Benjamin Leduc
|
74c0781a7e
translation update
|
9 anos atrás |
Benjamin Leduc
|
9cc025b8fd
translation update
|
9 anos atrás |
Benjamin Leduc
|
472569bf90
Translations updates
|
10 anos atrás |
Benjamin Leduc
|
4f3263119b
Transation update
|
11 anos atrás |
Benjamin Leduc
|
16f936c63c
Updated translations
|
11 anos atrás |
Arvid Norlander
|
e7d1391323
Run tools/normalize-po-files.sh on all *.po files to make sure they reflect the current messages.pot file. Some were very outdated. Note that ru.po for the levels (world1, world2, bonus1, bonus2) give fatal errors (duplicate messages). That file was thus not changed, but ru.po will need to be fixed for things to work.
|
15 anos atrás |
Arvid Norlander
|
c82c3b52b1
Ran locale normalizer script and updated Swedish translation a bit.
|
17 anos atrás |
Christoph Sommer
|
2450b6612a
Updated Slovenian translation
|
18 anos atrás |
Christoph Sommer
|
39e96f0e4b
Normalized .po files by running:
|
18 anos atrás |
Ondřej Hošek
|
a29785907c
* Worked around OSX bison quirk where .cpp files had .cpp.h headers instead of .hpp
|
18 anos atrás |
Christoph Sommer
|
959f514b78
Merged back changes from 0.3.x branch
|
18 anos atrás |
Ondřej Hošek
|
0df9db5138
* Added "Id" attribute to a few files lacking it
|
19 anos atrás |
Ondřej Hošek
|
05f36b3662
* Updated Czech translations (and a German one)
|
19 anos atrás |
Ondřej Hošek
|
e53fdfa3c3
* Fixed a few world2 levels where some objects had strings like sprite names marked as internationalised whilst strings like messages were not marked.
|
19 anos atrás |
Ondřej Hošek
|
ade80cdcc1
Added Czech translation of Bonus Island 2
|
19 anos atrás |