Open Particle Editor"
  1247. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  1248. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1027
  1249. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1610
  1252. msgid "Autotile erasing mode is on (\"{}\")"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1614
  1255. msgid "Autotile erasing cannot be performed here"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1619
  1258. msgid "Autotile mode is on (\"{}\")"
  1259. msgstr ""
  1260. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1623
  1261. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  1262. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  1263. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1628
  1264. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  1265. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  1266. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1632
  1267. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  1268. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  1269. #: src/editor/tip.cpp:80
  1270. msgid ""
  1271. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  1272. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  1273. msgstr ""
  1274. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  1275. msgid "Change texture... ->"
  1276. msgstr "Verander textuur... ->"
  1277. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  1278. msgid "Max amount"
  1279. msgstr "Maximaal bedrag"
  1280. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  1281. msgid "Spawn anywhere"
  1282. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  1283. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  1284. msgid "Life duration"
  1285. msgstr "Levensduur"
  1286. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  1287. msgid "Birth duration"
  1288. msgstr "Geboorte duur"
  1289. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  1290. msgid "Death duration"
  1291. msgstr "Duur van overlijden"
  1292. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  1293. msgid "Grow"
  1294. msgstr "Toenemen"
  1295. #: src/editor/particle_editor.cpp:161 src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1296. msgid "Fade in"
  1297. msgstr "Invagen"
  1298. #: src/editor/particle_editor.cpp:167 src/editor/particle_editor.cpp:212
  1299. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56
  1300. msgid "Fade out"
  1301. msgstr "Uitvagen"
  1302. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  1303. msgid "Horizontal speed"
  1304. msgstr "Horizontale snelheid"
  1305. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  1306. msgid "Vertical speed"
  1307. msgstr "Verticale snelheid"
  1308. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  1309. msgid "Horizontal acceleration"
  1310. msgstr "Horizontale versnelling"
  1311. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  1312. msgid "Vertical acceleration"
  1313. msgstr "Verticale versnelling"
  1314. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  1315. msgid "Horizontal friction"
  1316. msgstr "Horizontale wrijving"
  1317. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  1318. msgid "Vertical friction"
  1319. msgstr "Verticale wrijving"
  1320. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  1321. msgid "Initial rotation"
  1322. msgstr "Eerste rotatie"
  1323. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  1324. msgid "Rotation friction/decceleration"
  1325. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  1326. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  1327. msgid "Destroy"
  1328. msgstr "Kapot maken"
  1329. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  1330. msgid "Stick to surface"
  1331. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  1332. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  1333. msgid "Stick and stay"
  1334. msgstr "Vasthouden en blijven"
  1335. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  1336. msgid "No collision"
  1337. msgstr "Geen botsing"
  1338. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  1339. msgid "Always destroy"
  1340. msgstr "Altijd vernietigen"
  1341. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  1342. msgid "Offscreen mode"
  1343. msgstr "Offscreen-modus"
  1344. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  1345. msgid "Clear"
  1346. msgstr ""
  1347. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  1348. msgid "<- General settings"
  1349. msgstr "<- Algemene instellingen"
  1350. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  1351. msgid "Likeliness"
  1352. msgstr ""
  1353. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  1354. msgid "Color (RGBA)"
  1355. msgstr ""
  1356. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  1357. msgid "Scale (x, y)"
  1358. msgstr ""
  1359. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  1360. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  1361. msgstr ""
  1362. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  1363. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  1364. msgstr ""
  1365. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  1366. msgid "Change texture..."
  1367. msgstr "Verander textuur..."
  1368. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  1369. msgid ""
  1370. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  1371. "do you want to save?"
  1372. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  1373. #: src/editor/particle_editor.cpp:767 src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38
  1374. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  1375. msgid "Save"
  1376. msgstr "Sparen"
  1377. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  1378. msgid "Save as"
  1379. msgstr "Opslaan als"
  1380. #: src/editor/layers_widget.cpp:371
  1381. msgid "Sector: {}"
  1382. msgstr ""
  1383. #: src/editor/layers_widget.cpp:456
  1384. msgid "Add Layer"
  1385. msgstr ""
  1386. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  1387. msgid "Path Node"
  1388. msgstr "Padknooppunt"
  1389. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  1390. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  1391. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  1392. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  1393. msgid "Easing"
  1394. msgstr "Versoepeling"
  1395. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1396. msgid "Levelset"
  1397. msgstr "Levelset"
  1398. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1399. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:390
  1400. msgid "Worldmap"
  1401. msgstr "Wereldkaart"
  1402. #: src/addon/addon.cpp:77
  1403. msgid "World"
  1404. msgstr "Wereld"
  1405. #: src/addon/addon.cpp:80
  1406. msgid "Add-on"
  1407. msgstr "Uitbreiding"
  1408. #: src/addon/addon.cpp:83
  1409. msgid "Language Pack"
  1410. msgstr "Talen Pakket"
  1411. #: src/addon/addon.cpp:86
  1412. msgid "Resource Pack"
  1413. msgstr ""
  1414. #: src/addon/addon.cpp:89
  1415. msgid "Unknown"
  1416. msgstr "Onbekend"
  1417. #: src/addon/addon.cpp:100
  1418. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/addon/addon.cpp:114
  1421. msgid "add-on"
  1422. msgstr "add-on"
  1423. #: src/addon/addon.cpp:114
  1424. msgid "add-ons"
  1425. msgstr "add-ons"
  1426. #: src/addon/addon_manager.cpp:563
  1427. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1428. msgstr ""
  1429. #: src/addon/addon_manager.cpp:827
  1430. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1431. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  1432. #: src/addon/addon_manager.cpp:847
  1433. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1434. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  1435. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  1436. msgid "Top Left"
  1437. msgstr "Linksboven"
  1438. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  1439. msgid "Top"
  1440. msgstr "Bovenaan"
  1441. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  1442. msgid "Top Right"
  1443. msgstr "Rechtsboven"
  1444. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  1445. msgid "Middle"
  1446. msgstr "Midden"
  1447. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  1448. msgid "Bottom Left"
  1449. msgstr "Linksonder"
  1450. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  1451. msgid "Bottom"
  1452. msgstr "Onderaan"
  1453. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  1454. msgid "Bottom Right"
  1455. msgstr "Rechtsonder"
  1456. #: src/supertux/title_screen.cpp:269
  1457. msgid "Copyright"
  1458. msgstr "Copyright"
  1459. #: src/supertux/title_screen.cpp:270
  1460. msgid ""
  1461. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1462. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1463. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  1464. #: src/supertux/statistics.cpp:70
  1465. msgid "Enable Coins Statistic"
  1466. msgstr ""
  1467. #: src/supertux/statistics.cpp:71
  1468. msgid "Enable Badguys Statistic"
  1469. msgstr ""
  1470. #: src/supertux/statistics.cpp:72
  1471. msgid "Enable Secrets Statistic"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/supertux/statistics.cpp:93
  1474. msgid "Max coins collected:"
  1475. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1476. #: src/supertux/statistics.cpp:94
  1477. msgid "Max fragging:"
  1478. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1479. #: src/supertux/statistics.cpp:95
  1480. msgid "Max secrets found:"
  1481. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1482. #: src/supertux/statistics.cpp:96
  1483. msgid "Best time completed:"
  1484. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1485. #: src/supertux/statistics.cpp:97
  1486. msgid "Level target time:"
  1487. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1488. #: src/supertux/statistics.cpp:192 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1489. msgid "Best Level Statistics"
  1490. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1491. #: src/supertux/statistics.cpp:294
  1492. msgid "You"
  1493. msgstr "Jij"
  1494. #: src/supertux/statistics.cpp:296
  1495. msgid "Best"
  1496. msgstr "Beste"
  1497. #: src/supertux/statistics.cpp:320 src/supertux/levelintro.cpp:184
  1498. msgid "Coins"
  1499. msgstr "Muntjes"
  1500. #: src/supertux/statistics.cpp:348
  1501. msgid "Badguys"
  1502. msgstr "Slechteriken"
  1503. #: src/supertux/statistics.cpp:371 src/supertux/levelintro.cpp:196
  1504. msgid "Secrets"
  1505. msgstr "Geheimen"
  1506. #: src/supertux/direction.cpp:67
  1507. msgid "up"
  1508. msgstr "omhoog"
  1509. #: src/supertux/direction.cpp:69
  1510. msgid "down"
  1511. msgstr "omlaag"
  1512. #: src/supertux/direction.cpp:76 src/supertux/menu/options_menu.cpp:268
  1513. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:311
  1514. msgid "auto"
  1515. msgstr "automatisch"
  1516. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1517. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1518. msgid "Contrib Levels"
  1519. msgstr "Extra levels"
  1520. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1521. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1522. msgid "Official Contrib Levels"
  1523. msgstr ""
  1524. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  1525. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  1526. msgid "Community Contrib Levels"
  1527. msgstr ""
  1528. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  1529. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  1530. msgid "User Contrib Levels"
  1531. msgstr ""
  1532. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102
  1533. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1534. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:71
  1535. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:57
  1536. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:196
  1537. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:161
  1538. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1539. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1540. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1541. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1542. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:92
  1543. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1544. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1545. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1546. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:57
  1547. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1548. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:199
  1549. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1550. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1551. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1552. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1553. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1554. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:41
  1555. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:62
  1556. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1557. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1558. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  1559. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1560. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1561. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1562. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1563. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1564. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:51
  1565. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:42
  1566. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:62 src/gui/menu_paths.cpp:67
  1567. msgid "Back"
  1568. msgstr "Terug"
  1569. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  1570. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  1571. msgstr ""
  1572. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1573. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  1576. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  1577. msgstr ""
  1578. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1579. msgid "Integrations"
  1580. msgstr "Integraties"
  1581. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1582. msgid "Do not share level names when editing"
  1583. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  1584. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1585. msgid ""
  1586. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1587. " be spoiled"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1590. msgid "Enable Discord integration"
  1591. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  1592. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1593. msgid ""
  1594. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1595. " game."
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1598. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1599. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  1600. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  1601. msgid "Load particle file"
  1602. msgstr "Particle-bestand laden"
  1603. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  1604. msgid "Open"
  1605. msgstr "Open"
  1606. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1607. msgid "Choose Sector"
  1608. msgstr "Onderdeel kiezen"
  1609. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1610. msgid "Sector Settings"
  1611. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  1612. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1613. msgid "Create Sector"
  1614. msgstr "Onderdeel creëren"
  1615. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1616. msgid "Delete Sector"
  1617. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1618. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  1619. msgid "Each level must have at least one sector."
  1620. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  1621. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  1622. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1623. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  1624. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  1625. msgid "Delete sector"
  1626. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  1627. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1628. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:172
  1629. msgid "Setup Keyboard"
  1630. msgstr "Toetsenbord configureren"
  1631. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1632. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1633. msgid "Up"
  1634. msgstr "Omhoog"
  1635. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  1636. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1637. msgid "Down"
  1638. msgstr "Omlaag"
  1639. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1640. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1641. msgid "Jump"
  1642. msgstr "Springen"
  1643. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1644. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1645. msgid "Peek Left"
  1646. msgstr "Naar links kijken"
  1647. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  1648. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1649. msgid "Peek Right"
  1650. msgstr "Naar rechts kijken"
  1651. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:45
  1652. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  1653. msgid "Peek Up"
  1654. msgstr "Omhoog kijken"
  1655. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1656. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1657. msgid "Peek Down"
  1658. msgstr "Omlaag kijken"
  1659. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1660. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  1661. msgid "Console"
  1662. msgstr "Console"
  1663. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:52
  1664. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1665. msgid "Cheat Menu"
  1666. msgstr "Cheats-menu"
  1667. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:53
  1668. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1669. msgid "Debug Menu"
  1670. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  1671. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:56
  1672. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1673. msgid "Jump with Up"
  1674. msgstr "Springen met Omhoog"
  1675. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:63
  1676. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  1677. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:38
  1678. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:59
  1679. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  1680. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:38
  1681. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:58
  1682. msgid "Player {}"
  1683. msgstr "Speler {}"
  1684. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1685. msgid "Up cursor"
  1686. msgstr "Pijltje omhoog"
  1687. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1688. msgid "Down cursor"
  1689. msgstr "Pijltje omlaag"
  1690. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1691. msgid "Left cursor"
  1692. msgstr "Pijltje links"
  1693. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1694. msgid "Right cursor"
  1695. msgstr "Pijltje rechts"
  1696. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:90
  1697. msgid "Return"
  1698. msgstr "Enter-toets"
  1699. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:92
  1700. msgid "Space"
  1701. msgstr "Spatiebalk"
  1702. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:94
  1703. msgid "Right Shift"
  1704. msgstr "Shift rechts"
  1705. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:96
  1706. msgid "Left Shift"
  1707. msgstr "Shift links"
  1708. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:98
  1709. msgid "Right Control"
  1710. msgstr "Ctrl rechts"
  1711. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:100
  1712. msgid "Left Control"
  1713. msgstr "Ctrl links"
  1714. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1715. msgid "Right Alt"
  1716. msgstr "Alt rechts"
  1717. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:104
  1718. msgid "Left Alt"
  1719. msgstr "Alt links"
  1720. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:106
  1721. msgid "Right Command"
  1722. msgstr "Rechter commando-toets"
  1723. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:108
  1724. msgid "Left Command"
  1725. msgstr "Linker commando-toets"
  1726. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:122
  1727. msgid "Press Key"
  1728. msgstr "Druk op een toets"
  1729. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1730. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1731. msgid "Cheats"
  1732. msgstr "Cheats"
  1733. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1734. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1735. msgid "Bonus: Grow"
  1736. msgstr "Bonus: Groeien"
  1737. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1738. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1739. msgid "Bonus: Fire"
  1740. msgstr "Bonus: Vuur"
  1741. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1742. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1743. msgid "Bonus: Ice"
  1744. msgstr "Bonus: IJs"
  1745. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1746. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1747. msgid "Bonus: Air"
  1748. msgstr "Bonus: Lucht"
  1749. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  1750. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1751. msgid "Bonus: Earth"
  1752. msgstr "Bonus: Aarde"
  1753. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:43
  1754. msgid "Bonus: None"
  1755. msgstr "Bonus: Geen"
  1756. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1757. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  1758. msgid "Leave Ghost Mode"
  1759. msgstr "Geestmodus verlaten"
  1760. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1761. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:49
  1762. msgid "Activate Ghost Mode"
  1763. msgstr "Geestmodus activeren"
  1764. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  1765. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1766. msgid "Finish Level"
  1767. msgstr "Level afronden"
  1768. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1769. msgid "Reset Level"
  1770. msgstr "Level herstarten"
  1771. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  1772. msgid "Finish Worldmap"
  1773. msgstr "Wereldkaart afronden"
  1774. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1775. msgid "Reset Worldmap"
  1776. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  1777. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  1778. msgid "Go to level"
  1779. msgstr "Ga naar level"
  1780. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1781. msgid "Go to main spawnpoint"
  1782. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  1783. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:188
  1784. msgid "Select level"
  1785. msgstr "Level kiezen"
  1786. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1787. msgid "Installed Language Packs"
  1788. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  1789. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:70
  1790. msgid "Installed Add-ons"
  1791. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  1792. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1793. msgid "No language packs installed"
  1794. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  1795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:78
  1796. msgid "No Add-ons installed"
  1797. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  1798. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:127
  1799. msgid "{} *UPDATE*"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:129
  1802. msgid "{} [DISABLED] *UPDATE*"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:138
  1805. msgid "{} [DISABLED]"
  1806. msgstr ""
  1807. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:148
  1808. msgid "No updates available."
  1809. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  1810. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1811. msgid "{} {} available"
  1812. msgstr "{} {} beschikbaar"
  1813. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1814. msgid "update"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:152
  1817. msgid "updates"
  1818. msgstr ""
  1819. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:154
  1820. msgid "Check for updates"
  1821. msgstr "Controleren voor updates"
  1822. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1823. msgid "Browse language packs"
  1824. msgstr "Blader door taalpakketten"
  1825. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:158
  1826. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  1827. msgid "Browse Add-ons"
  1828. msgstr "Blader door add-ons"
  1829. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:159
  1830. msgid "Install from file"
  1831. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  1832. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:175
  1833. msgid "To browse through the add-on catalog, you must enable networking."
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:212
  1836. msgid "To check for add-on updates, you must enable networking."
  1837. msgstr ""
  1838. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:220
  1839. msgid "Checking for updates..."
  1840. msgstr "Controleren op updates..."
  1841. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38 src/supertux/menu/main_menu.cpp:58
  1842. msgid "Manage Assets"
  1843. msgstr "Activa beheren"
  1844. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  1845. msgid "New files location"
  1846. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  1847. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  1848. msgid "Add Files"
  1849. msgstr "Bestanden toevoegen"
  1850. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  1851. msgid "Download Files"
  1852. msgstr "Bestanden downloaden"
  1853. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1854. msgid "Rename \"{}\""
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  1857. msgid "Add profile"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  1860. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1861. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  1862. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  1863. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  1864. #: src/supertux/game_object.cpp:127 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55
  1865. msgid "Name"
  1866. msgstr "Naam"
  1867. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  1868. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  1869. msgstr ""
  1870. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1871. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  1872. msgid "Rename"
  1873. msgstr "Hernoemen"
  1874. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  1875. msgid "Create"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  1878. msgid ""
  1879. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  1880. "Please choose a different name."
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  1883. msgid "An error occurred while creating the profile."
  1884. msgstr ""
  1885. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1886. msgid "Abort Download"
  1887. msgstr "Downloaden afbreken"
  1888. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:59
  1889. msgid ""
  1890. "Error:\n"
  1891. "{}"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:124 src/gui/notification.cpp:157
  1894. msgid "Close"
  1895. msgstr "Sluiten"
  1896. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  1897. msgid "Language"
  1898. msgstr "Taal"
  1899. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  1900. msgid "<auto-detect>"
  1901. msgstr "<automatisch detecteren>"
  1902. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  1903. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  1904. msgid "Menu Customization"
  1905. msgstr ""
  1906. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  1907. msgid "Menu Back Color"
  1908. msgstr ""
  1909. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  1910. msgid "Menu Front Color"
  1911. msgstr ""
  1912. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  1913. msgid "Menu Help Back Color"
  1914. msgstr ""
  1915. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  1916. msgid "Menu Help Front Color"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  1919. msgid "Label Text Color"
  1920. msgstr ""
  1921. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  1922. msgid "Active Text Color"
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  1925. msgid "Divider Line Color"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  1928. msgid "Menu Roundness"
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  1931. msgid "Editor Interface Color"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  1934. msgid "Editor Hover Color"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  1937. msgid "Editor Grab Color"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  1940. msgid "Reset to defaults"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28 src/supertux/menu/main_menu.cpp:52
  1943. msgid "Start Game"
  1944. msgstr "Spel starten"
  1945. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1946. msgid "Story Mode"
  1947. msgstr "Verhaalmodus"
  1948. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:38
  1949. msgid "Debug"
  1950. msgstr "Foutopsporing"
  1951. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:62
  1952. msgid "Game Speed"
  1953. msgstr "Spelsnelheid"
  1954. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1955. msgid "Adjust Game Speed"
  1956. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  1957. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1958. msgid "Show Collision Rects"
  1959. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  1960. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  1961. msgid "Show Worldmap Path"
  1962. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  1963. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  1964. msgid "Show Controller"
  1965. msgstr "Controller tonen"
  1966. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1967. msgid "Show Framerate"
  1968. msgstr "Framerate tonen"
  1969. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:73
  1970. msgid "Draw Redundant Frames"
  1971. msgstr "Redundante frames tekenen"
  1972. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  1973. msgid "Show Player Position"
  1974. msgstr "Spelerpositie tonen"
  1975. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1976. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1977. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  1978. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:78
  1979. msgid "Show Tile IDs in Editor Toolbox"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:80
  1982. msgid "Reload Resources"
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:87
  1985. msgid "Reloads all fonts, textures, sprites and tilesets."
  1986. msgstr ""
  1987. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:89
  1988. msgid "Dump Texture Cache"
  1989. msgstr "Textuurcache weggooien"
  1990. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1991. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1992. msgid "Convert Tiles"
  1993. msgstr "Tegels Converteren"
  1994. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1995. msgid "Select Tile Conversion File"
  1996. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  1997. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1998. msgid "By: {}"
  1999. msgstr "Door: {}"
  2000. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  2001. msgid "Convert Tiles By File"
  2002. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  2003. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  2004. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  2005. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  2006. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  2007. msgid "No tile conversion file selected."
  2008. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  2009. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  2010. msgid ""
  2011. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  2012. "\n"
  2013. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  2014. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2017. msgid "Empty World"
  2018. msgstr "Blanco wereld"
  2019. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2020. msgid "Create Level"
  2021. msgstr "Level creëren"
  2022. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2023. msgid "Edit Worldmap"
  2024. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  2025. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2026. msgid "Create Worldmap"
  2027. msgstr "Wereldkaart creëren"
  2028. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2029. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2030. msgid "Delete level"
  2031. msgstr "Niveau verwijderen"
  2032. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2033. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2034. msgid "World Settings"
  2035. msgstr "Wereldinstellingen"
  2036. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2037. msgid ""
  2038. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2039. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2040. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2041. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2042. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2043. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2044. msgid ""
  2045. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2046. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2047. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2048. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2049. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2050. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2051. msgid ""
  2052. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2053. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2054. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  2055. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2056. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2057. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  2058. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  2059. msgid "Sector {}"
  2060. msgstr ""
  2061. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:37
  2062. msgid "Initialization script"
  2063. msgstr "Initialisatie-script"
  2064. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:38
  2065. msgid "Gravity"
  2066. msgstr "Zwaartekracht"
  2067. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2068. msgid "Resize offset X"
  2069. msgstr "Schaalafstand X"
  2070. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:44
  2071. msgid "Resize offset Y"
  2072. msgstr "Schaalafstand Y"
  2073. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:45
  2074. msgid "Resize"
  2075. msgstr "Herschalen"
  2076. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2077. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2078. msgid "Delete World"
  2079. msgstr "Wereld Wissen"
  2080. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2081. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2082. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  2083. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2084. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2085. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  2086. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2087. msgid "Bonus: Star"
  2088. msgstr "Bonus: Ster"
  2089. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  2090. msgid "Shrink Tux"
  2091. msgstr "Tux krimpen"
  2092. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  2093. msgid "Kill Tux"
  2094. msgstr "Tux vermoorden"
  2095. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:54
  2096. msgid "Prevent Death"
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2099. msgid "Choose World"
  2100. msgstr "Wereld kiezen"
  2101. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2102. msgid "{} level"
  2103. msgid_plural "{} levels"
  2104. msgstr[0] ""
  2105. msgstr[1] ""
  2106. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2107. msgid "Create World"
  2108. msgstr "Wereld creëren"
  2109. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  2110. msgid "tiny tile (4px)"
  2111. msgstr "kleine tegel (4px)"
  2112. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  2113. msgid "small tile (8px)"
  2114. msgstr "kleine tegel (8px)"
  2115. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  2116. msgid "medium tile (16px)"
  2117. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  2118. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  2119. msgid "big tile (32px)"
  2120. msgstr "grote tegel (32px)"
  2121. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58 src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2122. msgid "Level Editor"
  2123. msgstr "Levelbewerker"
  2124. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  2125. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  2126. msgid "Return to Editor"
  2127. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  2128. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2129. msgid "Save Worldmap"
  2130. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  2131. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  2132. msgid "Save Level"
  2133. msgstr "Level opslaan"
  2134. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2135. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2136. msgid "Save Level as"
  2137. msgstr "Level Opslaan als"
  2138. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2139. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2140. msgid "Save Copy"
  2141. msgstr "Kopie opslaan"
  2142. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  2143. msgid "Test Level"
  2144. msgstr "Level testen"
  2145. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  2146. msgid "Test Worldmap"
  2147. msgstr "Wereldkaart testen"
  2148. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70 src/supertux/menu/main_menu.cpp:60
  2149. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31 src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  2150. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2151. msgid "Options"
  2152. msgstr "Instellingen"
  2153. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  2154. msgid "Share Level"
  2155. msgstr "Level delen"
  2156. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  2157. msgid "Package Add-On"
  2158. msgstr "Pakket-add-on"
  2159. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  2160. msgid "Open Level Directory"
  2161. msgstr "Levelmap openen"
  2162. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  2163. msgid "Edit Another Level"
  2164. msgstr "Ander level bewerken"
  2165. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  2166. msgid "Edit Another World"
  2167. msgstr "Andere wereld bewerken"
  2168. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  2169. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  2172. msgid "Grid Size"
  2173. msgstr "Rasterafmeting"
  2174. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  2175. msgid "Show Grid"
  2176. msgstr "Raster tonen"
  2177. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  2178. msgid "Grid Snapping"
  2179. msgstr "Rasteruitlijning"
  2180. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  2181. msgid "Render Background"
  2182. msgstr "Achtergrond renderen"
  2183. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  2184. msgid "Render Light"
  2185. msgstr "Lichtval renderen"
  2186. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  2187. msgid "Autotile Mode"
  2188. msgstr "Autotile-modus"
  2189. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  2190. msgid "Enable Autotile Help"
  2191. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  2192. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  2193. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  2196. msgid "Undo Stack Size"
  2197. msgstr ""
  2198. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  2199. msgid "Autosave Frequency"
  2200. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  2201. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  2202. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  2203. msgstr ""
  2204. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  2205. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  2206. msgstr ""
  2207. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  2208. msgid "Show Deprecated Tiles"
  2209. msgstr ""
  2210. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  2211. msgid ""
  2212. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  2213. "hovering over."
  2214. msgstr ""
  2215. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2216. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2217. msgid "Worldmap Settings"
  2218. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  2219. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  2220. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  2221. msgid "Level Settings"
  2222. msgstr "Levelinstellingen"
  2223. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  2224. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  2225. msgid "Keyboard Shortcuts"
  2226. msgstr "Sneltoetsen"
  2227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  2228. msgid "Exit Level Editor"
  2229. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  2230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  2231. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  2232. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  2233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  2234. msgid ""
  2235. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  2236. "To find your level, click the\n"
  2237. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  2238. "Do you want to go to the forum now?"
  2239. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  2240. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  2241. msgid ""
  2242. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2243. "---------------------\n"
  2244. "Esc = Open Menu\n"
  2245. "Ctrl+S = Save\n"
  2246. "Ctrl+T = Test\n"
  2247. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2248. "Ctrl+Y = Redo\n"
  2249. "F5 = Toggle Autotiling\n"
  2250. "F6 = Render Light\n"
  2251. "F7 = Grid Snapping\n"
  2252. "F8 = Show Grid\n"
  2253. "Ctrl++ or Ctrl+Scroll Up = Zoom In\n"
  2254. "Ctrl+- or Ctrl+Scroll Down = Zoom Out\n"
  2255. "Ctrl+D = Reset Zoom\n"
  2256. "\n"
  2257. "Scripting Shortcuts:\n"
  2258. " ------------- \n"
  2259. "Home = Go to beginning of line\n"
  2260. "End = Go to end of line\n"
  2261. "Left arrow = Go back in text\n"
  2262. "Right arrow = Go forward in text\n"
  2263. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  2264. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  2265. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  2266. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  2267. "Ctrl+V = Paste\n"
  2268. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  2269. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2270. "Ctrl+Y = Redo"
  2271. msgstr ""
  2272. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  2273. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  2274. msgid "Got it!"
  2275. msgstr "Ik begrijp het!"
  2276. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  2277. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  2278. msgstr ""
  2279. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  2280. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  2283. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:84
  2286. msgid "{} \"{}\""
  2287. msgstr "{} \"{}\""
  2288. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:89
  2289. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2290. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  2291. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:90
  2292. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2295. msgid "No author specified."
  2296. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  2297. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2298. msgid "Author: {}"
  2299. msgstr "Auteur: {}"
  2300. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:95
  2301. msgid "Type: {}"
  2302. msgstr "Type: {}"
  2303. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:96
  2304. msgid "No license specified."
  2305. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  2306. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:96
  2307. msgid "License: {}"
  2308. msgstr "Licentie: {}"
  2309. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:101
  2310. msgid "Dependencies:"
  2311. msgstr "Afhankelijkheden:"
  2312. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:110
  2313. msgid "Installed"
  2314. msgstr "Geïnstalleerd"
  2315. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:110
  2316. msgid "Not installed"
  2317. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  2318. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:115
  2319. msgid "Not available!"
  2320. msgstr "Niet beschikbaar!"
  2321. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:122
  2322. msgid "Description:"
  2323. msgstr "Beschrijving:"
  2324. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:125
  2325. msgid "No description available."
  2326. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  2327. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:149
  2328. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2329. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  2330. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:154
  2331. msgid "To fetch add-on screenshots, you must enable networking."
  2332. msgstr ""
  2333. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:158
  2334. msgid "Show screenshots"
  2335. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  2336. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:171
  2337. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2338. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  2339. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:175
  2340. msgid "No screenshot previews available."
  2341. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  2342. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:183
  2343. msgid "Install"
  2344. msgstr "Installeren"
  2345. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:196
  2346. msgid "Uninstall"
  2347. msgstr "Verwijderen"
  2348. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:220
  2349. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2350. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  2351. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:221
  2352. msgid ""
  2353. "\n"
  2354. "Your progress won't be lost."
  2355. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  2356. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:233
  2357. msgid ""
  2358. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2359. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2360. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  2361. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:252
  2362. msgid ""
  2363. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2364. "{}"
  2365. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  2366. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:285
  2367. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2368. msgstr ""
  2369. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:306
  2370. msgid "Updating"
  2371. msgstr "Updaten"
  2372. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:306
  2373. msgid "Downloading"
  2374. msgstr "Downloaden"
  2375. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:334
  2376. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2377. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  2378. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:339
  2379. msgid ""
  2380. "Error uninstalling add-on:\n"
  2381. "{}"
  2382. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  2383. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:367
  2384. msgid ""
  2385. "Please restart SuperTux\n"
  2386. "for these changes to take effect."
  2387. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  2388. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  2389. msgid "Add-ons"
  2390. msgstr "Uitbreidingen"
  2391. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:62
  2392. msgid "Credits"
  2393. msgstr "Over SuperTux"
  2394. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:65
  2395. msgid "Donate"
  2396. msgstr "Doneren"
  2397. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:68
  2398. msgid "Quit"
  2399. msgstr "Afsluiten"
  2400. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:77
  2401. msgid ""
  2402. "Would you allow SuperTux to connect to the Internet?\n"
  2403. "\n"
  2404. "This enables additional features, such as the in-game add-on catalog."
  2405. msgstr ""
  2406. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:82
  2407. msgid ""
  2408. "Would you allow SuperTux to check for new releases on startup?\n"
  2409. "\n"
  2410. "You will be notified if any are found."
  2411. msgstr ""
  2412. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:125
  2413. msgid ""
  2414. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2415. "continue?"
  2416. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  2417. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  2418. msgid "Pause"
  2419. msgstr "Pauzeren"
  2420. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30 src/supertux/menu/game_menu.cpp:51
  2421. msgid "Continue"
  2422. msgstr "Hervatten"
  2423. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  2424. msgid "Leave World"
  2425. msgstr "Wereld verlaten"
  2426. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  2427. msgid "Particle Editor"
  2428. msgstr "Deeltjes-editor"
  2429. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  2430. msgid "New Particle Config"
  2431. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  2432. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  2433. msgid "Save Particle Config"
  2434. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  2435. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  2436. msgid "Save Particle Config as..."
  2437. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  2438. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  2439. msgid "Load Another Particle Config"
  2440. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  2441. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  2442. msgid "Open Particle Directory"
  2443. msgstr "Open de deeltjesmap"
  2444. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  2445. msgid "Exit Particle Editor"
  2446. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  2447. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  2448. msgid ""
  2449. "Keyboard Shortcuts:\n"
  2450. "---------------------\n"
  2451. "Esc = Open Menu\n"
  2452. "Ctrl+S = Save\n"
  2453. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  2454. "Ctrl+O = Open\n"
  2455. "Ctrl+Z = Undo\n"
  2456. "Ctrl+Y = Redo"
  2457. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  2458. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  2459. msgid "Author"
  2460. msgstr "Auteur"
  2461. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data/credits.stxt:1253
  2462. msgid "Contact"
  2463. msgstr "Contact"
  2464. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  2465. msgid "License"
  2466. msgstr "Licentie"
  2467. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  2468. msgid "Level Note"
  2469. msgstr "Niveau opmerking"
  2470. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  2471. msgid "Tileset"
  2472. msgstr "Tegel instelling"
  2473. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:42
  2474. msgid "Target Time"
  2475. msgstr "Doeltijd"
  2476. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  2477. msgid "Please enter a name for this level."
  2478. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  2479. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  2480. msgid "Please enter a level author for this level."
  2481. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  2482. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:95
  2483. msgid "Please enter a license for this level."
  2484. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  2485. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2486. msgid "Browse Language Packs"
  2487. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  2488. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2489. msgid "Page {}/{}"
  2490. msgstr ""
  2491. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2492. msgid "No new language packs available"
  2493. msgstr ""
  2494. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2495. msgid "No new Add-ons available"
  2496. msgstr ""
  2497. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2498. msgid "No language packs available"
  2499. msgstr ""
  2500. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2501. msgid "No Add-ons available"
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2504. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2505. msgid "Previous page"
  2506. msgstr ""
  2507. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2508. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2509. msgid "Next page"
  2510. msgstr ""
  2511. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2512. msgid "Check Online (disabled)"
  2513. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  2514. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2515. msgid "Check Online"
  2516. msgstr "Online controleren"
  2517. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2518. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2519. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2520. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2521. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2522. msgid "Multiplayer"
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2525. msgid "Add Player"
  2526. msgstr "Speler Toevoegen"
  2527. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2528. msgid "Remove Last Player"
  2529. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  2530. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2531. msgid ""
  2532. "Warning: The player you are trying to\n"
  2533. "remove is currently in-game.\n"
  2534. "\n"
  2535. "Do you wish to remove them anyways?"
  2536. msgstr ""
  2537. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2538. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2539. msgid "Select Profile"
  2540. msgstr "Profiel selecteren"
  2541. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2542. msgid "No profiles found."
  2543. msgstr "Geen profielen gevonden."
  2544. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2545. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2546. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2547. msgid "Profile {}"
  2548. msgstr "Profiel {}"
  2549. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2550. msgid "{} (Profile {})"
  2551. msgstr "{} (Profiel {})"
  2552. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2553. msgid "No profile selected."
  2554. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  2555. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  2556. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79
  2557. msgid "Add"
  2558. msgstr "Toevoegen"
  2559. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2560. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2561. msgid "Reset"
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2564. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2565. msgid "Reset all"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  2568. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110 src/gui/menu_string_array.cpp:82
  2569. msgid "Delete"
  2570. msgstr "Wis"
  2571. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2572. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2573. msgid "Delete all"
  2574. msgstr "Alles wissen"
  2575. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2576. msgid ""
  2577. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2578. "Are you sure?"
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2581. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2582. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  2583. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2584. msgid ""
  2585. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2586. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2587. msgstr ""
  2588. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2589. msgid ""
  2590. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2591. "Are you sure?"
  2592. msgstr ""
  2593. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2594. msgid "Auto-manage Players"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2597. msgid ""
  2598. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2599. "unplugged"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2602. msgid "Allow Multibind"
  2603. msgstr ""
  2604. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2605. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2608. msgid "Manage Players"
  2609. msgstr "Spelers Beheren"
  2610. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2611. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2612. msgid "File name"
  2613. msgstr "Bestandsnaam"
  2614. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2615. msgid "New World"
  2616. msgstr "Nieuwe wereld"
  2617. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2618. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2619. msgid "Description"
  2620. msgstr "Omschrijving"
  2621. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2622. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2623. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2624. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:34
  2625. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:51
  2626. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:32
  2627. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:50
  2628. msgid "Apply cheat to player"
  2629. msgstr ""
  2630. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:56
  2631. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:35
  2632. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:55
  2633. msgid "All Players"
  2634. msgstr "Alle Spelers"
  2635. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2636. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:176
  2637. msgid "Setup Joystick"
  2638. msgstr "Joystick configureren"
  2639. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  2640. msgid "Manual Configuration"
  2641. msgstr "Handmatige configuratie"
  2642. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  2643. msgid ""
  2644. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  2645. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  2646. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  2647. msgid "Pause/Menu"
  2648. msgstr "Pauze/Menu"
  2649. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  2650. msgid "No Joysticks found"
  2651. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  2652. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  2653. msgid "Scan for Joysticks"
  2654. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  2655. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  2656. msgid "Press Button"
  2657. msgstr "Druk op een toets"
  2658. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  2659. msgid "Axis "
  2660. msgstr "As"
  2661. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  2662. msgid "-"
  2663. msgstr "-"
  2664. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  2665. msgid "+"
  2666. msgstr "+"
  2667. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  2668. msgid "X2"
  2669. msgstr "X2"
  2670. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  2671. msgid "Y2"
  2672. msgstr "Y2"
  2673. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  2674. msgid "Hat Up"
  2675. msgstr "Hat omhoog"
  2676. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  2677. msgid "Hat Down"
  2678. msgstr "Hat omlaag"
  2679. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  2680. msgid "Hat Left"
  2681. msgstr "Hat links"
  2682. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  2683. msgid "Hat Right"
  2684. msgstr "Hat rechts"
  2685. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:83
  2686. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2687. msgid "Locale"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:87
  2690. msgid "Select Language"
  2691. msgstr "Taal selecteren"
  2692. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2693. msgid "Select a different language to display text in"
  2694. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  2695. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:90
  2696. msgid "Language Packs"
  2697. msgstr "Taalpakketten"
  2698. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2699. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2700. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  2701. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:99
  2702. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2703. msgid "Video"
  2704. msgstr "Video"
  2705. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:102
  2706. msgid "Window Resizable"
  2707. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  2708. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:103
  2709. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2710. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  2711. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:107
  2712. msgid "Fullscreen"
  2713. msgstr "Beeldvullende modus"
  2714. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:108
  2715. msgid "Fill the entire screen"
  2716. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  2717. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:115
  2718. msgid "Fit to browser"
  2719. msgstr "Aanpassen aan browser"
  2720. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2721. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2722. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  2723. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:123
  2724. msgid "Frame prediction"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2727. msgid ""
  2728. "Smooth camera motion, generating intermediate frames. This has a noticeable "
  2729. "effect on monitors at >> 60Hz. Moving objects may be blurry."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:132
  2732. msgid "Camera Peek Multiplier"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:133
  2735. msgid ""
  2736. "The fractional distance towards the camera peek position to move each frame.\n"
  2737. "\n"
  2738. "0 = No Peek, 1 = Instant Peek"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:135
  2741. msgid "Change Video System"
  2742. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  2743. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:136
  2744. msgid "Change video system used to render graphics"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:142
  2747. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2748. msgid "Audio"
  2749. msgstr "Audio"
  2750. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2751. msgid "Disable all sound effects"
  2752. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  2753. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:149
  2754. msgid "Disable all music"
  2755. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  2756. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:156
  2757. msgid "Sound (disabled)"
  2758. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  2759. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:157
  2760. msgid "Music (disabled)"
  2761. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  2762. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:165
  2763. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2764. msgid "Controls"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:169
  2767. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2770. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2773. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:173
  2776. msgid "Configure key-action mappings"
  2777. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  2778. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:177
  2779. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2780. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  2781. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2782. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2783. msgid "Extras"
  2784. msgstr ""
  2785. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:189
  2786. msgid "Select a profile to play with"
  2787. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  2788. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2789. msgid "Multiplayer settings"
  2790. msgstr "Multi-speler instellingen"
  2791. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:193
  2792. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:196
  2795. msgid "Enable transitions"
  2796. msgstr "Overgangen inschakelen"
  2797. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:197
  2798. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2799. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  2800. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2801. msgid "Custom title screen levels"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:200
  2804. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:203
  2807. msgid "Christmas Mode"
  2808. msgstr "Kerstmodus"
  2809. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:205
  2810. msgid "Integrations and presence"
  2811. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  2812. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2813. msgid ""
  2814. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2815. "media profiles (Discord)"
  2816. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  2817. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:210
  2818. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:217
  2821. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2822. msgid "Advanced"
  2823. msgstr "Geavanceerd"
  2824. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:222
  2825. msgid "Developer Mode"
  2826. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  2827. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2828. msgid "Confirmation Dialog"
  2829. msgstr "Bevestigingsvenster"
  2830. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:224
  2831. msgid "Confirm aborting level"
  2832. msgstr "Afbreken bevestigen"
  2833. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:226
  2834. msgid "Pause on focus loss"
  2835. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  2836. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:227
  2837. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2838. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  2839. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2840. msgid "Use custom mouse cursor"
  2841. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  2842. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:229
  2843. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2844. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  2845. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:233
  2846. msgid "Check for new releases"
  2847. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  2848. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:234
  2849. msgid ""
  2850. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2851. "notify if any found."
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:236
  2854. msgid "Disable network"
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:237
  2857. msgid "Prevents the game from connecting online"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:304
  2860. msgid "Magnification"
  2861. msgstr "Vergrotingsfactor"
  2862. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:305
  2863. msgid "Change the magnification of the game area"
  2864. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  2865. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:341
  2866. msgid "Aspect Ratio"
  2867. msgstr "Beeldverhouding"
  2868. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  2869. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2870. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  2871. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:369
  2872. msgid "Window Resolution"
  2873. msgstr "Vensterresolutie"
  2874. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  2875. msgid "Resize the window to the given size"
  2876. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  2877. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:400
  2878. msgid "Desktop"
  2879. msgstr "Bureaublad"
  2880. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:427
  2881. msgid "Fullscreen Resolution"
  2882. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  2883. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:428
  2884. msgid ""
  2885. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2886. " to complete the change)"
  2887. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  2888. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:434
  2889. msgid "on"
  2890. msgstr "aan"
  2891. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:435
  2892. msgid "off"
  2893. msgstr "uit"
  2894. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:436
  2895. msgid "adaptive"
  2896. msgstr "aangepaste"
  2897. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:454
  2898. msgid "VSync"
  2899. msgstr "VSync"
  2900. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:455
  2901. msgid "Set the VSync mode"
  2902. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  2903. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:490
  2904. msgid "Sound Volume"
  2905. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  2906. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:491
  2907. msgid "Adjust sound volume"
  2908. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  2909. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:526
  2910. msgid "Music Volume"
  2911. msgstr "Muziekvolume"
  2912. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:527
  2913. msgid "Adjust music volume"
  2914. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  2915. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:562
  2916. msgid "Flash Intensity"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:563
  2919. msgid "Adjust the intensity of the flash produced by the thunderstorm"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:576
  2922. msgid "On-screen controls scale"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:695
  2925. msgid ""
  2926. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2927. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2928. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2929. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  2930. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  2931. msgid "No levels available"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  2934. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  2937. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  2940. #: src/supertux/game_object.cpp:141
  2941. msgid "Type"
  2942. msgstr "Type"
  2943. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2944. msgid "Title Screen Level"
  2945. msgstr ""
  2946. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2947. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2948. msgstr ""
  2949. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  2950. msgid "Play with the keyboard"
  2951. msgstr ""
  2952. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  2953. msgid "Remove Player"
  2954. msgstr ""
  2955. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  2956. msgid "Respawn Player"
  2957. msgstr ""
  2958. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  2959. msgid "Spawn Player"
  2960. msgstr ""
  2961. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  2962. msgid "Controllers"
  2963. msgstr ""
  2964. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  2965. msgid ""
  2966. "This controller does not support rumbling;\n"
  2967. "please check the controllers manually."
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  2970. msgid ""
  2971. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2972. "controllers; please check the controllers manually."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  2975. msgid ""
  2976. "This joystick does not support rumbling;\n"
  2977. "please check the joysticks manually."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  2980. msgid ""
  2981. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  2982. "joysticks; please check the joysticks manually."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  2985. msgid "Select Video System"
  2986. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  2987. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  2988. msgid "Used video system: {}"
  2989. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  2990. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  2991. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  2992. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  2993. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2994. msgid "Restart Level"
  2995. msgstr "Level herstarten"
  2996. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2997. msgid "Restart from Checkpoint"
  2998. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  2999. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  3000. msgid "Abort Level"
  3001. msgstr "Level afbreken"
  3002. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  3003. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  3004. msgid "Are you sure?"
  3005. msgstr "Weet je het zeker?"
  3006. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3007. msgid "Install Add-on from file"
  3008. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  3009. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3010. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  3013. msgid "Save particle as"
  3014. msgstr "Bewaar deeltje als"
  3015. #: src/supertux/moving_object.cpp:66
  3016. msgid "Region"
  3017. msgstr "Regio"
  3018. #: src/supertux/sector.cpp:528
  3019. msgid "Press escape to skip"
  3020. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  3021. #: src/supertux/game_object.cpp:126
  3022. msgid "Version"
  3023. msgstr "Versie"
  3024. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  3025. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  3028. msgid "General Options:"
  3029. msgstr "Algemene instellingen:"
  3030. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  3031. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  3032. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  3033. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  3034. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  3035. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  3036. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  3037. msgid " --verbose Print verbose messages"
  3038. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  3039. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  3040. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  3041. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  3042. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  3043. msgid ""
  3044. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  3045. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  3046. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  3047. msgid ""
  3048. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  3049. "SuperTux."
  3050. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  3051. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  3052. msgid "Video Options:"
  3053. msgstr "Videokaart-opties:"
  3054. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  3055. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  3056. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  3057. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  3058. msgid " -w, --window Run in window mode"
  3059. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  3060. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  3061. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  3062. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  3063. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  3064. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  3065. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  3066. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  3067. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  3068. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  3069. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  3070. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  3071. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  3072. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  3073. msgid "Audio Options:"
  3074. msgstr "Audio-opties:"
  3075. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  3076. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  3077. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  3078. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  3079. msgid " --disable-music Disable music"
  3080. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  3081. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  3082. msgid "Game Options:"
  3083. msgstr "Spelopties:"
  3084. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  3085. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  3086. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  3087. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  3088. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  3089. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  3090. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  3091. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  3092. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  3093. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  3094. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  3095. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  3096. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  3097. msgid " --show-pos Display player's current position"
  3098. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  3099. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  3100. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  3101. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  3102. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  3103. msgid " --developer Switch on developer feature"
  3104. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  3105. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  3106. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  3107. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  3108. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  3109. msgid ""
  3110. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  3111. " level is specified."
  3112. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  3113. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  3114. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  3115. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  3116. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  3117. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  3118. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  3119. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  3120. msgid "Directory Options:"
  3121. msgstr "Mapopties:"
  3122. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  3123. msgid ""
  3124. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  3125. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  3126. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  3127. msgid ""
  3128. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  3129. "etc.)"
  3130. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  3131. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  3132. msgid "Add-On Options:"
  3133. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  3134. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  3135. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  3136. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  3137. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  3138. msgid "Environment variables:"
  3139. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  3140. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  3141. msgid ""
  3142. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  3143. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  3144. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  3145. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  3146. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  3147. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3148. msgid "contributed by {}"
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/supertux/levelintro.cpp:190
  3151. msgid "Badguys killed"
  3152. msgstr "Slechteriken vermoord"
  3153. #: src/supertux/levelintro.cpp:202
  3154. msgid "Best time"
  3155. msgstr "Beste tijd"
  3156. #: src/supertux/levelintro.cpp:206
  3157. msgid "Level target time"
  3158. msgstr "Doeltijd van het level"
  3159. #: src/supertux/tile_set.cpp:139
  3160. msgid "Others"
  3161. msgstr "Anderen"
  3162. #: src/supertux/main.cpp:804
  3163. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/supertux/main.cpp:807
  3166. msgid ""
  3167. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3168. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3169. "\n"
  3170. "Do you want to visit the website now?"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/supertux/main.cpp:818
  3173. msgid "Checking for new releases..."
  3174. msgstr ""
  3175. #: src/supertux/game_object.hpp:124
  3176. msgid "Unknown object"
  3177. msgstr "Onbekend object"
  3178. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3179. msgid "Joystick Mappings"
  3180. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3181. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3182. msgid "Special Tile"
  3183. msgstr ""
  3184. #: src/worldmap/teleporter.cpp:47 src/badguy/willowisp.cpp:303
  3185. #: src/trigger/door.cpp:80
  3186. msgid "Sector"
  3187. msgstr "Onderdeel"
  3188. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3189. msgid "Automatic"
  3190. msgstr "Automatisch"
  3191. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3192. msgid "Target worldmap"
  3193. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3194. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3195. msgid "Teleporter"
  3196. msgstr "Teleporteerder"
  3197. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3198. msgid "Level"
  3199. msgstr "Level"
  3200. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3201. msgid "<no title>"
  3202. msgstr "<naamloos>"
  3203. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3204. msgid "Outro script"
  3205. msgstr "Outro-script"
  3206. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3207. msgid "Auto play"
  3208. msgstr "Automatisch spelen"
  3209. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3210. msgid "Title colour"
  3211. msgstr "Titelkleur"
  3212. #: src/worldmap/spawn_point.hpp:58 src/trigger/door.cpp:81
  3213. msgid "Spawn point"
  3214. msgstr "Herstelpunt"
  3215. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3216. msgid "Stay action"
  3217. msgstr "Blijfactie"
  3218. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3219. msgid "Initial stay action"
  3220. msgstr "Initiële blijfactie"
  3221. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3222. msgid "Stay group"
  3223. msgstr "Blijfgroep"
  3224. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3225. msgid "Change on touch"
  3226. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3227. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3228. msgid "Sprite Change"
  3229. msgstr "Sprite aanpassen"
  3230. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3231. msgid "Show message"
  3232. msgstr "Bericht tonen"
  3233. #: src/worldmap/special_tile.cpp:77 src/badguy/dispenser.cpp:439
  3234. msgid "Invisible"
  3235. msgstr "Onzichtbaar"
  3236. #: src/badguy/granito_big.cpp:64
  3237. msgid "Carrying Script"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/badguy/granito_big.cpp:73 src/badguy/granito.cpp:277
  3240. msgid "Default"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/badguy/granito_big.cpp:74 src/badguy/granito.cpp:278
  3243. msgid "Standing"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/badguy/granito_big.cpp:75 src/badguy/granito.cpp:279
  3246. msgid "Walking"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/badguy/granito_big.cpp:76 src/badguy/granito.cpp:280
  3249. msgid "Scriptable"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/badguy/walkingleaf.cpp:36 src/badguy/snail.cpp:71
  3252. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:58 src/badguy/viciousivy.cpp:45
  3253. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/jumpy.cpp:46
  3254. #: src/badguy/mrtree.cpp:51 src/badguy/igel.cpp:195
  3255. msgid "Corrupted"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  3258. msgid "Captain Snowball"
  3259. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  3260. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  3261. msgid "Chasing Fish"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  3264. msgid "Mr. Iceblock"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  3267. msgid "Corrupted Granito"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/darttrap.cpp:170
  3270. #: src/badguy/dispenser.cpp:440 src/badguy/granito.hpp:52
  3271. msgid "Granito"
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  3274. msgid "Skullyhop"
  3275. msgstr "Skullyhop"
  3276. #: src/badguy/igel.hpp:39
  3277. msgid "Igel"
  3278. msgstr "Igel"
  3279. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  3280. msgid "Walk Radius"
  3281. msgstr "Loop straal"
  3282. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  3283. msgid "Awakening Radius"
  3284. msgstr "Ontwakende straal"
  3285. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  3286. msgid "Roof-attached"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  3289. msgid "Walking Leaf"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  3292. msgid "Roof Crystallo"
  3293. msgstr "Dak Crystallo"
  3294. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  3295. msgid "Awake"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  3298. msgid "Sleeping"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  3301. msgid "Corrupted A"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  3304. msgid "Corrupted B"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  3307. msgid "Corrupted C"
  3308. msgstr ""
  3309. #: src/badguy/flame.cpp:84
  3310. msgid "Fire"
  3311. msgstr ""
  3312. #: src/badguy/flame.cpp:85
  3313. msgid "Ghost"
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  3316. msgid "Yeti's Stalactite"
  3317. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  3318. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:56 src/badguy/jumpy.cpp:44
  3319. #: data/images/ice_world.strf:10 data/images/tiles.strf:28
  3320. #: data/images/worldmap.strf:41
  3321. msgid "Snow"
  3322. msgstr "Sneeuw"
  3323. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:57 data/images/ice_world.strf:253
  3324. #: data/images/tiles.strf:456 data/images/worldmap.strf:67
  3325. msgid "Forest"
  3326. msgstr "Bos"
  3327. #: src/badguy/toad.hpp:38
  3328. msgid "Toad"
  3329. msgstr "Pad"
  3330. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  3331. msgid "Mr. Tree"
  3332. msgstr "Meneer Boom"
  3333. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:98
  3334. msgid "Fatbat"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/badguy/ghosttree.hpp:41
  3337. msgid "Ghost Tree"
  3338. msgstr "Geestboom"
  3339. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  3340. msgid "Jumpy"
  3341. msgstr "Springend"
  3342. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  3343. msgid "Mrs. Iceblock"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  3346. msgid "Yeti"
  3347. msgstr "Yeti"
  3348. #: src/badguy/darttrap.cpp:155
  3349. msgid "Initial delay"
  3350. msgstr "Initiële vertraging"
  3351. #: src/badguy/darttrap.cpp:157
  3352. msgid "Fire delay"
  3353. msgstr "Vuurvertraging"
  3354. #: src/badguy/darttrap.cpp:158
  3355. msgid "Ammo"
  3356. msgstr "Ammunitie"
  3357. #: src/badguy/darttrap.cpp:159
  3358. msgid "Dart sprite"
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/badguy/darttrap.cpp:171
  3361. msgid "Skull"
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/badguy/root_sapling.hpp:41
  3364. msgid "Root Sapling"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  3367. msgid "Mrs. Snowball"
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/badguy/snail.hpp:43
  3370. msgid "Snail"
  3371. msgstr "Slak"
  3372. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  3373. msgid "Ice (normal)"
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  3376. msgid "Ice (big)"
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  3379. msgid "Rock (normal)"
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  3382. msgid "Rock (big)"
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  3385. msgid "Corrupted (normal)"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/badguy/crusher.cpp:80
  3388. msgid "Corrupted (big)"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/badguy/crusher.cpp:494
  3391. msgid "Sideways"
  3392. msgstr "Zijwaarts"
  3393. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  3394. msgid "Walking Candle"
  3395. msgstr "Wandelende kaars"
  3396. #: src/badguy/dispenser.cpp:414
  3397. msgid "Interval (seconds)"
  3398. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  3399. #: src/badguy/dispenser.cpp:415
  3400. msgid "Random"
  3401. msgstr "Willekeurig"
  3402. #: src/badguy/dispenser.cpp:421
  3403. msgid "Limit dispensed badguys"
  3404. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  3405. #: src/badguy/dispenser.cpp:423
  3406. msgid "Obey Gravity"
  3407. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  3408. #: src/badguy/dispenser.cpp:425
  3409. msgid "Max concurrent badguys"
  3410. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  3411. #: src/badguy/dispenser.cpp:437
  3412. msgid "Dropper"
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/badguy/dispenser.cpp:438
  3415. msgid "Cannon"
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/badguy/mrbomb.hpp:55
  3418. msgid "Mr. Bomb"
  3419. msgstr "Meneer Bom"
  3420. #: src/badguy/dart.hpp:44
  3421. msgid "Dart"
  3422. msgstr "Dart"
  3423. #: src/badguy/goldbomb.hpp:36
  3424. msgid "Gold Bomb"
  3425. msgstr "Gouden bom"
  3426. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  3427. msgid "Swimming Fish"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  3430. msgid "Kugelblitz"
  3431. msgstr "Kugelblitz"
  3432. #: src/badguy/plant.hpp:34
  3433. msgid "Plant"
  3434. msgstr "Plant"
  3435. #: src/badguy/badguy.cpp:1142
  3436. msgid "Death script"
  3437. msgstr "Doodsvonnis"
  3438. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  3439. msgid "Haywire"
  3440. msgstr "Storing"
  3441. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  3442. msgid "Dive Mine"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/badguy/owl.cpp:241
  3445. msgid "Carry"
  3446. msgstr "Dragen"
  3447. #: src/badguy/mole.hpp:38
  3448. msgid "Mole"
  3449. msgstr "Mol"
  3450. #: src/badguy/mriceblock.cpp:64
  3451. msgid "Laptop"
  3452. msgstr ""
  3453. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  3454. msgid "Harmless Fish"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/badguy/willowisp.cpp:306
  3457. msgid "Track range"
  3458. msgstr "Baanomtrek"
  3459. #: src/badguy/willowisp.cpp:307
  3460. msgid "Vanish range"
  3461. msgstr "Verdwijnomtrek"
  3462. #: src/badguy/willowisp.cpp:308
  3463. msgid "Fly speed"
  3464. msgstr "Vliegende snelheid"
  3465. #: src/badguy/tarantula.hpp:39 src/badguy/tarantula.cpp:353
  3466. msgid "Tarantula"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  3469. msgid "Wooden"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  3472. msgid "Metal"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  3475. msgid "Bag"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  3478. msgid "Walking Flame"
  3479. msgstr "Wandelend vuurtje"
  3480. #: src/badguy/livefire.hpp:72
  3481. msgid "Sleeping Flame"
  3482. msgstr "Slapend vuurtje"
  3483. #: src/badguy/livefire.hpp:91
  3484. msgid "Dormant Flame"
  3485. msgstr "Stil vuur"
  3486. #: src/badguy/root.hpp:39
  3487. msgid "Root"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/badguy/tarantula.cpp:354
  3490. msgid "Spidermite"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/badguy/tarantula.cpp:374
  3493. msgid "Static"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  3496. msgid "Kamikaze Snowball"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:65
  3499. msgid "Leafshot"
  3500. msgstr "Bladschot"
  3501. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  3502. msgid "Angry Stone"
  3503. msgstr "Boze steen"
  3504. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  3505. msgid "Crusher"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/badguy/boss.cpp:88
  3508. msgid "Lives"
  3509. msgstr "Levens"
  3510. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3511. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3512. #. This setting specifies how many lives need to be spent until pinch
  3513. #. mode is activated.
  3514. #: src/badguy/boss.cpp:94
  3515. msgid "Lives to Pinch Mode"
  3516. msgstr ""
  3517. #. l10n: Pinch Mode refers to a particular boss mode that gets
  3518. #. activated once the boss has lost the specified amounts of lives.
  3519. #. This setting specifies the squirrel script that gets run to activate boss
  3520. #. mode.
  3521. #: src/badguy/boss.cpp:99
  3522. msgid "Pinch Mode Activation Script"
  3523. msgstr ""
  3524. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  3525. msgid "Spiky"
  3526. msgstr "Puntig"
  3527. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  3528. msgid "Stumpy"
  3529. msgstr "Stomp"
  3530. #: src/badguy/yeti.cpp:485
  3531. msgid "Fixed position"
  3532. msgstr "Vastgezette positie"
  3533. #: src/badguy/granito.cpp:259
  3534. msgid "Detect script"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/badguy/granito.cpp:260
  3537. msgid "Carried script"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/badguy/granito.cpp:283
  3540. msgid "Sitting"
  3541. msgstr ""
  3542. #: src/badguy/totem.hpp:37
  3543. msgid "Totem"
  3544. msgstr "Totem"
  3545. #: src/badguy/granito_big.hpp:44
  3546. msgid "Big Granito"
  3547. msgstr ""
  3548. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  3549. msgid "Snowman"
  3550. msgstr "Sneeuwman"
  3551. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  3552. msgid "Sleeping Crystallo"
  3553. msgstr "Crystallo slapen"
  3554. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  3555. msgid "Dart Trap"
  3556. msgstr "Dartval"
  3557. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  3558. msgid "Ghoul"
  3559. msgstr "Grafschender"
  3560. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  3561. msgid "Vicious Ivy"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/badguy/stalactite.cpp:162
  3564. msgid "ice"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/badguy/stalactite.cpp:163
  3567. msgid "rock"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/badguy/owl.hpp:45
  3570. msgid "Owl"
  3571. msgstr "Uil"
  3572. #: src/badguy/willowisp.hpp:69
  3573. msgid "Will o' Wisp"
  3574. msgstr "Will 'o' wisp"
  3575. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  3576. msgid "Flying Snowball"
  3577. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  3578. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  3579. msgid "Bumpkin"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  3582. msgid "BSOD"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/badguy/flame.hpp:47
  3585. msgid "Flame"
  3586. msgstr "Vlam"
  3587. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  3588. msgid "Mole's rock"
  3589. msgstr "Steen van de mol"
  3590. #: src/badguy/dispenser.hpp:68
  3591. msgid "Dispenser"
  3592. msgstr "Dispenser"
  3593. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  3594. msgid "Corrupted Big Granito"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  3597. msgid "Skydive"
  3598. msgstr "Skydive"
  3599. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  3600. msgid "Crystallo"
  3601. msgstr "Kristallo"
  3602. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  3603. msgid "Sleeping Spiky"
  3604. msgstr "Slapende punt"
  3605. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  3606. msgid "Giant Granito"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:200
  3609. msgid "Tracking Distance"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:201
  3612. msgid "Losing Distance"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:202
  3615. msgid "Chase Speed"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:40
  3618. msgid "Bouncing Snowball"
  3619. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  3620. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  3621. msgid "Zeekling"
  3622. msgstr "Zeekling"
  3623. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  3624. msgid "Short Fuse"
  3625. msgstr "Kort lontje"
  3626. #: src/badguy/badguy.hpp:69
  3627. msgid "Badguy"
  3628. msgstr "Slechterik"
  3629. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  3630. msgid "Pumpkin"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  3633. msgid "Jumping Fish"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  3636. msgid "Mr. Snowball"
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  3639. msgid "Stalactite"
  3640. msgstr "Stalagmiet"
  3641. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  3642. msgid "List of objects"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  3645. msgid "Select object ({})"
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  3648. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  3651. msgid "Selected item: {}"
  3652. msgstr ""
  3653. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  3654. msgid "Edit string array"
  3655. msgstr ""
  3656. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  3657. msgid "Insert"
  3658. msgstr ""
  3659. #: src/gui/menu_paths.cpp:32
  3660. msgid "Clone"
  3661. msgstr "Kloon"
  3662. #: src/gui/menu_paths.cpp:41
  3663. msgid ""
  3664. "An error occurred and the game could\n"
  3665. "not clone the path. Please contact\n"
  3666. "the developers for support."
  3667. msgstr ""
  3668. #: src/gui/menu_paths.cpp:44
  3669. msgid "Bind"
  3670. msgstr "Binden"
  3671. #: src/gui/menu_paths.cpp:49
  3672. msgid ""
  3673. "Do you wish to clone the path to edit it separately,\n"
  3674. "or do you want to bind both paths together\n"
  3675. "so that any edit on one edits the other?"
  3676. msgstr ""
  3677. #: src/gui/menu_paths.cpp:56
  3678. msgid "Path {}"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/gui/notification.cpp:57
  3681. msgid "Click for more details."
  3682. msgstr "Klik voor meer details."
  3683. #: src/gui/notification.cpp:150
  3684. msgid "Do not show again"
  3685. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  3686. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  3687. msgid "Mix the colour"
  3688. msgstr "Kleur mengen"
  3689. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  3690. msgid "Open Directory"
  3691. msgstr "Map Openen"
  3692. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  3693. msgid "Edit script"
  3694. msgstr "Script bewerken"
  3695. #: src/trigger/switch.hpp:30
  3696. msgid "Switch"
  3697. msgstr "Schakelaar"
  3698. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  3699. msgid "Secret Area"
  3700. msgstr "Geheim gebied"
  3701. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  3702. msgid "Climbable"
  3703. msgstr "Beklimbaar"
  3704. #: src/trigger/switch.cpp:66
  3705. msgid "Turn on script"
  3706. msgstr "Script inschakelen"
  3707. #: src/trigger/switch.cpp:67
  3708. msgid "Turn off script"
  3709. msgstr "Script uitschakelen"
  3710. #: src/trigger/door.cpp:82
  3711. msgid "Locked?"
  3712. msgstr "Vergrendeld?"
  3713. #: src/trigger/door.cpp:83
  3714. msgid "Lock Color"
  3715. msgstr "Vergrendelkleur"
  3716. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  3717. msgid "Once"
  3718. msgstr "Eenmalig"
  3719. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  3720. msgid "Text change time"
  3721. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  3722. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  3723. msgid "Fade time"
  3724. msgstr "Vervaagduur"
  3725. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  3726. msgid "Anchor offset X"
  3727. msgstr "Ankerafstand X"
  3728. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  3729. msgid "Anchor offset Y"
  3730. msgstr "Ankerafstand Y"
  3731. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  3732. msgid "Texts"
  3733. msgstr "Teksten"
  3734. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  3735. msgid "Text Area"
  3736. msgstr "Tekstgebied"
  3737. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  3738. msgid "Script Trigger"
  3739. msgstr "Scripttrigger"
  3740. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  3741. msgid "Sequence"
  3742. msgstr "Reeks"
  3743. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3744. msgid "end sequence"
  3745. msgstr "eindreeks"
  3746. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3747. msgid "stop Tux"
  3748. msgstr "Tux stoppen"
  3749. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  3750. msgid "fireworks"
  3751. msgstr "vuurwerk"
  3752. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  3753. msgid "New worldmap spawnpoint"
  3754. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  3755. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  3756. msgid "Worldmap fade tilemap"
  3757. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  3758. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  3759. msgid "Sequence Trigger"
  3760. msgstr "Reeks-trigger"
  3761. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  3762. msgid "You found a secret area!"
  3763. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  3764. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  3765. msgid "Fade tilemap"
  3766. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  3767. #: src/trigger/door.hpp:31
  3768. msgid "Door"
  3769. msgstr "Deur"
  3770. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  3771. msgid "Oneshot"
  3772. msgstr "Eén schot"
  3773. #: data/credits.stxt:25
  3774. msgid "Current SuperTux Team"
  3775. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3776. #: data/credits.stxt:30
  3777. msgid "Maintainer, Programming"
  3778. msgstr ""
  3779. #: data/credits.stxt:35
  3780. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3781. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3782. #: data/credits.stxt:40
  3783. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3784. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3785. #: data/credits.stxt:45 data/credits.stxt:120 data/credits.stxt:206
  3786. #: data/credits.stxt:538
  3787. msgid "Graphics"
  3788. msgstr "Grafische elementen"
  3789. #: data/credits.stxt:50 data/credits.stxt:102 data/credits.stxt:108
  3790. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3791. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3792. #: data/credits.stxt:55
  3793. msgid "Features and Programming"
  3794. msgstr "Functies en programmering"
  3795. #: data/credits.stxt:60
  3796. msgid "Minor features and programming"
  3797. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3798. #: data/credits.stxt:65
  3799. msgid "Programming, Level Updates"
  3800. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3801. #: data/credits.stxt:70
  3802. msgid "Graphics, Programming"
  3803. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3804. #: data/credits.stxt:75 data/credits.stxt:85 data/credits.stxt:150
  3805. #: data/credits.stxt:155 data/credits.stxt:160 data/credits.stxt:165
  3806. #: data/credits.stxt:180 data/credits.stxt:185 data/credits.stxt:534
  3807. #: data/credits.stxt:546
  3808. msgid "Programming"
  3809. msgstr "Programmering"
  3810. #: data/credits.stxt:80 data/credits.stxt:266
  3811. msgid "Level Design"
  3812. msgstr "Level-ontwerp"
  3813. #: data/credits.stxt:91
  3814. msgid "Original Developers"
  3815. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3816. #: data/credits.stxt:96
  3817. msgid "Original Developer"
  3818. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3819. #: data/credits.stxt:114
  3820. msgid "Music, Level Design"
  3821. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3822. #: data/credits.stxt:126
  3823. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3824. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3825. #: data/credits.stxt:132
  3826. msgid "Programming, Level Design"
  3827. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3828. #: data/credits.stxt:138
  3829. msgid "Graphics, Story"
  3830. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3831. #: data/credits.stxt:144
  3832. msgid "Programming, Documentation"
  3833. msgstr "Programmering, documentatie"
  3834. #: data/credits.stxt:170
  3835. msgid "Coordination"
  3836. msgstr "Coördinatie"
  3837. #: data/credits.stxt:175
  3838. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3839. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3840. #: data/credits.stxt:190
  3841. msgid "Windows build fixes"
  3842. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3843. #: data/credits.stxt:195
  3844. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3845. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3846. #: data/credits.stxt:200
  3847. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3848. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3849. #: data/credits.stxt:450
  3850. msgid "Additional contributors"
  3851. msgstr "Extra bijdragers"
  3852. #: data/credits.stxt:455
  3853. msgid "Bug fixes"
  3854. msgstr "Bugs opgelost"
  3855. #: data/credits.stxt:459
  3856. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3857. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3858. #: data/credits.stxt:463
  3859. msgid "Code quality fixes"
  3860. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3861. #: data/credits.stxt:467 data/credits.stxt:471 data/credits.stxt:475
  3862. #: data/credits.stxt:502
  3863. msgid "Various contributions"
  3864. msgstr "Diverse bijdragers"
  3865. #: data/credits.stxt:479
  3866. msgid "Build issue fix"
  3867. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3868. #: data/credits.stxt:483 data/credits.stxt:487
  3869. msgid "Code contributions"
  3870. msgstr "Code-bijdragers"
  3871. #: data/credits.stxt:490
  3872. msgid "Code contribution, AppData file"
  3873. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3874. #: data/credits.stxt:494
  3875. msgid "Bug fix"
  3876. msgstr "Bug opgelost"
  3877. #: data/credits.stxt:498
  3878. msgid "Menu reorganization"
  3879. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3880. #: data/credits.stxt:506
  3881. msgid "Fixing tile bugs"
  3882. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3883. #: data/credits.stxt:510
  3884. msgid "Build error fix"
  3885. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3886. #: data/credits.stxt:514
  3887. msgid "Scripting function fix"
  3888. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3889. #: data/credits.stxt:518
  3890. msgid "New features and notable updates"
  3891. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3892. #: data/credits.stxt:522
  3893. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3894. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3895. #: data/credits.stxt:526
  3896. msgid "New menu code"
  3897. msgstr "Nieuwe menu code"
  3898. #: data/credits.stxt:530
  3899. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3900. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3901. #: data/credits.stxt:542 data/credits.stxt:550
  3902. msgid "Contrib Programming"
  3903. msgstr "Contrib Programmering"
  3904. #: data/credits.stxt:554
  3905. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3906. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3907. #: data/credits.stxt:558
  3908. msgid "Various Contributions"
  3909. msgstr "Diverse bijdragen"
  3910. #: data/credits.stxt:562 data/credits.stxt:566 data/credits.stxt:570
  3911. #: data/credits.stxt:574 data/credits.stxt:578 data/credits.stxt:582
  3912. #: data/credits.stxt:586 data/credits.stxt:590 data/credits.stxt:594
  3913. #: data/credits.stxt:598 data/credits.stxt:602 data/credits.stxt:606
  3914. #: data/credits.stxt:610 data/credits.stxt:614 data/credits.stxt:618
  3915. #: data/credits.stxt:622 data/credits.stxt:626 data/credits.stxt:630
  3916. #: data/credits.stxt:634 data/credits.stxt:638 data/credits.stxt:642
  3917. #: data/credits.stxt:646 data/credits.stxt:650 data/credits.stxt:654
  3918. #: data/credits.stxt:658 data/credits.stxt:662
  3919. msgid "Contributions"
  3920. msgstr "Bijdragers"
  3921. #: data/credits.stxt:668
  3922. msgid "Localization"
  3923. msgstr "Localisatie"
  3924. #: data/credits.stxt:1231
  3925. msgid " Special Thanks to"
  3926. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3927. #: data/credits.stxt:1236
  3928. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3929. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3930. #: data/credits.stxt:1240
  3931. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3932. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3933. #: data/credits.stxt:1241
  3934. msgid ""
  3935. "For making such a great gaming experience\n"
  3936. " possible on Linux"
  3937. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  3938. #: data/credits.stxt:1246
  3939. msgid "and you, the player"
  3940. msgstr "en jij, de speler"
  3941. #: data/credits.stxt:1247
  3942. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3943. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  3944. #: data/credits.stxt:1258
  3945. msgid "Visit our webpage at"
  3946. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  3947. #: data/credits.stxt:1267
  3948. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3949. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  3950. #: data/credits.stxt:1271
  3951. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3952. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  3953. #: data/credits.stxt:1276
  3954. msgid "Or at our Forum:"
  3955. msgstr "Of bij ons forum:"
  3956. #: data/credits.stxt:1285
  3957. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3958. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  3959. #: data/credits.stxt:1289
  3960. msgid "go to our mailing list"
  3961. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  3962. #. l10n: typo contact
  3963. #: data/credits.stxt:1299
  3964. msgid "Typographical errors can be"
  3965. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  3966. #. l10n: typo contact
  3967. #: data/credits.stxt:1304
  3968. msgid "reported to"
  3969. msgstr "gerapporteerd aan"
  3970. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3971. #: data/credits.stxt:1309
  3972. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3973. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3974. #: data/credits.stxt:1316
  3975. msgid "Want to help…"
  3976. msgstr "Wil je ook helpen..."
  3977. #: data/credits.stxt:1321
  3978. msgid "…with localization?"
  3979. msgstr "...met vertalen?"
  3980. #: data/credits.stxt:1331
  3981. msgid "…with something else?"
  3982. msgstr "...met iets anders?"
  3983. #: data/credits.stxt:1342
  3984. msgid "Thank you for"
  3985. msgstr "Dank je wel voor het"
  3986. #: data/credits.stxt:1346
  3987. msgid "playing"
  3988. msgstr "spelen"
  3989. #: data/credits.stxt:1356
  3990. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3991. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  3992. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:4
  3993. msgid "Enemies"
  3994. msgstr "Vijanden"
  3995. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:162
  3996. msgid "Bosses"
  3997. msgstr "Eindbazen"
  3998. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:173
  3999. msgid "Projectiles"
  4000. msgstr "Projectielen"
  4001. #: data/images/engine/editor/objects.stoi:187
  4002. msgid "Environment"
  4003. msgstr "Omgeving"
  4004. #: data/images/ice_world.strf:61
  4005. msgid "Ice Cave & Crystal"
  4006. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  4007. #: data/images/ice_world.strf:169
  4008. msgid "Snow Embellishments"
  4009. msgstr ""
  4010. #: data/images/ice_world.strf:339
  4011. msgid "Underground Forest"
  4012. msgstr "Ondergronds bos"
  4013. #: data/images/ice_world.strf:417
  4014. msgid "Trees & Rocks"
  4015. msgstr ""
  4016. #: data/images/ice_world.strf:494
  4017. msgid "Seasonal"
  4018. msgstr "Seizoensgebonden"
  4019. #: data/images/ice_world.strf:605
  4020. msgid "Structure"
  4021. msgstr "Structuur"
  4022. #: data/images/ice_world.strf:715
  4023. msgid "Pathing"
  4024. msgstr "Bepading"
  4025. #: data/images/ice_world.strf:875
  4026. msgid "Water"
  4027. msgstr "Water"
  4028. #: data/images/tiles.strf:313
  4029. msgid "Snow Background"
  4030. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  4031. #: data/images/tiles.strf:356
  4032. msgid "Crystal"
  4033. msgstr "Kristal"
  4034. #: data/images/tiles.strf:667
  4035. msgid "Forest Background"
  4036. msgstr "Bosachtergrond"
  4037. #: data/images/tiles.strf:833
  4038. msgid "Corrupted Forest"
  4039. msgstr ""
  4040. #: data/images/tiles.strf:1058
  4041. msgid "Corrupted Background"
  4042. msgstr ""
  4043. #: data/images/tiles.strf:1194
  4044. msgid "Jagged Rocks"
  4045. msgstr ""
  4046. #: data/images/tiles.strf:1238
  4047. msgid "Block + Bonus"
  4048. msgstr "Blok + bonus"
  4049. #: data/images/tiles.strf:1317
  4050. msgid "Pole + Signs"
  4051. msgstr "Paal + bebording"
  4052. #: data/images/tiles.strf:1368
  4053. msgid "Liquid"
  4054. msgstr "Vloeibaar"
  4055. #: data/images/tiles.strf:1392
  4056. msgid "Castle"
  4057. msgstr "Kasteel"
  4058. #: data/images/tiles.strf:1518 data/images/worldmap.strf:199
  4059. msgid "Halloween"
  4060. msgstr "Halloween"
  4061. #: data/images/tiles.strf:1559
  4062. msgid "Industrial"
  4063. msgstr "Industrieel"
  4064. #: data/images/tiles.strf:1574
  4065. msgid "Unisolid + Lightmap"
  4066. msgstr "Vast + lichtkaart"
  4067. #: data/images/tiles.strf:1601
  4068. msgid "Miscellaneous"
  4069. msgstr "Diversen"
  4070. #: data/images/tiles.strf:1640
  4071. msgid "Retro Tiles"
  4072. msgstr ""
  4073. #: data/images/worldmap.strf:24
  4074. msgid "Water paths"
  4075. msgstr "Waterpaden"
  4076. #: data/images/worldmap.strf:32
  4077. msgid "Castle paths"
  4078. msgstr "Kasteelpaden"
  4079. #: data/images/worldmap.strf:135
  4080. msgid "Darker Forest"
  4081. msgstr "Donker bos"
  4082. #: data/images/converters/data.stcd:3
  4083. msgid "Nightly Tiles"
  4084. msgstr ""
  4085. #: data/images/converters/data.stcd:5
  4086. msgid "For levels, created in previous Nightly builds."
  4087. msgstr ""
  4088. #: data/images/converters/data.stcd:8
  4089. msgid "Pre-0.6.3 Crystal Tiles"
  4090. msgstr ""
  4091. #: data/images/converters/data.stcd:10
  4092. msgid "For levels, created in pre-0.6.3 versions, which use crystal tiles."
  4093. msgstr ""
  4094. #: data/images/converters/data.stcd:13
  4095. msgid "Jagged Rock Tiles from Addon"
  4096. msgstr ""
  4097. #: data/images/converters/data.stcd:15
  4098. msgid ""
  4099. "For levels, created with the rock tiles addon, converts their IDs to vanilla"
  4100. " rock tile IDs"
  4101. msgstr ""