nl.po 128 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Frank van der Loo <frank_l@linuxmail.org>, 2004
  7. # Frank van der Loo <f.vanderloo@gmail.com>, 2014-2015
  8. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2021-2022,2024
  9. # Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2015-2016,2018-2020
  10. # 111More1, 2022
  11. # thetuxgirl, 2024
  12. # Pieter De Decker <pdedecker@gmail.com>, 2007,2013
  13. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2015
  14. # 62bd5b1da39b746abffbed10afdf3f48_dd9a6d2 <cc54ef8159ac0c483e6ec4ac38becdcc_215531>, 2018
  15. # thetuxgirl, 2024
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  20. "POT-Creation-Date: 2024-03-03 03:26+0100\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-08-10 22:56+0000\n"
  22. "Last-Translator: thetuxgirl, 2024\n"
  23. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/arctic-games/supertux/language/nl/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Language: nl\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:47
  30. msgid "You found a secret area!"
  31. msgstr "Je hebt een geheim gebied gevonden!"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:55 src/supertux/game_object.cpp:115
  33. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  34. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:52
  35. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  36. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:39
  37. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  38. msgid "Name"
  39. msgstr "Naam"
  40. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:56
  41. msgid "Fade tilemap"
  42. msgstr "Vervagingstegelkaart"
  43. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:57 src/trigger/climbable.cpp:59
  44. #: src/object/infoblock.cpp:76 src/worldmap/teleporter.cpp:49
  45. #: src/worldmap/special_tile.cpp:74
  46. msgid "Message"
  47. msgstr "Bericht"
  48. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:58 src/trigger/scripttrigger.cpp:51
  49. #: src/trigger/door.cpp:72 src/object/ispy.cpp:53
  50. #: src/object/bonus_block.cpp:264 src/object/bonus_block.cpp:268
  51. #: src/object/pushbutton.cpp:62 src/object/powerup.cpp:301
  52. #: src/worldmap/special_tile.cpp:76
  53. msgid "Script"
  54. msgstr "Script"
  55. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:52 src/object/pushbutton.hpp:32
  56. msgid "Button"
  57. msgstr "Knop"
  58. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:53
  59. msgid "Oneshot"
  60. msgstr "Eén schot"
  61. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:31
  62. msgid "Sequence Trigger"
  63. msgstr "Reeks-trigger"
  64. #: src/trigger/text_area.cpp:141
  65. msgid "Once"
  66. msgstr "Eenmalig"
  67. #: src/trigger/text_area.cpp:142
  68. msgid "Text change time"
  69. msgstr "Tekst veranderen gedurende"
  70. #: src/trigger/text_area.cpp:143
  71. msgid "Fade time"
  72. msgstr "Vervaagduur"
  73. #: src/trigger/text_area.cpp:144 src/object/textscroller.cpp:351
  74. msgid "Anchor"
  75. msgstr "Anker"
  76. #: src/trigger/text_area.cpp:148
  77. msgid "Anchor offset X"
  78. msgstr "Ankerafstand X"
  79. #: src/trigger/text_area.cpp:149
  80. msgid "Anchor offset Y"
  81. msgstr "Ankerafstand Y"
  82. #: src/trigger/text_area.cpp:150
  83. msgid "Texts"
  84. msgstr "Teksten"
  85. #: src/trigger/door.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:310
  86. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32 src/worldmap/teleporter.cpp:47
  87. #: src/editor/layers_widget.cpp:329
  88. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:339
  89. msgid "Sector"
  90. msgstr "Onderdeel"
  91. #: src/trigger/door.cpp:74 src/worldmap/spawn_point.hpp:58
  92. msgid "Spawn point"
  93. msgstr "Herstelpunt"
  94. #: src/trigger/door.cpp:75
  95. msgid "Locked?"
  96. msgstr "Vergrendeld?"
  97. #: src/trigger/door.cpp:76
  98. msgid "Lock Color"
  99. msgstr "Vergrendelkleur"
  100. #: src/trigger/switch.cpp:62 src/object/ispy.cpp:54 src/object/bumper.cpp:53
  101. #: src/object/spotlight.cpp:106 src/object/pushbutton.cpp:61
  102. #: src/object/gradient.cpp:103 src/object/conveyor_belt.cpp:60
  103. #: src/badguy/badguy.cpp:1061 src/worldmap/spawn_point.cpp:79
  104. #: src/worldmap/special_tile.cpp:78
  105. msgid "Direction"
  106. msgstr "Richting"
  107. #: src/trigger/switch.cpp:65
  108. msgid "Turn on script"
  109. msgstr "Script inschakelen"
  110. #: src/trigger/switch.cpp:66
  111. msgid "Turn off script"
  112. msgstr "Script uitschakelen"
  113. #: src/trigger/scripttrigger.hpp:29
  114. msgid "Script Trigger"
  115. msgstr "Scripttrigger"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:48
  117. msgid "Sequence"
  118. msgstr "Reeks"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  120. msgid "end sequence"
  121. msgstr "eindreeks"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  123. msgid "stop Tux"
  124. msgstr "Tux stoppen"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:49
  126. msgid "fireworks"
  127. msgstr "vuurwerk"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:53
  129. msgid "New worldmap spawnpoint"
  130. msgstr "Nieuw herstelpunt op wereldkaart"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:54
  132. msgid "Worldmap fade tilemap"
  133. msgstr "Wereldkaart vervagen"
  134. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:55
  135. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  136. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  137. msgid "Fade"
  138. msgstr "Vervagen"
  139. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:161
  140. msgid "Fade in"
  141. msgstr "Invagen"
  142. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:56 src/editor/particle_editor.cpp:167
  143. #: src/editor/particle_editor.cpp:212
  144. msgid "Fade out"
  145. msgstr "Uitvagen"
  146. #: src/trigger/climbable.hpp:46
  147. msgid "Climbable"
  148. msgstr "Beklimbaar"
  149. #: src/trigger/text_area.hpp:47
  150. msgid "Text Area"
  151. msgstr "Tekstgebied"
  152. #: src/trigger/door.hpp:31
  153. msgid "Door"
  154. msgstr "Deur"
  155. #: src/trigger/switch.hpp:30
  156. msgid "Switch"
  157. msgstr "Schakelaar"
  158. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  159. msgid "Secret Area"
  160. msgstr "Geheim gebied"
  161. #: src/math/anchor_point.cpp:33
  162. msgid "Top Left"
  163. msgstr "Linksboven"
  164. #: src/math/anchor_point.cpp:34
  165. msgid "Top"
  166. msgstr "Bovenaan"
  167. #: src/math/anchor_point.cpp:35
  168. msgid "Top Right"
  169. msgstr "Rechtsboven"
  170. #: src/math/anchor_point.cpp:36 src/object/textscroller.cpp:352
  171. #: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  172. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  173. msgid "Left"
  174. msgstr "Links"
  175. #: src/math/anchor_point.cpp:37
  176. msgid "Middle"
  177. msgstr "Midden"
  178. #: src/math/anchor_point.cpp:38 src/object/textscroller.cpp:352
  179. #: src/object/textscroller.cpp:356 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  180. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  181. msgid "Right"
  182. msgstr "Rechts"
  183. #: src/math/anchor_point.cpp:39
  184. msgid "Bottom Left"
  185. msgstr "Linksonder"
  186. #: src/math/anchor_point.cpp:40
  187. msgid "Bottom"
  188. msgstr "Onderaan"
  189. #: src/math/anchor_point.cpp:41
  190. msgid "Bottom Right"
  191. msgstr "Rechtsonder"
  192. #: src/object/thunderstorm.hpp:43
  193. msgid "Thunderstorm"
  194. msgstr "Onweersstorm"
  195. #: src/object/cloud_particle_system.cpp:77
  196. #: src/object/rain_particle_system.cpp:100
  197. msgid "Intensity"
  198. msgstr "Intensiteit"
  199. #: src/object/custom_particle_system.hpp:46
  200. msgid "Custom Particles"
  201. msgstr "Eigen deeltjes"
  202. #: src/object/particle_zone.hpp:41
  203. msgid "Particle zone"
  204. msgstr "Deeltjeszone"
  205. #: src/object/path_gameobject.hpp:45 src/object/coin.cpp:324
  206. #: src/object/camera.cpp:168 src/object/platform.cpp:76
  207. #: src/object/path_gameobject.cpp:175 src/object/tilemap.cpp:284
  208. #: src/gui/menu_paths.cpp:54 src/badguy/willowisp.cpp:316
  209. msgid "Path"
  210. msgstr "Pad"
  211. #: src/object/decal.cpp:48 src/object/scripted_object.cpp:68
  212. #: src/object/particlesystem.cpp:65 src/object/background.cpp:184
  213. #: src/object/thunderstorm.cpp:72 src/object/tilemap.cpp:277
  214. #: src/object/gradient.cpp:101
  215. msgid "Z-pos"
  216. msgstr "Z-positie"
  217. #: src/object/decal.cpp:49 src/object/scripted_object.cpp:71
  218. #: src/object/tilemap.cpp:266
  219. msgid "Solid"
  220. msgstr "Glad"
  221. #: src/object/decal.cpp:50 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  222. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  223. msgid "Action"
  224. msgstr "Actie"
  225. #: src/object/weak_block.hpp:36
  226. msgid "Weak Tile"
  227. msgstr "Zwakke tegel"
  228. #: src/object/gradient.hpp:43
  229. msgid "Gradient"
  230. msgstr "Verloop"
  231. #: src/object/tilemap.hpp:58
  232. msgid "Tilemap"
  233. msgstr "Tegelkaart"
  234. #: src/object/sound_object.cpp:69 src/object/ambient_sound.cpp:85
  235. #: src/object/sound_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:128
  236. #: data//credits.stxt:372
  237. msgid "Sound"
  238. msgstr "Geluid"
  239. #: src/object/sound_object.cpp:70 src/object/ambient_sound.cpp:87
  240. msgid "Volume"
  241. msgstr "Volume"
  242. #: src/object/conveyor_belt.hpp:39
  243. msgid "Conveyor Belt"
  244. msgstr "Bagageband"
  245. #: src/object/unstable_tile.cpp:70 src/object/weak_block.cpp:97
  246. #: src/badguy/flame.cpp:86
  247. msgid "Ice"
  248. msgstr "IJs"
  249. #: src/object/unstable_tile.cpp:71 src/object/brick.hpp:34
  250. msgid "Brick"
  251. msgstr "Baksteen"
  252. #: src/object/unstable_tile.cpp:72
  253. msgid "Delayed"
  254. msgstr "Vertraagd"
  255. #: src/object/circleplatform.hpp:35
  256. msgid "Circular Platform"
  257. msgstr "Cirkelvormig platform"
  258. #: src/object/brick.cpp:59 src/object/coin.cpp:69
  259. #: src/object/invisible_block.cpp:37 src/object/background.cpp:200
  260. #: src/object/tilemap.cpp:279 src/object/gradient.cpp:109
  261. #: src/badguy/viciousivy.cpp:44 src/badguy/snail.cpp:69
  262. #: src/badguy/smartball.cpp:34 src/badguy/bouncing_snowball.cpp:69
  263. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:117 src/badguy/walkingleaf.cpp:35
  264. #: src/badguy/mrbomb.cpp:47 src/badguy/igel.cpp:188 src/badguy/snowball.cpp:40
  265. #: src/badguy/mrtree.cpp:50 src/badguy/mriceblock.cpp:62
  266. msgid "Normal"
  267. msgstr "Normaal"
  268. #: src/object/brick.cpp:60 src/object/bonus_block.cpp:175
  269. #: src/object/coin.cpp:70 src/object/invisible_block.cpp:38
  270. msgid "Retro"
  271. msgstr "Retro"
  272. #: src/object/brick.cpp:166
  273. msgid "Breakable"
  274. msgstr "Breekbaar"
  275. #: src/object/trampoline.cpp:66 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  276. msgid "Portable"
  277. msgstr "Draagbaar"
  278. #: src/object/trampoline.cpp:67
  279. msgid "Stationary"
  280. msgstr "Stationair"
  281. #: src/object/key.hpp:38
  282. msgid "Key"
  283. msgstr "Sleutel"
  284. #: src/object/spotlight.cpp:102 src/object/particlesystem.cpp:64
  285. #: src/object/particle_zone.cpp:50 src/badguy/darttrap.cpp:149
  286. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:189
  287. msgid "Enabled"
  288. msgstr "Inschakelen"
  289. #: src/object/spotlight.cpp:103 src/object/rain_particle_system.cpp:101
  290. msgid "Angle"
  291. msgstr "Hoek"
  292. #: src/object/spotlight.cpp:104 src/object/magicblock.cpp:95
  293. #: src/object/candle.cpp:75 src/object/torch.cpp:96 src/object/rublight.cpp:55
  294. #: src/object/lantern.cpp:62 src/object/ambient_light.cpp:122
  295. #: src/object/key.cpp:192 src/badguy/willowisp.cpp:318
  296. #: src/badguy/walking_candle.cpp:91
  297. msgid "Color"
  298. msgstr "Kleur"
  299. #: src/object/spotlight.cpp:105 src/object/textscroller.cpp:348
  300. #: src/object/rain_particle_system.cpp:102 src/object/conveyor_belt.cpp:61
  301. #: src/object/circleplatform.cpp:58 src/badguy/flame.cpp:110
  302. #: src/editor/node_marker.cpp:125
  303. msgid "Speed"
  304. msgstr "Snelheid"
  305. #: src/object/spotlight.cpp:107
  306. msgid "Clockwise"
  307. msgstr "Met de klok mee"
  308. #: src/object/spotlight.cpp:107
  309. msgid "Counter-clockwise"
  310. msgstr "Tegen de klok in"
  311. #: src/object/spotlight.cpp:107
  312. msgid "Stopped"
  313. msgstr "Gestopt"
  314. #: src/object/spotlight.cpp:110 src/object/lit_object.cpp:69
  315. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/torch.cpp:95
  316. msgid "Layer"
  317. msgstr "Laag"
  318. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  319. msgid "Physics enabled"
  320. msgstr "Bewegingen ingeschakeld"
  321. #: src/object/scripted_object.cpp:73
  322. msgid "Visible"
  323. msgstr "Zichtbaar"
  324. #: src/object/scripted_object.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:312
  325. msgid "Hit script"
  326. msgstr "Raakscript"
  327. #: src/object/custom_particle_system_file.cpp:53
  328. #: src/object/textscroller.cpp:346 src/object/music_object.cpp:109
  329. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:38
  330. msgid "File"
  331. msgstr "Bestand"
  332. #: src/object/bonus_block.cpp:154
  333. msgid "Only one custom object is allowed inside bonus blocks."
  334. msgstr "Er is slechts één object per bonusblok toegestaan."
  335. #: src/object/bonus_block.cpp:172
  336. msgid "Blue"
  337. msgstr "Blauw"
  338. #: src/object/bonus_block.cpp:173
  339. msgid "Orange"
  340. msgstr "Oranje"
  341. #: src/object/bonus_block.cpp:174
  342. msgid "Purple"
  343. msgstr "Paars"
  344. #: src/object/bonus_block.cpp:265 src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:54
  345. msgid "Count"
  346. msgstr "Teller"
  347. #: src/object/bonus_block.cpp:266
  348. msgid "Content"
  349. msgstr "Inhoud"
  350. #: src/object/bonus_block.cpp:267 src/object/coin.hpp:44
  351. msgid "Coin"
  352. msgstr "Muntjes"
  353. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  354. msgid "Growth (fire flower)"
  355. msgstr "Groei (vuurbloem)"
  356. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  357. msgid "Growth (ice flower)"
  358. msgstr "Groei (ijsbloem)"
  359. #: src/object/bonus_block.cpp:267
  360. msgid "Growth (air flower)"
  361. msgstr "Groei (luchtbloem)"
  362. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  363. msgid "Growth (earth flower)"
  364. msgstr "Groei (aardbloem)"
  365. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  366. msgid "Growth (retro)"
  367. msgstr "Groei (retro)"
  368. #: src/object/bonus_block.cpp:268 src/object/powerup.cpp:66
  369. msgid "Star"
  370. msgstr "Ster"
  371. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  372. msgid "Star (retro)"
  373. msgstr "Ster (retro)"
  374. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  375. msgid "Tux doll"
  376. msgstr "Tux-poppetje"
  377. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  378. msgid "Custom"
  379. msgstr "Aangepast"
  380. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  381. msgid "Light"
  382. msgstr "Licht"
  383. #: src/object/bonus_block.cpp:268
  384. msgid "Light (On)"
  385. msgstr "Licht (aan)"
  386. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/trampoline.hpp:37
  387. msgid "Trampoline"
  388. msgstr "Trampoline"
  389. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  390. msgid "Portable trampoline"
  391. msgstr "Draagbare trampoline"
  392. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  393. msgid "Coin rain"
  394. msgstr "Muntjesregen"
  395. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  396. msgid "Coin explosion"
  397. msgstr "Muntjesexplosie"
  398. #: src/object/bonus_block.cpp:269 src/object/rock.hpp:43
  399. msgid "Rock"
  400. msgstr "Steen"
  401. #: src/object/bonus_block.cpp:269
  402. msgid "Potion"
  403. msgstr "Drankje"
  404. #: src/object/bonus_block.cpp:275
  405. msgid "Custom Content"
  406. msgstr "Aangepaste inhoud"
  407. #: src/object/bonus_block.cpp:278
  408. msgid "Coin sprite"
  409. msgstr "Munt"
  410. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:65
  411. msgid "Pneumatic Platform"
  412. msgstr "Pneumatisch platform"
  413. #: src/object/coin.cpp:326 src/object/tilemap.cpp:287
  414. msgid "Following path"
  415. msgstr "Volgpad"
  416. #: src/object/coin.cpp:329 src/object/camera.cpp:171
  417. #: src/object/platform.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:290
  418. msgid "Path Mode"
  419. msgstr "Padmodus"
  420. #: src/object/coin.cpp:330 src/object/camera.cpp:172
  421. #: src/object/platform.cpp:78 src/object/tilemap.cpp:291
  422. #: src/badguy/willowisp.cpp:321
  423. msgid "Adapt Speed"
  424. msgstr "Aanpassen aan snelheid"
  425. #: src/object/coin.cpp:331 src/object/platform.cpp:81
  426. #: src/object/tilemap.cpp:285 src/badguy/willowisp.cpp:317
  427. msgid "Starting Node"
  428. msgstr "Startpositie"
  429. #: src/object/coin.cpp:332 src/object/camera.cpp:173
  430. #: src/object/platform.cpp:82 src/object/tilemap.cpp:293
  431. #: src/badguy/willowisp.cpp:322
  432. msgid "Handle"
  433. msgstr "Handvat"
  434. #: src/object/coin.cpp:335 src/object/coin.cpp:371
  435. msgid "Collect script"
  436. msgstr "Verzamelscript"
  437. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:37
  438. msgid "Ghost Particles"
  439. msgstr "Geestdeeltjes"
  440. #: src/object/camera.cpp:163
  441. msgid "Mode"
  442. msgstr "Modus"
  443. #: src/object/camera.cpp:164
  444. msgid "normal"
  445. msgstr "normaal"
  446. #: src/object/camera.cpp:164
  447. msgid "manual"
  448. msgstr "handmatig"
  449. #: src/object/camera.cpp:164
  450. msgid "autoscroll"
  451. msgstr "autoscroll"
  452. #: src/object/textscroller.cpp:347
  453. msgid "Finish Script"
  454. msgstr "Script afronden"
  455. #: src/object/textscroller.cpp:349
  456. msgid "X-offset"
  457. msgstr "X-verschuiving"
  458. #: src/object/textscroller.cpp:350
  459. msgid "Controllable"
  460. msgstr "Beheersbaar"
  461. #: src/object/textscroller.cpp:352 src/object/textscroller.cpp:356
  462. msgid "Center"
  463. msgstr "Centreren"
  464. #: src/object/textscroller.cpp:355
  465. msgid "Text Alignment"
  466. msgstr "Tekstuitlijning"
  467. #: src/object/lit_object.hpp:40
  468. msgid "Lit object"
  469. msgstr "Verlicht object"
  470. #: src/object/spawnpoint.hpp:48 src/badguy/willowisp.cpp:311
  471. #: src/worldmap/teleporter.cpp:48
  472. msgid "Spawnpoint"
  473. msgstr "Herstelpunt"
  474. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  475. msgid "Counter"
  476. msgstr "Teller"
  477. #: src/object/candle.hpp:37
  478. msgid "Candle"
  479. msgstr "Kaars"
  480. #: src/object/invisible_block.hpp:30
  481. msgid "Invisible Block"
  482. msgstr "Onzichtbaar blok"
  483. #: src/object/snow_particle_system.hpp:37
  484. msgid "Snow Particles"
  485. msgstr "Sneeuwdeeltjes"
  486. #: src/object/powerup.hpp:40
  487. msgid "Powerup"
  488. msgstr "Bonusitem"
  489. #: src/object/infoblock.cpp:78
  490. msgid "Front Color"
  491. msgstr "Voorgrondkleur"
  492. #: src/object/infoblock.cpp:80
  493. msgid "Back Color"
  494. msgstr "Achtergrondkleur"
  495. #: src/object/infoblock.cpp:82
  496. msgid "Roundness"
  497. msgstr "Afronding"
  498. #: src/object/infoblock.cpp:84
  499. msgid "Fade Transition"
  500. msgstr "Vervaagovergang"
  501. #: src/object/fallblock.hpp:41
  502. msgid "Falling Platform"
  503. msgstr "Vallend platform"
  504. #: src/object/level_time.hpp:56
  505. msgid "Time Limit"
  506. msgstr "Tijdslimiet"
  507. #: src/object/ambient_sound.cpp:86
  508. msgid "Radius (in tiles)"
  509. msgstr "Straal (in tegels)"
  510. #: src/object/torch.hpp:41
  511. msgid "Torch"
  512. msgstr "Fakkel"
  513. #: src/object/rublight.hpp:34
  514. msgid "Rublight"
  515. msgstr "Lichte contactpersoon"
  516. #: src/object/background.hpp:45
  517. msgid "Background"
  518. msgstr "Achtergrond"
  519. #: src/object/text_object.hpp:44 src/gui/menu_string_array.cpp:77
  520. msgid "Text"
  521. msgstr "Tekst"
  522. #: src/object/firefly.hpp:38
  523. msgid "Checkpoint"
  524. msgstr "Controlepunt"
  525. #: src/object/ambient_light.hpp:37
  526. msgid "Ambient Light"
  527. msgstr "Sfeerlicht"
  528. #: src/object/lantern.hpp:38
  529. msgid "Lantern"
  530. msgstr "Lantaarn"
  531. #: src/object/wind.hpp:43
  532. msgid "Wind"
  533. msgstr "Wind"
  534. #: src/object/bicycle_platform.cpp:203 src/object/background.cpp:180
  535. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:162
  536. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:65
  537. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:77
  538. msgid "X"
  539. msgstr "X"
  540. #: src/object/bicycle_platform.cpp:204 src/object/background.cpp:181
  541. #: src/object/pneumatic_platform.cpp:163
  542. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:66
  543. #: src/worldmap/worldmap_object.cpp:78
  544. msgid "Y"
  545. msgstr "Y"
  546. #: src/object/bicycle_platform.cpp:206
  547. msgid "Platforms"
  548. msgstr "Platforms"
  549. #: src/object/bicycle_platform.cpp:207 src/object/circleplatform.cpp:57
  550. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:76 src/badguy/flame.cpp:109
  551. #: src/badguy/rcrystallo.cpp:83 src/badguy/crystallo.cpp:50
  552. msgid "Radius"
  553. msgstr "Omtrek"
  554. #: src/object/bicycle_platform.cpp:208
  555. msgid "Momentum change rate"
  556. msgstr "Momentumsnelheid wijzigen"
  557. #: src/object/rain_particle_system.hpp:41
  558. msgid "Rain Particles"
  559. msgstr "Regendeeltjes"
  560. #: src/object/platform.hpp:46
  561. msgid "Platform"
  562. msgstr "Platform"
  563. #: src/object/music_object.hpp:42 src/supertux/menu/options_menu.cpp:130
  564. #: data//credits.stxt:314
  565. msgid "Music"
  566. msgstr "Muziek"
  567. #: src/object/lit_object.cpp:68
  568. msgid "Light sprite"
  569. msgstr ""
  570. #: src/object/lit_object.cpp:71
  571. msgid "Sprite starting action"
  572. msgstr ""
  573. #: src/object/lit_object.cpp:72
  574. msgid "Light sprite starting action"
  575. msgstr ""
  576. #: src/object/lit_object.cpp:74
  577. msgid "Light sprite offset X"
  578. msgstr ""
  579. #: src/object/lit_object.cpp:75
  580. msgid "Light sprite offset Y"
  581. msgstr ""
  582. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:40
  583. msgid "Rusty Trampoline"
  584. msgstr "Roestige trampoline"
  585. #: src/object/particlesystem.hpp:58
  586. msgid "Particle system"
  587. msgstr "Deeltjessysteem"
  588. #: src/object/candle.cpp:73 src/object/torch.cpp:94
  589. msgid "Burning"
  590. msgstr "Brandend"
  591. #: src/object/candle.cpp:74
  592. msgid "Flicker"
  593. msgstr "Flitser"
  594. #: src/object/snow_particle_system.cpp:104
  595. msgid "Epsilon"
  596. msgstr ""
  597. #: src/object/snow_particle_system.cpp:105
  598. msgid "Spin Speed"
  599. msgstr ""
  600. #: src/object/snow_particle_system.cpp:106
  601. msgid "State Length"
  602. msgstr ""
  603. #: src/object/snow_particle_system.cpp:107
  604. msgid "Wind Speed"
  605. msgstr ""
  606. #: src/object/text_array_object.hpp:47
  607. msgid "Text array"
  608. msgstr "Tekstreeks"
  609. #: src/object/infoblock.hpp:37
  610. msgid "Info Block"
  611. msgstr "Informatieblok"
  612. #: src/object/powerup.cpp:61
  613. msgid "Egg"
  614. msgstr ""
  615. #: src/object/powerup.cpp:62
  616. msgid "Fire Flower"
  617. msgstr ""
  618. #: src/object/powerup.cpp:63
  619. msgid "Ice Flower"
  620. msgstr ""
  621. #: src/object/powerup.cpp:64
  622. msgid "Air Flower"
  623. msgstr ""
  624. #: src/object/powerup.cpp:65
  625. msgid "Earth Flower"
  626. msgstr ""
  627. #: src/object/powerup.cpp:67
  628. msgid "Tux Doll"
  629. msgstr ""
  630. #: src/object/powerup.cpp:68
  631. msgid "Flip Potion"
  632. msgstr ""
  633. #: src/object/powerup.cpp:69
  634. msgid "Mints"
  635. msgstr ""
  636. #: src/object/powerup.cpp:70
  637. msgid "Coffee"
  638. msgstr ""
  639. #: src/object/powerup.cpp:71
  640. msgid "Herring"
  641. msgstr ""
  642. #: src/object/powerup.cpp:302
  643. msgid "Disable gravity"
  644. msgstr "Zwaartekracht uitschakelen"
  645. #: src/object/powerup.cpp:312 src/object/weak_block.cpp:266
  646. msgid ""
  647. "Sprites no longer define the behaviour of the object.\n"
  648. "Object types are used instead."
  649. msgstr ""
  650. #: src/object/ambient_sound.hpp:43
  651. msgid "Ambient Sound"
  652. msgstr "Sfeergeluid"
  653. #: src/object/level_time.cpp:52 src/supertux/statistics.cpp:297
  654. #: src/editor/node_marker.cpp:124
  655. msgid "Time"
  656. msgstr "Tijd"
  657. #: src/object/hurting_platform.hpp:31
  658. msgid "Hurting Platform"
  659. msgstr "Pijnlijk platform"
  660. #: src/object/background.cpp:183
  661. msgid "Fill"
  662. msgstr "Opvulling"
  663. #: src/object/background.cpp:185
  664. msgid "Alignment"
  665. msgstr "Uitlijning"
  666. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:61
  667. msgid "none"
  668. msgstr "geen"
  669. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:63
  670. msgid "left"
  671. msgstr "links"
  672. #: src/object/background.cpp:186 src/supertux/direction.cpp:65
  673. msgid "right"
  674. msgstr "rechts"
  675. #: src/object/background.cpp:186
  676. msgid "top"
  677. msgstr "bovenkant"
  678. #: src/object/background.cpp:186
  679. msgid "bottom"
  680. msgstr "onderkant"
  681. #: src/object/background.cpp:189
  682. msgid "Scroll offset x"
  683. msgstr "Scrollafstand x"
  684. #: src/object/background.cpp:190
  685. msgid "Scroll offset y"
  686. msgstr "Scrollafstand y"
  687. #: src/object/background.cpp:191
  688. msgid "Scroll speed x"
  689. msgstr "Scrollsnelheid x"
  690. #: src/object/background.cpp:192
  691. msgid "Scroll speed y"
  692. msgstr "Scrollsnelheid y"
  693. #: src/object/background.cpp:193
  694. msgid "Parallax Speed x"
  695. msgstr "Parallax-snelheid x"
  696. #: src/object/background.cpp:194
  697. msgid "Parallax Speed y"
  698. msgstr "Parallax-snelheid y"
  699. #: src/object/background.cpp:195
  700. msgid "Top image"
  701. msgstr "Afbeelding aan de bovenkant"
  702. #: src/object/background.cpp:196
  703. msgid "Image"
  704. msgstr "Afbeelding"
  705. #: src/object/background.cpp:197
  706. msgid "Bottom image"
  707. msgstr "Afbeelding aan de onderkant"
  708. #: src/object/background.cpp:198
  709. msgid "Colour"
  710. msgstr "Kleur"
  711. #: src/object/background.cpp:199 src/object/tilemap.cpp:278
  712. #: src/object/gradient.cpp:108
  713. msgid "Draw target"
  714. msgstr "Doelwit tekenen"
  715. #: src/object/background.cpp:200 src/object/tilemap.cpp:279
  716. #: src/object/gradient.cpp:109
  717. msgid "Lightmap"
  718. msgstr "Lichtkaart"
  719. #: src/object/shard.hpp:35
  720. msgid "Shard"
  721. msgstr "Scherf"
  722. #: src/object/rublight.cpp:56
  723. msgid "Fading Speed"
  724. msgstr "Uitvaagsnelheid"
  725. #: src/object/rublight.cpp:57
  726. msgid "Glowing Strength"
  727. msgstr "Gloeiingsintensiteit"
  728. #: src/object/wind.cpp:78 src/object/custom_particle_system.cpp:499
  729. msgid "Speed X"
  730. msgstr "Snelheid X"
  731. #: src/object/wind.cpp:79 src/object/custom_particle_system.cpp:500
  732. msgid "Speed Y"
  733. msgstr "Snelheid Y"
  734. #: src/object/wind.cpp:80
  735. msgid "Acceleration"
  736. msgstr "Versnelling"
  737. #: src/object/wind.cpp:81
  738. msgid "Blowing"
  739. msgstr "Blazend"
  740. #: src/object/wind.cpp:82
  741. msgid "Affects Badguys"
  742. msgstr "Van toepassing op slechteriken"
  743. #: src/object/wind.cpp:83
  744. msgid "Affects Objects"
  745. msgstr "Van toepassing op objecten"
  746. #: src/object/wind.cpp:84
  747. msgid "Affects Player"
  748. msgstr "Van toepassing op speler"
  749. #: src/object/wind.cpp:85
  750. msgid "Fancy Particles"
  751. msgstr "Extra mooie deeltjes"
  752. #: src/object/bicycle_platform.hpp:67
  753. msgid "Bicycle Platform"
  754. msgstr "Fietsplatform"
  755. #: src/object/platform.cpp:80 src/object/thunderstorm.cpp:73
  756. #: src/object/tilemap.cpp:292 src/object/conveyor_belt.cpp:62
  757. msgid "Running"
  758. msgstr "Rennen"
  759. #: src/object/rock.cpp:71
  760. msgid "Small"
  761. msgstr "Klein"
  762. #: src/object/rock.cpp:72
  763. msgid "Large"
  764. msgstr "Groot"
  765. #: src/object/rock.cpp:238
  766. msgid "On-grab script"
  767. msgstr "Bij pakken van script"
  768. #: src/object/rock.cpp:239
  769. msgid "On-ungrab script"
  770. msgstr "Bij neerleggen van script"
  771. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  772. msgid "Interactive particle system"
  773. msgstr "Interactief deeltjessysteem"
  774. #: src/object/thunderstorm.cpp:74
  775. msgid "Interval"
  776. msgstr "Tussenpose"
  777. #: src/object/thunderstorm.cpp:75
  778. msgid "Strike Script"
  779. msgstr "Strike-script"
  780. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:42
  781. msgid "Cloud Particles"
  782. msgstr "Luchtdeeltjes"
  783. #: src/object/custom_particle_system.cpp:423
  784. msgid "Texture"
  785. msgstr "Textuur"
  786. #: src/object/custom_particle_system.cpp:425
  787. msgid "Amount"
  788. msgstr "Hoeveelheid"
  789. #: src/object/custom_particle_system.cpp:426 src/object/circleplatform.cpp:59
  790. #: src/editor/particle_editor.cpp:141
  791. msgid "Delay"
  792. msgstr "Wachttijd"
  793. #: src/object/custom_particle_system.cpp:427
  794. msgid "Lifetime"
  795. msgstr "Duur"
  796. #: src/object/custom_particle_system.cpp:428
  797. msgid "Lifetime variation"
  798. msgstr "Duurvariatie"
  799. #: src/object/custom_particle_system.cpp:429
  800. #: src/editor/particle_editor.cpp:164
  801. msgid "Birth mode"
  802. msgstr "Oproepmodus"
  803. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  804. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465 src/object/gradient.cpp:115
  805. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  806. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:77
  807. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  808. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:129
  809. #: src/editor/particle_editor.cpp:162 src/editor/particle_editor.cpp:168
  810. msgid "None"
  811. msgstr "Geen"
  812. #: src/object/custom_particle_system.cpp:430
  813. #: src/object/custom_particle_system.cpp:465
  814. #: src/editor/particle_editor.cpp:166
  815. msgid "Shrink"
  816. msgstr "Krimpen"
  817. #: src/object/custom_particle_system.cpp:434
  818. #: src/editor/particle_editor.cpp:172
  819. msgid "Birth easing"
  820. msgstr "Oproepvereenvoudiging"
  821. #: src/object/custom_particle_system.cpp:436
  822. #: src/object/custom_particle_system.cpp:471 src/editor/node_marker.cpp:129
  823. msgid "No easing"
  824. msgstr "Geen vereenvoudiging"
  825. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  826. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  827. msgid "Quad in"
  828. msgstr "Kwart binnen"
  829. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  830. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  831. msgid "Quad out"
  832. msgstr "Quad uit"
  833. #: src/object/custom_particle_system.cpp:437
  834. #: src/object/custom_particle_system.cpp:472 src/editor/node_marker.cpp:130
  835. msgid "Quad in/out"
  836. msgstr "Quad in/uit"
  837. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  838. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  839. msgid "Cubic in"
  840. msgstr "Kubiek binnen"
  841. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  842. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  843. msgid "Cubic out"
  844. msgstr "Kubiek uit"
  845. #: src/object/custom_particle_system.cpp:438
  846. #: src/object/custom_particle_system.cpp:473 src/editor/node_marker.cpp:131
  847. msgid "Cubic in/out"
  848. msgstr "Kubiek in/uit"
  849. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  850. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  851. msgid "Quart in"
  852. msgstr "Kwart binnen"
  853. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  854. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  855. msgid "Quart out"
  856. msgstr "Kwart uit"
  857. #: src/object/custom_particle_system.cpp:439
  858. #: src/object/custom_particle_system.cpp:474 src/editor/node_marker.cpp:132
  859. msgid "Quart in/out"
  860. msgstr "Kwart in/uit"
  861. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  862. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  863. msgid "Quint in"
  864. msgstr "Quint binnen"
  865. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  866. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  867. msgid "Quint out"
  868. msgstr "Quint uit"
  869. #: src/object/custom_particle_system.cpp:440
  870. #: src/object/custom_particle_system.cpp:475 src/editor/node_marker.cpp:133
  871. msgid "Quint in/out"
  872. msgstr "Quint in/uit"
  873. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  874. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  875. msgid "Sine in"
  876. msgstr "Sinus erin"
  877. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  878. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  879. msgid "Sine out"
  880. msgstr "Sinus uit"
  881. #: src/object/custom_particle_system.cpp:441
  882. #: src/object/custom_particle_system.cpp:476 src/editor/node_marker.cpp:134
  883. msgid "Sine in/out"
  884. msgstr "Sinus in/uit"
  885. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  886. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  887. msgid "Circular in"
  888. msgstr "Circulair in"
  889. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  890. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  891. msgid "Circular out"
  892. msgstr "Circulair uit"
  893. #: src/object/custom_particle_system.cpp:442
  894. #: src/object/custom_particle_system.cpp:477 src/editor/node_marker.cpp:135
  895. msgid "Circular in/out"
  896. msgstr "Circulair in/uit"
  897. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  898. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  899. msgid "Exponential in"
  900. msgstr "Exponentieel in"
  901. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  902. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  903. msgid "Exponential out"
  904. msgstr "Exponentieel uit"
  905. #: src/object/custom_particle_system.cpp:443
  906. #: src/object/custom_particle_system.cpp:478 src/editor/node_marker.cpp:136
  907. msgid "Exponential in/out"
  908. msgstr "Exponentieel in/uit"
  909. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  910. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  911. msgid "Elastic in"
  912. msgstr "Elastiek erin"
  913. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  914. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  915. msgid "Elastic out"
  916. msgstr "Elastiek eruit"
  917. #: src/object/custom_particle_system.cpp:444
  918. #: src/object/custom_particle_system.cpp:479 src/editor/node_marker.cpp:137
  919. msgid "Elastic in/out"
  920. msgstr "Elastiek in/uit"
  921. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  922. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  923. msgid "Back in"
  924. msgstr "Terug in"
  925. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  926. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  927. msgid "Back out"
  928. msgstr "Terug naar buiten"
  929. #: src/object/custom_particle_system.cpp:445
  930. #: src/object/custom_particle_system.cpp:480 src/editor/node_marker.cpp:138
  931. msgid "Back in/out"
  932. msgstr "Terug in/uit"
  933. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  934. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  935. msgid "Bounce in"
  936. msgstr "Spring erin"
  937. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  938. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  939. msgid "Bounce out"
  940. msgstr "Spring eruit"
  941. #: src/object/custom_particle_system.cpp:446
  942. #: src/object/custom_particle_system.cpp:481 src/editor/node_marker.cpp:139
  943. msgid "Bounce in/out"
  944. msgstr "Spring in/uit"
  945. #: src/object/custom_particle_system.cpp:462
  946. msgid "Birth time"
  947. msgstr "Geboorte tijd"
  948. #: src/object/custom_particle_system.cpp:463
  949. msgid "Birth time variation"
  950. msgstr "Geboortetijd variatie"
  951. #: src/object/custom_particle_system.cpp:464
  952. #: src/editor/particle_editor.cpp:170
  953. msgid "Death mode"
  954. msgstr "Doodsmodus"
  955. #: src/object/custom_particle_system.cpp:469
  956. #: src/editor/particle_editor.cpp:173
  957. msgid "Death easing"
  958. msgstr "Versoepeling van de dood"
  959. #: src/object/custom_particle_system.cpp:497
  960. msgid "Death time"
  961. msgstr "Dood tijd"
  962. #: src/object/custom_particle_system.cpp:498
  963. msgid "Death time variation"
  964. msgstr "Variatie in de tijd van overlijden"
  965. #: src/object/custom_particle_system.cpp:501
  966. msgid "Speed X (variation)"
  967. msgstr "Snelheid X (variatie)"
  968. #: src/object/custom_particle_system.cpp:502
  969. msgid "Speed Y (variation)"
  970. msgstr "Snelheid Y (variatie)"
  971. #: src/object/custom_particle_system.cpp:503
  972. msgid "Acceleration X"
  973. msgstr "Versnelling X"
  974. #: src/object/custom_particle_system.cpp:504
  975. msgid "Acceleration Y"
  976. msgstr "Versnelling Y"
  977. #: src/object/custom_particle_system.cpp:505
  978. msgid "Friction X"
  979. msgstr "Wrijving X"
  980. #: src/object/custom_particle_system.cpp:506
  981. msgid "Friction Y"
  982. msgstr "Wrijving Y"
  983. #: src/object/custom_particle_system.cpp:507
  984. #: src/editor/particle_editor.cpp:189
  985. msgid "Feather factor"
  986. msgstr "Feather-factor"
  987. #: src/object/custom_particle_system.cpp:508
  988. msgid "Rotation"
  989. msgstr "Rotatie"
  990. #: src/object/custom_particle_system.cpp:509
  991. msgid "Rotation (variation)"
  992. msgstr "Rotatie (variatie)"
  993. #: src/object/custom_particle_system.cpp:510
  994. #: src/editor/particle_editor.cpp:195
  995. msgid "Rotation speed"
  996. msgstr "Rotatiesnelheid"
  997. #: src/object/custom_particle_system.cpp:511
  998. msgid "Rotation speed (variation)"
  999. msgstr "Rotatiesnelheid (variatie)"
  1000. #: src/object/custom_particle_system.cpp:512
  1001. #: src/editor/particle_editor.cpp:200
  1002. msgid "Rotation acceleration"
  1003. msgstr "Rotatie versnelling"
  1004. #: src/object/custom_particle_system.cpp:513
  1005. msgid "Rotation friction"
  1006. msgstr "Rotatie wrijving"
  1007. #: src/object/custom_particle_system.cpp:514
  1008. #: src/editor/particle_editor.cpp:208
  1009. msgid "Rotation mode"
  1010. msgstr "Rotatie modus"
  1011. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1012. #: src/editor/particle_editor.cpp:206
  1013. msgid "Fixed"
  1014. msgstr "Gemaakt"
  1015. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1016. #: src/editor/particle_editor.cpp:205
  1017. msgid "Facing"
  1018. msgstr "Geconfronteerd"
  1019. #: src/object/custom_particle_system.cpp:515
  1020. #: src/editor/particle_editor.cpp:204
  1021. msgid "Wiggling"
  1022. msgstr "Wiebelen"
  1023. #: src/object/custom_particle_system.cpp:519
  1024. #: src/editor/particle_editor.cpp:219
  1025. msgid "Collision mode"
  1026. msgstr "Botsingsmodus"
  1027. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1028. msgid "None (pass through)"
  1029. msgstr "Geen (passeren)"
  1030. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1031. msgid "Stick"
  1032. msgstr "Stok"
  1033. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1034. msgid "Stick Forever"
  1035. msgstr "Blijf voor altijd plakken"
  1036. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1037. #: src/editor/particle_editor.cpp:214
  1038. msgid "Bounce (heavy)"
  1039. msgstr "Stuiteren (zwaar)"
  1040. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1041. #: src/editor/particle_editor.cpp:213
  1042. msgid "Bounce (light)"
  1043. msgstr "Stuiteren (licht)"
  1044. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1045. msgid "Kill particle"
  1046. msgstr "Dood deeltje"
  1047. #: src/object/custom_particle_system.cpp:520
  1048. msgid "Fade out particle"
  1049. msgstr "Fade-out deeltje"
  1050. #: src/object/custom_particle_system.cpp:524
  1051. msgid "Delete if off-screen"
  1052. msgstr "Verwijder indien buiten beeld"
  1053. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1054. #: src/editor/particle_editor.cpp:224
  1055. msgid "Never"
  1056. msgstr "Nooit"
  1057. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1058. #: src/editor/particle_editor.cpp:223
  1059. msgid "Only on exit"
  1060. msgstr "Alleen bij uitstappen"
  1061. #: src/object/custom_particle_system.cpp:525
  1062. msgid "Always"
  1063. msgstr "Altijd"
  1064. #: src/object/custom_particle_system.cpp:529
  1065. msgid "Cover screen"
  1066. msgstr "Afdekscherm"
  1067. #: src/object/ispy.hpp:35
  1068. msgid "Ispy"
  1069. msgstr "Spion"
  1070. #: src/object/particle_zone.cpp:51
  1071. msgid "Particle Name"
  1072. msgstr "Naam van het deeltje"
  1073. #: src/object/particle_zone.cpp:62
  1074. msgid "Spawn"
  1075. msgstr "Herstellen"
  1076. #: src/object/particle_zone.cpp:63
  1077. msgid "Life zone"
  1078. msgstr "Levenszone"
  1079. #: src/object/particle_zone.cpp:64
  1080. msgid "Life zone (clear)"
  1081. msgstr "Levenszone (helder)"
  1082. #: src/object/particle_zone.cpp:65
  1083. msgid "Kill particles"
  1084. msgstr "Dood deeltjes"
  1085. #: src/object/particle_zone.cpp:66
  1086. msgid "Clear particles"
  1087. msgstr "Heldere deeltjes"
  1088. #: src/object/weak_block.cpp:98
  1089. msgid "Hay"
  1090. msgstr ""
  1091. #: src/object/decal.hpp:41
  1092. msgid "Decal"
  1093. msgstr "Sticker"
  1094. #: src/object/tilemap.cpp:267
  1095. msgid "Resize offset x"
  1096. msgstr "Schaalafstand x"
  1097. #: src/object/tilemap.cpp:268
  1098. msgid "Resize offset y"
  1099. msgstr "Schaalafstand y"
  1100. #: src/object/tilemap.cpp:270 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  1101. #: src/editor/object_option.cpp:178
  1102. msgid "Width"
  1103. msgstr "Breedte"
  1104. #: src/object/tilemap.cpp:271 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  1105. #: src/editor/object_option.cpp:179
  1106. msgid "Height"
  1107. msgstr "Hoogte"
  1108. #: src/object/tilemap.cpp:273
  1109. msgid "Alpha"
  1110. msgstr "Alpha"
  1111. #: src/object/tilemap.cpp:274
  1112. msgid "Speed x"
  1113. msgstr "Snelheid x"
  1114. #: src/object/tilemap.cpp:275
  1115. msgid "Speed y"
  1116. msgstr "Snelheid y"
  1117. #: src/object/tilemap.cpp:276
  1118. msgid "Tint"
  1119. msgstr "Tint"
  1120. #: src/object/tilemap.cpp:296 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  1121. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:99
  1122. msgid "Tiles"
  1123. msgstr "Tegels"
  1124. #: src/object/gradient.cpp:98
  1125. msgid "Primary Colour"
  1126. msgstr "Primaire Kleur"
  1127. #: src/object/gradient.cpp:99
  1128. msgid "Secondary Colour"
  1129. msgstr "Secundaire Kleur"
  1130. #: src/object/gradient.cpp:104
  1131. msgid "Vertical"
  1132. msgstr "Verticaal"
  1133. #: src/object/gradient.cpp:104
  1134. msgid "Horizontal"
  1135. msgstr "Horizontaal"
  1136. #: src/object/gradient.cpp:104
  1137. msgid "Vertical (whole sector)"
  1138. msgstr "Verticaal (gehele onderdeel)"
  1139. #: src/object/gradient.cpp:104
  1140. msgid "Horizontal (whole sector)"
  1141. msgstr "Horizontaal (gehele onderdeel)"
  1142. #: src/object/gradient.cpp:114
  1143. msgid "Blend mode"
  1144. msgstr "Mengmodus"
  1145. #: src/object/gradient.cpp:115
  1146. msgid "Blend"
  1147. msgstr "Mengen"
  1148. #: src/object/gradient.cpp:115
  1149. msgid "Additive"
  1150. msgstr "Toevoegen"
  1151. #: src/object/gradient.cpp:115
  1152. msgid "Modulate"
  1153. msgstr "Moduleren"
  1154. #: src/object/bumper.hpp:38
  1155. msgid "Bumper"
  1156. msgstr "Bumper"
  1157. #: src/object/conveyor_belt.cpp:63
  1158. msgid "Length"
  1159. msgstr "Lengte"
  1160. #: src/object/moving_sprite.cpp:187 src/object/pneumatic_platform.cpp:161
  1161. msgid "Sprite"
  1162. msgstr "Sprite"
  1163. #: src/object/unstable_tile.hpp:42
  1164. msgid "Unstable Tile"
  1165. msgstr "Loshangende tegel"
  1166. #: src/object/brick.hpp:70
  1167. msgid "Heavy Brick"
  1168. msgstr ""
  1169. #: src/object/invisible_wall.hpp:37
  1170. msgid "Invisible Wall"
  1171. msgstr "Onzichtbare muur"
  1172. #: src/object/spotlight.hpp:52
  1173. msgid "Spotlight"
  1174. msgstr "Schijnwerper"
  1175. #: src/object/scripted_object.hpp:40
  1176. msgid "Scripted Object"
  1177. msgstr "Gescript object"
  1178. #: src/object/custom_particle_system_file.hpp:40
  1179. msgid "Custom Particles from file"
  1180. msgstr "Aangepaste deeltjes uit bestand"
  1181. #: src/object/coin.hpp:97
  1182. msgid "Heavy Coin"
  1183. msgstr "Zware munt"
  1184. #: src/object/explosion.hpp:35
  1185. msgid "Explosion"
  1186. msgstr "Explosie"
  1187. #: src/object/bonus_block.hpp:62
  1188. msgid "Bonus Block"
  1189. msgstr "Bonusblok"
  1190. #: src/object/magicblock.hpp:42
  1191. msgid "Magic Tile"
  1192. msgstr "Magische tegel"
  1193. #: src/object/camera.hpp:61
  1194. msgid "Camera"
  1195. msgstr "Camera"
  1196. #: src/object/textscroller.hpp:45
  1197. msgid "Text Scroller"
  1198. msgstr "Tekstscroller"
  1199. #: src/gui/notification.cpp:57
  1200. msgid "Click for more details."
  1201. msgstr "Klik voor meer details."
  1202. #: src/gui/notification.cpp:150
  1203. msgid "Do not show again"
  1204. msgstr "Niet opnieuw tonen"
  1205. #: src/gui/notification.cpp:157 src/supertux/menu/download_dialog.cpp:123
  1206. msgid "Close"
  1207. msgstr "Sluiten"
  1208. #: src/gui/menu_string_array.cpp:40 src/gui/menu_string_array.cpp:78
  1209. #, c++-format
  1210. msgid "Selected item: {}"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/gui/menu_string_array.cpp:70
  1213. msgid "Edit string array"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/gui/menu_string_array.cpp:79 src/gui/menu_object_select.cpp:50
  1216. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:88
  1217. msgid "Add"
  1218. msgstr "Toevoegen"
  1219. #: src/gui/menu_string_array.cpp:80
  1220. msgid "Insert"
  1221. msgstr ""
  1222. #: src/gui/menu_string_array.cpp:81
  1223. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177 src/editor/object_menu.cpp:61
  1224. msgid "Update"
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/gui/menu_string_array.cpp:82 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:108
  1227. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:110
  1228. msgid "Delete"
  1229. msgstr "Wis"
  1230. #: src/gui/menu_string_array.cpp:84 src/gui/menu_object_select.cpp:61
  1231. #: src/gui/menu_color.cpp:37 src/gui/dialog.hpp:87 src/gui/menu_script.cpp:46
  1232. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  1233. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  1234. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  1235. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:45 src/editor/object_menu.cpp:71
  1236. msgid "OK"
  1237. msgstr "Oké"
  1238. #: src/gui/menu_object_select.cpp:46
  1239. msgid "List of objects"
  1240. msgstr ""
  1241. #: src/gui/menu_object_select.cpp:48
  1242. #, c++-format
  1243. msgid "Select object ({})"
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/gui/menu_object_select.cpp:114
  1246. msgid "Are you sure you want to remove this object from the list?"
  1247. msgstr ""
  1248. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  1249. msgid "Mix the colour"
  1250. msgstr "Kleur mengen"
  1251. #: src/gui/dialog.hpp:96 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:181
  1252. #: src/editor/editor.cpp:638
  1253. msgid "Yes"
  1254. msgstr "Ja"
  1255. #: src/gui/dialog.hpp:97 src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:185
  1256. #: src/editor/particle_editor.cpp:781 src/editor/editor.cpp:645
  1257. msgid "No"
  1258. msgstr "Nee"
  1259. #: src/gui/menu_list.cpp:38 src/gui/menu_filesystem.cpp:120
  1260. #: src/gui/menu_paths.cpp:46 src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:42
  1261. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  1262. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:94
  1263. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:99
  1264. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  1265. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36
  1266. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:190
  1267. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:42
  1268. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:43
  1269. #: src/editor/particle_editor.cpp:785 src/editor/editor.cpp:649
  1270. msgid "Cancel"
  1271. msgstr "Annuleren"
  1272. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:118
  1273. msgid "Open Directory"
  1274. msgstr "Map Openen"
  1275. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  1276. msgid "Edit script"
  1277. msgstr "Script bewerken"
  1278. #: src/gui/menu_paths.cpp:30
  1279. msgid "Clone"
  1280. msgstr "Kloon"
  1281. #: src/gui/menu_paths.cpp:39
  1282. msgid ""
  1283. "An error occurred and the game could\n"
  1284. "not clone the path. Please contact\n"
  1285. "the developers for support."
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/gui/menu_paths.cpp:42
  1288. msgid "Bind"
  1289. msgstr "Binden"
  1290. #: src/gui/menu_paths.cpp:65 src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:60
  1291. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:79
  1292. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:45
  1293. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:102 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:77
  1294. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:39
  1295. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:65
  1296. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:98
  1297. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:42
  1298. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:63
  1299. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:56
  1300. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:195
  1301. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:114
  1302. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:223
  1303. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:69
  1304. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:193
  1305. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:118
  1306. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:91
  1307. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:153
  1308. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1309. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:44
  1310. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1311. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:162
  1312. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:48
  1313. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:45
  1314. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1315. #: src/supertux/menu/sorted_contrib_menu.cpp:53
  1316. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:63
  1317. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1318. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1319. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:58
  1320. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:36
  1321. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:43
  1322. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:63
  1323. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:205
  1324. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:68
  1325. msgid "Back"
  1326. msgstr "Terug"
  1327. #: src/addon/addon_manager.cpp:484
  1328. msgid "Error deleting addon .zip file: \"PHYSFS_delete\" failed: "
  1329. msgstr "Fout bij verwijderen add-on .zip-bestand: 'PHYSFS_delete' mislukt:"
  1330. #: src/addon/addon_manager.cpp:490
  1331. msgid "Error uninstalling add-on: Addon with id "
  1332. msgstr ""
  1333. #: src/addon/addon_manager.cpp:490
  1334. msgid " not found."
  1335. msgstr "niet gevonden."
  1336. #: src/addon/addon_manager.cpp:559
  1337. msgid "Only one resource pack is allowed to be enabled at a time."
  1338. msgstr ""
  1339. #: src/addon/addon_manager.cpp:823
  1340. #, c++-format
  1341. msgid "Add-on {} by {} is already installed."
  1342. msgstr "Add-on {} van {} is al geïnstalleerd."
  1343. #: src/addon/addon_manager.cpp:843
  1344. #, c++-format
  1345. msgid "Add-on {} by {} successfully installed."
  1346. msgstr "Add-on {} van {} succesvol geïnstalleerd."
  1347. #: src/addon/addon.cpp:71 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1348. msgid "Levelset"
  1349. msgstr "Levelset"
  1350. #: src/addon/addon.cpp:74 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1351. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:386
  1352. msgid "Worldmap"
  1353. msgstr "Wereldkaart"
  1354. #: src/addon/addon.cpp:77
  1355. msgid "World"
  1356. msgstr "Wereld"
  1357. #: src/addon/addon.cpp:80
  1358. msgid "Add-on"
  1359. msgstr "Uitbreiding"
  1360. #: src/addon/addon.cpp:83
  1361. msgid "Language Pack"
  1362. msgstr "Talen Pakket"
  1363. #: src/addon/addon.cpp:86
  1364. msgid "Resource Pack"
  1365. msgstr ""
  1366. #: src/addon/addon.cpp:89
  1367. msgid "Unknown"
  1368. msgstr "Onbekend"
  1369. #: src/addon/addon.cpp:100
  1370. #, c++-format
  1371. msgid "{} \"{}\" by \"{}\""
  1372. msgstr ""
  1373. #: src/addon/addon.cpp:114
  1374. msgid "add-on"
  1375. msgstr "add-on"
  1376. #: src/addon/addon.cpp:114
  1377. msgid "add-ons"
  1378. msgstr "add-ons"
  1379. #: src/badguy/toad.hpp:38
  1380. msgid "Toad"
  1381. msgstr "Pad"
  1382. #: src/badguy/mrtree.hpp:32
  1383. msgid "Mr. Tree"
  1384. msgstr "Meneer Boom"
  1385. #: src/badguy/plant.hpp:34
  1386. msgid "Plant"
  1387. msgstr "Plant"
  1388. #: src/badguy/granito_giant.cpp:71
  1389. msgid "Awake"
  1390. msgstr ""
  1391. #: src/badguy/granito_giant.cpp:72
  1392. msgid "Sleeping"
  1393. msgstr ""
  1394. #: src/badguy/granito_giant.cpp:73
  1395. msgid "Corrupted A"
  1396. msgstr ""
  1397. #: src/badguy/granito_giant.cpp:74
  1398. msgid "Corrupted B"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/badguy/granito_giant.cpp:75
  1401. msgid "Corrupted C"
  1402. msgstr ""
  1403. #: src/badguy/crystallo.hpp:33
  1404. msgid "Crystallo"
  1405. msgstr "Kristallo"
  1406. #: src/badguy/viciousivy.cpp:45 src/badguy/snail.cpp:70
  1407. #: src/badguy/kamikazesnowball.cpp:118 src/badguy/walkingleaf.cpp:36
  1408. #: src/badguy/jumpy.cpp:46 src/badguy/igel.cpp:189 src/badguy/mrtree.cpp:51
  1409. msgid "Corrupted"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/badguy/totem.hpp:37
  1412. msgid "Totem"
  1413. msgstr "Totem"
  1414. #: src/badguy/stalactite.hpp:42
  1415. msgid "Stalactite"
  1416. msgstr "Stalagmiet"
  1417. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:195
  1418. msgid "Tracking Distance"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:196
  1421. msgid "Losing Distance"
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/badguy/fish_chasing.cpp:197
  1424. msgid "Chase Speed"
  1425. msgstr ""
  1426. #: src/badguy/haywire.hpp:46
  1427. msgid "Haywire"
  1428. msgstr "Storing"
  1429. #: src/badguy/dispenser.hpp:51
  1430. msgid "Dispenser"
  1431. msgstr "Dispenser"
  1432. #: src/badguy/short_fuse.hpp:30
  1433. msgid "Short Fuse"
  1434. msgstr "Kort lontje"
  1435. #: src/badguy/zeekling.hpp:39
  1436. msgid "Zeekling"
  1437. msgstr "Zeekling"
  1438. #: src/badguy/smartball.cpp:35
  1439. msgid "Pumpkin"
  1440. msgstr ""
  1441. #: src/badguy/bouncing_snowball.cpp:70
  1442. msgid "Fatbat"
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/badguy/dive_mine.hpp:50
  1445. msgid "Dive Mine"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/badguy/granito_big.hpp:33
  1448. msgid "Big Granito"
  1449. msgstr ""
  1450. #: src/badguy/mriceblock.hpp:49
  1451. msgid "Mr. Iceblock"
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/badguy/granito.hpp:39 src/badguy/darttrap.cpp:163
  1454. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:175 src/badguy/dispenser.cpp:410
  1455. msgid "Granito"
  1456. msgstr ""
  1457. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:54 src/badguy/jumpy.cpp:44
  1458. #: data//images/ice_world.strf:10 data//images/tiles.strf:28
  1459. #: data//images/worldmap.strf:41
  1460. msgid "Snow"
  1461. msgstr "Sneeuw"
  1462. #: src/badguy/fish_swimming.cpp:55 data//images/ice_world.strf:211
  1463. #: data//images/tiles.strf:366 data//images/worldmap.strf:67
  1464. msgid "Forest"
  1465. msgstr "Bos"
  1466. #: src/badguy/crusher.hpp:71
  1467. msgid "Crusher"
  1468. msgstr ""
  1469. #: src/badguy/flame.cpp:84
  1470. msgid "Fire"
  1471. msgstr ""
  1472. #: src/badguy/flame.cpp:85
  1473. msgid "Ghost"
  1474. msgstr ""
  1475. #: src/badguy/corrupted_granito_big.hpp:35
  1476. msgid "Corrupted Big Granito"
  1477. msgstr ""
  1478. #: src/badguy/scrystallo.cpp:57
  1479. msgid "Walk Radius"
  1480. msgstr "Loop straal"
  1481. #: src/badguy/scrystallo.cpp:58
  1482. msgid "Awakening Radius"
  1483. msgstr "Ontwakende straal"
  1484. #: src/badguy/scrystallo.cpp:59
  1485. msgid "Roof-attached"
  1486. msgstr ""
  1487. #: src/badguy/jumpy.hpp:40
  1488. msgid "Jumpy"
  1489. msgstr "Springend"
  1490. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:32
  1491. msgid "Captain Snowball"
  1492. msgstr "Kapitein Sneeuwbal"
  1493. #: src/badguy/ghosttree.hpp:43
  1494. msgid "Ghost Tree"
  1495. msgstr "Geestboom"
  1496. #: src/badguy/willowisp.cpp:313
  1497. msgid "Track range"
  1498. msgstr "Baanomtrek"
  1499. #: src/badguy/willowisp.cpp:314
  1500. msgid "Vanish range"
  1501. msgstr "Verdwijnomtrek"
  1502. #: src/badguy/willowisp.cpp:315
  1503. msgid "Fly speed"
  1504. msgstr "Vliegende snelheid"
  1505. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:40
  1506. msgid "Kugelblitz"
  1507. msgstr "Kugelblitz"
  1508. #: src/badguy/mole_rock.hpp:44
  1509. msgid "Mole's rock"
  1510. msgstr "Steen van de mol"
  1511. #: src/badguy/badguy.cpp:1062
  1512. msgid "Death script"
  1513. msgstr "Doodsvonnis"
  1514. #: src/badguy/sspiky.hpp:37
  1515. msgid "Sleeping Spiky"
  1516. msgstr "Slapende punt"
  1517. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:34
  1518. msgid "Yeti's Stalactite"
  1519. msgstr "Stalagmiet van de Yeti"
  1520. #: src/badguy/fish_harmless.hpp:30
  1521. msgid "Harmless Fish"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/badguy/livefire.hpp:38
  1524. msgid "Walking Flame"
  1525. msgstr "Wandelend vuurtje"
  1526. #: src/badguy/livefire.hpp:71
  1527. msgid "Sleeping Flame"
  1528. msgstr "Slapend vuurtje"
  1529. #: src/badguy/livefire.hpp:89
  1530. msgid "Dormant Flame"
  1531. msgstr "Stil vuur"
  1532. #: src/badguy/owl.hpp:45
  1533. msgid "Owl"
  1534. msgstr "Uil"
  1535. #: src/badguy/igel.hpp:38
  1536. msgid "Igel"
  1537. msgstr "Igel"
  1538. #: src/badguy/darttrap.cpp:148
  1539. msgid "Initial delay"
  1540. msgstr "Initiële vertraging"
  1541. #: src/badguy/darttrap.cpp:150
  1542. msgid "Fire delay"
  1543. msgstr "Vuurvertraging"
  1544. #: src/badguy/darttrap.cpp:151
  1545. msgid "Ammo"
  1546. msgstr "Ammunitie"
  1547. #: src/badguy/darttrap.cpp:152
  1548. msgid "Dart sprite"
  1549. msgstr ""
  1550. #: src/badguy/darttrap.cpp:164
  1551. msgid "Skull"
  1552. msgstr ""
  1553. #: src/badguy/snowball.hpp:30
  1554. msgid "Mr. Snowball"
  1555. msgstr ""
  1556. #: src/badguy/smartblock.hpp:30
  1557. msgid "Mrs. Iceblock"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  1560. msgid "Fixed position"
  1561. msgstr "Vastgezette positie"
  1562. #: src/badguy/yeti.cpp:371
  1563. msgid "Lives"
  1564. msgstr "Levens"
  1565. #: src/badguy/goldbomb.hpp:50
  1566. msgid "Gold Bomb"
  1567. msgstr "Gouden bom"
  1568. #: src/badguy/corrupted_granito.hpp:44
  1569. msgid "Corrupted Granito"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/badguy/mrbomb.cpp:48
  1572. msgid "Classic"
  1573. msgstr ""
  1574. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:33
  1575. msgid "Flying Snowball"
  1576. msgstr "Vliegende sneeuwbal"
  1577. #: src/badguy/crusher.cpp:74
  1578. msgid "Ice (normal)"
  1579. msgstr ""
  1580. #: src/badguy/crusher.cpp:75
  1581. msgid "Ice (big)"
  1582. msgstr ""
  1583. #: src/badguy/crusher.cpp:76
  1584. msgid "Rock (normal)"
  1585. msgstr ""
  1586. #: src/badguy/crusher.cpp:77
  1587. msgid "Rock (big)"
  1588. msgstr ""
  1589. #: src/badguy/crusher.cpp:78
  1590. msgid "Corrupted (normal)"
  1591. msgstr ""
  1592. #: src/badguy/crusher.cpp:79
  1593. msgid "Corrupted (big)"
  1594. msgstr ""
  1595. #: src/badguy/crusher.cpp:475
  1596. msgid "Sideways"
  1597. msgstr "Zijwaarts"
  1598. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:34
  1599. msgid "Kamikaze Snowball"
  1600. msgstr ""
  1601. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:64
  1602. msgid "Leafshot"
  1603. msgstr "Bladschot"
  1604. #: src/badguy/fish_swimming.hpp:40
  1605. msgid "Swimming Fish"
  1606. msgstr ""
  1607. #: src/badguy/flame.hpp:47
  1608. msgid "Flame"
  1609. msgstr "Vlam"
  1610. #: src/badguy/scrystallo.hpp:31
  1611. msgid "Sleeping Crystallo"
  1612. msgstr "Crystallo slapen"
  1613. #: src/badguy/jumpy.cpp:45
  1614. msgid "Wooden"
  1615. msgstr ""
  1616. #: src/badguy/jumpy.cpp:47
  1617. msgid "Metal"
  1618. msgstr ""
  1619. #: src/badguy/jumpy.cpp:48
  1620. msgid "Bag"
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/badguy/willowisp.hpp:57
  1623. msgid "Will o' Wisp"
  1624. msgstr "Will 'o' wisp"
  1625. #: src/badguy/fish_jumping.hpp:41
  1626. msgid "Jumping Fish"
  1627. msgstr ""
  1628. #: src/badguy/badguy.hpp:61
  1629. msgid "Badguy"
  1630. msgstr "Slechterik"
  1631. #: src/badguy/rcrystallo.hpp:33
  1632. msgid "Roof Crystallo"
  1633. msgstr "Dak Crystallo"
  1634. #: src/badguy/spiky.hpp:31
  1635. msgid "Spiky"
  1636. msgstr "Puntig"
  1637. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:33
  1638. msgid "Walking Leaf"
  1639. msgstr ""
  1640. #: src/badguy/owl.cpp:241
  1641. msgid "Carry"
  1642. msgstr "Dragen"
  1643. #: src/badguy/darttrap.hpp:35
  1644. msgid "Dart Trap"
  1645. msgstr "Dartval"
  1646. #: src/badguy/skydive.hpp:43
  1647. msgid "Skydive"
  1648. msgstr "Skydive"
  1649. #: src/badguy/yeti.hpp:38
  1650. msgid "Yeti"
  1651. msgstr "Yeti"
  1652. #: src/badguy/snowball.cpp:41
  1653. msgid "Bumpkin"
  1654. msgstr ""
  1655. #: src/badguy/snowball.cpp:42
  1656. msgid "BSOD"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/badguy/mole.hpp:38
  1659. msgid "Mole"
  1660. msgstr "Mol"
  1661. #: src/badguy/corrupted_granito.cpp:176
  1662. msgid "Skullyhop"
  1663. msgstr "Skullyhop"
  1664. #: src/badguy/mrbomb.hpp:40
  1665. msgid "Mr. Bomb"
  1666. msgstr "Meneer Bom"
  1667. #: src/badguy/walking_candle.hpp:41
  1668. msgid "Walking Candle"
  1669. msgstr "Wandelende kaars"
  1670. #: src/badguy/angrystone.hpp:39
  1671. msgid "Angry Stone"
  1672. msgstr "Boze steen"
  1673. #: src/badguy/spidermite.hpp:38
  1674. msgid "Spidermite"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/badguy/ghoul.hpp:30
  1677. msgid "Ghoul"
  1678. msgstr "Grafschender"
  1679. #: src/badguy/granito_giant.hpp:32
  1680. msgid "Giant Granito"
  1681. msgstr ""
  1682. #: src/badguy/snowman.hpp:29
  1683. msgid "Snowman"
  1684. msgstr "Sneeuwman"
  1685. #: src/badguy/viciousivy.hpp:33
  1686. msgid "Vicious Ivy"
  1687. msgstr ""
  1688. #: src/badguy/stalactite.cpp:156
  1689. msgid "ice"
  1690. msgstr ""
  1691. #: src/badguy/stalactite.cpp:157
  1692. msgid "rock"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/badguy/fish_chasing.hpp:33
  1695. msgid "Chasing Fish"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/badguy/stumpy.hpp:38
  1698. msgid "Stumpy"
  1699. msgstr "Stomp"
  1700. #: src/badguy/dispenser.cpp:384
  1701. msgid "Interval (seconds)"
  1702. msgstr "Tussenpose (seconden)"
  1703. #: src/badguy/dispenser.cpp:385
  1704. msgid "Random"
  1705. msgstr "Willekeurig"
  1706. #: src/badguy/dispenser.cpp:388
  1707. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1708. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:102
  1709. msgid "Objects"
  1710. msgstr "Objecten"
  1711. #: src/badguy/dispenser.cpp:391
  1712. msgid "Limit dispensed badguys"
  1713. msgstr "Aantal slechteriken beperken"
  1714. #: src/badguy/dispenser.cpp:393
  1715. msgid "Obey Gravity"
  1716. msgstr "Gehoorzaam de zwaartekracht"
  1717. #: src/badguy/dispenser.cpp:395
  1718. msgid "Max concurrent badguys"
  1719. msgstr "Max. aantal gelijktijdige slechteriken"
  1720. #: src/badguy/dispenser.cpp:407
  1721. msgid "Dropper"
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/badguy/dispenser.cpp:408
  1724. msgid "Cannon"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/badguy/dispenser.cpp:409 src/worldmap/special_tile.cpp:77
  1727. msgid "Invisible"
  1728. msgstr "Onzichtbaar"
  1729. #: src/badguy/snail.hpp:43
  1730. msgid "Snail"
  1731. msgstr "Slak"
  1732. #: src/badguy/smartball.hpp:32
  1733. msgid "Mrs. Snowball"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:38
  1736. msgid "Bouncing Snowball"
  1737. msgstr "Stuiterende sneeuwbal"
  1738. #: src/badguy/granito_big.cpp:52 src/badguy/granito.cpp:263
  1739. msgid "Default"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/badguy/granito_big.cpp:53 src/badguy/granito.cpp:264
  1742. msgid "Standing"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/badguy/granito_big.cpp:54 src/badguy/granito.cpp:265
  1745. msgid "Walking"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/badguy/mriceblock.cpp:63
  1748. msgid "Laptop"
  1749. msgstr ""
  1750. #: src/badguy/dart.hpp:44
  1751. msgid "Dart"
  1752. msgstr "Dart"
  1753. #: src/badguy/granito.cpp:268
  1754. msgid "Sitting"
  1755. msgstr ""
  1756. #: src/supertux/statistics.cpp:54
  1757. msgid "Max coins collected:"
  1758. msgstr "Aantal verzamelde muntjes:"
  1759. #: src/supertux/statistics.cpp:55
  1760. msgid "Max fragging:"
  1761. msgstr "Aantal gepleegde moorden:"
  1762. #: src/supertux/statistics.cpp:56
  1763. msgid "Max secrets found:"
  1764. msgstr "Aantal gevonden geheimen:"
  1765. #: src/supertux/statistics.cpp:57
  1766. msgid "Best time completed:"
  1767. msgstr "Beste afgeronde tijd:"
  1768. #: src/supertux/statistics.cpp:58
  1769. msgid "Level target time:"
  1770. msgstr "Doeltijd van het level:"
  1771. #: src/supertux/statistics.cpp:149 src/supertux/levelintro.cpp:175
  1772. msgid "Best Level Statistics"
  1773. msgstr "Beste Level - Statistieken"
  1774. #: src/supertux/statistics.cpp:238
  1775. msgid "You"
  1776. msgstr "Jij"
  1777. #: src/supertux/statistics.cpp:240
  1778. msgid "Best"
  1779. msgstr "Beste"
  1780. #: src/supertux/statistics.cpp:242 src/supertux/levelintro.cpp:181
  1781. msgid "Coins"
  1782. msgstr "Muntjes"
  1783. #: src/supertux/statistics.cpp:265
  1784. msgid "Badguys"
  1785. msgstr "Slechteriken"
  1786. #: src/supertux/statistics.cpp:281 src/supertux/levelintro.cpp:187
  1787. msgid "Secrets"
  1788. msgstr "Geheimen"
  1789. #: src/supertux/game_object.hpp:88
  1790. msgid "Unknown object"
  1791. msgstr "Onbekend object"
  1792. #: src/supertux/sector.cpp:481
  1793. msgid "Press escape to skip"
  1794. msgstr "Druk op escape om over te slaan"
  1795. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  1796. #, c++-format
  1797. msgid "Usage: {} [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  1798. msgstr ""
  1799. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:93
  1800. msgid "General Options:"
  1801. msgstr "Algemene instellingen:"
  1802. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  1803. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  1804. msgstr "-h, --help Deze hulptekst tonen en afsluiten"
  1805. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  1806. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  1807. msgstr "-v, --version Toon de versie van SuperTux en sluit af"
  1808. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  1809. msgid " --verbose Print verbose messages"
  1810. msgstr "--verbose Toon uitgebreide berichten"
  1811. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  1812. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  1813. msgstr "--debug Print extra uitgebreide berichten"
  1814. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  1815. msgid ""
  1816. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  1817. msgstr " --print-datadir Print supertux's primaire gegevensmap."
  1818. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  1819. msgid ""
  1820. " --acknowledgements Print the licenses of libraries used by "
  1821. "SuperTux."
  1822. msgstr " --acknowledgements Druk de licenties af van bibliotheken die door SuperTux worden gebruikt."
  1823. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  1824. msgid "Video Options:"
  1825. msgstr "Videokaart-opties:"
  1826. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  1827. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  1828. msgstr " -f, --fullscreen Speel in de beeldvullende modus"
  1829. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  1830. msgid " -w, --window Run in window mode"
  1831. msgstr " -w, --window Speel in de venstermodus"
  1832. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  1833. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  1834. msgstr "-g, --geometry BREEDTExHOOGTE Speel SuperTux in de opgegeven resolutie"
  1835. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  1836. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  1837. msgstr "-a, --aspect BREEDTE:HOOGTE Speel SuperTux met de opgegeven beeldverhouding"
  1838. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:106
  1839. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  1840. msgstr "-d, --default Zet de videokaart-instellingen terug naar de standaardwaarden"
  1841. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1842. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  1843. msgstr "--renderer RENDERER Gebruik sdl, opengl of auto om het spel op het scherm te tonen"
  1844. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1845. msgid "Audio Options:"
  1846. msgstr "Audio-opties:"
  1847. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:110
  1848. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  1849. msgstr "--disable-sound Geluidseffecten uitschakelen"
  1850. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1851. msgid " --disable-music Disable music"
  1852. msgstr "--disable-music Muziek uitschakelen"
  1853. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1854. msgid "Game Options:"
  1855. msgstr "Spelopties:"
  1856. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:114
  1857. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  1858. msgstr "--edit-lever Open het opgegeven level in de bewerker"
  1859. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1860. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  1861. msgstr " --resave Laad het opgegeven level en slaat het op"
  1862. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1863. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  1864. msgstr "--show-fps Framerate tonen in levels"
  1865. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:117
  1866. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  1867. msgstr "--no-show-fps Framerate niet tonen in levels"
  1868. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1869. msgid " --show-pos Display player's current position"
  1870. msgstr "--show-pos Huidige positie van speler tonen"
  1871. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1872. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  1873. msgstr "--no-show-pos Huidige positie van speler niet tonen"
  1874. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1875. msgid " --developer Switch on developer feature"
  1876. msgstr " --ontwikkelaar Schakel de ontwikkelaarsmodus in"
  1877. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:121
  1878. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  1879. msgstr "-s, --debug-scripts Schakel de script-foutopsporing in."
  1880. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:122
  1881. msgid ""
  1882. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  1883. " level is specified."
  1884. msgstr "--spawn-pos X,Y De positie in het level waar je wilt dat Tux verschijnt. Alleen gebruiken als je een level opgeeft."
  1885. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:123
  1886. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  1887. msgstr " --sector SECTOR Tux op laten duiken in SECTOR\n"
  1888. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:124
  1889. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  1890. msgstr " --spawnpoint SPAWNPOINT Tux op laten duiken op SPAWNPOINT\n"
  1891. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:126
  1892. msgid "Directory Options:"
  1893. msgstr "Mapopties:"
  1894. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:127
  1895. msgid ""
  1896. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1897. msgstr "--datadir DIR Stel de map in voor de gegevensbestanden van het spel"
  1898. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:128
  1899. msgid ""
  1900. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1901. "etc.)"
  1902. msgstr "--userdir DIR Stel de map in voor de gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1903. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:130
  1904. msgid "Add-On Options:"
  1905. msgstr "Uitbreidingsinstellingen:"
  1906. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:131
  1907. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1908. msgstr "--repository-url URL Stel de url in van de uitbreidingspakketbron"
  1909. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:133
  1910. msgid "Environment variables:"
  1911. msgstr "Omgevingsvariabelen:"
  1912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:134
  1913. msgid ""
  1914. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1915. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Map voor gebruikersgegevens (opgeslagen spellen, etc.)"
  1916. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:135
  1917. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1918. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Map voor de gegevensbestanden van het spel"
  1919. #: src/supertux/title_screen.cpp:257
  1920. msgid "Copyright"
  1921. msgstr "Copyright"
  1922. #: src/supertux/title_screen.cpp:258
  1923. msgid ""
  1924. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1925. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1926. msgstr "Dit spel kent TOTAAL GEEN GARANTIE. Het is vrije software en u wordt aangemoedigd om\nhet spel opnieuw te verspreiden onder bepaalde voorwaarden; zie het Licentiebestand voor meer informatie.\n"
  1927. #: src/supertux/game_object.cpp:114
  1928. msgid "Version"
  1929. msgstr "Versie"
  1930. #: src/supertux/game_object.cpp:129
  1931. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:54
  1932. msgid "Type"
  1933. msgstr "Type"
  1934. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:49
  1935. msgid "Integrations"
  1936. msgstr "Integraties"
  1937. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:51
  1938. msgid "Do not share level names when editing"
  1939. msgstr "Deel geen niveaunamen tijdens het bewerken"
  1940. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:52
  1941. msgid ""
  1942. "Enable this if you want to work on secret levels and don't want the names to"
  1943. " be spoiled"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:54
  1946. msgid "Enable Discord integration"
  1947. msgstr "Schakel Discord-integratie in"
  1948. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:55
  1949. msgid ""
  1950. "Sends information to your Discord application about what you're doing in the"
  1951. " game."
  1952. msgstr ""
  1953. #: src/supertux/menu/integrations_menu.cpp:57
  1954. msgid "Discord (disabled; not compiled)"
  1955. msgstr "Discord (uitgeschakeld; niet gecompileerd)"
  1956. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:61
  1957. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:85
  1958. msgid "Convert Tiles"
  1959. msgstr "Tegels Converteren"
  1960. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:64
  1961. msgid "Select Tile Conversion File"
  1962. msgstr "Selecteer Tegel Conversie Bestand"
  1963. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:72
  1964. #, c++-format
  1965. msgid "By: {}"
  1966. msgstr "Door: {}"
  1967. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:75
  1968. msgid "Convert Tiles By File"
  1969. msgstr "Converteer Tegels Met Bestand"
  1970. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:76
  1971. msgid "Convert all tiles in the current level by a file, specified above."
  1972. msgstr "Converteer alle tegels in het huidige level met een bestand, hierboven gespecificeerd."
  1973. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:89
  1974. msgid "No tile conversion file selected."
  1975. msgstr "Geen tegel conversie bestand geselecteerd"
  1976. #: src/supertux/menu/editor_converters_menu.cpp:93
  1977. msgid ""
  1978. "This will convert all tiles in the level. Proceed?\n"
  1979. "\n"
  1980. "Note: This should not be ran more than once on a level.\n"
  1981. "Creating a separate copy of the level is highly recommended."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:36
  1984. msgid "Select Video System"
  1985. msgstr "Selecteer Video Systeem"
  1986. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:37
  1987. #, c++-format
  1988. msgid "Used video system: {}"
  1989. msgstr "Gebruikte video systeem: {}"
  1990. #: src/supertux/menu/video_system_menu.cpp:54
  1991. msgid "Restart game for the changes to take effect"
  1992. msgstr "Start het spel opnieuw om de wijzigingen door te voeren"
  1993. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:68
  1994. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1995. msgid "Contrib Levels"
  1996. msgstr "Extra levels"
  1997. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:98
  1998. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:112
  1999. msgid "Official Contrib Levels"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:99
  2002. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:118
  2003. msgid "Community Contrib Levels"
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:100
  2006. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:124
  2007. msgid "User Contrib Levels"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:113
  2010. msgid "How is this possible? There are no Official Contrib Levels!"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  2013. msgid "No Community Contrib Levels yet. Download them from the Add-ons Menu."
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:125
  2016. msgid "No User Contrib Levels yet. Create some with the Level Editor."
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:34
  2019. msgid "Debug"
  2020. msgstr "Foutopsporing"
  2021. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:58
  2022. msgid "Game Speed"
  2023. msgstr "Spelsnelheid"
  2024. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:59
  2025. msgid "Adjust Game Speed"
  2026. msgstr "Spelsnelheid aanpassen"
  2027. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  2028. msgid "Show Collision Rects"
  2029. msgstr "Botsingsrechthoeken tonen"
  2030. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  2031. msgid "Show Worldmap Path"
  2032. msgstr "Wereldkaartpad tonen"
  2033. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  2034. msgid "Show Controller"
  2035. msgstr "Controller tonen"
  2036. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  2037. msgid "Show Framerate"
  2038. msgstr "Framerate tonen"
  2039. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  2040. msgid "Draw Redundant Frames"
  2041. msgstr "Redundante frames tekenen"
  2042. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:70
  2043. msgid "Show Player Position"
  2044. msgstr "Spelerpositie tonen"
  2045. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:71
  2046. msgid "Use Bitmap Fonts"
  2047. msgstr "Bitmap-lettertypen gebruiken"
  2048. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:74
  2049. msgid "Dump Texture Cache"
  2050. msgstr "Textuurcache weggooien"
  2051. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:33
  2052. msgid "Save particle as"
  2053. msgstr "Bewaar deeltje als"
  2054. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:37
  2055. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:37
  2056. msgid "File name"
  2057. msgstr "Bestandsnaam"
  2058. #: src/supertux/menu/particle_editor_save_as.cpp:38
  2059. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:38 src/editor/particle_editor.cpp:767
  2060. msgid "Save"
  2061. msgstr "Sparen"
  2062. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:27
  2063. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:34
  2064. msgid "Multiplayer"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:30
  2067. msgid "Auto-manage Players"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:31
  2070. msgid ""
  2071. "Automatically add and remove players when controllers are plugged or "
  2072. "unplugged"
  2073. msgstr ""
  2074. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:33
  2075. msgid "Allow Multibind"
  2076. msgstr ""
  2077. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:34
  2078. msgid "Allow binding multiple joysticks to a single player"
  2079. msgstr ""
  2080. #: src/supertux/menu/multiplayer_menu.cpp:36
  2081. msgid "Manage Players"
  2082. msgstr "Spelers Beheren"
  2083. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  2084. msgid "Choose Sector"
  2085. msgstr "Onderdeel kiezen"
  2086. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  2087. msgid "Sector Settings"
  2088. msgstr "Onderdeelinstellingen"
  2089. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  2090. msgid "Create Sector"
  2091. msgstr "Onderdeel creëren"
  2092. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  2093. msgid "Delete Sector"
  2094. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2095. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:92
  2096. msgid "Each level must have at least one sector."
  2097. msgstr "Elk level moet minstens één onderdeel bevatten."
  2098. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:97
  2099. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  2100. msgstr "Weet je zeker dat je dit onderdeel wilt verwijderen?"
  2101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  2102. msgid "Delete sector"
  2103. msgstr "Onderdeel verwijderen"
  2104. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:49
  2105. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:191
  2106. msgid "Menu Customization"
  2107. msgstr ""
  2108. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:51
  2109. msgid "Menu Back Color"
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:52
  2112. msgid "Menu Front Color"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:53
  2115. msgid "Menu Help Back Color"
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:54
  2118. msgid "Menu Help Front Color"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:55
  2121. msgid "Label Text Color"
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:56
  2124. msgid "Active Text Color"
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:57
  2127. msgid "Divider Line Color"
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:58
  2130. msgid "Menu Roundness"
  2131. msgstr ""
  2132. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:60
  2133. msgid "Editor Interface Color"
  2134. msgstr ""
  2135. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:61
  2136. msgid "Editor Hover Color"
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:62
  2139. msgid "Editor Grab Color"
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/supertux/menu/custom_menu_menu.cpp:64
  2142. msgid "Reset to defaults"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:72
  2145. msgid "Empty World"
  2146. msgstr "Blanco wereld"
  2147. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:87
  2148. msgid "Create Level"
  2149. msgstr "Level creëren"
  2150. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:91
  2151. msgid "Edit Worldmap"
  2152. msgstr "Wereldkaart bewerken"
  2153. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:93
  2154. msgid "Create Worldmap"
  2155. msgstr "Wereldkaart creëren"
  2156. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:95
  2157. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:55
  2158. msgid "Delete level"
  2159. msgstr "Niveau verwijderen"
  2160. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:97
  2161. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:50
  2162. msgid "World Settings"
  2163. msgstr "Wereldinstellingen"
  2164. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:141
  2165. msgid ""
  2166. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2167. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2168. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  2169. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2170. msgstr "Deel deze wereldkaart onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de wereldkaarteigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2171. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:148
  2172. msgid ""
  2173. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  2174. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  2175. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  2176. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  2177. msgstr "Deel dit level onder de CC-BY-SA 4.0 International-licentie (aanbevolen).\nDit staat wijzingen en heruitgave toe door derde partijen.\nAls je het oneens bent met deze licentie, dan kun je dit aanpassen in de leveleigenschappen.\nLET OP: De Supertux-auteurs nemen geen verantwoordelijkheid voor jouw licentiekeuze."
  2178. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:179
  2179. msgid ""
  2180. "An auto-save recovery file was found. Would you like to restore the recovery\n"
  2181. "file and resume where you were before the editor crashed?"
  2182. msgstr "Er is een automatisch opgeslagen herstelbestand gevonden. Wilt u het herstel herstellen\nbestand en hervatten waar u was voordat de editor crashte?"
  2183. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:186
  2184. msgid "This will delete the auto-save file. Are you sure?"
  2185. msgstr "Hiermee wordt het automatisch opgeslagen bestand verwijderd. Weet je het zeker?"
  2186. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:35
  2187. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:52
  2188. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:33
  2189. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:51
  2190. msgid "Apply cheat to player"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:39
  2193. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:60
  2194. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:39
  2195. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:39
  2196. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:59
  2197. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:37
  2198. #, c++-format
  2199. msgid "Player {}"
  2200. msgstr "Speler {}"
  2201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_apply_menu.cpp:57
  2202. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:36
  2203. #: src/supertux/menu/cheat_apply_menu.cpp:56
  2204. msgid "All Players"
  2205. msgstr "Alle Spelers"
  2206. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:35
  2207. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:31
  2208. msgid "Cheats"
  2209. msgstr "Cheats"
  2210. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  2211. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  2212. msgid "Bonus: Grow"
  2213. msgstr "Bonus: Groeien"
  2214. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  2215. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  2216. msgid "Bonus: Fire"
  2217. msgstr "Bonus: Vuur"
  2218. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  2219. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  2220. msgid "Bonus: Ice"
  2221. msgstr "Bonus: IJs"
  2222. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  2223. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  2224. msgid "Bonus: Air"
  2225. msgstr "Bonus: Lucht"
  2226. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  2227. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  2228. msgid "Bonus: Earth"
  2229. msgstr "Bonus: Aarde"
  2230. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:42
  2231. msgid "Bonus: None"
  2232. msgstr "Bonus: Geen"
  2233. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  2234. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:51
  2235. msgid "Leave Ghost Mode"
  2236. msgstr "Geestmodus verlaten"
  2237. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:45
  2238. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:45 src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:50
  2239. msgid "Activate Ghost Mode"
  2240. msgstr "Geestmodus activeren"
  2241. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  2242. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:41
  2243. msgid "Finish Level"
  2244. msgstr "Level afronden"
  2245. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:48
  2246. msgid "Reset Level"
  2247. msgstr "Level herstarten"
  2248. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  2249. msgid "Finish Worldmap"
  2250. msgstr "Wereldkaart afronden"
  2251. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:51
  2252. msgid "Reset Worldmap"
  2253. msgstr "Wereldkaart herstarten"
  2254. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  2255. msgid "Go to level"
  2256. msgstr "Ga naar level"
  2257. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:54
  2258. msgid "Go to main spawnpoint"
  2259. msgstr "Ga naar algemeen herstelpunt"
  2260. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:187
  2261. msgid "Select level"
  2262. msgstr "Level kiezen"
  2263. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2264. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:63
  2265. msgid "Save Level as"
  2266. msgstr "Level Opslaan als"
  2267. #: src/supertux/menu/editor_save_as.cpp:33
  2268. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  2269. msgid "Save Copy"
  2270. msgstr "Kopie opslaan"
  2271. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:71
  2272. msgid "Choose World"
  2273. msgstr "Wereld kiezen"
  2274. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:99
  2275. #, c++-format
  2276. msgid "{} level"
  2277. msgid_plural "{} levels"
  2278. msgstr[0] ""
  2279. msgstr[1] ""
  2280. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:112
  2281. msgid "Create World"
  2282. msgstr "Wereld creëren"
  2283. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:113
  2284. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:41
  2285. msgid "Delete World"
  2286. msgstr "Wereld Wissen"
  2287. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:72
  2288. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:35
  2289. msgid "Locale"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:76
  2292. msgid "Select Language"
  2293. msgstr "Taal selecteren"
  2294. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:77
  2295. msgid "Select a different language to display text in"
  2296. msgstr "Selecteer een andere taal voor de tekstweergave"
  2297. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:79
  2298. msgid "Language Packs"
  2299. msgstr "Taalpakketten"
  2300. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:80
  2301. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  2302. msgstr "Taalpakketten bevatten bijgewerkte vertalingen"
  2303. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:88
  2304. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:37
  2305. msgid "Video"
  2306. msgstr "Video"
  2307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  2308. msgid "Window Resizable"
  2309. msgstr "Aanpasbare venstergrootte"
  2310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:92
  2311. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  2312. msgstr "Aanpassen van venstergrootte toestaan; het spel moet mogelijk worden herstart"
  2313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:96
  2314. msgid "Fullscreen"
  2315. msgstr "Beeldvullende modus"
  2316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:97
  2317. msgid "Fill the entire screen"
  2318. msgstr "Gebruik het volledige scherm"
  2319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:104
  2320. msgid "Fit to browser"
  2321. msgstr "Aanpassen aan browser"
  2322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:105
  2323. msgid "Fit the resolution to the size of your browser"
  2324. msgstr "Pas de resolutie aan de grootte van uw browser aan"
  2325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:116
  2326. msgid "Change Video System"
  2327. msgstr "Wijzig Video Systeem"
  2328. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:117
  2329. msgid "Change video system used to render graphics"
  2330. msgstr ""
  2331. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:124
  2332. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:38
  2333. msgid "Audio"
  2334. msgstr "Audio"
  2335. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:129
  2336. msgid "Disable all sound effects"
  2337. msgstr "Alle geluidseffecten uitschakelen"
  2338. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:131
  2339. msgid "Disable all music"
  2340. msgstr "Alle muziek uitschakelen"
  2341. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:138
  2342. msgid "Sound (disabled)"
  2343. msgstr "Geluid (uitgeschakeld)"
  2344. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:139
  2345. msgid "Music (disabled)"
  2346. msgstr "Muziek (uitgeschakeld)"
  2347. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:147
  2348. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:39
  2349. msgid "Controls"
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:151
  2352. msgid "Enable Rumbling Controllers"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2355. msgid "Enable vibrating the game controllers."
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:152
  2358. msgid "This feature is currently only used in the multiplayer options menu."
  2359. msgstr ""
  2360. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:154
  2361. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  2362. msgid "Setup Keyboard"
  2363. msgstr "Toetsenbord configureren"
  2364. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:155
  2365. msgid "Configure key-action mappings"
  2366. msgstr "Toetstoewijzingen configureren"
  2367. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:158
  2368. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:54
  2369. msgid "Setup Joystick"
  2370. msgstr "Joystick configureren"
  2371. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:159
  2372. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  2373. msgstr "Joystick-knoptoewijzingen configureren"
  2374. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:167
  2375. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:40
  2376. msgid "Extras"
  2377. msgstr ""
  2378. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:170
  2379. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:56
  2380. msgid "Select Profile"
  2381. msgstr "Profiel selecteren"
  2382. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:171
  2383. msgid "Select a profile to play with"
  2384. msgstr "Kies een profiel om mee te spelen"
  2385. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:174
  2386. msgid "Multiplayer settings"
  2387. msgstr "Multi-speler instellingen"
  2388. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:175
  2389. msgid "Configure settings specific to multiplayer"
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:178
  2392. msgid "Enable transitions"
  2393. msgstr "Overgangen inschakelen"
  2394. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:179
  2395. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  2396. msgstr "Schermovergangen en vloeiend effect voor het menu inschakelen"
  2397. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:181
  2398. msgid "Custom title screen levels"
  2399. msgstr ""
  2400. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:182
  2401. msgid "Allow overriding the title screen level, when loading certain worlds"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:185
  2404. msgid "Christmas Mode"
  2405. msgstr "Kerstmodus"
  2406. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:187
  2407. msgid "Integrations and presence"
  2408. msgstr "Integraties en aanwezigheid"
  2409. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:188
  2410. msgid ""
  2411. "Manage whether SuperTux should display the levels you play on your social "
  2412. "media profiles (Discord)"
  2413. msgstr "Beheer of SuperTux de levels die je speelt op je sociale media-profielen moet weergeven (Discord)"
  2414. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:192
  2415. msgid "Customize the appearance of the menus"
  2416. msgstr ""
  2417. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:199
  2418. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:41
  2419. msgid "Advanced"
  2420. msgstr "Geavanceerd"
  2421. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:204
  2422. msgid "Developer Mode"
  2423. msgstr "Ontwikkelaarsmodus"
  2424. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2425. msgid "Confirmation Dialog"
  2426. msgstr "Bevestigingsvenster"
  2427. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  2428. msgid "Confirm aborting level"
  2429. msgstr "Afbreken bevestigen"
  2430. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:208
  2431. msgid "Pause on focus loss"
  2432. msgstr "Pauzeren bij verliezen van focus"
  2433. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:209
  2434. msgid "Automatically pause the game when the window loses focus"
  2435. msgstr "Pauzeer het spel automatisch wanneer het venster de focus verliest"
  2436. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2437. msgid "Use custom mouse cursor"
  2438. msgstr "Gebruik een aangepaste muiscursor"
  2439. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:211
  2440. msgid "Whether the game renders its own cursor or uses the system's cursor"
  2441. msgstr "Of de game zijn eigen cursor weergeeft of de cursor van het systeem gebruikt"
  2442. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:214
  2443. msgid "Check for new releases"
  2444. msgstr "Controleer op nieuwe releases"
  2445. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:215
  2446. msgid ""
  2447. "Allows the game to perform checks for new SuperTux releases on startup and "
  2448. "notify if any found."
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:245
  2451. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:288 src/supertux/direction.cpp:76
  2452. msgid "auto"
  2453. msgstr "automatisch"
  2454. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:281
  2455. msgid "Magnification"
  2456. msgstr "Vergrotingsfactor"
  2457. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:282
  2458. msgid "Change the magnification of the game area"
  2459. msgstr "Wijzig de vergrotingsfactor van het spelgebied"
  2460. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:318
  2461. msgid "Aspect Ratio"
  2462. msgstr "Beeldverhouding"
  2463. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:319
  2464. msgid "Adjust the aspect ratio"
  2465. msgstr "De beeldverhouding aanpassen"
  2466. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  2467. msgid "Window Resolution"
  2468. msgstr "Vensterresolutie"
  2469. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:347
  2470. msgid "Resize the window to the given size"
  2471. msgstr "Pas het venster aan naar de opgegeven afmetingen"
  2472. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:377
  2473. msgid "Desktop"
  2474. msgstr "Bureaublad"
  2475. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:404
  2476. msgid "Fullscreen Resolution"
  2477. msgstr "Beeldvullende resolutie"
  2478. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  2479. msgid ""
  2480. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  2481. " to complete the change)"
  2482. msgstr "Bepaal de resolutie voor de beeldvullende modus (schakel over naar de beeldvullende modus om de wijziging toe te passen)"
  2483. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:411
  2484. msgid "on"
  2485. msgstr "aan"
  2486. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:412
  2487. msgid "off"
  2488. msgstr "uit"
  2489. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:413
  2490. msgid "adaptive"
  2491. msgstr "aangepaste"
  2492. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:431
  2493. msgid "VSync"
  2494. msgstr "VSync"
  2495. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:432
  2496. msgid "Set the VSync mode"
  2497. msgstr "Stel de VSync-modus in"
  2498. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:467
  2499. msgid "Sound Volume"
  2500. msgstr "Volume van geluidseffecten"
  2501. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:468
  2502. msgid "Adjust sound volume"
  2503. msgstr "Volume van geluidseffecten aanpassen"
  2504. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:503
  2505. msgid "Music Volume"
  2506. msgstr "Muziekvolume"
  2507. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:504
  2508. msgid "Adjust music volume"
  2509. msgstr "Muziekvolume aanpassen"
  2510. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:517
  2511. msgid "On-screen controls scale"
  2512. msgstr ""
  2513. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:638
  2514. msgid ""
  2515. "The game couldn't detect your browser resolution.\n"
  2516. "This most likely happens because it is not embedded\n"
  2517. "in the SuperTux custom HTML template.\n"
  2518. msgstr "De game kan de resolutie van je browser niet detecteren.\nDit gebeurt hoogstwaarschijnlijk omdat het niet is ingebed\nin de aangepaste HTML-sjabloon van SuperTux.\n"
  2519. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:80
  2520. msgid "You cannot delete the world that you are editing"
  2521. msgstr "Je kan de wereld die je aan het bewerken bent niet wissen"
  2522. #: src/supertux/menu/editor_delete_levelset_menu.cpp:83
  2523. #, c++-format
  2524. msgid "You are about to delete world \"{}\". Are you sure?"
  2525. msgstr "U staat op het punt wereld \"{}\" te verwijderen. Weet je het zeker?"
  2526. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:82
  2527. #, c++-format
  2528. msgid "{} \"{}\""
  2529. msgstr "{} \"{}\""
  2530. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:87
  2531. msgid "Some information about this add-on is not available."
  2532. msgstr "Sommige informatie over deze add-on is niet beschikbaar."
  2533. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:88
  2534. msgid "Perform a \"Check Online\" to try retrieving it."
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2537. msgid "No author specified."
  2538. msgstr "Geen auteur opgegeven."
  2539. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:92
  2540. #, c++-format
  2541. msgid "Author: {}"
  2542. msgstr "Auteur: {}"
  2543. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:93
  2544. #, c++-format
  2545. msgid "Type: {}"
  2546. msgstr "Type: {}"
  2547. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2548. msgid "No license specified."
  2549. msgstr "Geen licentie opgegeven."
  2550. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:94
  2551. #, c++-format
  2552. msgid "License: {}"
  2553. msgstr "Licentie: {}"
  2554. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:99
  2555. msgid "Dependencies:"
  2556. msgstr "Afhankelijkheden:"
  2557. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2558. msgid "Installed"
  2559. msgstr "Geïnstalleerd"
  2560. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:108
  2561. msgid "Not installed"
  2562. msgstr "Niet geïnstalleerd"
  2563. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:113
  2564. msgid "Not available!"
  2565. msgstr "Niet beschikbaar!"
  2566. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:120
  2567. msgid "Description:"
  2568. msgstr "Beschrijving:"
  2569. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:123
  2570. msgid "No description available."
  2571. msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
  2572. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:147
  2573. msgid "Failed to load all available screenshot previews."
  2574. msgstr "Het laden van alle beschikbare schermafbeelding voorbeelden is niet gelukt."
  2575. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:152
  2576. msgid "Show screenshots"
  2577. msgstr "Schermafbeeldingen tonen"
  2578. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:165
  2579. msgid "Screenshot previews are disabled for automatic installs."
  2580. msgstr "Voorvertoningen van schermafbeeldingen zijn uitgeschakeld voor automatische installaties."
  2581. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:169
  2582. msgid "No screenshot previews available."
  2583. msgstr "Er zijn geen schermafbeelding voorbeelden beschikbaar."
  2584. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:177
  2585. msgid "Install"
  2586. msgstr "Installeren"
  2587. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:190
  2588. msgid "Uninstall"
  2589. msgstr "Verwijderen"
  2590. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:214
  2591. #, c++-format
  2592. msgid "Are you sure you want to uninstall \"{}\"?"
  2593. msgstr "Weet u zeker dat u \"{}\" wilt verwijderen?"
  2594. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:215
  2595. msgid ""
  2596. "\n"
  2597. "Your progress won't be lost."
  2598. msgstr "\nJe voortgang gaat niet verloren."
  2599. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:227
  2600. #, c++-format
  2601. msgid ""
  2602. "NOTE: The add-on \"{}\" is a dependency of {} other installed {}.\n"
  2603. "Are you sure you wish to uninstall?"
  2604. msgstr "OPMERKING: De add-on \"{}\" is afhankelijk van {} andere geïnstalleerde {}.\nWeet u zeker dat u wilt verwijderen?"
  2605. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:246
  2606. #, c++-format
  2607. msgid ""
  2608. "Cannot toggle add-on \"{}\":\n"
  2609. "{}"
  2610. msgstr "Kan add-on \"{}\" niet inschakelen:\n{}"
  2611. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:279
  2612. msgid "Fetching screenshot previews..."
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2615. msgid "Updating"
  2616. msgstr "Updaten"
  2617. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:300
  2618. msgid "Downloading"
  2619. msgstr "Downloaden"
  2620. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:328
  2621. msgid "Add-on uninstalled successfully."
  2622. msgstr "Add-on succesvol verwijderd."
  2623. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:333
  2624. #, c++-format
  2625. msgid ""
  2626. "Error uninstalling add-on:\n"
  2627. "{}"
  2628. msgstr "Fout bij het verwijderen van de add-on:\n{}"
  2629. #: src/supertux/menu/addon_preview_menu.cpp:361
  2630. msgid ""
  2631. "Please restart SuperTux\n"
  2632. "for these changes to take effect."
  2633. msgstr "Herstart Supertux\nom deze wijzigingen toe te passen."
  2634. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  2635. msgid "Start Game"
  2636. msgstr "Spel starten"
  2637. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  2638. msgid "Add-ons"
  2639. msgstr "Uitbreidingen"
  2640. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57 src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:38
  2641. msgid "Manage Assets"
  2642. msgstr "Activa beheren"
  2643. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:59
  2644. #: src/supertux/menu/options_select_menu.cpp:29
  2645. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  2646. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  2647. msgid "Options"
  2648. msgstr "Instellingen"
  2649. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:60 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:58
  2650. msgid "Level Editor"
  2651. msgstr "Levelbewerker"
  2652. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:61
  2653. msgid "Credits"
  2654. msgstr "Over SuperTux"
  2655. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:64
  2656. msgid "Donate"
  2657. msgstr "Doneren"
  2658. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:67
  2659. msgid "Quit"
  2660. msgstr "Afsluiten"
  2661. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:106
  2662. msgid ""
  2663. "This will take you to the SuperTux donation page. Are you sure you want to "
  2664. "continue?"
  2665. msgstr "Hiermee gaat u naar de donatiepagina van SuperTux. Weet je zeker dat je door wilt gaan?"
  2666. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  2667. msgid "Initialization script"
  2668. msgstr "Initialisatie-script"
  2669. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  2670. msgid "Gravity"
  2671. msgstr "Zwaartekracht"
  2672. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  2673. msgid "Resize offset X"
  2674. msgstr "Schaalafstand X"
  2675. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  2676. msgid "Resize offset Y"
  2677. msgstr "Schaalafstand Y"
  2678. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  2679. msgid "Resize"
  2680. msgstr "Herschalen"
  2681. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:60
  2682. msgid "No profiles found."
  2683. msgstr "Geen profielen gevonden."
  2684. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:68
  2685. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:149
  2686. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:168
  2687. #, c++-format
  2688. msgid "Profile {}"
  2689. msgstr "Profiel {}"
  2690. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:69
  2691. #, c++-format
  2692. msgid "{} (Profile {})"
  2693. msgstr "{} (Profiel {})"
  2694. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:84
  2695. msgid "No profile selected."
  2696. msgstr "Geen profiel geselecteerd."
  2697. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:91 src/supertux/menu/profile_menu.cpp:93
  2698. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2699. msgid "Rename"
  2700. msgstr "Hernoemen"
  2701. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:98
  2702. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:100
  2703. msgid "Reset"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:103
  2706. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:105
  2707. msgid "Reset all"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:113
  2710. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:115
  2711. msgid "Delete all"
  2712. msgstr "Alles wissen"
  2713. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:148
  2714. #, c++-format
  2715. msgid ""
  2716. "This will reset all game progress on the profile \"{}\".\n"
  2717. "Are you sure?"
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:157
  2720. msgid "This will reset your game progress on all profiles. Are you sure?"
  2721. msgstr "Hiermee wordt je spelvoortgang op alle profielen gereset. Weet je het zeker?"
  2722. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:167
  2723. #, c++-format
  2724. msgid ""
  2725. "This will delete the profile \"{}\",\n"
  2726. "including all game progress on it. Are you sure?"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:178
  2729. msgid ""
  2730. "This will delete all profiles, including all game progress on them.\n"
  2731. "Are you sure?"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:53
  2734. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  2735. msgid "Description"
  2736. msgstr "Omschrijving"
  2737. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:55
  2738. msgid "Title Screen Level"
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  2741. msgid "A level to be used for the title screen, after exiting the world."
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:46
  2744. msgid "Add Player"
  2745. msgstr "Speler Toevoegen"
  2746. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:59
  2747. msgid "Remove Last Player"
  2748. msgstr "Laatste Speler Verwijderen"
  2749. #: src/supertux/menu/multiplayer_players_menu.cpp:62
  2750. msgid ""
  2751. "Warning: The player you are trying to\n"
  2752. "remove is currently in-game.\n"
  2753. "\n"
  2754. "Do you wish to remove them anyways?"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2757. msgid "Installed Language Packs"
  2758. msgstr "Geïnstalleerde taalpakketten"
  2759. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  2760. msgid "Installed Add-ons"
  2761. msgstr "Geïnstalleerde add-ons"
  2762. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:117
  2763. msgid "No language packs installed"
  2764. msgstr "Geen taalpakketten geïnstalleerd"
  2765. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:76
  2766. msgid "No Add-ons installed"
  2767. msgstr "Er zijn geen uitbreidingen geïnstalleerd"
  2768. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:124
  2769. #, c++-format
  2770. msgid "{} {}*UPDATE*"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  2773. #, c++-format
  2774. msgid "{}{}"
  2775. msgstr "{}{}"
  2776. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:140
  2777. msgid "No updates available."
  2778. msgstr "Geen updates beschikbaar."
  2779. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2780. #, c++-format
  2781. msgid "{} {} available"
  2782. msgstr "{} {} beschikbaar"
  2783. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2784. msgid "update"
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:144
  2787. msgid "updates"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:146
  2790. msgid "Check for updates"
  2791. msgstr "Controleren voor updates"
  2792. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2793. msgid "Browse language packs"
  2794. msgstr "Blader door taalpakketten"
  2795. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:150
  2796. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2797. msgid "Browse Add-ons"
  2798. msgstr "Blader door add-ons"
  2799. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:151
  2800. msgid "Install from file"
  2801. msgstr "Installeren vanuit bestand"
  2802. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:208
  2803. msgid "Checking for updates..."
  2804. msgstr "Controleren op updates..."
  2805. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  2806. msgid "New World"
  2807. msgstr "Nieuwe wereld"
  2808. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  2809. msgid "Please enter a name for this level subset."
  2810. msgstr "Voer een naam in voor deze level-subset."
  2811. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  2812. msgid "Story Mode"
  2813. msgstr "Verhaalmodus"
  2814. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:70
  2815. msgid "Browse Language Packs"
  2816. msgstr "Blader Door Taalpakketten"
  2817. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:112
  2818. #, c++-format
  2819. msgid "Page {}/{}"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2822. msgid "No new language packs available"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:124
  2825. msgid "No new Add-ons available"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2828. msgid "No language packs available"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:127
  2831. msgid "No Add-ons available"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:135
  2834. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:139
  2835. msgid "Previous page"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:143
  2838. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:147
  2839. msgid "Next page"
  2840. msgstr ""
  2841. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:154
  2842. msgid "Check Online (disabled)"
  2843. msgstr "Online-controle (uitgeschakeld)"
  2844. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:158
  2845. msgid "Check Online"
  2846. msgstr "Online controleren"
  2847. #: src/supertux/menu/addon_browse_menu.cpp:195
  2848. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  2849. msgstr "Bezig met downloaden van de pakketbronindex"
  2850. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:42
  2851. msgid "New files location"
  2852. msgstr "Nieuwe bestandslocatie"
  2853. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:43
  2854. msgid "Add Files"
  2855. msgstr "Bestanden toevoegen"
  2856. #: src/supertux/menu/web_asset_menu.cpp:44
  2857. msgid "Download Files"
  2858. msgstr "Bestanden downloaden"
  2859. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:32
  2860. msgid "Load particle file"
  2861. msgstr "Particle-bestand laden"
  2862. #: src/supertux/menu/particle_editor_open.cpp:39
  2863. msgid "Open"
  2864. msgstr "Open"
  2865. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:51 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  2866. msgid "Continue"
  2867. msgstr "Hervatten"
  2868. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:52
  2869. msgid "Restart Level"
  2870. msgstr "Level herstarten"
  2871. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  2872. msgid "Restart from Checkpoint"
  2873. msgstr "Herstarten vanaf controlepunt"
  2874. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:60
  2875. msgid "Abort Level"
  2876. msgstr "Level afbreken"
  2877. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:76 src/supertux/menu/game_menu.cpp:87
  2878. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:99
  2879. msgid "Are you sure?"
  2880. msgstr "Weet je het zeker?"
  2881. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2882. #, c++-format
  2883. msgid "Rename \"{}\""
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:36
  2886. msgid "Add profile"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:40
  2889. msgid "Profile names must have a maximum of 20 characters."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:42
  2892. msgid "Create"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:56
  2895. msgid ""
  2896. "Profile names must have a maximum of 20 characters.\n"
  2897. "Please choose a different name."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/supertux/menu/profile_name_menu.cpp:77
  2900. msgid "An error occurred while creating the profile."
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  2903. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  2904. msgid "Up"
  2905. msgstr "Omhoog"
  2906. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  2907. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  2908. msgid "Down"
  2909. msgstr "Omlaag"
  2910. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  2911. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  2912. msgid "Jump"
  2913. msgstr "Springen"
  2914. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  2915. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  2916. msgid "Peek Left"
  2917. msgstr "Naar links kijken"
  2918. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:42
  2919. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  2920. msgid "Peek Right"
  2921. msgstr "Naar rechts kijken"
  2922. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  2923. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:80
  2924. msgid "Peek Up"
  2925. msgstr "Omhoog kijken"
  2926. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:44
  2927. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  2928. msgid "Peek Down"
  2929. msgstr "Omlaag kijken"
  2930. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  2931. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:83
  2932. msgid "Console"
  2933. msgstr "Console"
  2934. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:50
  2935. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  2936. msgid "Cheat Menu"
  2937. msgstr "Cheats-menu"
  2938. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  2939. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  2940. msgid "Debug Menu"
  2941. msgstr "Foutopsporingsmenu"
  2942. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:54
  2943. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  2944. msgid "Jump with Up"
  2945. msgstr "Springen met Omhoog"
  2946. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:61
  2947. msgid "Player"
  2948. msgstr "Speler"
  2949. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:79
  2950. msgid "Up cursor"
  2951. msgstr "Pijltje omhoog"
  2952. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:81
  2953. msgid "Down cursor"
  2954. msgstr "Pijltje omlaag"
  2955. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:83
  2956. msgid "Left cursor"
  2957. msgstr "Pijltje links"
  2958. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:85
  2959. msgid "Right cursor"
  2960. msgstr "Pijltje rechts"
  2961. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:87
  2962. msgid "Return"
  2963. msgstr "Enter-toets"
  2964. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:89
  2965. msgid "Space"
  2966. msgstr "Spatiebalk"
  2967. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:91
  2968. msgid "Right Shift"
  2969. msgstr "Shift rechts"
  2970. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:93
  2971. msgid "Left Shift"
  2972. msgstr "Shift links"
  2973. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:95
  2974. msgid "Right Control"
  2975. msgstr "Ctrl rechts"
  2976. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:97
  2977. msgid "Left Control"
  2978. msgstr "Ctrl links"
  2979. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:99
  2980. msgid "Right Alt"
  2981. msgstr "Alt rechts"
  2982. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:101
  2983. msgid "Left Alt"
  2984. msgstr "Alt links"
  2985. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:103
  2986. msgid "Right Command"
  2987. msgstr "Rechter commando-toets"
  2988. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:105
  2989. msgid "Left Command"
  2990. msgstr "Linker commando-toets"
  2991. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:119
  2992. msgid "Press Key"
  2993. msgstr "Druk op een toets"
  2994. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:43
  2995. msgid "Language"
  2996. msgstr "Taal"
  2997. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:45
  2998. msgid "<auto-detect>"
  2999. msgstr "<automatisch detecteren>"
  3000. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  3001. msgid "Manual Configuration"
  3002. msgstr "Handmatige configuratie"
  3003. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:59
  3004. msgid ""
  3005. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  3006. msgstr "Handmatige configuratie gebruiken i.p.v. SDL2's automatische GameController-ondersteuning"
  3007. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  3008. msgid "Pause/Menu"
  3009. msgstr "Pauze/Menu"
  3010. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  3011. msgid "No Joysticks found"
  3012. msgstr "Er zijn geen Joysticks gevonden"
  3013. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  3014. msgid "Scan for Joysticks"
  3015. msgstr "Naar Joysticks zoeken"
  3016. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  3017. msgid "Press Button"
  3018. msgstr "Druk op een toets"
  3019. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  3020. msgid "Axis "
  3021. msgstr "As"
  3022. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  3023. msgid "-"
  3024. msgstr "-"
  3025. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  3026. msgid "+"
  3027. msgstr "+"
  3028. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  3029. msgid "X2"
  3030. msgstr "X2"
  3031. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  3032. msgid "Y2"
  3033. msgstr "Y2"
  3034. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  3035. msgid "Hat Up"
  3036. msgstr "Hat omhoog"
  3037. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  3038. msgid "Hat Down"
  3039. msgstr "Hat omlaag"
  3040. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  3041. msgid "Hat Left"
  3042. msgstr "Hat links"
  3043. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  3044. msgid "Hat Right"
  3045. msgstr "Hat rechts"
  3046. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  3047. msgid "Pause"
  3048. msgstr "Pauzeren"
  3049. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  3050. msgid "Leave World"
  3051. msgstr "Wereld verlaten"
  3052. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:41
  3053. msgid "Abort Download"
  3054. msgstr "Downloaden afbreken"
  3055. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:58
  3056. msgid "Error:\n"
  3057. msgstr "Fout:\n"
  3058. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  3059. msgid "Bonus: Star"
  3060. msgstr "Bonus: Ster"
  3061. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  3062. msgid "Shrink Tux"
  3063. msgstr "Tux krimpen"
  3064. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  3065. msgid "Kill Tux"
  3066. msgstr "Tux vermoorden"
  3067. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:55
  3068. msgid "Prevent Death"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:32
  3071. msgid "Install Add-on from file"
  3072. msgstr "Installeer Add-on van bestand"
  3073. #: src/supertux/menu/addon_file_install_menu.cpp:34
  3074. msgid "Drag and drop add-on ZIP archive"
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:32
  3077. msgid "Particle Editor"
  3078. msgstr "Deeltjes-editor"
  3079. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:36
  3080. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  3081. msgid "Return to Editor"
  3082. msgstr "Terugkeren naar bewerker"
  3083. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:37
  3084. msgid "New Particle Config"
  3085. msgstr "Nieuwe deeltjesconfiguratie"
  3086. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:38
  3087. msgid "Save Particle Config"
  3088. msgstr "Bewaar Particle-configuratie"
  3089. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:39
  3090. msgid "Save Particle Config as..."
  3091. msgstr "Bewaar Particle Config als..."
  3092. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:40
  3093. msgid "Load Another Particle Config"
  3094. msgstr "Laad een andere Particle Config"
  3095. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:44
  3096. msgid "Open Particle Directory"
  3097. msgstr "Open de deeltjesmap"
  3098. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:45
  3099. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:118
  3100. msgid "Keyboard Shortcuts"
  3101. msgstr "Sneltoetsen"
  3102. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:49
  3103. msgid "Exit Particle Editor"
  3104. msgstr "Sluit de deeltjeseditor af"
  3105. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:121
  3106. msgid ""
  3107. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3108. "---------------------\n"
  3109. "Esc = Open Menu\n"
  3110. "Ctrl+S = Save\n"
  3111. "Ctrl+Shift+S = Save as\n"
  3112. "Ctrl+O = Open\n"
  3113. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3114. "Ctrl+Y = Redo"
  3115. msgstr "Toetsenbord sneltoetsen:\n---------------------\nEsc = Menu openen\nCtrl+S = Opslaan\nCtrl+Shift+S = Opslaan als\nCtrl+O = Openen\nCtrl+Z = Ongedaan maken\nCtrl+Y = Opnieuw"
  3116. #: src/supertux/menu/particle_editor_menu.cpp:122
  3117. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:206
  3118. msgid "Got it!"
  3119. msgstr "Ik begrijp het!"
  3120. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3121. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3122. msgid "Worldmap Settings"
  3123. msgstr "Wereldkaartinstellingen"
  3124. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  3125. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:116
  3126. msgid "Level Settings"
  3127. msgstr "Levelinstellingen"
  3128. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  3129. msgid "Author"
  3130. msgstr "Auteur"
  3131. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1254
  3132. msgid "Contact"
  3133. msgstr "Contact"
  3134. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  3135. msgid "License"
  3136. msgstr "Licentie"
  3137. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  3138. msgid "Level Note"
  3139. msgstr "Niveau opmerking"
  3140. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:38
  3141. msgid "Tileset"
  3142. msgstr "Tegel instelling"
  3143. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:41
  3144. msgid "Target Time"
  3145. msgstr "Doeltijd"
  3146. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:83
  3147. msgid "Please enter a name for this level."
  3148. msgstr "Voer een naam in voor dit level."
  3149. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:87
  3150. msgid "Please enter a level author for this level."
  3151. msgstr "Voer een auteursnaam in voor dit level."
  3152. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:91
  3153. msgid "Please enter a license for this level."
  3154. msgstr "Voer een licentie in voor dit level."
  3155. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:53
  3156. msgid "tiny tile (4px)"
  3157. msgstr "kleine tegel (4px)"
  3158. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  3159. msgid "small tile (8px)"
  3160. msgstr "kleine tegel (8px)"
  3161. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:55
  3162. msgid "medium tile (16px)"
  3163. msgstr "middelgrote tegel (16px)"
  3164. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:56
  3165. msgid "big tile (32px)"
  3166. msgstr "grote tegel (32px)"
  3167. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3168. msgid "Save Worldmap"
  3169. msgstr "Wereldkaart opslaan"
  3170. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:61
  3171. msgid "Save Level"
  3172. msgstr "Level opslaan"
  3173. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  3174. msgid "Test Level"
  3175. msgstr "Level testen"
  3176. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  3177. msgid "Test Worldmap"
  3178. msgstr "Wereldkaart testen"
  3179. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  3180. msgid "Share Level"
  3181. msgstr "Level delen"
  3182. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:74
  3183. msgid "Package Add-On"
  3184. msgstr "Pakket-add-on"
  3185. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:76
  3186. msgid "Open Level Directory"
  3187. msgstr "Levelmap openen"
  3188. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:79
  3189. msgid "Edit Another Level"
  3190. msgstr "Ander level bewerken"
  3191. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:81
  3192. msgid "Edit Another World"
  3193. msgstr "Andere wereld bewerken"
  3194. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:86
  3195. msgid "Convert all tiles in the level using converters."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:90
  3198. msgid "Grid Size"
  3199. msgstr "Rasterafmeting"
  3200. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:91
  3201. msgid "Show Grid"
  3202. msgstr "Raster tonen"
  3203. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:92
  3204. msgid "Grid Snapping"
  3205. msgstr "Rasteruitlijning"
  3206. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:93
  3207. msgid "Render Background"
  3208. msgstr "Achtergrond renderen"
  3209. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:94
  3210. msgid "Render Light"
  3211. msgstr "Lichtval renderen"
  3212. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:95
  3213. msgid "Autotile Mode"
  3214. msgstr "Autotile-modus"
  3215. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:96
  3216. msgid "Enable Autotile Help"
  3217. msgstr "Schakel Autotile Help in"
  3218. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:97
  3219. msgid "Enable Object Undo Tracking"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:100
  3222. msgid "Undo Stack Size"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:102
  3225. msgid "Autosave Frequency"
  3226. msgstr "Frequentie automatisch opslaan"
  3227. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:108
  3228. msgid "Check for Deprecated Tiles"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:109
  3231. msgid "Check if any deprecated tiles are currently present in the level."
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:110
  3234. msgid "Show Deprecated Tiles"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:111
  3237. msgid ""
  3238. "Indicate all deprecated tiles on the active tilemap, without the need of "
  3239. "hovering over."
  3240. msgstr ""
  3241. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:121
  3242. msgid "Exit Level Editor"
  3243. msgstr "Levelbewerker afsluiten"
  3244. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:170
  3245. msgid "Do you want to package this world as an add-on?"
  3246. msgstr "Wil je deze wereld als add-on verpakken?"
  3247. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:196
  3248. msgid ""
  3249. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  3250. "To find your level, click the\n"
  3251. "\"Open Level directory\" menu item.\n"
  3252. "Do you want to go to the forum now?"
  3253. msgstr "We moedigen aan je levels te delen op het SuperTux-forum.\nKlik op 'Uitvoermap openen' in het menu om\nje level te vinden.\nWil je nu naar het forum gaan?"
  3254. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:205
  3255. msgid ""
  3256. "Keyboard Shortcuts:\n"
  3257. "---------------------\n"
  3258. "Esc = Open Menu\n"
  3259. "Ctrl+S = Save\n"
  3260. "Ctrl+T = Test\n"
  3261. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3262. "Ctrl+Y = Redo\n"
  3263. "F6 = Render Light\n"
  3264. "F7 = Grid Snapping\n"
  3265. "F8 = Show Grid\n"
  3266. "\n"
  3267. "Scripting Shortcuts:\n"
  3268. " ------------- \n"
  3269. "Home = Go to beginning of line\n"
  3270. "End = Go to end of line\n"
  3271. "Left arrow = Go back in text\n"
  3272. "Right arrow = Go forward in text\n"
  3273. "Backspace = Delete in front of text cursor\n"
  3274. "Delete = Delete behind text cursor\n"
  3275. "Ctrl+X = Cut whole line\n"
  3276. "Ctrl+C = Copy whole line\n"
  3277. "Ctrl+V = Paste\n"
  3278. "Ctrl+D = Duplicate line\n"
  3279. "Ctrl+Z = Undo\n"
  3280. "Ctrl+Y = Redo"
  3281. msgstr ""
  3282. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:232
  3283. msgid "Deprecated tiles are still present in the level."
  3284. msgstr ""
  3285. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:239
  3286. msgid "Do you want to show all deprecated tiles on active tilemaps?"
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:246
  3289. msgid "There are no more deprecated tiles in the level!"
  3290. msgstr ""
  3291. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:40
  3292. msgid "Play with the keyboard"
  3293. msgstr ""
  3294. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:58
  3295. msgid "Remove Player"
  3296. msgstr ""
  3297. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:82
  3298. msgid "Respawn Player"
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:108
  3301. msgid "Spawn Player"
  3302. msgstr ""
  3303. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:136
  3304. msgid "Controllers"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:152
  3307. msgid ""
  3308. "This controller does not support rumbling;\n"
  3309. "please check the controllers manually."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:157
  3312. msgid ""
  3313. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3314. "controllers; please check the controllers manually."
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:184
  3317. msgid ""
  3318. "This joystick does not support rumbling;\n"
  3319. "please check the joysticks manually."
  3320. msgstr ""
  3321. #: src/supertux/menu/multiplayer_player_menu.cpp:189
  3322. msgid ""
  3323. "This SuperTux build does not support rumbling\n"
  3324. "joysticks; please check the joysticks manually."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:59
  3327. msgid "No levels available"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:79
  3330. msgid "You cannot delete the level that you are editing!"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/supertux/menu/editor_delete_level_menu.cpp:82
  3333. #, c++-format
  3334. msgid "You are about to delete level \"{}\". Are you sure?"
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/supertux/levelintro.cpp:137
  3337. #, c++-format
  3338. msgid "contributed by {}"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/supertux/levelintro.cpp:184
  3341. msgid "Badguys killed"
  3342. msgstr "Slechteriken vermoord"
  3343. #: src/supertux/levelintro.cpp:192
  3344. msgid "Best time"
  3345. msgstr "Beste tijd"
  3346. #: src/supertux/levelintro.cpp:196
  3347. msgid "Level target time"
  3348. msgstr "Doeltijd van het level"
  3349. #: src/supertux/tile_set.cpp:113
  3350. msgid "Others"
  3351. msgstr "Anderen"
  3352. #: src/supertux/direction.cpp:67
  3353. msgid "up"
  3354. msgstr "omhoog"
  3355. #: src/supertux/direction.cpp:69
  3356. msgid "down"
  3357. msgstr "omlaag"
  3358. #: src/supertux/moving_object.cpp:63
  3359. msgid "Region"
  3360. msgstr "Regio"
  3361. #: src/supertux/main.cpp:796
  3362. #, c++-format
  3363. msgid "New release: SuperTux v{}!"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/supertux/main.cpp:799
  3366. #, c++-format
  3367. msgid ""
  3368. "A new release of SuperTux (v{}) is available!\n"
  3369. "For more information, you can visit the SuperTux website.\n"
  3370. "\n"
  3371. "Do you want to visit the website now?"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/supertux/main.cpp:810
  3374. msgid "Checking for new releases..."
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  3377. msgid "Joystick Mappings"
  3378. msgstr "Joystick-toewijzingen"
  3379. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:91
  3380. msgid "Stay action"
  3381. msgstr "Blijfactie"
  3382. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:92
  3383. msgid "Initial stay action"
  3384. msgstr "Initiële blijfactie"
  3385. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:93
  3386. msgid "Stay group"
  3387. msgstr "Blijfgroep"
  3388. #: src/worldmap/sprite_change.cpp:94
  3389. msgid "Change on touch"
  3390. msgstr "Wijzigen bij aanraken"
  3391. #: src/worldmap/special_tile.hpp:36
  3392. msgid "Special Tile"
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/worldmap/level_tile.hpp:36 src/worldmap/level_tile.cpp:161
  3395. msgid "Level"
  3396. msgstr "Level"
  3397. #: src/worldmap/teleporter.cpp:50
  3398. msgid "Automatic"
  3399. msgstr "Automatisch"
  3400. #: src/worldmap/teleporter.cpp:51
  3401. msgid "Target worldmap"
  3402. msgstr "Wereldkaart-doel"
  3403. #: src/worldmap/sprite_change.hpp:35
  3404. msgid "Sprite Change"
  3405. msgstr "Sprite aanpassen"
  3406. #: src/worldmap/special_tile.cpp:75
  3407. msgid "Show message"
  3408. msgstr "Bericht tonen"
  3409. #: src/worldmap/level_tile.cpp:84
  3410. msgid "<no title>"
  3411. msgstr "<naamloos>"
  3412. #: src/worldmap/level_tile.cpp:162
  3413. msgid "Outro script"
  3414. msgstr "Outro-script"
  3415. #: src/worldmap/level_tile.cpp:163
  3416. msgid "Auto play"
  3417. msgstr "Automatisch spelen"
  3418. #: src/worldmap/level_tile.cpp:164
  3419. msgid "Title colour"
  3420. msgstr "Titelkleur"
  3421. #: src/worldmap/teleporter.hpp:34
  3422. msgid "Teleporter"
  3423. msgstr "Teleporteerder"
  3424. #: src/editor/tip.cpp:80
  3425. msgid ""
  3426. "This object's current functionality is deprecated.\n"
  3427. "Updating to get its latest functionality is recommended."
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/editor/node_marker.cpp:122
  3430. msgid "Path Node"
  3431. msgstr "Padknooppunt"
  3432. #: src/editor/node_marker.cpp:123
  3433. msgid "Press CTRL to move Bezier handles"
  3434. msgstr "Druk op CTRL om Bezier-grepen te verplaatsen"
  3435. #: src/editor/node_marker.cpp:127
  3436. msgid "Easing"
  3437. msgstr "Versoepeling"
  3438. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3439. msgid "West"
  3440. msgstr "West"
  3441. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3442. msgid "East"
  3443. msgstr "Oost"
  3444. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3445. msgid "North"
  3446. msgstr "Noord"
  3447. #: src/editor/object_settings.cpp:129
  3448. msgid "South"
  3449. msgstr "Zuid"
  3450. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3451. msgid "One shot"
  3452. msgstr "Eén schot"
  3453. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3454. msgid "Ping-pong"
  3455. msgstr "Ping-pong"
  3456. #: src/editor/object_settings.cpp:142
  3457. msgid "Circular"
  3458. msgstr "Rond"
  3459. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3460. msgid "true"
  3461. msgstr "waar"
  3462. #: src/editor/object_option.cpp:92
  3463. msgid "false"
  3464. msgstr "vals"
  3465. #: src/editor/object_option.cpp:308 src/editor/object_option.cpp:356
  3466. msgid "invalid"
  3467. msgstr "ongeldig"
  3468. #: src/editor/object_option.cpp:665
  3469. msgid "Scale X"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/editor/object_option.cpp:666
  3472. msgid "Scale Y"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/editor/object_option.cpp:667
  3475. msgid "Offset X"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/editor/object_option.cpp:668
  3478. msgid "Offset Y"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/editor/object_option.cpp:672 src/editor/object_menu.cpp:67
  3481. msgid "Remove"
  3482. msgstr "Verwijderen"
  3483. #: src/editor/object_option.cpp:689
  3484. msgid "Test from here"
  3485. msgstr "Test vanaf hier"
  3486. #: src/editor/object_option.cpp:706
  3487. msgid "Open Particle Editor"
  3488. msgstr "Open de deeltjeseditor"
  3489. #: src/editor/particle_editor.cpp:114
  3490. msgid "Change texture... ->"
  3491. msgstr "Verander textuur... ->"
  3492. #: src/editor/particle_editor.cpp:126
  3493. msgid "Max amount"
  3494. msgstr "Maximaal bedrag"
  3495. #: src/editor/particle_editor.cpp:142
  3496. msgid "Spawn anywhere"
  3497. msgstr "Willekeurige herstellocatie"
  3498. #: src/editor/particle_editor.cpp:143
  3499. msgid "Life duration"
  3500. msgstr "Levensduur"
  3501. #: src/editor/particle_editor.cpp:148
  3502. msgid "Birth duration"
  3503. msgstr "Geboorte duur"
  3504. #: src/editor/particle_editor.cpp:153
  3505. msgid "Death duration"
  3506. msgstr "Duur van overlijden"
  3507. #: src/editor/particle_editor.cpp:160
  3508. msgid "Grow"
  3509. msgstr "Toenemen"
  3510. #: src/editor/particle_editor.cpp:175
  3511. msgid "Horizontal speed"
  3512. msgstr "Horizontale snelheid"
  3513. #: src/editor/particle_editor.cpp:180
  3514. msgid "Vertical speed"
  3515. msgstr "Verticale snelheid"
  3516. #: src/editor/particle_editor.cpp:185
  3517. msgid "Horizontal acceleration"
  3518. msgstr "Horizontale versnelling"
  3519. #: src/editor/particle_editor.cpp:186
  3520. msgid "Vertical acceleration"
  3521. msgstr "Verticale versnelling"
  3522. #: src/editor/particle_editor.cpp:187
  3523. msgid "Horizontal friction"
  3524. msgstr "Horizontale wrijving"
  3525. #: src/editor/particle_editor.cpp:188
  3526. msgid "Vertical friction"
  3527. msgstr "Verticale wrijving"
  3528. #: src/editor/particle_editor.cpp:190
  3529. msgid "Initial rotation"
  3530. msgstr "Eerste rotatie"
  3531. #: src/editor/particle_editor.cpp:201
  3532. msgid "Rotation friction/decceleration"
  3533. msgstr "Rotatie wrijving/vertraging"
  3534. #: src/editor/particle_editor.cpp:211
  3535. msgid "Destroy"
  3536. msgstr "Kapot maken"
  3537. #: src/editor/particle_editor.cpp:215
  3538. msgid "Stick to surface"
  3539. msgstr "Blijf aan de oppervlakte"
  3540. #: src/editor/particle_editor.cpp:216
  3541. msgid "Stick and stay"
  3542. msgstr "Vasthouden en blijven"
  3543. #: src/editor/particle_editor.cpp:217
  3544. msgid "No collision"
  3545. msgstr "Geen botsing"
  3546. #: src/editor/particle_editor.cpp:222
  3547. msgid "Always destroy"
  3548. msgstr "Altijd vernietigen"
  3549. #: src/editor/particle_editor.cpp:226
  3550. msgid "Offscreen mode"
  3551. msgstr "Offscreen-modus"
  3552. #: src/editor/particle_editor.cpp:229
  3553. msgid "Clear"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/editor/particle_editor.cpp:245
  3556. msgid "<- General settings"
  3557. msgstr "<- Algemene instellingen"
  3558. #: src/editor/particle_editor.cpp:255
  3559. msgid "Likeliness"
  3560. msgstr ""
  3561. #: src/editor/particle_editor.cpp:266
  3562. msgid "Color (RGBA)"
  3563. msgstr ""
  3564. #: src/editor/particle_editor.cpp:311
  3565. msgid "Scale (x, y)"
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/editor/particle_editor.cpp:332
  3568. msgid "Hitbox scale (x, y)"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/editor/particle_editor.cpp:353
  3571. msgid "Hitbox offset relative to scale"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/editor/particle_editor.cpp:372
  3574. msgid "Change texture..."
  3575. msgstr "Verander textuur..."
  3576. #: src/editor/particle_editor.cpp:766
  3577. msgid ""
  3578. "This particle configuration contains unsaved changes,\n"
  3579. "do you want to save?"
  3580. msgstr "Deze partikelconfiguratie bevat niet-opgeslagen wijzigingen,\nwil je bewaren?"
  3581. #: src/editor/particle_editor.cpp:774
  3582. msgid "Save as"
  3583. msgstr "Opslaan als"
  3584. #: src/editor/editor.cpp:552
  3585. msgid ""
  3586. "This level contains deprecated tiles.\n"
  3587. "It is strongly recommended to replace all deprecated tiles\n"
  3588. "to avoid loss of compatibility in future versions."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/editor/editor.cpp:554
  3591. msgid "Tip: Turn on \"Show Deprecated Tiles\" from the level editor menu."
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/editor/editor.cpp:601
  3594. msgid ""
  3595. "Don't forget that your levels and assets\n"
  3596. "aren't saved between sessions!\n"
  3597. "If you want to keep your levels, download them\n"
  3598. "from the \"Manage Assets\" menu."
  3599. msgstr "Vergeet niet dat uw niveaus en activa\nworden niet opgeslagen tussen sessies!\nAls je je levels wilt behouden, download ze dan\nin het menu \"Activa beheren\"."
  3600. #: src/editor/editor.cpp:636
  3601. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  3602. msgstr "Dit level bevat niet-opgeslagen aanpassingen. Wil je het opslaan?"
  3603. #: src/editor/editor.cpp:637
  3604. msgid "This level may contain unsaved changes, do you want to save?"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/editor/editor.cpp:772
  3607. msgid ""
  3608. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  3609. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  3610. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  3611. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  3612. msgstr "Enkele verouderde uitbreidingen zijn nog in gebruik\nen kunnen storingen veroorzaken.\nJe kunt deze uitbreidingen inschakelen via het 'Uitbreidingen' in het hoofdmenu.\nHet uitschakelen van deze uitbreidingen beïnvloedt de spelvoortgang niet."
  3613. #: src/editor/editor.cpp:775
  3614. msgid "Disable add-ons"
  3615. msgstr "Uitbreidingen uitschakelen"
  3616. #: src/editor/editor.cpp:780
  3617. msgid "Ignore (not advised)"
  3618. msgstr "Negeren (niet aan te raden)"
  3619. #: src/editor/editor.cpp:784
  3620. msgid "Leave editor"
  3621. msgstr "Bewerker afsluiten"
  3622. #: src/editor/editor.cpp:985
  3623. msgid ""
  3624. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  3625. "Please change the name of the sector where\n"
  3626. "you'd like the player to start to \"main\""
  3627. msgstr "De \"main\"-sector kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van de sector waar\nTux moet starten in \"main\""
  3628. #: src/editor/editor.cpp:989
  3629. msgid ""
  3630. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  3631. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  3632. "you'd like the player to start to \"main\""
  3633. msgstr "Het hoofd-herstelpunt kan niet worden gevonden.\nWijzig de naam van het opduikpunt waar\nTux moet starten in ‘main’."
  3634. #: src/editor/object_menu.cpp:60
  3635. msgid "Patch Notes"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/editor/object_menu.cpp:84
  3638. msgid "This will update the object to its latest functionality."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/editor/object_menu.cpp:85
  3641. msgid "Check the \"Patch Notes\" for more information."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/editor/object_menu.cpp:86
  3644. msgid ""
  3645. "Keep in mind this is very likely to break the proper behaviour of the "
  3646. "object."
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/editor/object_menu.cpp:87
  3649. msgid "Make sure to re-check any behaviour, related to the object."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/editor/object_menu.cpp:101
  3652. #, c++-format
  3653. msgid "Patch notes for v{}:"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1063
  3656. msgid "Cannot select deprecated tiles"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1555
  3659. msgid "Autotile mode is on"
  3660. msgstr "Autotile-modus is ingeschakeld"
  3661. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1559
  3662. msgid "Hold Ctrl to enable autotile"
  3663. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om autotile in te schakelen"
  3664. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1566
  3665. msgid "Autotile erasing mode is on"
  3666. msgstr "Autotile-wismodus is ingeschakeld"
  3667. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1570
  3668. msgid "Selected tile isn't autotileable"
  3669. msgstr "De geselecteerde tegel kan niet automatisch worden ingevuld"
  3670. #: src/editor/overlay_widget.cpp:1575
  3671. msgid "Hold Ctrl to enable autotile erasing"
  3672. msgstr "Houd Ctrl ingedrukt om automatisch wissen in te schakelen"
  3673. #: data//credits.stxt:25
  3674. msgid "Current SuperTux Team"
  3675. msgstr "Huidige SuperTux-team"
  3676. #: data//credits.stxt:30
  3677. msgid "Programming, project lead ad interim"
  3678. msgstr "Programmering, projectleider ad interim"
  3679. #: data//credits.stxt:35
  3680. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  3681. msgstr "Grafische elementen, verhaal, level-ontwerp"
  3682. #: data//credits.stxt:40
  3683. msgid "Level Design, Story, Optimisation, Coordination"
  3684. msgstr "Level Design, Verhaal, Optimalisatie, Coördinatie"
  3685. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:125 data//credits.stxt:211
  3686. #: data//credits.stxt:539
  3687. msgid "Graphics"
  3688. msgstr "Grafische elementen"
  3689. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:107 data//credits.stxt:113
  3690. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  3691. msgstr "Grafische elementen, programmering, level-ontwerp"
  3692. #: data//credits.stxt:55
  3693. msgid "Features and Programming"
  3694. msgstr "Functies en programmering"
  3695. #: data//credits.stxt:60
  3696. msgid "Minor features and programming"
  3697. msgstr "Kleine functies en programmering"
  3698. #: data//credits.stxt:65
  3699. msgid "Programming, Level Updates"
  3700. msgstr "Programmering, niveau-updates"
  3701. #: data//credits.stxt:70
  3702. msgid "Graphics, Programming"
  3703. msgstr "Grafische elementen, programmering"
  3704. #: data//credits.stxt:75 data//credits.stxt:90 data//credits.stxt:155
  3705. #: data//credits.stxt:160 data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:170
  3706. #: data//credits.stxt:185 data//credits.stxt:190 data//credits.stxt:535
  3707. #: data//credits.stxt:547
  3708. msgid "Programming"
  3709. msgstr "Programmering"
  3710. #: data//credits.stxt:80 data//credits.stxt:85 data//credits.stxt:271
  3711. msgid "Level Design"
  3712. msgstr "Level-ontwerp"
  3713. #: data//credits.stxt:96
  3714. msgid "Original Developers"
  3715. msgstr "Oorspronkelijke ontwikkelaars"
  3716. #: data//credits.stxt:101
  3717. msgid "Original Developer"
  3718. msgstr "Originele ontwikkelaar"
  3719. #: data//credits.stxt:119
  3720. msgid "Music, Level Design"
  3721. msgstr "Muziek, level-ontwerp"
  3722. #: data//credits.stxt:131
  3723. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  3724. msgstr "Programmering, grafische elementen, level-ontwerp"
  3725. #: data//credits.stxt:137
  3726. msgid "Programming, Level Design"
  3727. msgstr "Programmering, level-ontwerp"
  3728. #: data//credits.stxt:143
  3729. msgid "Graphics, Story"
  3730. msgstr "Grafische elementen, verhaal"
  3731. #: data//credits.stxt:149
  3732. msgid "Programming, Documentation"
  3733. msgstr "Programmering, documentatie"
  3734. #: data//credits.stxt:175
  3735. msgid "Coordination"
  3736. msgstr "Coördinatie"
  3737. #: data//credits.stxt:180
  3738. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  3739. msgstr "Programmering, \"Flexlay\"-level-bewerker"
  3740. #: data//credits.stxt:195
  3741. msgid "Windows build fixes"
  3742. msgstr "Verbeteringen aan de bouw van de Windows-versie"
  3743. #: data//credits.stxt:200
  3744. msgid "Packaging, Nightly builds"
  3745. msgstr "Pakkettenbouw, testbouwsels"
  3746. #: data//credits.stxt:205
  3747. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  3748. msgstr "Vertalingenguru (en vele details die iedereen gedaan had kunnen hebben)"
  3749. #: data//credits.stxt:451
  3750. msgid "Additional contributors"
  3751. msgstr "Extra bijdragers"
  3752. #: data//credits.stxt:456
  3753. msgid "Bug fixes"
  3754. msgstr "Bugs opgelost"
  3755. #: data//credits.stxt:460
  3756. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  3757. msgstr "Scriptfuncties, level-verbeteringen"
  3758. #: data//credits.stxt:464
  3759. msgid "Code quality fixes"
  3760. msgstr "Verbeteringen aan de kwaliteit van de code"
  3761. #: data//credits.stxt:468 data//credits.stxt:472 data//credits.stxt:476
  3762. #: data//credits.stxt:503
  3763. msgid "Various contributions"
  3764. msgstr "Diverse bijdragers"
  3765. #: data//credits.stxt:480
  3766. msgid "Build issue fix"
  3767. msgstr "Bouwselverbeteringen"
  3768. #: data//credits.stxt:484 data//credits.stxt:488
  3769. msgid "Code contributions"
  3770. msgstr "Code-bijdragers"
  3771. #: data//credits.stxt:491
  3772. msgid "Code contribution, AppData file"
  3773. msgstr "Code-bijdraging, AppData-bestand"
  3774. #: data//credits.stxt:495
  3775. msgid "Bug fix"
  3776. msgstr "Bug opgelost"
  3777. #: data//credits.stxt:499
  3778. msgid "Menu reorganization"
  3779. msgstr "Menu-reorganisatie"
  3780. #: data//credits.stxt:507
  3781. msgid "Fixing tile bugs"
  3782. msgstr "Tegelbugs opgelost"
  3783. #: data//credits.stxt:511
  3784. msgid "Build error fix"
  3785. msgstr "Verbetering voor bouwselfout"
  3786. #: data//credits.stxt:515
  3787. msgid "Scripting function fix"
  3788. msgstr "Scriptfunctiefout opgelost"
  3789. #: data//credits.stxt:519
  3790. msgid "New features and notable updates"
  3791. msgstr "Nieuwe functies en opmerkelijke updates"
  3792. #: data//credits.stxt:523
  3793. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  3794. msgstr "Ondersteuning voor \"glbinding\" als optionele OpenGL binding"
  3795. #: data//credits.stxt:527
  3796. msgid "New menu code"
  3797. msgstr "Nieuwe menu code"
  3798. #: data//credits.stxt:531
  3799. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  3800. msgstr "Grote verbeteringen tijdens lopen met Tux"
  3801. #: data//credits.stxt:543 data//credits.stxt:551
  3802. msgid "Contrib Programming"
  3803. msgstr "Contrib Programmering"
  3804. #: data//credits.stxt:555
  3805. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  3806. msgstr "Programeer werk van de oude beheerder"
  3807. #: data//credits.stxt:559
  3808. msgid "Various Contributions"
  3809. msgstr "Diverse bijdragen"
  3810. #: data//credits.stxt:563 data//credits.stxt:567 data//credits.stxt:571
  3811. #: data//credits.stxt:575 data//credits.stxt:579 data//credits.stxt:583
  3812. #: data//credits.stxt:587 data//credits.stxt:591 data//credits.stxt:595
  3813. #: data//credits.stxt:599 data//credits.stxt:603 data//credits.stxt:607
  3814. #: data//credits.stxt:611 data//credits.stxt:615 data//credits.stxt:619
  3815. #: data//credits.stxt:623 data//credits.stxt:627 data//credits.stxt:631
  3816. #: data//credits.stxt:635 data//credits.stxt:639 data//credits.stxt:643
  3817. #: data//credits.stxt:647 data//credits.stxt:651 data//credits.stxt:655
  3818. #: data//credits.stxt:659 data//credits.stxt:663
  3819. msgid "Contributions"
  3820. msgstr "Bijdragers"
  3821. #: data//credits.stxt:669
  3822. msgid "Localization"
  3823. msgstr "Localisatie"
  3824. #: data//credits.stxt:1232
  3825. msgid " Special Thanks to"
  3826. msgstr " Dank in het bijzonder aan"
  3827. #: data//credits.stxt:1237
  3828. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  3829. msgstr "Bedenker van Tux, de Linux pinguïn"
  3830. #: data//credits.stxt:1241
  3831. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  3832. msgstr "SDL, OpenAL en OpenGL"
  3833. #: data//credits.stxt:1242
  3834. msgid ""
  3835. "For making such a great gaming experience\n"
  3836. " possible on Linux"
  3837. msgstr "Voor het mogelijk maken van zo'n geweldige game-ervaring op Linux"
  3838. #: data//credits.stxt:1247
  3839. msgid "and you, the player"
  3840. msgstr "en jij, de speler"
  3841. #: data//credits.stxt:1248
  3842. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  3843. msgstr "voor het proberen en spelen van dit spel"
  3844. #: data//credits.stxt:1259
  3845. msgid "Visit our webpage at"
  3846. msgstr "Bezoek onze webpagina op"
  3847. #: data//credits.stxt:1268
  3848. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  3849. msgstr "Of bezoek ons direct op IRC:"
  3850. #: data//credits.stxt:1272
  3851. msgid "#supertux at web.libera.chat"
  3852. msgstr "#supertux op web.libera.chat"
  3853. #: data//credits.stxt:1277
  3854. msgid "Or at our Forum:"
  3855. msgstr "Of bij ons forum:"
  3856. #: data//credits.stxt:1286
  3857. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  3858. msgstr "Commentaar, ideeen en suggesties"
  3859. #: data//credits.stxt:1290
  3860. msgid "go to our mailing list"
  3861. msgstr "ga naar onze mailinglijst"
  3862. #. l10n: typo contact
  3863. #: data//credits.stxt:1300
  3864. msgid "Typographical errors can be"
  3865. msgstr "Spelling- en grammaticafouten kunnen worden"
  3866. #. l10n: typo contact
  3867. #: data//credits.stxt:1305
  3868. msgid "reported to"
  3869. msgstr "gerapporteerd aan"
  3870. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  3871. #: data//credits.stxt:1310
  3872. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3873. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  3874. #: data//credits.stxt:1317
  3875. msgid "Want to help…"
  3876. msgstr "Wil je ook helpen..."
  3877. #: data//credits.stxt:1322
  3878. msgid "…with localization?"
  3879. msgstr "...met vertalen?"
  3880. #: data//credits.stxt:1332
  3881. msgid "…with something else?"
  3882. msgstr "...met iets anders?"
  3883. #: data//credits.stxt:1343
  3884. msgid "Thank you for"
  3885. msgstr "Dank je wel voor het"
  3886. #: data//credits.stxt:1347
  3887. msgid "playing"
  3888. msgstr "spelen"
  3889. #: data//credits.stxt:1357
  3890. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  3891. msgstr "Penny wacht op je in een warmer klimaat!"
  3892. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  3893. msgid "Enemies"
  3894. msgstr "Vijanden"
  3895. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:159
  3896. msgid "Bosses"
  3897. msgstr "Eindbazen"
  3898. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:170
  3899. msgid "Projectiles"
  3900. msgstr "Projectielen"
  3901. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  3902. msgid "Environment"
  3903. msgstr "Omgeving"
  3904. #: data//images/ice_world.strf:80
  3905. msgid "Ice Cave & Crystal"
  3906. msgstr "IJsgrot en -kristal"
  3907. #: data//images/ice_world.strf:127
  3908. msgid "Embellishments"
  3909. msgstr "Versieringen"
  3910. #: data//images/ice_world.strf:320
  3911. msgid "Underground Forest"
  3912. msgstr "Ondergronds bos"
  3913. #: data//images/ice_world.strf:375
  3914. msgid "Trees & Bushes"
  3915. msgstr "Bomen & Struiken"
  3916. #: data//images/ice_world.strf:406
  3917. msgid "Seasonal"
  3918. msgstr "Seizoensgebonden"
  3919. #: data//images/ice_world.strf:496
  3920. msgid "Structure"
  3921. msgstr "Structuur"
  3922. #: data//images/ice_world.strf:557
  3923. msgid "Pathing"
  3924. msgstr "Bepading"
  3925. #: data//images/ice_world.strf:718
  3926. msgid "Water"
  3927. msgstr "Water"
  3928. #: data//images/tiles.strf:252
  3929. msgid "Snow Background"
  3930. msgstr "Sneeuwachtergrond"
  3931. #: data//images/tiles.strf:300
  3932. msgid "Crystal"
  3933. msgstr "Kristal"
  3934. #: data//images/tiles.strf:539
  3935. msgid "Forest Background"
  3936. msgstr "Bosachtergrond"
  3937. #: data//images/tiles.strf:690
  3938. msgid "Corrupted Forest"
  3939. msgstr ""
  3940. #: data//images/tiles.strf:868
  3941. msgid "Corrupted Background"
  3942. msgstr ""
  3943. #: data//images/tiles.strf:991
  3944. msgid "Block + Bonus"
  3945. msgstr "Blok + bonus"
  3946. #: data//images/tiles.strf:1069
  3947. msgid "Pole + Signs"
  3948. msgstr "Paal + bebording"
  3949. #: data//images/tiles.strf:1113
  3950. msgid "Liquid"
  3951. msgstr "Vloeibaar"
  3952. #: data//images/tiles.strf:1131
  3953. msgid "Castle"
  3954. msgstr "Kasteel"
  3955. #: data//images/tiles.strf:1231 data//images/worldmap.strf:199
  3956. msgid "Halloween"
  3957. msgstr "Halloween"
  3958. #: data//images/tiles.strf:1272
  3959. msgid "Industrial"
  3960. msgstr "Industrieel"
  3961. #: data//images/tiles.strf:1287
  3962. msgid "Unisolid + Lightmap"
  3963. msgstr "Vast + lichtkaart"
  3964. #: data//images/tiles.strf:1314
  3965. msgid "Miscellaneous"
  3966. msgstr "Diversen"
  3967. #: data//images/tiles.strf:1342
  3968. msgid "Retro Tiles"
  3969. msgstr ""
  3970. #: data//images/worldmap.strf:24
  3971. msgid "Water paths"
  3972. msgstr "Waterpaden"
  3973. #: data//images/worldmap.strf:32
  3974. msgid "Castle paths"
  3975. msgstr "Kasteelpaden"
  3976. #: data//images/worldmap.strf:135
  3977. msgid "Darker Forest"
  3978. msgstr "Donker bos"