Benjamin Leduc
|
74c0781a7e
translation update
|
9 gadi atpakaļ |
Benjamin Leduc
|
9cc025b8fd
translation update
|
9 gadi atpakaļ |
Benjamin Leduc
|
472569bf90
Translations updates
|
10 gadi atpakaļ |
Benjamin Leduc
|
4f3263119b
Transation update
|
11 gadi atpakaļ |
Benjamin Leduc
|
16f936c63c
Updated translations
|
11 gadi atpakaļ |
Arvid Norlander
|
e7d1391323
Run tools/normalize-po-files.sh on all *.po files to make sure they reflect the current messages.pot file. Some were very outdated. Note that ru.po for the levels (world1, world2, bonus1, bonus2) give fatal errors (duplicate messages). That file was thus not changed, but ru.po will need to be fixed for things to work.
|
15 gadi atpakaļ |
Arvid Norlander
|
c82c3b52b1
Ran locale normalizer script and updated Swedish translation a bit.
|
17 gadi atpakaļ |
Christoph Sommer
|
2450b6612a
Updated Slovenian translation
|
18 gadi atpakaļ |
Christoph Sommer
|
39e96f0e4b
Normalized .po files by running:
|
18 gadi atpakaļ |
Ondřej Hošek
|
a29785907c
* Worked around OSX bison quirk where .cpp files had .cpp.h headers instead of .hpp
|
18 gadi atpakaļ |
Christoph Sommer
|
959f514b78
Merged back changes from 0.3.x branch
|
18 gadi atpakaļ |
Ondřej Hošek
|
0df9db5138
* Added "Id" attribute to a few files lacking it
|
19 gadi atpakaļ |
Ondřej Hošek
|
05f36b3662
* Updated Czech translations (and a German one)
|
19 gadi atpakaļ |
Ondřej Hošek
|
e53fdfa3c3
* Fixed a few world2 levels where some objects had strings like sprite names marked as internationalised whilst strings like messages were not marked.
|
19 gadi atpakaļ |
Ondřej Hošek
|
ade80cdcc1
Added Czech translation of Bonus Island 2
|
19 gadi atpakaļ |