Revīziju vēsture

Autors SHA1 Ziņojums Datums
  Benjamin Leduc 74c0781a7e translation update 9 gadi atpakaļ
  Benjamin Leduc 9cc025b8fd translation update 9 gadi atpakaļ
  Benjamin Leduc 472569bf90 Translations updates 10 gadi atpakaļ
  Benjamin Leduc 4f3263119b Transation update 11 gadi atpakaļ
  Benjamin Leduc 16f936c63c Updated translations 11 gadi atpakaļ
  Arvid Norlander e7d1391323 Run tools/normalize-po-files.sh on all *.po files to make sure they reflect the current messages.pot file. Some were very outdated. Note that ru.po for the levels (world1, world2, bonus1, bonus2) give fatal errors (duplicate messages). That file was thus not changed, but ru.po will need to be fixed for things to work. 15 gadi atpakaļ
  Arvid Norlander c82c3b52b1 Ran locale normalizer script and updated Swedish translation a bit. 17 gadi atpakaļ
  Christoph Sommer 2450b6612a Updated Slovenian translation 18 gadi atpakaļ
  Christoph Sommer 39e96f0e4b Normalized .po files by running: 18 gadi atpakaļ
  Ondřej Hošek a29785907c * Worked around OSX bison quirk where .cpp files had .cpp.h headers instead of .hpp 18 gadi atpakaļ
  Christoph Sommer 959f514b78 Merged back changes from 0.3.x branch 18 gadi atpakaļ
  Ondřej Hošek 0df9db5138 * Added "Id" attribute to a few files lacking it 19 gadi atpakaļ
  Ondřej Hošek 05f36b3662 * Updated Czech translations (and a German one) 19 gadi atpakaļ
  Ondřej Hošek e53fdfa3c3 * Fixed a few world2 levels where some objects had strings like sprite names marked as internationalised whilst strings like messages were not marked. 19 gadi atpakaļ
  Ondřej Hošek ade80cdcc1 Added Czech translation of Bonus Island 2 19 gadi atpakaļ