it.po 68 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the SuperTux package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Angela <angelapellegrino@hotmail.it>, 2014-2015
  7. # Benjamin Leduc <giby_the_kid@yahoo.fr>, 2015
  8. # Gianfranco Del Borrello <jeffry84@hotmail.it>, 2016
  9. # Iknos <ze4lot@email.it>, 2004
  10. # Ioma Taani, 2015
  11. # Irene Di Rosa, 2014
  12. # Marcello Bolognesi, 2013-2015
  13. # Ioma Taani, 2018
  14. # Ioma Taani, 2018
  15. # Seb47TV <seb47tv@gmail.com>, 2016
  16. # Simone Centonze <mypythonit@gmail.com>, 2018
  17. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  18. # William Beltrán <wbeltranc@gmail.com>, 2016
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: SuperTux\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/SuperTux/supertux/issues\n"
  23. "POT-Creation-Date: 2019-11-24 01:44+0100\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2019-12-09 16:23+0000\n"
  25. "Last-Translator: ginoingras <ginoingras@gmail.com>\n"
  26. "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/arctic-games/supertux/language/it/)\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Language: it\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  32. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:53 src/trigger/secretarea_trigger.cpp:61
  33. msgid "You found a secret area!"
  34. msgstr "Hai trovato un'area segreta!"
  35. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:77 src/trigger/scripttrigger.cpp:75
  36. #: src/supertux/game_object.cpp:88 src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:34
  37. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:58
  38. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:34
  39. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:33
  40. msgid "Name"
  41. msgstr "Nome"
  42. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:78
  43. msgid "Fade tilemap"
  44. msgstr "Sbiadisci tilemap"
  45. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:79 src/trigger/climbable.cpp:81
  46. #: src/object/infoblock.cpp:57 src/editor/worldmap_objects.cpp:174
  47. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:272
  48. msgid "Message"
  49. msgstr "Messaggio"
  50. #: src/trigger/secretarea_trigger.cpp:80 src/trigger/scripttrigger.cpp:80
  51. #: src/trigger/door.cpp:73 src/object/ispy.cpp:67
  52. #: src/object/bonus_block.cpp:201 src/object/bonus_block.cpp:205
  53. #: src/object/pushbutton.cpp:49 src/object/powerup.cpp:188
  54. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:274
  55. msgid "Script"
  56. msgstr "Script"
  57. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:73
  58. msgid "Script Trigger"
  59. msgstr ""
  60. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:76 src/object/tilemap.cpp:219
  61. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:39
  62. #: src/editor/object_option.cpp:148
  63. msgid "Width"
  64. msgstr "Larghezza"
  65. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:77 src/object/tilemap.cpp:220
  66. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:40
  67. #: src/editor/object_option.cpp:149
  68. msgid "Height"
  69. msgstr "Altezza"
  70. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:78 src/object/bicycle_platform.cpp:187
  71. #: src/object/background.cpp:158 src/object/pneumatic_platform.cpp:145
  72. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:172 src/supertux/moving_object.cpp:47
  73. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:73
  74. msgid "X"
  75. msgstr "X"
  76. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:79 src/object/bicycle_platform.cpp:188
  77. #: src/object/background.cpp:159 src/object/pneumatic_platform.cpp:146
  78. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:174 src/supertux/moving_object.cpp:48
  79. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:74
  80. msgid "Y"
  81. msgstr "S"
  82. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:81 src/object/pushbutton.hpp:31
  83. msgid "Button"
  84. msgstr "Tasto"
  85. #: src/trigger/scripttrigger.cpp:82
  86. msgid "Oneshot"
  87. msgstr "Oneshot"
  88. #: src/trigger/sequence_trigger.hpp:33
  89. msgid "Sequence Trigger"
  90. msgstr ""
  91. #: src/trigger/door.cpp:74 src/badguy/willowisp.cpp:280
  92. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:32
  93. #: src/editor/layers_widget.cpp:275
  94. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:297
  95. msgid "Sector"
  96. msgstr "Settore"
  97. #: src/trigger/door.cpp:75 src/editor/worldmap_objects.hpp:101
  98. msgid "Spawn point"
  99. msgstr "Punto di apparizione"
  100. #: src/trigger/switch.cpp:61 src/object/block.cpp:212 src/object/torch.cpp:89
  101. #: src/object/moving_sprite.cpp:156 src/object/pneumatic_platform.cpp:144
  102. msgid "Sprite"
  103. msgstr "Sprite"
  104. #: src/trigger/switch.cpp:62
  105. msgid "Turn on script"
  106. msgstr "Attiva script"
  107. #: src/trigger/switch.cpp:63
  108. msgid "Turn off script"
  109. msgstr "Disattiva script"
  110. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:75
  111. msgid "Sequence"
  112. msgstr "Sequenza"
  113. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  114. msgid "end sequence"
  115. msgstr "fine sequenza"
  116. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  117. msgid "stop Tux"
  118. msgstr "ferma Tux"
  119. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:76
  120. msgid "fireworks"
  121. msgstr "fuochi artificiali"
  122. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:80
  123. msgid "New worldmap spawnpoint"
  124. msgstr "Nuovo punto di rinascita nella mappa del mondo"
  125. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:81
  126. msgid "Worldmap fade tilemap"
  127. msgstr "Sbiadisci tilemap nella mappa del mondo"
  128. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:82
  129. msgid "Fade"
  130. msgstr "Sbiadisci"
  131. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  132. msgid "Fade in"
  133. msgstr "Dissolvenza in apertura"
  134. #: src/trigger/sequence_trigger.cpp:83
  135. msgid "Fade out"
  136. msgstr "Dissolvenza in chiusura"
  137. #: src/trigger/climbable.hpp:37
  138. msgid "Climbable"
  139. msgstr "Arrampicabile"
  140. #: src/trigger/door.hpp:34
  141. msgid "Door"
  142. msgstr "Porta"
  143. #: src/trigger/switch.hpp:33
  144. msgid "Switch"
  145. msgstr "Interruttore"
  146. #: src/trigger/secretarea_trigger.hpp:36
  147. msgid "Secret Area"
  148. msgstr ""
  149. #: src/object/thunderstorm.hpp:40
  150. msgid "Thunderstorm"
  151. msgstr "Tempesta di fulmini"
  152. #: src/object/ispy.cpp:66
  153. msgid "Facing Down"
  154. msgstr ""
  155. #: src/object/ispy.cpp:68 src/object/gradient.cpp:124
  156. #: src/badguy/willowisp.cpp:279 src/badguy/badguy.cpp:833
  157. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:209 src/editor/worldmap_objects.cpp:276
  158. msgid "Direction"
  159. msgstr "Direzione"
  160. #: src/object/path_gameobject.hpp:44 src/object/coin.cpp:262
  161. #: src/object/camera.cpp:212 src/object/platform.cpp:65
  162. #: src/object/path_gameobject.cpp:168 src/object/tilemap.cpp:233
  163. #: src/badguy/willowisp.cpp:286
  164. msgid "Path"
  165. msgstr "Percorso"
  166. #: src/object/decal.cpp:41 src/object/scripted_object.cpp:67
  167. #: src/object/particlesystem.cpp:62 src/object/background.cpp:162
  168. #: src/object/thunderstorm.cpp:68 src/object/tilemap.cpp:226
  169. #: src/object/gradient.cpp:122
  170. msgid "Z-pos"
  171. msgstr "Z-pos"
  172. #: src/object/decal.cpp:42 src/object/scripted_object.cpp:70
  173. #: src/object/tilemap.cpp:215
  174. msgid "Solid"
  175. msgstr "Solido"
  176. #: src/object/decal.cpp:43 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:37
  177. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:74
  178. msgid "Action"
  179. msgstr "Azione"
  180. #: src/object/weak_block.hpp:35
  181. msgid "Weak Tile"
  182. msgstr ""
  183. #: src/object/gradient.hpp:42
  184. msgid "Gradient"
  185. msgstr "Gradiente"
  186. #: src/object/tilemap.hpp:53
  187. msgid "Tilemap"
  188. msgstr "Tilemap"
  189. #: src/object/brick.cpp:133
  190. msgid "Breakable"
  191. msgstr "Rompibile"
  192. #: src/object/trampoline.cpp:136 src/object/rusty_trampoline.cpp:66
  193. msgid "Portable"
  194. msgstr "Portatile"
  195. #: src/object/spotlight.cpp:59
  196. msgid "Angle"
  197. msgstr "Angolo"
  198. #: src/object/spotlight.cpp:60 src/object/magicblock.cpp:94
  199. #: src/object/candle.cpp:76 src/object/lantern.cpp:62
  200. #: src/object/ambient_light.cpp:131 src/badguy/walking_candle.cpp:82
  201. msgid "Color"
  202. msgstr "Colore"
  203. #: src/object/spotlight.cpp:61 src/object/textscroller.cpp:279
  204. #: src/badguy/flame.cpp:59
  205. msgid "Speed"
  206. msgstr "Velocità"
  207. #: src/object/spotlight.cpp:62
  208. msgid "Counter-clockwise"
  209. msgstr "Anti-orario"
  210. #: src/object/scripted_object.cpp:71
  211. msgid "Physics enabled"
  212. msgstr "Fisica attivata"
  213. #: src/object/scripted_object.cpp:72
  214. msgid "Visible"
  215. msgstr "Visibile"
  216. #: src/object/scripted_object.cpp:73 src/badguy/willowisp.cpp:282
  217. msgid "Hit script"
  218. msgstr "Script di collisione"
  219. #: src/object/bonus_block.cpp:202
  220. msgid "Count"
  221. msgstr "Conteggio"
  222. #: src/object/bonus_block.cpp:203
  223. msgid "Content"
  224. msgstr "Contenuto"
  225. #: src/object/bonus_block.cpp:204 src/object/coin.hpp:43
  226. msgid "Coin"
  227. msgstr "Moneta"
  228. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  229. msgid "Growth (fire flower)"
  230. msgstr "Crescita (fiore di fuoco)"
  231. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  232. msgid "Growth (ice flower)"
  233. msgstr "Crescita (fiore di ghiaccio)"
  234. #: src/object/bonus_block.cpp:204
  235. msgid "Growth (air flower)"
  236. msgstr "Crescita (fiore d'aria)"
  237. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  238. msgid "Growth (earth flower)"
  239. msgstr "Crescita (fiore di terra)"
  240. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  241. msgid "Star"
  242. msgstr "Stella"
  243. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  244. msgid "Tux doll"
  245. msgstr "Bambola Tux"
  246. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  247. msgid "Custom"
  248. msgstr "Personalizzato"
  249. #: src/object/bonus_block.cpp:205
  250. msgid "Light"
  251. msgstr "Luce"
  252. #: src/object/bonus_block.cpp:206 src/object/trampoline.hpp:35
  253. msgid "Trampoline"
  254. msgstr "Trampolino"
  255. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  256. msgid "Coin rain"
  257. msgstr "Pioggia di monete"
  258. #: src/object/bonus_block.cpp:206
  259. msgid "Coin explosion"
  260. msgstr "Esplosione di monete"
  261. #: src/object/bonus_block.cpp:210
  262. msgid "Custom Content"
  263. msgstr ""
  264. #: src/object/pneumatic_platform.hpp:62
  265. msgid "Pneumatic Platform"
  266. msgstr ""
  267. #: src/object/coin.cpp:264 src/object/tilemap.cpp:235
  268. msgid "Following path"
  269. msgstr "Segue sentiero"
  270. #: src/object/coin.cpp:267 src/object/camera.cpp:215
  271. #: src/object/platform.cpp:66 src/object/tilemap.cpp:239
  272. msgid "Path Mode"
  273. msgstr "Modalità sentiero"
  274. #: src/object/coin.cpp:270 src/object/coin.cpp:298
  275. msgid "Collect script"
  276. msgstr "Raccogli script"
  277. #: src/object/ghost_particle_system.hpp:36
  278. msgid "Ghost Particles"
  279. msgstr ""
  280. #: src/object/camera.cpp:207
  281. msgid "Mode"
  282. msgstr "Modalità"
  283. #: src/object/camera.cpp:208
  284. msgid "normal"
  285. msgstr "normale"
  286. #: src/object/camera.cpp:208
  287. msgid "manual"
  288. msgstr "manuale"
  289. #: src/object/camera.cpp:208
  290. msgid "autoscroll"
  291. msgstr ""
  292. #: src/object/textscroller.cpp:280 src/object/music_object.cpp:109
  293. msgid "File"
  294. msgstr "File"
  295. #: src/object/spawnpoint.hpp:46 src/badguy/willowisp.cpp:281
  296. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:173
  297. msgid "Spawnpoint"
  298. msgstr "Punto di apparizione"
  299. #: src/object/rusty_trampoline.cpp:65
  300. msgid "Counter"
  301. msgstr ""
  302. #: src/object/candle.hpp:36
  303. msgid "Candle"
  304. msgstr "Candela"
  305. #: src/object/particlesystem.cpp:61 src/badguy/darttrap.cpp:127
  306. msgid "Enabled"
  307. msgstr "Abilitato"
  308. #: src/object/invisible_block.hpp:31
  309. msgid "Invisible Block"
  310. msgstr ""
  311. #: src/object/snow_particle_system.hpp:35
  312. msgid "Snow Particles"
  313. msgstr ""
  314. #: src/object/powerup.hpp:35
  315. msgid "Powerup"
  316. msgstr ""
  317. #: src/object/level_time.hpp:55
  318. msgid "Time Limit"
  319. msgstr ""
  320. #: src/object/ambient_sound.cpp:119 src/supertux/menu/options_menu.cpp:365
  321. #: data//credits.stxt:335
  322. msgid "Sound"
  323. msgstr "Suono"
  324. #: src/object/ambient_sound.cpp:120
  325. msgid "Distance factor"
  326. msgstr "Fattore distanza"
  327. #: src/object/ambient_sound.cpp:121
  328. msgid "Distance bias"
  329. msgstr "Influenza della distanza"
  330. #: src/object/ambient_sound.cpp:122
  331. msgid "Volume"
  332. msgstr "Volume"
  333. #: src/object/torch.hpp:41
  334. msgid "Torch"
  335. msgstr "Torcia"
  336. #: src/object/icecrusher.hpp:48
  337. msgid "Icecrusher"
  338. msgstr ""
  339. #: src/object/background.hpp:42
  340. msgid "Background"
  341. msgstr "Sfondo"
  342. #: src/object/firefly.hpp:36
  343. msgid "Checkpoint"
  344. msgstr ""
  345. #: src/object/ambient_light.hpp:36
  346. msgid "Ambient Light"
  347. msgstr ""
  348. #: src/object/lantern.hpp:37
  349. msgid "Lantern"
  350. msgstr "Lanterna"
  351. #: src/object/wind.hpp:40
  352. msgid "Wind"
  353. msgstr "Vento"
  354. #: src/object/bicycle_platform.cpp:190
  355. msgid "Platforms"
  356. msgstr ""
  357. #: src/object/bicycle_platform.cpp:191 src/badguy/flame.cpp:58
  358. #: src/badguy/crystallo.cpp:36
  359. msgid "Radius"
  360. msgstr "Raggio"
  361. #: src/object/bicycle_platform.cpp:192
  362. msgid "Momentum change rate"
  363. msgstr "Cambia il tasso di moto"
  364. #: src/object/rain_particle_system.hpp:34
  365. msgid "Rain Particles"
  366. msgstr ""
  367. #: src/object/platform.hpp:45
  368. msgid "Platform"
  369. msgstr "Piattaforma"
  370. #: src/object/rock.hpp:42
  371. msgid "Rock"
  372. msgstr "Roccia"
  373. #: src/object/music_object.hpp:41 src/supertux/menu/options_menu.cpp:367
  374. #: data//credits.stxt:277
  375. msgid "Music"
  376. msgstr "Musica"
  377. #: src/object/rusty_trampoline.hpp:39
  378. msgid "Rusty Trampoline"
  379. msgstr ""
  380. #: src/object/particlesystem.hpp:57
  381. msgid "Particle system"
  382. msgstr "Sistema di particelle"
  383. #: src/object/candle.cpp:74 src/object/torch.cpp:88
  384. msgid "Burning"
  385. msgstr "Bruciante"
  386. #: src/object/candle.cpp:75
  387. msgid "Flicker"
  388. msgstr "Tremolio"
  389. #: src/object/text_array_object.hpp:50
  390. msgid "Text array"
  391. msgstr "Array di testo"
  392. #: src/object/infoblock.hpp:36
  393. msgid "Info Block"
  394. msgstr ""
  395. #: src/object/powerup.cpp:189
  396. msgid "Disable gravity"
  397. msgstr "Disabilita gravità"
  398. #: src/object/ambient_sound.hpp:62
  399. msgid "Ambient Sound"
  400. msgstr ""
  401. #: src/object/level_time.cpp:51 src/supertux/statistics.cpp:245
  402. #: src/editor/node_marker.cpp:80
  403. msgid "Time"
  404. msgstr "Tempo"
  405. #: src/object/hurting_platform.hpp:30
  406. msgid "Hurting Platform"
  407. msgstr ""
  408. #: src/object/background.cpp:161
  409. msgid "Fill"
  410. msgstr ""
  411. #: src/object/background.cpp:163
  412. msgid "Alignment"
  413. msgstr "Allineamento"
  414. #: src/object/background.cpp:164
  415. msgid "none"
  416. msgstr "nessuno"
  417. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  418. msgid "left"
  419. msgstr "sinistra"
  420. #: src/object/background.cpp:164 src/editor/object_settings.cpp:112
  421. msgid "right"
  422. msgstr "destra"
  423. #: src/object/background.cpp:164
  424. msgid "top"
  425. msgstr "cima"
  426. #: src/object/background.cpp:164
  427. msgid "bottom"
  428. msgstr "fondo"
  429. #: src/object/background.cpp:167
  430. msgid "Scroll offset x"
  431. msgstr "Compensazione di scorrimento x"
  432. #: src/object/background.cpp:168
  433. msgid "Scroll offset y"
  434. msgstr "Compensazione di scorrimento y"
  435. #: src/object/background.cpp:169
  436. msgid "Scroll speed x"
  437. msgstr "Velocità di scorrimento x"
  438. #: src/object/background.cpp:170
  439. msgid "Scroll speed y"
  440. msgstr "Velocità di scorrimento y"
  441. #: src/object/background.cpp:171
  442. msgid "Parallax Speed x"
  443. msgstr ""
  444. #: src/object/background.cpp:172
  445. msgid "Parallax Speed y"
  446. msgstr ""
  447. #: src/object/background.cpp:173
  448. msgid "Top image"
  449. msgstr "Immagine superiore"
  450. #: src/object/background.cpp:174
  451. msgid "Image"
  452. msgstr "Immagine"
  453. #: src/object/background.cpp:175
  454. msgid "Bottom image"
  455. msgstr "Immagine inferiore"
  456. #: src/object/background.cpp:176 src/object/tilemap.cpp:227
  457. #: src/object/gradient.cpp:129
  458. msgid "Draw target"
  459. msgstr "Disegna obiettivo"
  460. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  461. #: src/object/gradient.cpp:130
  462. msgid "Normal"
  463. msgstr "Normale"
  464. #: src/object/background.cpp:177 src/object/tilemap.cpp:228
  465. #: src/object/gradient.cpp:130
  466. msgid "Lightmap"
  467. msgstr "Mappa luci"
  468. #: src/object/wind.cpp:63
  469. msgid "Speed X"
  470. msgstr "Velocità X"
  471. #: src/object/wind.cpp:64
  472. msgid "Speed Y"
  473. msgstr "Velocità Y"
  474. #: src/object/wind.cpp:65
  475. msgid "Acceleration"
  476. msgstr "Accelerazione"
  477. #: src/object/wind.cpp:66
  478. msgid "Blowing"
  479. msgstr "Soffio"
  480. #: src/object/bicycle_platform.hpp:64
  481. msgid "Bicycle Platform"
  482. msgstr ""
  483. #: src/object/platform.cpp:67 src/object/thunderstorm.cpp:69
  484. #: src/object/tilemap.cpp:240
  485. msgid "Running"
  486. msgstr "Correre"
  487. #: src/object/rock.cpp:173
  488. msgid "On-grab script"
  489. msgstr "Script di presa"
  490. #: src/object/rock.cpp:174
  491. msgid "On-ungrab script"
  492. msgstr "Script di rilascio"
  493. #: src/object/particlesystem_interactive.hpp:48
  494. msgid "Interactive particle system"
  495. msgstr "Sistema di particelle interattivo"
  496. #: src/object/thunderstorm.cpp:70
  497. msgid "Interval"
  498. msgstr "Intervallo"
  499. #: src/object/thunderstorm.cpp:71
  500. msgid "Strike Script"
  501. msgstr ""
  502. #: src/object/cloud_particle_system.hpp:36
  503. msgid "Cloud Particles"
  504. msgstr ""
  505. #: src/object/ispy.hpp:33
  506. msgid "Ispy"
  507. msgstr "Spione"
  508. #: src/object/weak_block.cpp:211
  509. msgid "Linked"
  510. msgstr "Collegato"
  511. #: src/object/decal.hpp:34
  512. msgid "Decal"
  513. msgstr "Ricalca"
  514. #: src/object/tilemap.cpp:216
  515. msgid "Resize offset x"
  516. msgstr "Ridimensiona offset X"
  517. #: src/object/tilemap.cpp:217
  518. msgid "Resize offset y"
  519. msgstr "Ridimensiona offset Y"
  520. #: src/object/tilemap.cpp:222
  521. msgid "Alpha"
  522. msgstr "Alfa"
  523. #: src/object/tilemap.cpp:223
  524. msgid "Speed x"
  525. msgstr "Velocità x"
  526. #: src/object/tilemap.cpp:224
  527. msgid "Speed y"
  528. msgstr "Velocità y"
  529. #: src/object/tilemap.cpp:225
  530. msgid "Tint"
  531. msgstr "Tinta"
  532. #: src/object/tilemap.cpp:243 src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:26
  533. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:89
  534. msgid "Tiles"
  535. msgstr ""
  536. #: src/object/gradient.cpp:115
  537. msgid "Left Colour"
  538. msgstr "Colore sinistro"
  539. #: src/object/gradient.cpp:116
  540. msgid "Right Colour"
  541. msgstr "Colore destro"
  542. #: src/object/gradient.cpp:118
  543. msgid "Top Colour"
  544. msgstr "Colore superiore"
  545. #: src/object/gradient.cpp:119
  546. msgid "Bottom Colour"
  547. msgstr "Colore inferiore"
  548. #: src/object/gradient.cpp:125
  549. msgid "Vertical"
  550. msgstr "Verticale"
  551. #: src/object/gradient.cpp:125
  552. msgid "Horizontal"
  553. msgstr "Orizzontale"
  554. #: src/object/gradient.cpp:125
  555. msgid "Vertical (whole sector)"
  556. msgstr "Verticale (intero settore)"
  557. #: src/object/gradient.cpp:125
  558. msgid "Horizontal (whole sector)"
  559. msgstr "Orizzontale (intero settore)"
  560. #: src/object/gradient.cpp:135
  561. msgid "Blend mode"
  562. msgstr ""
  563. #: src/object/gradient.cpp:136
  564. msgid "Blend"
  565. msgstr ""
  566. #: src/object/gradient.cpp:136
  567. msgid "Additive"
  568. msgstr ""
  569. #: src/object/gradient.cpp:136
  570. msgid "Modulate"
  571. msgstr ""
  572. #: src/object/gradient.cpp:136 src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:60
  573. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:108
  574. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:215 src/editor/object_settings.cpp:124
  575. msgid "None"
  576. msgstr "Nessuno"
  577. #: src/object/unstable_tile.hpp:34
  578. msgid "Unstable Tile"
  579. msgstr ""
  580. #: src/object/brick.hpp:31
  581. msgid "Brick"
  582. msgstr "Mattone"
  583. #: src/object/invisible_wall.hpp:34
  584. msgid "Invisible Wall"
  585. msgstr ""
  586. #: src/object/spotlight.hpp:38
  587. msgid "Spotlight"
  588. msgstr "Riflettore"
  589. #: src/object/scripted_object.hpp:39
  590. msgid "Scripted Object"
  591. msgstr ""
  592. #: src/object/coin.hpp:75
  593. msgid "Heavy Coin"
  594. msgstr ""
  595. #: src/object/bonus_block.hpp:55
  596. msgid "Bonus Block"
  597. msgstr ""
  598. #: src/object/magicblock.hpp:41
  599. msgid "Magic Tile"
  600. msgstr ""
  601. #: src/object/camera.hpp:67
  602. msgid "Camera"
  603. msgstr "Camera"
  604. #: src/object/textscroller.hpp:44
  605. msgid "TextScroller"
  606. msgstr ""
  607. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:93
  608. msgid "List of enemies"
  609. msgstr "Lista dei nemici"
  610. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:95
  611. msgid "Enemy"
  612. msgstr "Nemico"
  613. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:96
  614. msgid "Add"
  615. msgstr "Aggiungi"
  616. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:106 src/gui/menu_color.cpp:34
  617. #: src/gui/dialog.hpp:80 src/gui/menu_script.cpp:47
  618. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:46
  619. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:62
  620. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:346
  621. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:37
  622. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:44 src/editor/object_menu.cpp:43
  623. msgid "OK"
  624. msgstr "OK"
  625. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:135
  626. msgid "Do you want to delete this badguy from the list?"
  627. msgstr "Vuoi togliere questo cattivo dalla lista?"
  628. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:136 src/gui/dialog.hpp:89
  629. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:123 src/editor/editor.cpp:482
  630. msgid "Yes"
  631. msgstr "Si"
  632. #: src/gui/menu_badguy_select.cpp:139 src/gui/dialog.hpp:90
  633. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:126 src/editor/editor.cpp:489
  634. msgid "No"
  635. msgstr "No"
  636. #: src/gui/menu_color.cpp:24
  637. msgid "Mix the colour"
  638. msgstr "Mescola il colore"
  639. #: src/gui/menu_filesystem.cpp:111
  640. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:45
  641. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:95
  642. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:100
  643. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:42
  644. #: src/supertux/menu/editor_tilegroup_menu.cpp:36 src/editor/editor.cpp:493
  645. msgid "Cancel"
  646. msgstr "Cancella"
  647. #: src/gui/menu_script.cpp:28
  648. msgid "Edit script"
  649. msgstr "Modifica script"
  650. #: src/badguy/toad.hpp:37
  651. msgid "Toad"
  652. msgstr "Rospo"
  653. #: src/badguy/mrtree.hpp:29
  654. msgid "Walking Tree"
  655. msgstr ""
  656. #: src/badguy/plant.hpp:33
  657. msgid "Plant"
  658. msgstr "Pianta"
  659. #: src/badguy/crystallo.hpp:30
  660. msgid "Crystallo"
  661. msgstr "Crystallo"
  662. #: src/badguy/totem.hpp:36
  663. msgid "Totem"
  664. msgstr "Totem"
  665. #: src/badguy/stalactite.hpp:38
  666. msgid "Stalactite"
  667. msgstr "Stalattite"
  668. #: src/badguy/haywire.hpp:42
  669. msgid "Haywire"
  670. msgstr "Caotibomba"
  671. #: src/badguy/dispenser.hpp:48
  672. msgid "Dispenser"
  673. msgstr "Distributore"
  674. #: src/badguy/short_fuse.hpp:29
  675. msgid "Short Fuse"
  676. msgstr ""
  677. #: src/badguy/zeekling.hpp:36
  678. msgid "Zeekling"
  679. msgstr "Zeekling"
  680. #: src/badguy/mriceblock.hpp:46
  681. msgid "Iceblock"
  682. msgstr ""
  683. #: src/badguy/jumpy.hpp:36
  684. msgid "Jumpy"
  685. msgstr "Saltellino"
  686. #: src/badguy/captainsnowball.hpp:31
  687. msgid "Captain Snowball"
  688. msgstr ""
  689. #: src/badguy/ghosttree.hpp:42
  690. msgid "Ghost Tree"
  691. msgstr ""
  692. #: src/badguy/willowisp.cpp:283
  693. msgid "Track range"
  694. msgstr "Gittata d'inseguimento"
  695. #: src/badguy/willowisp.cpp:284
  696. msgid "Vanish range"
  697. msgstr "Gittata di scomparsa"
  698. #: src/badguy/willowisp.cpp:285
  699. msgid "Fly speed"
  700. msgstr "Velocità di volo"
  701. #: src/badguy/kugelblitz.hpp:39
  702. msgid "Kugelblitz"
  703. msgstr "Kugelblitz"
  704. #: src/badguy/mole_rock.hpp:42
  705. msgid "Mole's rock"
  706. msgstr "Roccia di Talpa"
  707. #: src/badguy/badguy.cpp:834
  708. msgid "Death script"
  709. msgstr "Script di morte"
  710. #: src/badguy/sspiky.hpp:36
  711. msgid "Sleeping Spiky"
  712. msgstr ""
  713. #: src/badguy/yeti_stalactite.hpp:33
  714. msgid "Yeti's Stalactite"
  715. msgstr ""
  716. #: src/badguy/livefire.hpp:37
  717. msgid "Walking Flame"
  718. msgstr ""
  719. #: src/badguy/livefire.hpp:67
  720. msgid "Sleeping Flame"
  721. msgstr ""
  722. #: src/badguy/livefire.hpp:83
  723. msgid "Dormant Flame"
  724. msgstr ""
  725. #: src/badguy/owl.hpp:39
  726. msgid "Owl"
  727. msgstr "Gufo"
  728. #: src/badguy/igel.hpp:34
  729. msgid "Igel"
  730. msgstr "Igel"
  731. #: src/badguy/darttrap.cpp:126
  732. msgid "Initial delay"
  733. msgstr "Ritardo iniziale"
  734. #: src/badguy/darttrap.cpp:128
  735. msgid "Fire delay"
  736. msgstr "Ritardo fuoco"
  737. #: src/badguy/darttrap.cpp:129
  738. msgid "Ammo"
  739. msgstr "Munizioni"
  740. #: src/badguy/snowball.hpp:29
  741. msgid "Snowball"
  742. msgstr "Palla di neve"
  743. #: src/badguy/smartblock.hpp:29
  744. msgid "Smartblock"
  745. msgstr ""
  746. #: src/badguy/yeti.cpp:369
  747. msgid "Fixed position"
  748. msgstr "Posizione fissata"
  749. #: src/badguy/yeti.cpp:370
  750. msgid "Lives"
  751. msgstr "Vite"
  752. #: src/badguy/goldbomb.hpp:49
  753. msgid "Gold Bomb"
  754. msgstr ""
  755. #: src/badguy/flyingsnowball.hpp:32
  756. msgid "Flying Snowball"
  757. msgstr ""
  758. #: src/badguy/skullyhop.hpp:37
  759. msgid "Skullyhop"
  760. msgstr ""
  761. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:32
  762. msgid "Snowshot"
  763. msgstr ""
  764. #: src/badguy/kamikazesnowball.hpp:52
  765. msgid "Leafshot"
  766. msgstr ""
  767. #: src/badguy/flame.hpp:41
  768. msgid "Flame"
  769. msgstr "Fiamma"
  770. #: src/badguy/poisonivy.hpp:30
  771. msgid "Spring Leaf"
  772. msgstr ""
  773. #: src/badguy/willowisp.hpp:55
  774. msgid "Will o' Wisp"
  775. msgstr ""
  776. #: src/badguy/badguy.hpp:50
  777. msgid "Badguy"
  778. msgstr "Cattivo"
  779. #: src/badguy/ghostflame.hpp:30
  780. msgid "Ghost Flame"
  781. msgstr ""
  782. #: src/badguy/spiky.hpp:30
  783. msgid "Spiky"
  784. msgstr "Spiky"
  785. #: src/badguy/walkingleaf.hpp:30
  786. msgid "Autumn Leaf"
  787. msgstr ""
  788. #: src/badguy/owl.cpp:227
  789. msgid "Carry"
  790. msgstr ""
  791. #: src/badguy/darttrap.hpp:33
  792. msgid "Dart Trap"
  793. msgstr ""
  794. #: src/badguy/skydive.hpp:36
  795. msgid "Skydive"
  796. msgstr ""
  797. #: src/badguy/yeti.hpp:37
  798. msgid "Yeti"
  799. msgstr "Yeti"
  800. #: src/badguy/mole.hpp:39
  801. msgid "Mole"
  802. msgstr "Talpa"
  803. #: src/badguy/mrbomb.hpp:42
  804. msgid "Bomb"
  805. msgstr ""
  806. #: src/badguy/walking_candle.hpp:40
  807. msgid "Walking Candle"
  808. msgstr ""
  809. #: src/badguy/angrystone.hpp:34
  810. msgid "Angry Stone"
  811. msgstr ""
  812. #: src/badguy/spidermite.hpp:35
  813. msgid "Spider"
  814. msgstr ""
  815. #: src/badguy/ghoul.hpp:28
  816. msgid "Ghoul"
  817. msgstr ""
  818. #: src/badguy/snowman.hpp:28
  819. msgid "Snowman"
  820. msgstr "Pupazzo di neve"
  821. #: src/badguy/stumpy.hpp:35
  822. msgid "Walking Stump"
  823. msgstr ""
  824. #: src/badguy/fish.hpp:40
  825. msgid "Fish"
  826. msgstr "Pesce"
  827. #: src/badguy/dispenser.cpp:439
  828. msgid "Interval (seconds)"
  829. msgstr "Intervallo (secondi)"
  830. #: src/badguy/dispenser.cpp:440
  831. msgid "Random"
  832. msgstr "Casuale"
  833. #: src/badguy/dispenser.cpp:441 data//images/engine/editor/objects.stoi:4
  834. msgid "Enemies"
  835. msgstr "Nemici"
  836. #: src/badguy/dispenser.cpp:442
  837. msgid "Limit dispensed badguys"
  838. msgstr "Limita la distribuzione dei cattivi"
  839. #: src/badguy/dispenser.cpp:444
  840. msgid "Max concurrent badguys"
  841. msgstr "Numero massimo di cattivi simultanei"
  842. #: src/badguy/dispenser.cpp:446 src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  843. msgid "Type"
  844. msgstr "Tipo"
  845. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  846. msgid "dropper"
  847. msgstr "contagocce"
  848. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  849. msgid "rocket launcher"
  850. msgstr "lanciarazzi"
  851. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  852. msgid "cannon"
  853. msgstr "cannone"
  854. #: src/badguy/dispenser.cpp:447
  855. msgid "invisible"
  856. msgstr "invisibile"
  857. #: src/badguy/snail.hpp:42
  858. msgid "Snail"
  859. msgstr "Lumaca"
  860. #: src/badguy/smartball.hpp:31
  861. msgid "Smartball"
  862. msgstr ""
  863. #: src/badguy/bouncing_snowball.hpp:31
  864. msgid "Bouncing Snowball"
  865. msgstr "Palla di neve rimbalzante"
  866. #: src/badguy/iceflame.hpp:33
  867. msgid "Ice Flame"
  868. msgstr ""
  869. #: src/badguy/dart.hpp:43
  870. msgid "Dart"
  871. msgstr "Dardo"
  872. #: src/supertux/statistics.cpp:47
  873. msgid "Max coins collected:"
  874. msgstr "N. massimo di monete raccolte:"
  875. #: src/supertux/statistics.cpp:48
  876. msgid "Max fragging:"
  877. msgstr "N. massimo di uccisioni:"
  878. #: src/supertux/statistics.cpp:49
  879. msgid "Max secrets found:"
  880. msgstr "N. massimo di segreti trovati:"
  881. #: src/supertux/statistics.cpp:50
  882. msgid "Best time completed:"
  883. msgstr "Miglior tempo di completamento:"
  884. #: src/supertux/statistics.cpp:51
  885. msgid "Level target time:"
  886. msgstr "Obiettivo tempo per il livello:"
  887. #: src/supertux/statistics.cpp:139 src/supertux/levelintro.cpp:159
  888. msgid "Best Level Statistics"
  889. msgstr "Statistiche dei migliori risultati dei livelli"
  890. #: src/supertux/statistics.cpp:216
  891. msgid "You"
  892. msgstr "Tu"
  893. #: src/supertux/statistics.cpp:218
  894. msgid "Best"
  895. msgstr "Migliore"
  896. #: src/supertux/statistics.cpp:220 src/supertux/levelintro.cpp:165
  897. msgid "Coins"
  898. msgstr "Monete"
  899. #: src/supertux/statistics.cpp:229
  900. msgid "Badguys"
  901. msgstr "Cattivi"
  902. #: src/supertux/statistics.cpp:237 src/supertux/levelintro.cpp:169
  903. msgid "Secrets"
  904. msgstr "Segreti"
  905. #: src/supertux/game_object.hpp:77
  906. msgid "Unknown object"
  907. msgstr "Oggetto sconosciuto"
  908. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:74
  909. #, c-format
  910. msgid "Usage: %s [OPTIONS] [LEVELFILE]"
  911. msgstr "Uso: %s [OPZIONI] [LIVELLO]"
  912. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:75
  913. msgid "General Options:"
  914. msgstr "Opzioni Generali:"
  915. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:76
  916. msgid " -h, --help Show this help message and quit"
  917. msgstr "-h, --help Mostra questo messaggio di aiuto e chiude"
  918. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:77
  919. msgid " -v, --version Show SuperTux version and quit"
  920. msgstr " -v, --version Mostra la versione di SuperTux e chiude"
  921. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:78
  922. msgid " --verbose Print verbose messages"
  923. msgstr "--verbose Stampa messaggi prolissi"
  924. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:79
  925. msgid " --debug Print extra verbose messages"
  926. msgstr "-debug Stampa messaggi prolissi extra"
  927. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:80
  928. msgid ""
  929. " --print-datadir Print SuperTux's primary data directory."
  930. msgstr " --print-datadir Mostra la cartella di dati principale di SuperTux."
  931. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:82
  932. msgid "Video Options:"
  933. msgstr "Opzioni Video:"
  934. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:83
  935. msgid " -f, --fullscreen Run in fullscreen mode"
  936. msgstr "-f, --fullscreen Esegui in modalità a schermo intero"
  937. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:84
  938. msgid " -w, --window Run in window mode"
  939. msgstr "-w, --window Esegui in modalità finestra"
  940. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:85
  941. msgid " -g, --geometry WIDTHxHEIGHT Run SuperTux in given resolution"
  942. msgstr "-g, --geometry WIDTHxHEIGHT Esegui SuperTux alla risoluzione data"
  943. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:86
  944. msgid " -a, --aspect WIDTH:HEIGHT Run SuperTux with given aspect ratio"
  945. msgstr "-a, --aspect WIDTH:HEIGHT Esegui SuperTux con le proporzioni fornite"
  946. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:87
  947. msgid " -d, --default Reset video settings to default values"
  948. msgstr "-d, --default Ripristina le impostazioni video ai valori originali"
  949. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:88
  950. msgid " --renderer RENDERER Use sdl, opengl, or auto to render"
  951. msgstr "--renderer RENDERER Usa sdl, opengl, o auto per la visualizzazione"
  952. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:90
  953. msgid "Audio Options:"
  954. msgstr "Opzioni Audio:"
  955. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:91
  956. msgid " --disable-sound Disable sound effects"
  957. msgstr "--disable-sound Disabilita gli effetti sonori"
  958. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:92
  959. msgid " --disable-music Disable music"
  960. msgstr "--disable-music Disabilita la musica"
  961. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:94
  962. msgid "Game Options:"
  963. msgstr "Opzioni Gioco:"
  964. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:95
  965. msgid " --edit-level Open given level in editor"
  966. msgstr " --edit-level Apri nell'editor il livello dato"
  967. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:96
  968. msgid " --resave Loads given level and saves it"
  969. msgstr ""
  970. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:97
  971. msgid " --show-fps Display framerate in levels"
  972. msgstr "--show-fps Mostra il framerate nei livelli"
  973. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:98
  974. msgid " --no-show-fps Do not display framerate in levels"
  975. msgstr "--no-show-fps Non mostrare il framerate nei livelli"
  976. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:99
  977. msgid " --show-pos Display player's current position"
  978. msgstr " --show-pos Mostra l'attuale posizione del giocatore"
  979. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:100
  980. msgid " --no-show-pos Do not display player's position"
  981. msgstr " --no-show-pos Non mostra la posizione del giocatore"
  982. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:101
  983. msgid " --developer Switch on developer feature"
  984. msgstr "--developer Attiva le funzionalità da sviluppatore"
  985. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:102
  986. msgid " -s, --debug-scripts Enable script debugger."
  987. msgstr "-s, --debug-scripts Abilita lo script debugger."
  988. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:103
  989. msgid ""
  990. " --spawn-pos X,Y Where in the level to spawn Tux. Only used if"
  991. " level is specified."
  992. msgstr "--spawn-pos X,Y Dove far apparire Tux nel livello. Utilizzato solo se il livello è specificato."
  993. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:104
  994. msgid " --sector SECTOR Spawn Tux in SECTOR\n"
  995. msgstr " --sector SETTORE Metti Tux al SETTORE\n"
  996. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:105
  997. msgid " --spawnpoint SPAWNPOINT Spawn Tux at SPAWNPOINT\n"
  998. msgstr " --spawnpoint PUNTO DI RINASCITA Metti Tux al PUNTO DI RINASCITA\n"
  999. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:107
  1000. msgid "Demo Recording Options:"
  1001. msgstr "Opzioni di registrazione demo:"
  1002. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:108
  1003. msgid " --record-demo FILE LEVEL Record a demo to FILE"
  1004. msgstr "--record-demo FILE LEVEL Registra una demo su FILE"
  1005. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:109
  1006. msgid " --play-demo FILE LEVEL Play a recorded demo"
  1007. msgstr "--play-demo FILE LEVEL Esegui una demo registrata"
  1008. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:111
  1009. msgid "Directory Options:"
  1010. msgstr "Opzioni cartella:"
  1011. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:112
  1012. msgid ""
  1013. " --datadir DIR Set the directory for the games datafiles"
  1014. msgstr "--datadir DIR Setta la cartella per i file del gioco"
  1015. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:113
  1016. msgid ""
  1017. " --userdir DIR Set the directory for user data (savegames, "
  1018. "etc.)"
  1019. msgstr "--userdir DIR Setta la cartella per i dati utente (salvataggi, ecc.)"
  1020. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:115
  1021. msgid "Add-On Options:"
  1022. msgstr "Opzioni componenti aggiuntivi"
  1023. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:116
  1024. msgid " --repository-url URL Set the URL to the Add-On repository"
  1025. msgstr " --repository-url URL Imposta l'URL dell'archivio dei componenti aggiuntivi"
  1026. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:118
  1027. msgid "Environment variables:"
  1028. msgstr "Variabili d'ambiente:"
  1029. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:119
  1030. msgid ""
  1031. " SUPERTUX2_USER_DIR Directory for user data (savegames, etc.)"
  1032. msgstr "SUPERTUX2_USER_DIR Cartella per i dati (salvataggi, ecc.)"
  1033. #: src/supertux/command_line_arguments.cpp:120
  1034. msgid " SUPERTUX2_DATA_DIR Directory for the games datafiles"
  1035. msgstr "SUPERTUX2_DATA_DIR Cartella per i dati del gioco"
  1036. #: src/supertux/title_screen.cpp:43
  1037. msgid "Copyright"
  1038. msgstr "Copyright"
  1039. #: src/supertux/title_screen.cpp:44
  1040. msgid ""
  1041. "This game comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to\n"
  1042. "redistribute it under certain conditions; see the license file for details.\n"
  1043. msgstr "Il gioco viene fornito SENZA NESSUNA GARANZIA. Questo è software libero e sei libero di \nredistribuirlo sotto alcune condizioni; vedi il file di licenza per i dettagli.\n"
  1044. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:79
  1045. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:31
  1046. msgid "Contrib Levels"
  1047. msgstr "Livelli aggiuntivi"
  1048. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:119
  1049. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:150
  1050. msgid "*NEW*"
  1051. msgstr "*NUOVO*"
  1052. #: src/supertux/menu/contrib_menu.cpp:172 src/supertux/menu/debug_menu.cpp:75
  1053. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:84
  1054. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:55
  1055. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:153
  1056. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:96
  1057. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:405
  1058. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:47 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:210
  1059. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:40
  1060. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:33
  1061. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:51
  1062. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:56
  1063. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:99
  1064. #: src/supertux/menu/contrib_levelset_menu.cpp:67
  1065. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:44
  1066. msgid "Back"
  1067. msgstr "Indietro"
  1068. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:32
  1069. msgid "Debug"
  1070. msgstr "Debug"
  1071. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:56
  1072. msgid "Game Speed"
  1073. msgstr "Velocità del gioco"
  1074. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:57
  1075. msgid "Adjust Game Speed"
  1076. msgstr "Aggiuta velocità del gioco"
  1077. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:63
  1078. msgid "Show Collision Rects"
  1079. msgstr "Mostra i rettangoli di collisione"
  1080. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:64
  1081. msgid "Show Worldmap Path"
  1082. msgstr "Mostra il percorso della mappa del mondo"
  1083. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:65
  1084. msgid "Show Controller"
  1085. msgstr ""
  1086. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:66
  1087. msgid "Show Framerate"
  1088. msgstr ""
  1089. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:67
  1090. msgid "Draw Redundant Frames"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:68
  1093. msgid "Show Player Position"
  1094. msgstr ""
  1095. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:69
  1096. msgid "Use Bitmap Fonts"
  1097. msgstr "Usa font bitmap"
  1098. #: src/supertux/menu/debug_menu.cpp:72
  1099. msgid "Dump Texture Cache"
  1100. msgstr ""
  1101. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:31
  1102. msgid "Choose Sector"
  1103. msgstr ""
  1104. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:41
  1105. msgid "Sector Settings"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:42
  1108. msgid "Create Sector"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:43
  1111. msgid "Delete Sector"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:93
  1114. msgid "Each level must have at least one sector."
  1115. msgstr "Ogni livello deve avere almeno un settore."
  1116. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:98
  1117. msgid "Do you really want to delete this sector?"
  1118. msgstr "Vuoi davvero eliminare questo settore?"
  1119. #: src/supertux/menu/editor_sectors_menu.cpp:101
  1120. msgid "Delete sector"
  1121. msgstr "Elimina settore"
  1122. #: src/supertux/menu/editor_objectgroup_menu.cpp:30
  1123. #: src/editor/toolbox_widget.cpp:92
  1124. msgid "Objects"
  1125. msgstr "Oggetti"
  1126. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:58
  1127. msgid "Empty World"
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:73
  1130. msgid "Create Level"
  1131. msgstr "Crea livello"
  1132. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:77
  1133. msgid "Edit Worldmap"
  1134. msgstr ""
  1135. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:79
  1136. msgid "Create Worldmap"
  1137. msgstr ""
  1138. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:83
  1139. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:56
  1140. msgid "World Settings"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:123
  1143. msgid ""
  1144. "Share this worldmap under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1145. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1146. "If you don't agree with this license, change it in worldmap properties.\n"
  1147. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1148. msgstr "Condividi questa mappa con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  1149. #: src/supertux/menu/editor_level_select_menu.cpp:130
  1150. msgid ""
  1151. "Share this level under license CC-BY-SA 4.0 International (advised).\n"
  1152. "It allows modifications and redistribution by third-parties.\n"
  1153. "If you don't agree with this license, change it in level properties.\n"
  1154. "DISCLAIMER: The SuperTux authors take no responsibility for your choice of license."
  1155. msgstr "Condividi questo livello con licenza CC-BY-SA 4.0 Internazionale (consigliato).\nQuesto permette la modifica e la redistribuzione da terze parti.\nSe non sei d'accordo con questa licenza, cambiala nelle proprietà del livello.\nDICHIARAZIONE LIBERATORIA: Gli autori di SuperTux non si assumono alcuna responsabilità per la licenza scelta."
  1156. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:34
  1157. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:30
  1158. msgid "Cheats"
  1159. msgstr "Trucchi"
  1160. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:36
  1161. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:32
  1162. msgid "Bonus: Grow"
  1163. msgstr "Bonus: Crescita"
  1164. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:37
  1165. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:33
  1166. msgid "Bonus: Fire"
  1167. msgstr "Bonus: Fuoco"
  1168. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:38
  1169. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:34
  1170. msgid "Bonus: Ice"
  1171. msgstr "Bonus: Ghiaccio"
  1172. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:39
  1173. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:35
  1174. msgid "Bonus: Air"
  1175. msgstr "Bonus: Aria"
  1176. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:40
  1177. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:36
  1178. msgid "Bonus: Earth"
  1179. msgstr "Bonus: Terra"
  1180. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:41
  1181. msgid "Bonus: None"
  1182. msgstr "Bonus: Nessuno"
  1183. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1184. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1185. msgid "Leave Ghost Mode"
  1186. msgstr "Lascia la modalità Fantasma"
  1187. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:44
  1188. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:42
  1189. msgid "Activate Ghost Mode"
  1190. msgstr "Attiva modalità fantasma"
  1191. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:46
  1192. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:40
  1193. msgid "Finish Level"
  1194. msgstr "Completa livello"
  1195. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:47
  1196. msgid "Reset Level"
  1197. msgstr "Resetta livello"
  1198. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:49
  1199. msgid "Finish Worldmap"
  1200. msgstr "Fine Mondo mappa"
  1201. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:50
  1202. msgid "Reset Worldmap"
  1203. msgstr "Resetta mondo mappa"
  1204. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:52
  1205. msgid "Go to level"
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:53
  1208. msgid "Go to main spawnpoint"
  1209. msgstr ""
  1210. #: src/supertux/menu/worldmap_cheat_menu.cpp:145
  1211. msgid "Select level"
  1212. msgstr ""
  1213. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:54
  1214. msgid "Choose World"
  1215. msgstr ""
  1216. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:82
  1217. #, c-format
  1218. msgid "%d level"
  1219. msgid_plural "%d levels"
  1220. msgstr[0] "%d livello"
  1221. msgstr[1] "%d livelli"
  1222. #: src/supertux/menu/editor_levelset_select_menu.cpp:95
  1223. msgid "Create World"
  1224. msgstr ""
  1225. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:85 src/supertux/menu/main_menu.cpp:53
  1226. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:61 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:31
  1227. msgid "Options"
  1228. msgstr "Opzioni"
  1229. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:91
  1230. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:127
  1231. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:418
  1232. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:439 src/editor/object_settings.cpp:112
  1233. msgid "auto"
  1234. msgstr "auto"
  1235. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:206
  1236. msgid "Desktop"
  1237. msgstr "Scrivania"
  1238. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:332
  1239. msgid "Select Language"
  1240. msgstr "Seleziona la lingua"
  1241. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:333
  1242. msgid "Select a different language to display text in"
  1243. msgstr "Seleziona una lingua diversa in cui mostrare il testo"
  1244. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:335
  1245. msgid "Language Packs"
  1246. msgstr "Pacchetti lingua"
  1247. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:336
  1248. msgid "Language packs contain up-to-date translations"
  1249. msgstr "I pacchetti lingua contengono aggiornamenti alle traduzioni"
  1250. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:338
  1251. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:30
  1252. msgid "Select Profile"
  1253. msgstr "Seleziona il profilo"
  1254. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:339
  1255. msgid "Select a profile to play with"
  1256. msgstr "Seleziona il profilo con cui giocare"
  1257. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:342
  1258. msgid "Window Resizable"
  1259. msgstr "Finestra ridimensionabile"
  1260. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:343
  1261. msgid "Allow window resizing, might require a restart to take effect"
  1262. msgstr "Permetti il ridimensionamento della finestra. Potrebbe essere necessario riavvare il gioco affinché le modifiche abbiano effetto."
  1263. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:345
  1264. msgid "Window Resolution"
  1265. msgstr "Risoluzione della finestra"
  1266. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:346
  1267. msgid "Resize the window to the given size"
  1268. msgstr "Ridimensiona la finestra data la dimensione"
  1269. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:348
  1270. msgid "Fullscreen"
  1271. msgstr "Modalità schermo intero"
  1272. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:349
  1273. msgid "Fill the entire screen"
  1274. msgstr "Gioca a tutto schermo"
  1275. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:351
  1276. msgid "Fullscreen Resolution"
  1277. msgstr "Risoluzione a schermo intero"
  1278. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:352
  1279. msgid ""
  1280. "Determine the resolution used in fullscreen mode (you must toggle fullscreen"
  1281. " to complete the change)"
  1282. msgstr "Determina la risoluzione usata a schermo intero (devi selezionare Schermo Intero per completare le modifiche)"
  1283. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:354
  1284. msgid "Magnification"
  1285. msgstr "Ingrandimento"
  1286. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:355
  1287. msgid "Change the magnification of the game area"
  1288. msgstr "Imposta l'ingrandimento dell'area di gioco"
  1289. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:357
  1290. msgid "VSync"
  1291. msgstr "VSync"
  1292. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:358
  1293. msgid "Set the VSync mode"
  1294. msgstr "Imposta la modalità VSync"
  1295. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:360
  1296. msgid "Aspect Ratio"
  1297. msgstr "Rapporto larghezza/altezza"
  1298. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:361
  1299. msgid "Adjust the aspect ratio"
  1300. msgstr "Imposta il rapporto larghezza/altezza"
  1301. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:366
  1302. msgid "Disable all sound effects"
  1303. msgstr "Disattiva tutti gli effetti sonori"
  1304. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:368
  1305. msgid "Disable all music"
  1306. msgstr "Disattiva la musica"
  1307. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:370
  1308. msgid "Sound Volume"
  1309. msgstr "Volume del sonoro"
  1310. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:371
  1311. msgid "Adjust sound volume"
  1312. msgstr "Modifica il volume del sonoro"
  1313. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:373
  1314. msgid "Music Volume"
  1315. msgstr "Volume della musica"
  1316. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:374
  1317. msgid "Adjust music volume"
  1318. msgstr "Modifica il volume della musica"
  1319. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:378
  1320. msgid "Sound (disabled)"
  1321. msgstr "Suono (disattivato)"
  1322. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:379
  1323. msgid "Music (disabled)"
  1324. msgstr "Musica (disattivata)"
  1325. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:382
  1326. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:30
  1327. msgid "Setup Keyboard"
  1328. msgstr "Configurazione controlli"
  1329. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:383
  1330. msgid "Configure key-action mappings"
  1331. msgstr "Configura i tasti"
  1332. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:385
  1333. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:52
  1334. msgid "Setup Joystick"
  1335. msgstr "Configura joystick"
  1336. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:386
  1337. msgid "Configure joystick control-action mappings"
  1338. msgstr "Configura il joystick"
  1339. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:388
  1340. msgid "Enable transitions"
  1341. msgstr "Abilita le transizioni"
  1342. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:389
  1343. msgid "Enable screen transitions and smooth menu animation"
  1344. msgstr "Abilita le transizioni e le animazioni nei menù"
  1345. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:393
  1346. msgid "Developer Mode"
  1347. msgstr "Modalità Sviluppatore"
  1348. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:398
  1349. msgid "Christmas Mode"
  1350. msgstr "Modalità Natale"
  1351. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:401
  1352. msgid "Confirmation Dialog"
  1353. msgstr "Dialogo di conferma"
  1354. #: src/supertux/menu/options_menu.cpp:402
  1355. msgid "Pause on focus loss"
  1356. msgstr "Pausa alla perdita del focus"
  1357. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:51 src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:28
  1358. msgid "Start Game"
  1359. msgstr "Inizia a giocare"
  1360. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:52 src/supertux/menu/addon_menu.cpp:119
  1361. msgid "Add-ons"
  1362. msgstr "Add-ons"
  1363. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:54 src/supertux/menu/editor_menu.cpp:39
  1364. msgid "Level Editor"
  1365. msgstr "Editor dei livelli"
  1366. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:55
  1367. msgid "Credits"
  1368. msgstr "Crediti"
  1369. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:56
  1370. msgid "Donate"
  1371. msgstr "Dona"
  1372. #: src/supertux/menu/main_menu.cpp:57
  1373. msgid "Quit"
  1374. msgstr "Esci"
  1375. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:35
  1376. msgid "Initialization script"
  1377. msgstr "Script d'inizializzazione"
  1378. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:36
  1379. msgid "Gravity"
  1380. msgstr "Gravità"
  1381. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:41
  1382. msgid "Resize offset X"
  1383. msgstr "Ridimensiona offset X"
  1384. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:42
  1385. msgid "Resize offset Y"
  1386. msgstr "Ridimensiona offset Y"
  1387. #: src/supertux/menu/editor_sector_menu.cpp:43
  1388. msgid "Resize"
  1389. msgstr "Ridimensiona"
  1390. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:37
  1391. #, c-format
  1392. msgid "[Profile %s]"
  1393. msgstr "[Profilo %s]"
  1394. #: src/supertux/menu/profile_menu.cpp:41
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Profile %s"
  1397. msgstr "Profilo %s"
  1398. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:59
  1399. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:35
  1400. msgid "Description"
  1401. msgstr "Descrizione"
  1402. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1403. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:48
  1404. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:329
  1405. msgid "Worldmap"
  1406. msgstr "Mappa del mondo"
  1407. #: src/supertux/menu/editor_levelset_menu.cpp:60
  1408. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:45
  1409. msgid "Levelset"
  1410. msgstr "Set di livelli"
  1411. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:51
  1412. msgid "World"
  1413. msgstr "Mondo"
  1414. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:57
  1415. msgid "Unknown"
  1416. msgstr "Sconosciuto"
  1417. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:68
  1418. #, c-format
  1419. msgid "%s \"%s\" by \"%s\""
  1420. msgstr "%s \"%s\" di \"%s\""
  1421. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:126
  1422. msgid "No Add-ons installed"
  1423. msgstr "Nessun componente aggiuntivo installato"
  1424. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:130
  1425. msgid "No Add-ons found"
  1426. msgstr "Nessun componente aggiuntivo trovato"
  1427. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:176
  1428. #, c-format
  1429. msgid "Install %s *NEW*"
  1430. msgstr "Installa %s *NUOVO*"
  1431. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:187
  1432. #, c-format
  1433. msgid "Install %s"
  1434. msgstr "Installa %s"
  1435. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:196
  1436. msgid "No new Add-ons found"
  1437. msgstr "Nessun nuovo componente aggiuntivo trovato"
  1438. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:202
  1439. msgid "Check Online (disabled)"
  1440. msgstr "Controlla sul Web (disattivato)"
  1441. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:206
  1442. msgid "Check Online"
  1443. msgstr "Controlla sul Web"
  1444. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:283
  1445. msgid "Downloading Add-On Repository Index"
  1446. msgstr "Scaricamento dell'indice dei componenti aggiuntivi"
  1447. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:298
  1448. #, c-format
  1449. msgid "Downloading %s"
  1450. msgstr "Scaricamento di %s"
  1451. #: src/supertux/menu/addon_menu.cpp:345
  1452. msgid ""
  1453. "Please restart SuperTux\n"
  1454. "for these changes to take effect."
  1455. msgstr "Riavviare SuperTux\naffinché le modifiche abbiano effetto"
  1456. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:31
  1457. msgid "New World"
  1458. msgstr ""
  1459. #: src/supertux/menu/editor_new_levelset_menu.cpp:51
  1460. msgid "Please enter a name for this level subset."
  1461. msgstr "Inserisci un nome per questo gruppo di livelli"
  1462. #: src/supertux/menu/world_set_menu.cpp:30
  1463. msgid "Story Mode"
  1464. msgstr "Storia"
  1465. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:31
  1466. msgid "Are you sure?"
  1467. msgstr "Sei sicuro?"
  1468. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:54 src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:30
  1469. msgid "Continue"
  1470. msgstr "Continua"
  1471. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:55
  1472. msgid "Restart Level"
  1473. msgstr "Ricomincia livello"
  1474. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:58
  1475. msgid "Restart from Checkpoint"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/supertux/menu/game_menu.cpp:63
  1478. msgid "Abort Level"
  1479. msgstr "Abbandona il livello"
  1480. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:32
  1481. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:69
  1482. msgid "Up"
  1483. msgstr "Su"
  1484. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:33
  1485. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:70
  1486. msgid "Down"
  1487. msgstr "Giù/Abbassati"
  1488. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:34
  1489. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:71
  1490. msgid "Left"
  1491. msgstr "Sinistra"
  1492. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:35
  1493. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:72
  1494. msgid "Right"
  1495. msgstr "Destra"
  1496. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:36
  1497. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:73
  1498. msgid "Jump"
  1499. msgstr "Salta"
  1500. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:38
  1501. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:76
  1502. msgid "Peek Left"
  1503. msgstr "Guarda a sinistra"
  1504. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:39
  1505. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:77
  1506. msgid "Peek Right"
  1507. msgstr "Guarda a destra"
  1508. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:40
  1509. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:78
  1510. msgid "Peek Up"
  1511. msgstr "Guarda su"
  1512. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:41
  1513. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:79
  1514. msgid "Peek Down"
  1515. msgstr "Guarda giù"
  1516. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:43
  1517. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:81
  1518. msgid "Console"
  1519. msgstr "Console"
  1520. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:46
  1521. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:84
  1522. msgid "Cheat Menu"
  1523. msgstr "Menù Trucchi"
  1524. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:47
  1525. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:85
  1526. msgid "Debug Menu"
  1527. msgstr "Menù di Debug"
  1528. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:49
  1529. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:87
  1530. msgid "Jump with Up"
  1531. msgstr "Salta con il tasto Su"
  1532. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:62
  1533. msgid "Up cursor"
  1534. msgstr "Freccia su"
  1535. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:64
  1536. msgid "Down cursor"
  1537. msgstr "Freccia giù"
  1538. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:66
  1539. msgid "Left cursor"
  1540. msgstr "Freccia sinistra"
  1541. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:68
  1542. msgid "Right cursor"
  1543. msgstr "Freccia destra"
  1544. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:70
  1545. msgid "Return"
  1546. msgstr "Invio"
  1547. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:72
  1548. msgid "Space"
  1549. msgstr "Spazio"
  1550. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:74
  1551. msgid "Right Shift"
  1552. msgstr "Shift destro"
  1553. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:76
  1554. msgid "Left Shift"
  1555. msgstr "Shift sinistro"
  1556. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:78
  1557. msgid "Right Control"
  1558. msgstr "Ctrl destro"
  1559. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:80
  1560. msgid "Left Control"
  1561. msgstr "Ctrl sinistro"
  1562. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:82
  1563. msgid "Right Alt"
  1564. msgstr "Alt destro"
  1565. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:84
  1566. msgid "Left Alt"
  1567. msgstr "Alt sinistro"
  1568. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:86
  1569. msgid "Right Command"
  1570. msgstr "comando destro"
  1571. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:88
  1572. msgid "Left Command"
  1573. msgstr "comando sinistra"
  1574. #: src/supertux/menu/keyboard_menu.cpp:102
  1575. msgid "Press Key"
  1576. msgstr "Premi un tasto"
  1577. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:40
  1578. msgid "Language"
  1579. msgstr "Lingua"
  1580. #: src/supertux/menu/language_menu.cpp:42
  1581. msgid "<auto-detect>"
  1582. msgstr "<riconosci automaticamente>"
  1583. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:55
  1584. msgid "Manual Configuration"
  1585. msgstr "Configurazione Manuale"
  1586. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:57
  1587. msgid ""
  1588. "Use manual configuration instead of SDL2's automatic GameController support"
  1589. msgstr "Utilizza la configurazione manuale anziché usare il supporto automatico per il GameController di SDL2"
  1590. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:75
  1591. msgid "Pause/Menu"
  1592. msgstr "Pausa/Menu"
  1593. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:93
  1594. msgid "No Joysticks found"
  1595. msgstr "Nessun joystick trovato"
  1596. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:94
  1597. msgid "Scan for Joysticks"
  1598. msgstr "Cerca joystick"
  1599. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:127
  1600. msgid "Press Button"
  1601. msgstr "Premi il pulsante"
  1602. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:164
  1603. msgid "Axis "
  1604. msgstr "Asse"
  1605. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:167
  1606. msgid "-"
  1607. msgstr "-"
  1608. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:169
  1609. msgid "+"
  1610. msgstr "+"
  1611. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:176
  1612. msgid "X2"
  1613. msgstr "X2"
  1614. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:178
  1615. msgid "Y2"
  1616. msgstr "Y2"
  1617. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:191
  1618. msgid "Hat Up"
  1619. msgstr "Levetta su"
  1620. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:195
  1621. msgid "Hat Down"
  1622. msgstr "Levetta giù"
  1623. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:199
  1624. msgid "Hat Left"
  1625. msgstr "Levetta sinistra"
  1626. #: src/supertux/menu/joystick_menu.cpp:203
  1627. msgid "Hat Right"
  1628. msgstr "Levetta destra"
  1629. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:28
  1630. msgid "Pause"
  1631. msgstr "Pausa"
  1632. #: src/supertux/menu/worldmap_menu.cpp:33
  1633. msgid "Leave World"
  1634. msgstr "Esci dal mondo"
  1635. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:27
  1636. msgid "Abort Download"
  1637. msgstr "Interrompi Download"
  1638. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:42
  1639. msgid "Error:\n"
  1640. msgstr "Errore:\n"
  1641. #: src/supertux/menu/download_dialog.cpp:96
  1642. msgid "Close"
  1643. msgstr "Chiudi"
  1644. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:37
  1645. msgid "Bonus: Star"
  1646. msgstr "Bonus: Stella"
  1647. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:38
  1648. msgid "Shrink Tux"
  1649. msgstr "Strizzacervelli Tux"
  1650. #: src/supertux/menu/cheat_menu.cpp:39
  1651. msgid "Kill Tux"
  1652. msgstr "Uccidi Tux"
  1653. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1654. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1655. msgid "Worldmap Settings"
  1656. msgstr ""
  1657. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:31
  1658. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:70
  1659. msgid "Level Settings"
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:34
  1662. msgid "Author"
  1663. msgstr "Autore"
  1664. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:35 data//credits.stxt:1113
  1665. msgid "Contact"
  1666. msgstr "Contatti"
  1667. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:36
  1668. msgid "License"
  1669. msgstr "Licenza"
  1670. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:37
  1671. msgid "Tileset"
  1672. msgstr "Tileset"
  1673. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:40
  1674. msgid "Target Time"
  1675. msgstr ""
  1676. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:82
  1677. msgid "Please enter a name for this level."
  1678. msgstr "Inserisci un nome per questo livello"
  1679. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:86
  1680. msgid "Please enter a level author for this level."
  1681. msgstr "Inserisci un nome d'autore per questo livello"
  1682. #: src/supertux/menu/editor_level_menu.cpp:90
  1683. msgid "Please enter a license for this level."
  1684. msgstr "Inserisci una licenza per questo livello"
  1685. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:34
  1686. msgid "1/8 tile (4px)"
  1687. msgstr "1/8 tile (4px)"
  1688. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:35
  1689. msgid "1/4 tile (8px)"
  1690. msgstr "1/4 tile (8px)"
  1691. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:36
  1692. msgid "1/2 tile (16px)"
  1693. msgstr "1/2 tile (16px)"
  1694. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:37
  1695. msgid "1 tile (32px)"
  1696. msgstr "1 tile (32px)"
  1697. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:41
  1698. msgid "Return to Editor"
  1699. msgstr "Tornare all'Editor"
  1700. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1701. msgid "Save Worldmap"
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:42
  1704. msgid "Save Level"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:45
  1707. msgid "Test Level"
  1708. msgstr ""
  1709. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:49
  1710. msgid "Test Worldmap"
  1711. msgstr ""
  1712. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:52
  1713. msgid "Share Level"
  1714. msgstr ""
  1715. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:54
  1716. msgid "Open Level Directory"
  1717. msgstr ""
  1718. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:57
  1719. msgid "Edit Another Level"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:60
  1722. msgid "Edit Another World"
  1723. msgstr ""
  1724. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:64
  1725. msgid "Grid Size"
  1726. msgstr ""
  1727. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:65
  1728. msgid "Show Grid"
  1729. msgstr ""
  1730. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:66
  1731. msgid "Grid Snapping"
  1732. msgstr ""
  1733. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:67
  1734. msgid "Render Background"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:68
  1737. msgid "Render Light"
  1738. msgstr ""
  1739. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:72
  1740. msgid "Keyboard Shortcuts"
  1741. msgstr ""
  1742. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:75
  1743. msgid "Exit Level Editor"
  1744. msgstr ""
  1745. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:122
  1746. msgid ""
  1747. "We encourage you to share your levels in the SuperTux forum.\n"
  1748. "To find your level, click the\n"
  1749. "\"Open output directory\" menu item.\n"
  1750. "Do you want to go to the forum now?"
  1751. msgstr ""
  1752. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:134
  1753. msgid ""
  1754. "Keyboard Shortcuts:\n"
  1755. "---------------------\n"
  1756. "Esc = Open Menu\n"
  1757. "Ctrl+S = Save\n"
  1758. "Ctrl+T = Test\n"
  1759. "Ctrl+Z = Undo\n"
  1760. "Ctrl+Y = Redo\n"
  1761. "F6 = Render Light\n"
  1762. "F7 = Grid Snapping\n"
  1763. "F8 = Show Grid"
  1764. msgstr ""
  1765. #: src/supertux/menu/editor_menu.cpp:135
  1766. msgid "Got it!"
  1767. msgstr ""
  1768. #: src/supertux/levelintro.cpp:135
  1769. #, c-format
  1770. msgid "contributed by %s"
  1771. msgstr "con il contributo di %s"
  1772. #: src/supertux/levelintro.cpp:167
  1773. msgid "Badguys killed"
  1774. msgstr "Cattivoni uccisi"
  1775. #: src/supertux/levelintro.cpp:171
  1776. msgid "Best time"
  1777. msgstr "Miglior tempo"
  1778. #: src/supertux/levelintro.cpp:175
  1779. msgid "Level target time"
  1780. msgstr "Obiettivo tempo per il livello"
  1781. #: src/supertux/tile_set.cpp:92
  1782. msgid "Others"
  1783. msgstr "Altri"
  1784. #: src/supertux/moving_object.cpp:44
  1785. msgid "Region"
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/control/joystick_config.cpp:85
  1788. msgid "Joystick Mappings"
  1789. msgstr "Configurazione Joystick"
  1790. #: src/worldmap/worldmap_parser.cpp:167
  1791. msgid "<no title>"
  1792. msgstr "<nessun titolo>"
  1793. #: src/editor/node_marker.cpp:79
  1794. msgid "Path Node"
  1795. msgstr "Snodo del sentiero"
  1796. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1797. msgid "up"
  1798. msgstr "su"
  1799. #: src/editor/object_settings.cpp:112
  1800. msgid "down"
  1801. msgstr "giù"
  1802. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1803. msgid "West"
  1804. msgstr "Ovest"
  1805. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1806. msgid "East"
  1807. msgstr "Est"
  1808. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1809. msgid "North"
  1810. msgstr "Nord"
  1811. #: src/editor/object_settings.cpp:124
  1812. msgid "South"
  1813. msgstr "Sud"
  1814. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1815. msgid "One shot"
  1816. msgstr "One shot"
  1817. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1818. msgid "Ping-pong"
  1819. msgstr "Ping-pong"
  1820. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1821. msgid "Circular"
  1822. msgstr "Circolare"
  1823. #: src/editor/object_settings.cpp:137
  1824. msgid "Unordered"
  1825. msgstr "Non ordinato"
  1826. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1827. msgid "true"
  1828. msgstr "vero"
  1829. #: src/editor/object_option.cpp:83
  1830. msgid "false"
  1831. msgstr "falso"
  1832. #: src/editor/object_option.cpp:246 src/editor/object_option.cpp:295
  1833. msgid "invalid"
  1834. msgstr "non valido"
  1835. #: src/editor/object_option.cpp:553
  1836. msgid "Remove"
  1837. msgstr "Rimuovi"
  1838. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:56 src/editor/worldmap_objects.cpp:129
  1839. msgid "Level"
  1840. msgstr "Livello"
  1841. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:79
  1842. msgid "Teleporter"
  1843. msgstr "Teletrasportatore"
  1844. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:119
  1845. msgid "Sprite Change"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/editor/worldmap_objects.hpp:140
  1848. msgid "Special tile"
  1849. msgstr "Casella speciale"
  1850. #: src/editor/editor.cpp:481
  1851. msgid "This level contains unsaved changes, do you want to save?"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/editor/editor.cpp:521
  1854. msgid ""
  1855. "Some obsolete add-ons are still active\n"
  1856. "and might cause collisions with default Super Tux structure.\n"
  1857. "You can still enable these add-ons in the menu.\n"
  1858. "Disabling these add-ons will not delete your game progress."
  1859. msgstr "Alcuni componenti aggiuntivi obsoleti sono ancora attivi\ne possono creare conflitti con la struttura di base di Super Tux.\nSi possono ancora abilitare questi componenti nel menu.\nDisabilitare questi componenti aggiuntivi non cancellerà i progressi di gioco."
  1860. #: src/editor/editor.cpp:524
  1861. msgid "Disable add-ons"
  1862. msgstr "Disabilita componenti aggiuntivi"
  1863. #: src/editor/editor.cpp:529
  1864. msgid "Ignore (not advised)"
  1865. msgstr "Ignora (sconsigliato)"
  1866. #: src/editor/editor.cpp:533
  1867. msgid "Leave editor"
  1868. msgstr "Esci dall'editor dei livelli"
  1869. #: src/editor/editor.cpp:743
  1870. msgid ""
  1871. "Couldn't find a \"main\" sector.\n"
  1872. "Please change the name of the sector where\n"
  1873. "you'd like the player to start to \"main\""
  1874. msgstr "Impossibile trovare il settore \"main\".\nCambiare il nome del settore dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  1875. #: src/editor/editor.cpp:747
  1876. msgid ""
  1877. "Couldn't find a \"main\" spawnpoint.\n"
  1878. " Please change the name of the spawnpoint where\n"
  1879. "you'd like the player to start to \"main\""
  1880. msgstr "Impossibile trovare il punto di rinascita \"main\".\nCambiare il nome del punto di rinascita dove\nvorresti che il giocatore cominci su \"main\""
  1881. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:130
  1882. msgid "Outro script"
  1883. msgstr "Script di epilogo"
  1884. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:131
  1885. msgid "Auto play"
  1886. msgstr "Riproduzione automatica"
  1887. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:133
  1888. msgid "Title colour"
  1889. msgstr "Colore titolo"
  1890. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:175
  1891. msgid "Automatic"
  1892. msgstr "Automatico"
  1893. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:177
  1894. msgid "Target worldmap"
  1895. msgstr "Specifica mappa del mondo"
  1896. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:240
  1897. msgid "Stay action"
  1898. msgstr "Azione di stasi"
  1899. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:241
  1900. msgid "Initial stay action"
  1901. msgstr "Azione iniziale di stasi"
  1902. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:242
  1903. msgid "Stay group"
  1904. msgstr "Ferma gruppo"
  1905. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:243
  1906. msgid "Change on touch"
  1907. msgstr "Cambia al tocco"
  1908. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:273
  1909. msgid "Show message"
  1910. msgstr "Mostra messaggio"
  1911. #: src/editor/worldmap_objects.cpp:275
  1912. msgid "Invisible"
  1913. msgstr "Invisibile"
  1914. #: data//credits.stxt:25
  1915. msgid "Current SuperTux Team"
  1916. msgstr ""
  1917. #: data//credits.stxt:30
  1918. msgid "Programming, project lead ad interim"
  1919. msgstr "Programmazione, capo progetto ad interim"
  1920. #: data//credits.stxt:35
  1921. msgid "Graphics, Level Design, Story"
  1922. msgstr ""
  1923. #: data//credits.stxt:40
  1924. msgid "Graphics, Story, Optimisation"
  1925. msgstr ""
  1926. #: data//credits.stxt:45 data//credits.stxt:100 data//credits.stxt:186
  1927. #: data//credits.stxt:498
  1928. msgid "Graphics"
  1929. msgstr "Grafica"
  1930. #: data//credits.stxt:50 data//credits.stxt:60 data//credits.stxt:82
  1931. #: data//credits.stxt:88
  1932. msgid "Graphics, Programming, Level Design"
  1933. msgstr "Grafica, programmazione, creazione livelli"
  1934. #: data//credits.stxt:55
  1935. msgid "Graphics, Programming"
  1936. msgstr ""
  1937. #: data//credits.stxt:65 data//credits.stxt:130 data//credits.stxt:135
  1938. #: data//credits.stxt:140 data//credits.stxt:145 data//credits.stxt:160
  1939. #: data//credits.stxt:165 data//credits.stxt:494 data//credits.stxt:506
  1940. msgid "Programming"
  1941. msgstr "Programmazione"
  1942. #: data//credits.stxt:71
  1943. msgid "Original Developers"
  1944. msgstr ""
  1945. #: data//credits.stxt:76
  1946. msgid "Original Developer"
  1947. msgstr "Sviluppatore originale"
  1948. #: data//credits.stxt:94
  1949. msgid "Music, Level Design"
  1950. msgstr "Musica, creazione livelli"
  1951. #: data//credits.stxt:106
  1952. msgid "Programming, Graphics, Level Design"
  1953. msgstr "Programmazione, grafica, creazione livelli"
  1954. #: data//credits.stxt:112
  1955. msgid "Programming, Level Design"
  1956. msgstr "Programmazione, creazione livelli"
  1957. #: data//credits.stxt:118
  1958. msgid "Graphics, Story"
  1959. msgstr "Grafica, storia"
  1960. #: data//credits.stxt:124
  1961. msgid "Programming, Documentation"
  1962. msgstr "Programmazione, documentazione"
  1963. #: data//credits.stxt:150
  1964. msgid "Coordination"
  1965. msgstr "Coordinamento"
  1966. #: data//credits.stxt:155
  1967. msgid "Programming, \"Flexlay\" Level editor"
  1968. msgstr "Programmazione, editor di livello \"Flexlay\""
  1969. #: data//credits.stxt:170
  1970. msgid "Windows build fixes"
  1971. msgstr "Correzioni alla versione Windows"
  1972. #: data//credits.stxt:175
  1973. msgid "Packaging, Nightly builds"
  1974. msgstr "Paccheto, NIghtly build"
  1975. #: data//credits.stxt:180
  1976. msgid "Translation Guru (and many details anyone else could have done)"
  1977. msgstr "Guru della traduzione (e molte altre minuzie che poteva fare chiunque altro)"
  1978. #: data//credits.stxt:240
  1979. msgid "Level Design"
  1980. msgstr "Creazione livelli"
  1981. #: data//credits.stxt:414
  1982. msgid "Additional contributors"
  1983. msgstr "Altri contributori"
  1984. #: data//credits.stxt:419
  1985. msgid "Bug fixes"
  1986. msgstr "Correzione bug"
  1987. #: data//credits.stxt:423
  1988. msgid "Scripting functions, Level fixes"
  1989. msgstr "Funzioni scripting, correzioni ai livelli"
  1990. #: data//credits.stxt:427
  1991. msgid "Code quality fixes"
  1992. msgstr "Correzioni di qualità al codice"
  1993. #: data//credits.stxt:431 data//credits.stxt:435 data//credits.stxt:439
  1994. #: data//credits.stxt:466
  1995. msgid "Various contributions"
  1996. msgstr "Contributi vari"
  1997. #: data//credits.stxt:443
  1998. msgid "Build issue fix"
  1999. msgstr "Riparazioni ai problemi di compilazione"
  2000. #: data//credits.stxt:447 data//credits.stxt:451
  2001. msgid "Code contributions"
  2002. msgstr "Contributi al codice"
  2003. #: data//credits.stxt:454
  2004. msgid "Code contribution, AppData file"
  2005. msgstr "Contributi al codice, file AppData"
  2006. #: data//credits.stxt:458
  2007. msgid "Bug fix"
  2008. msgstr "Correzione bug"
  2009. #: data//credits.stxt:462
  2010. msgid "Menu reorganization"
  2011. msgstr "Riorganizzazione menu"
  2012. #: data//credits.stxt:470
  2013. msgid "Fixing tile bugs"
  2014. msgstr "Correzione bug caselle"
  2015. #: data//credits.stxt:474
  2016. msgid "Build error fix"
  2017. msgstr "Correzione errori di compilazione"
  2018. #: data//credits.stxt:478
  2019. msgid "Scripting function fix"
  2020. msgstr "Correzione funzione di scripting"
  2021. #: data//credits.stxt:482
  2022. msgid "Support for \"glbinding\" as optional OpenGL binding"
  2023. msgstr "Supporto per \"glbinding\" come binding OpenGL opzionale"
  2024. #: data//credits.stxt:486
  2025. msgid "New menu code"
  2026. msgstr "Nuovo codice menu"
  2027. #: data//credits.stxt:490
  2028. msgid "Big Tux Walking Sprites improvements"
  2029. msgstr "Miglioramenti agli sprite di camminata di Big Tux"
  2030. #: data//credits.stxt:502 data//credits.stxt:510
  2031. msgid "Contrib Programming"
  2032. msgstr "Contributi a Programmazione"
  2033. #: data//credits.stxt:514
  2034. msgid "Programming, Previous Maintainer"
  2035. msgstr "Programmazione, manutentore precedente"
  2036. #: data//credits.stxt:518
  2037. msgid "Various Contributions"
  2038. msgstr ""
  2039. #: data//credits.stxt:522 data//credits.stxt:526 data//credits.stxt:530
  2040. #: data//credits.stxt:534 data//credits.stxt:538 data//credits.stxt:542
  2041. #: data//credits.stxt:546 data//credits.stxt:550 data//credits.stxt:554
  2042. msgid "Contributions"
  2043. msgstr ""
  2044. #: data//credits.stxt:560
  2045. msgid "Localization"
  2046. msgstr "Traduzione"
  2047. #: data//credits.stxt:1091
  2048. msgid " Special Thanks to"
  2049. msgstr ""
  2050. #: data//credits.stxt:1096
  2051. msgid "Creator of Tux, the Linux penguin"
  2052. msgstr "Creatore di Tux, il pinguino di Linux"
  2053. #: data//credits.stxt:1100
  2054. msgid "SDL, OpenAL and OpenGL"
  2055. msgstr "SDL, OpenAL e OpenGL"
  2056. #: data//credits.stxt:1101
  2057. msgid ""
  2058. "For making such a great gaming experience\n"
  2059. " possible on Linux"
  2060. msgstr "Per aver reso possibile una tale esperienza\ndi gioco su Linux"
  2061. #: data//credits.stxt:1106
  2062. msgid "and you, the player"
  2063. msgstr ""
  2064. #: data//credits.stxt:1107
  2065. msgid "for giving this game a chance and playing it"
  2066. msgstr ""
  2067. #: data//credits.stxt:1118
  2068. msgid "Visit our webpage at"
  2069. msgstr "Visita la nostra pagina a"
  2070. #: data//credits.stxt:1127
  2071. msgid "Or visit us directly at IRC:"
  2072. msgstr "Oppure facci visita direttamente su IRC:"
  2073. #: data//credits.stxt:1131
  2074. msgid "#supertux at webchat.freenode.net"
  2075. msgstr "#supertux su webchat.freenode.net"
  2076. #: data//credits.stxt:1136
  2077. msgid "Or at our Forum:"
  2078. msgstr "O sul nostro Forum:"
  2079. #: data//credits.stxt:1145
  2080. msgid "Comments, ideas and suggestions"
  2081. msgstr "Commenti, idee e suggerimenti"
  2082. #: data//credits.stxt:1149
  2083. msgid "go to our mailing list"
  2084. msgstr "vai alla nostra mailing list"
  2085. #. l10n: typo contact
  2086. #: data//credits.stxt:1159
  2087. msgid "Typographical errors can be"
  2088. msgstr "Gli errori tipografici possono essere"
  2089. #. l10n: typo contact
  2090. #: data//credits.stxt:1164
  2091. msgid "reported to"
  2092. msgstr "riportato a"
  2093. #. l10n: typo contact, see <https://github.com/SuperTux/supertux/issues/611>
  2094. #: data//credits.stxt:1169
  2095. msgid "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2096. msgstr "supertux-devel@lists.lethargik.org"
  2097. #: data//credits.stxt:1176
  2098. msgid "Want to help…"
  2099. msgstr "Vuoi aiutare..."
  2100. #: data//credits.stxt:1181
  2101. msgid "…with localization?"
  2102. msgstr "...con la traduzione?"
  2103. #: data//credits.stxt:1191
  2104. msgid "…with something else?"
  2105. msgstr "...con qualcos'altro?"
  2106. #: data//credits.stxt:1202
  2107. msgid "Thank you for"
  2108. msgstr "Grazie per"
  2109. #: data//credits.stxt:1206
  2110. msgid "playing"
  2111. msgstr "aver giocato"
  2112. #: data//credits.stxt:1216
  2113. msgid "Penny awaits you in warmer temperatures!"
  2114. msgstr ""
  2115. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:156
  2116. msgid "Bosses"
  2117. msgstr "Boss"
  2118. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:167
  2119. msgid "Projectiles"
  2120. msgstr "Proiettili"
  2121. #: data//images/engine/editor/objects.stoi:181
  2122. msgid "Environment"
  2123. msgstr ""
  2124. #: data//images/ice_world.strf:6 data//images/tiles.strf:327
  2125. #: data//images/worldmap.strf:67
  2126. msgid "Forest"
  2127. msgstr "Foresta"
  2128. #: data//images/ice_world.strf:106
  2129. msgid "Ice Cave & Crystal"
  2130. msgstr "Grotta di ghiaccio e cristallo"
  2131. #: data//images/ice_world.strf:153
  2132. msgid "Embellishments"
  2133. msgstr "Decorazioni"
  2134. #: data//images/ice_world.strf:237
  2135. msgid "Ice"
  2136. msgstr "Ghiaccio"
  2137. #: data//images/ice_world.strf:282 data//images/tiles.strf:693
  2138. msgid "Castle"
  2139. msgstr "Castello"
  2140. #: data//images/ice_world.strf:328
  2141. msgid "Pathing"
  2142. msgstr "Instradamento"
  2143. #: data//images/ice_world.strf:424
  2144. msgid "Water"
  2145. msgstr "Acqua"
  2146. #: data//images/tiles.strf:19 data//images/worldmap.strf:41
  2147. msgid "Snow"
  2148. msgstr "Neve"
  2149. #: data//images/tiles.strf:124
  2150. msgid "Snow Background"
  2151. msgstr ""
  2152. #: data//images/tiles.strf:162
  2153. msgid "Snow Mountain"
  2154. msgstr "Montagna Nevosa"
  2155. #: data//images/tiles.strf:236
  2156. msgid "Crystal"
  2157. msgstr ""
  2158. #: data//images/tiles.strf:457
  2159. msgid "Forest Background"
  2160. msgstr ""
  2161. #: data//images/tiles.strf:572
  2162. msgid "Block + Bonus"
  2163. msgstr ""
  2164. #: data//images/tiles.strf:618
  2165. msgid "Pole + Signs"
  2166. msgstr ""
  2167. #: data//images/tiles.strf:661
  2168. msgid "Liquid"
  2169. msgstr ""
  2170. #: data//images/tiles.strf:819 data//images/worldmap.strf:199
  2171. msgid "Halloween"
  2172. msgstr "Halloween"
  2173. #: data//images/tiles.strf:847
  2174. msgid "Industrial"
  2175. msgstr "Industriale"
  2176. #: data//images/tiles.strf:862
  2177. msgid "Unisolid + Lightmap"
  2178. msgstr ""
  2179. #: data//images/tiles.strf:879
  2180. msgid "Miscellaneous"
  2181. msgstr ""
  2182. #: data//images/tiles.strf:913
  2183. msgid "Old/Unused"
  2184. msgstr ""
  2185. #: data//images/worldmap.strf:24
  2186. msgid "Water paths"
  2187. msgstr "Percorsi acquatici"
  2188. #: data//images/worldmap.strf:32
  2189. msgid "Castle paths"
  2190. msgstr "Percorsi del castello"
  2191. #: data//images/worldmap.strf:135
  2192. msgid "Darker Forest"
  2193. msgstr "Foresta più oscura"