ja.ts 409 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ja_JP">
  4. <context>
  5. <name>APIPage</name>
  6. <message>
  7. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="39"/>
  8. <source>&amp;Pastebin Service</source>
  9. <oldsource>Pastebin Service</oldsource>
  10. <translation>&amp;Pastebin サービス</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="45"/>
  14. <source>Paste Service &amp;Type</source>
  15. <oldsource>Paste Service Type</oldsource>
  16. <translation>ペースト サービス &amp;タイプ</translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="58"/>
  20. <source>Base &amp;URL</source>
  21. <translation>ベース &amp;URL</translation>
  22. </message>
  23. <message>
  24. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="78"/>
  25. <source>Note: you probably want to change or clear the Base URL after changing the paste service type.</source>
  26. <translation>注: 貼り付けサービスの種類を変更した後、ベース URL を変更またはクリアすることをお勧めします。</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="150"/>
  30. <source>API Keys</source>
  31. <translation>APIキー</translation>
  32. </message>
  33. <message>
  34. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="156"/>
  35. <source>&amp;Microsoft Authentication</source>
  36. <oldsource>Microsoft Authentication</oldsource>
  37. <translation>Microsoft Authentication</translation>
  38. </message>
  39. <message>
  40. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="162"/>
  41. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if logging in via Microsoft Authentication already works.</source>
  42. <translation>注:Microsoft Authenticationによるログインが正常に機能している場合、この設定は必要ありません。</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="175"/>
  46. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="236"/>
  47. <source>(Default)</source>
  48. <translation>(規定)</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="182"/>
  52. <source>Enter a custom client ID for Microsoft Authentication here. </source>
  53. <translation>Microsoft AuthenticationのクライアントIDを入力してください。 </translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="260"/>
  57. <source>Miscellaneous</source>
  58. <translation>その他</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="272"/>
  62. <source>User Agent</source>
  63. <translation>ユーザーエージェント</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="281"/>
  67. <source>Enter a custom User Agent here. The special string $LAUNCHER_VER will be replaced with the version of the launcher.</source>
  68. <translation>ここにカスタムしたユーザーエージェントを入力します。変数である $LAUNCHER_VER は、ランチャーのバージョンに置き換えられます。</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="91"/>
  72. <source>Meta&amp;data Server</source>
  73. <translation>メタ&amp;データサーバー</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="97"/>
  77. <source>You can set this to a third-party metadata server to use patched libraries or other hacks.</source>
  78. <translation>サードパーティのメタデータサーバを設定することで、パッチを適用したライブラリやその他のハックを使用できます。</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="117"/>
  82. <source>Enter a custom URL for meta here.</source>
  83. <translation>ここにメタデータのカスタムURLを入力します。</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="204"/>
  87. <source>&amp;CurseForge Core API</source>
  88. <translation>&amp;CurseForge コア API</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="210"/>
  92. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if CurseForge already works.</source>
  93. <translation>注意:CurseForgeが正常に動作している場合、この設定は必要ありません。</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="217"/>
  97. <source>Enter a custom API Key for CurseForge here.</source>
  98. <oldsource>Enter a custom API Key for CurseForge here. </oldsource>
  99. <translation>CurseForgeのAPIキーを入力してください。</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.h" line="59"/>
  103. <source>APIs</source>
  104. <translation>APIS</translation>
  105. </message>
  106. </context>
  107. <context>
  108. <name>ATLauncher::PackInstallTask</name>
  109. <message>
  110. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="117"/>
  111. <source>Could not understand pack manifest:
  112. </source>
  113. <translation>パック マニフェストを解析できませんでした:
  114. </translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="343"/>
  118. <source>Failed to get local metadata index for %1</source>
  119. <translation>これらのローカルメタデータインデックスが取得できませんでした: %1</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="149"/>
  123. <source>Failed to get local metadata index for &apos;%1&apos; v%2</source>
  124. <translation>これらのローカルメタデータインデックスが取得できませんでした: &apos;%1&apos; v%2</translation>
  125. </message>
  126. <message>
  127. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  128. <source>Unsupported installation mode</source>
  129. <translation>サポートされていないインストールタイプ</translation>
  130. </message>
  131. <message>
  132. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="181"/>
  133. <source>Deleting existing files...</source>
  134. <translation>生成済みのファイルを削除しています...</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="330"/>
  138. <source>Unknown mod type: %1</source>
  139. <translation>不明なMODタイプ:%1</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="375"/>
  143. <source>Failed to find version for %1 loader</source>
  144. <translation>%1ローダーのバージョンを見つけられませんでした</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="389"/>
  148. <source>No loader version set for modpack!</source>
  149. <translation>Modパックのローダーのバージョンが設定されていません!</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="534"/>
  153. <source>Unknown or unsupported download type: %1</source>
  154. <translation>不明または非対応なダウンロードのタイプです:%1</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="651"/>
  158. <source>Downloading configs...</source>
  159. <translation>構成データをダウンロードしています…</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="652"/>
  163. <source>Config download</source>
  164. <translation>構成データのダウンロード</translation>
  165. </message>
  166. <message>
  167. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="697"/>
  168. <source>Extracting configs...</source>
  169. <translation>構成データを展開しています…</translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="704"/>
  173. <source>Failed to open pack configs %1!</source>
  174. <translation>%1 パックの構成データを開けませんでした!</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="738"/>
  178. <source>Selecting optional mods...</source>
  179. <translation>オプションのModを選択してください…</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="742"/>
  183. <source>Downloading mods...</source>
  184. <translation>Mod をダウンロードしています…</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="745"/>
  188. <source>Mod download</source>
  189. <translation>Mod のダウンロード</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="759"/>
  193. <source>Unsupported download type: %1</source>
  194. <translation>対応していないダウンロードのタイプです:%1</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="765"/>
  198. <source>Unknown download type: %1</source>
  199. <translation>不明なダウンロードのタイプです:%1</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="886"/>
  203. <source>Failed to extract mods...</source>
  204. <translation>Mod の展開に失敗しました...</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="897"/>
  208. <source>Extracting mods...</source>
  209. <translation>Mod を展開しています…</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="970"/>
  213. <source>Installing modpack</source>
  214. <translation>Mod パックをインストールしています</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="982"/>
  218. <source>Failed to create libraries component</source>
  219. <translation>ライブラリコンポーネントの作成に失敗しました</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1006"/>
  223. <source>Unknown loader type: </source>
  224. <translation>不明なローダータイプです: </translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1020"/>
  228. <source>Failed to create pack component</source>
  229. <translation>パックコンポーネントの作成に失敗しました</translation>
  230. </message>
  231. </context>
  232. <context>
  233. <name>AboutDialog</name>
  234. <message>
  235. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="110"/>
  236. <source>About</source>
  237. <translation>情報</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="119"/>
  241. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  242. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Minecraftを複数同時に起動できるようにすることで、管理を容易にするカスタムランチャーです。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  243. </message>
  244. <message>
  245. <source>Version:</source>
  246. <translation type="vanished">バージョン:</translation>
  247. </message>
  248. <message>
  249. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="176"/>
  250. <source>Platform:</source>
  251. <translation>プラットフォーム:</translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="192"/>
  255. <source>Build Date:</source>
  256. <oldsource>Build Number:</oldsource>
  257. <translation>ビルド日付:</translation>
  258. </message>
  259. <message>
  260. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="208"/>
  261. <source>Commit:</source>
  262. <translation>コミット:</translation>
  263. </message>
  264. <message>
  265. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="224"/>
  266. <source>Channel:</source>
  267. <translation>チャンネル:</translation>
  268. </message>
  269. <message>
  270. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="251"/>
  271. <source>Credits</source>
  272. <translation>クレジット</translation>
  273. </message>
  274. <message>
  275. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="265"/>
  276. <source>License</source>
  277. <translation>ライセンス</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="301"/>
  281. <source>About Qt</source>
  282. <translation>Qtについて</translation>
  283. </message>
  284. <message>
  285. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="321"/>
  286. <source>Close</source>
  287. <translation>閉じる</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="130"/>
  291. <source>About %1</source>
  292. <translation>%1について</translation>
  293. </message>
  294. <message>
  295. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="151"/>
  296. <source>Commit: %1</source>
  297. <translation>コミット:</translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="156"/>
  301. <source>Build date: %1</source>
  302. <translation>ビルド日時:</translation>
  303. </message>
  304. <message>
  305. <source>Version</source>
  306. <translation type="vanished">バージョン</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="146"/>
  310. <source>Platform</source>
  311. <translation>プラットフォーム</translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>Build Number</source>
  315. <translation type="vanished">ビルドナンバー</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="161"/>
  319. <source>Channel</source>
  320. <translation>チャンネル</translation>
  321. </message>
  322. </context>
  323. <context>
  324. <name>AccountList</name>
  325. <message>
  326. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="308"/>
  327. <source>Unchecked</source>
  328. <comment>Account status</comment>
  329. <translation>未チェック</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="311"/>
  333. <source>Offline</source>
  334. <comment>Account status</comment>
  335. <translation>オフライン</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source>Online</source>
  339. <comment>Account status</comment>
  340. <translation type="vanished">オンライン</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="314"/>
  344. <source>Ready</source>
  345. <comment>Account status</comment>
  346. <translation>準備完了</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="317"/>
  350. <source>Working</source>
  351. <comment>Account status</comment>
  352. <translation>正常</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="320"/>
  356. <source>Errored</source>
  357. <comment>Account status</comment>
  358. <translation>エラー</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="323"/>
  362. <source>Expired</source>
  363. <comment>Account status</comment>
  364. <translation>期限切れ</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="326"/>
  368. <source>Disabled</source>
  369. <comment>Account status</comment>
  370. <translation>無効</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="329"/>
  374. <source>Gone</source>
  375. <comment>Account status</comment>
  376. <translation>消滅</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="336"/>
  380. <source>N/A</source>
  381. <comment>Can Migrate?</comment>
  382. <translation>該当なし</translation>
  383. </message>
  384. <message>
  385. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="339"/>
  386. <source>Yes</source>
  387. <comment>Can Migrate?</comment>
  388. <translation>はい</translation>
  389. </message>
  390. <message>
  391. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="342"/>
  392. <source>No</source>
  393. <comment>Can Migrate?</comment>
  394. <translation>いいえ</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="376"/>
  398. <source>Username</source>
  399. <translation>ユーザー名</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="378"/>
  403. <source>Account</source>
  404. <translation>アカウント</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="380"/>
  408. <source>Type</source>
  409. <translation>タイプ</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="382"/>
  413. <source>Status</source>
  414. <translation>状態</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="384"/>
  418. <source>Can Migrate?</source>
  419. <translation>移行できますか?</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="393"/>
  423. <source>Minecraft username associated with the account.</source>
  424. <translation>アカウントに関連付けられた Minecraft のユーザー名です。</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <source>Profile</source>
  428. <translation type="vanished">プロフィール</translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="395"/>
  432. <source>User name of the account.</source>
  433. <translation>アカウントのユーザー名。</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="397"/>
  437. <source>Type of the account - Mojang or MSA.</source>
  438. <translation>アカウントの種類-Mojangまたはマイクロソフト。</translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="399"/>
  442. <source>Current status of the account.</source>
  443. <translation>現在のアカウントの状態。</translation>
  444. </message>
  445. <message>
  446. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="401"/>
  447. <source>Can this account migrate to a Microsoft account?</source>
  448. <oldsource>Name of the Minecraft profile associated with the account.</oldsource>
  449. <translation>アカウントをMicrosoftアカウントに移行できますか?</translation>
  450. </message>
  451. </context>
  452. <context>
  453. <name>AccountListPage</name>
  454. <message>
  455. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="68"/>
  456. <source>Add &amp;Mojang</source>
  457. <oldsource>Add Mojang</oldsource>
  458. <translation>Mojangアカウントを追加</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="73"/>
  462. <source>Remo&amp;ve</source>
  463. <oldsource>Remove</oldsource>
  464. <translation>削除</translation>
  465. </message>
  466. <message>
  467. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="78"/>
  468. <source>&amp;Set Default</source>
  469. <oldsource>Set Default</oldsource>
  470. <translation>デフォルトに設定</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="86"/>
  474. <source>&amp;No Default</source>
  475. <oldsource>No Default</oldsource>
  476. <translation>デフォルトなし</translation>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="91"/>
  480. <source>&amp;Upload Skin</source>
  481. <oldsource>Upload Skin</oldsource>
  482. <translation>スキンをアップロード</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="96"/>
  486. <source>&amp;Delete Skin</source>
  487. <oldsource>Delete Skin</oldsource>
  488. <translation>スキンを削除</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="99"/>
  492. <source>Delete the currently active skin and go back to the default one</source>
  493. <translation>現在使用中のスキンを削除し、デフォルトのスキンに戻す</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="104"/>
  497. <source>&amp;Add Microsoft</source>
  498. <oldsource>Add Microsoft</oldsource>
  499. <translation>Microsoftアカウントを追加</translation>
  500. </message>
  501. <message>
  502. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="109"/>
  503. <source>Add &amp;Offline</source>
  504. <oldsource>Add Offline</oldsource>
  505. <translation>オフラインアカウントを追加</translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="114"/>
  509. <source>&amp;Refresh</source>
  510. <oldsource>Refresh</oldsource>
  511. <translation>更新</translation>
  512. </message>
  513. <message>
  514. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="117"/>
  515. <source>Refresh the account tokens</source>
  516. <translation>アカウントのトークンを更新</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h" line="63"/>
  520. <source>Accounts</source>
  521. <translation>アカウント</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="66"/>
  525. <source>Welcome!
  526. If you&apos;re new here, you can click the &quot;Add&quot; button to add your Mojang or Minecraft account.</source>
  527. <translation>ようこそ!
  528. 初めて使う場合は、「追加」ボタンを押してあなたのMojangアカウントかMinecraftアカウントを追加して下さい。</translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="101"/>
  532. <source>No Microsoft Authentication client ID was set.</source>
  533. <translation>Microsoft AuthenticationのクライアントIDが設定されていません。</translation>
  534. </message>
  535. <message>
  536. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="117"/>
  537. <source>Context menu</source>
  538. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="148"/>
  542. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="177"/>
  543. <source>Please enter your Mojang account email and password to add your account.</source>
  544. <translation>Mojangのアカウントを使うにはメールアドレスとパスワードを入力してください.</translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="165"/>
  548. <source>Microsoft Accounts not available</source>
  549. <translation>マイクロソフトアカウントは利用できません</translation>
  550. </message>
  551. <message>
  552. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="167"/>
  553. <source>Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated %1.
  554. Please update both your operating system and %1.</source>
  555. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  556. <translation>Microsoftアカウントは、完全にアップデートされたmacOS 10.13以降、もしくは%1でのみ使用可能です。
  557. オペレーティング システムと %1 を更新してください。</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="194"/>
  561. <source>Error</source>
  562. <translation>エラー</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="195"/>
  566. <source>You must add a Microsoft or Mojang account that owns Minecraft before you can add an offline account.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have lost your account you can contact Microsoft for support.</source>
  567. <translation>オフラインのアカウントを追加する前に、Minecraft を所有している Microsoftアカウント、または Mojang のアカウントを追加する必要があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アカウントを紛失した場合は、Microsoft に連絡してサポートを受けることができます。</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="206"/>
  571. <source>Please enter your desired username to add your offline account.</source>
  572. <translation>オフラインのアカウントを追加するには、ご希望のユーザー名を入力してください。</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  576. <source>Skin Delete</source>
  577. <translation>スキン削除</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  581. <source>Failed to delete current skin!</source>
  582. <translation>現在のスキンの削除に失敗しました!</translation>
  583. </message>
  584. </context>
  585. <context>
  586. <name>AccountTask</name>
  587. <message>
  588. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="61"/>
  589. <source>Sending request to auth servers...</source>
  590. <translation>認証サーバーにリクエスト中…</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="63"/>
  594. <source>Authentication task succeeded.</source>
  595. <translation>認証に成功しました。</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="65"/>
  599. <source>Failed to contact the authentication server.</source>
  600. <translation>認証サーバーへの接続に失敗しました。</translation>
  601. </message>
  602. <message>
  603. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="67"/>
  604. <source>Client ID has changed. New session needs to be created.</source>
  605. <translation>クライアントIDが変更されました。新しいセッションを作成する必要があります。</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="69"/>
  609. <source>Encountered an error during authentication.</source>
  610. <translation>認証中にエラーが発生しました。</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="71"/>
  614. <source>Failed to authenticate. The session has expired.</source>
  615. <translation>認証に失敗しました。セッションの有効期限が切れています。</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="73"/>
  619. <source>Failed to authenticate. The account no longer exists.</source>
  620. <translation>認証に失敗しました。このアカウントは存在しません。</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="75"/>
  624. <source>...</source>
  625. <translation>…</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="130"/>
  629. <source>Unknown account task state: %1</source>
  630. <translation>不明なアカウントタスクの状態: %1</translation>
  631. </message>
  632. </context>
  633. <context>
  634. <name>Application</name>
  635. <message>
  636. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="675"/>
  637. <source>Settings</source>
  638. <translation>設定</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="1221"/>
  642. <source>Aborted</source>
  643. <translation>中止</translation>
  644. </message>
  645. </context>
  646. <context>
  647. <name>AssetUpdateTask</name>
  648. <message>
  649. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="21"/>
  650. <source>Updating assets index...</source>
  651. <translation>assetsインデックスを更新しています...</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="28"/>
  655. <source>Asset index for %1</source>
  656. <translation>%1 のassetインデックス</translation>
  657. </message>
  658. <message>
  659. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="46"/>
  660. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="84"/>
  661. <source>Aborted</source>
  662. <translation>中止</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="74"/>
  666. <source>Failed to read the assets index!</source>
  667. <translation>assetsインデックスの読み込みに失敗しました!</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="80"/>
  671. <source>Getting the assets files from Mojang...</source>
  672. <translation>Mojangからassetsファイルを取得しています...</translation>
  673. </message>
  674. <message>
  675. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="95"/>
  676. <source>Failed to download the assets index:
  677. %1</source>
  678. <translation>assetsインデックスのダウンロードに失敗しました! :
  679. %1</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="100"/>
  683. <source>Failed to download assets:
  684. %1</source>
  685. <translation>assetsのダウンロードに失敗しました! :
  686. %1</translation>
  687. </message>
  688. </context>
  689. <context>
  690. <name>Atl::FilterModel</name>
  691. <message>
  692. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="30"/>
  693. <source>Sort by Popularity</source>
  694. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  695. <translation>人気順で並べ替え</translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="31"/>
  699. <source>Sort by Name</source>
  700. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  701. <translation>名前で並び替え</translation>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="32"/>
  705. <source>Sort by Game Version</source>
  706. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  707. <translation>ゲームバージョンで並び替え</translation>
  708. </message>
  709. </context>
  710. <context>
  711. <name>AtlOptionalModDialog</name>
  712. <message>
  713. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="14"/>
  714. <source>Select Mods To Install</source>
  715. <translation>インストールするModを選択します</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="20"/>
  719. <source>Install</source>
  720. <translation>インストール</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="40"/>
  724. <source>Select Recommended</source>
  725. <translation>推奨を選択</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="33"/>
  729. <source>Use Share Code</source>
  730. <translation>共有コードの使用</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="47"/>
  734. <source>Clear All</source>
  735. <translation>全てをクリア</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="345"/>
  739. <source>Select a share code</source>
  740. <translation>共有コードを選択する</translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="346"/>
  744. <source>Share code:</source>
  745. <translation>共有コード:</translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="360"/>
  749. <source>No share code specified!</source>
  750. <translation>共有コードの指定はありません!</translation>
  751. </message>
  752. </context>
  753. <context>
  754. <name>AtlOptionalModListModel</name>
  755. <message>
  756. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="239"/>
  757. <source>Are you sure that you want to enable this mod?</source>
  758. <translation>本当にこのMODを有効にしますか?</translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="242"/>
  762. <source>Warning</source>
  763. <translation>警告</translation>
  764. </message>
  765. </context>
  766. <context>
  767. <name>AtlPage</name>
  768. <message>
  769. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="42"/>
  770. <source>Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug.</source>
  771. <translation>警告:これはまだ開発中の機能です。インポートしたmodpackで問題が発生した場合、バグの可能性があります。</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="59"/>
  775. <source>Version selected:</source>
  776. <translation>バージョン:</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="74"/>
  780. <source>Search and filter...</source>
  781. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  782. <translation>検索とフィルタ...</translation>
  783. </message>
  784. <message>
  785. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  786. <translation type="vanished">現在、Minecraft %1 で利用可能なバージョンはありません</translation>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <source>No versions are currently available</source>
  790. <translation type="vanished">現在利用可能なバージョンはありません</translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  794. <translation type="vanished">バージョン一覧を読み込みまたはダウンロードできませんでした!</translation>
  795. </message>
  796. <message>
  797. <source>ATLauncher</source>
  798. <translation type="vanished">ATLauncher</translation>
  799. </message>
  800. </context>
  801. <context>
  802. <name>AtlUserInteractionSupportImpl</name>
  803. <message>
  804. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="58"/>
  805. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  806. <translation>現在、Minecraft %1 で利用可能なバージョンはありません</translation>
  807. </message>
  808. <message>
  809. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="61"/>
  810. <source>No versions are currently available</source>
  811. <translation>現在利用可能なバージョンはありません</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="63"/>
  815. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  816. <translation>バージョン一覧を読み込みまたはダウンロードできませんでした!</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="94"/>
  820. <source>Installing</source>
  821. <translation>インストール中</translation>
  822. </message>
  823. </context>
  824. <context>
  825. <name>AuthFlow</name>
  826. <message>
  827. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="20"/>
  828. <source>Finished all authentication steps</source>
  829. <translation>すべての認証が完了</translation>
  830. </message>
  831. <message>
  832. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="28"/>
  833. <source>Initializing</source>
  834. <translation>初期化中</translation>
  835. </message>
  836. <message>
  837. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="58"/>
  838. <source>Working...</source>
  839. <translation>処理中…</translation>
  840. </message>
  841. </context>
  842. <context>
  843. <name>BaseProfiler</name>
  844. <message>
  845. <location filename="src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp" line="30"/>
  846. <source>Profiler aborted</source>
  847. <translation>プロファイラは中断されました</translation>
  848. </message>
  849. </context>
  850. <context>
  851. <name>BlockedModsDialog</name>
  852. <message>
  853. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/BlockedModsDialog.cpp" line="12"/>
  854. <source>Open All</source>
  855. <translation>すべて開く</translation>
  856. </message>
  857. </context>
  858. <context>
  859. <name>CapeChange</name>
  860. <message>
  861. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="54"/>
  862. <source>Equipping cape</source>
  863. <translation>マントを装備しています</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="68"/>
  867. <source>Removing cape</source>
  868. <translation>マントを外しています</translation>
  869. </message>
  870. </context>
  871. <context>
  872. <name>CheckJava</name>
  873. <message>
  874. <location filename="src/launcher/launch/steps/CheckJava.cpp" line="77"/>
  875. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  876. <translation>Javaチェッカーライブラリが見つかりませんでした。インストール状況を確認してください。</translation>
  877. </message>
  878. </context>
  879. <context>
  880. <name>ChooseProviderDialog</name>
  881. <message>
  882. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="14"/>
  883. <source>Choose a mod provider</source>
  884. <translation>MOD提供元の選択</translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="45"/>
  888. <source>Skip this mod</source>
  889. <translation>このModをスキップ</translation>
  890. </message>
  891. <message>
  892. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="52"/>
  893. <source>Skip all</source>
  894. <translation>すべてスキップ</translation>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="59"/>
  898. <source>Confirm for all</source>
  899. <translation>すべて確認</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="66"/>
  903. <source>Confirm</source>
  904. <translation>確認</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="78"/>
  908. <source>Try to automatically use other providers if the chosen one fails</source>
  909. <translation>選択した提供元に問題が発生した場合、自動的に他の提供元を使用するようにする</translation>
  910. </message>
  911. </context>
  912. <context>
  913. <name>ComponentUpdateTask</name>
  914. <message>
  915. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="202"/>
  916. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="252"/>
  917. <source>Aborted</source>
  918. <translation>中止</translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="278"/>
  922. <source>Some component metadata load tasks failed.</source>
  923. <translation>一部のコンポーネントのメタデータの読み込みに失敗しました。</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="534"/>
  927. <source>Conflicting requirements detected during dependency checking!</source>
  928. <translation>依存関係の確認中にコンフリクトが見つかりました!</translation>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="553"/>
  932. <source>Instance has conflicting dependencies.</source>
  933. <translation>インスタンスの依存関係にコンフリクトがあります。</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="560"/>
  937. <source>Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch.</source>
  938. <translation>インスタンスの起動のための読込・確認中に未解決の依存関係が見つかりました。</translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="710"/>
  942. <source>Component metadata update task failed while downloading from remote server:
  943. %1</source>
  944. <translation>リモートサーバーからコンポーネントのメタデータをダウンロードするタスクが失敗しました:
  945. %1</translation>
  946. </message>
  947. </context>
  948. <context>
  949. <name>ConcurrentTask</name>
  950. <message>
  951. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="71"/>
  952. <source>Failed to abort all running tasks.</source>
  953. <translation>実行中のタスクを中止することに失敗しました。</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="149"/>
  957. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  958. <translation>%1の実行 (%3 中 %2 完了)</translation>
  959. </message>
  960. </context>
  961. <context>
  962. <name>CopyInstanceDialog</name>
  963. <message>
  964. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="17"/>
  965. <source>Copy Instance</source>
  966. <translation>インスタンスのコピー</translation>
  967. </message>
  968. <message>
  969. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="74"/>
  970. <source>Name</source>
  971. <translation>名前</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="90"/>
  975. <source>&amp;Group</source>
  976. <translation>グループ名</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="115"/>
  980. <source>Copy saves</source>
  981. <translation>ワールドをコピー</translation>
  982. </message>
  983. <message>
  984. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="122"/>
  985. <source>Keep play time</source>
  986. <translation>プレイ時間をコピー</translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp" line="80"/>
  990. <source>No group</source>
  991. <translation>グループがありません</translation>
  992. </message>
  993. </context>
  994. <context>
  995. <name>CoreModFolderPage</name>
  996. <message>
  997. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="76"/>
  998. <source>Core mods</source>
  999. <translation>コアモッド</translation>
  1000. </message>
  1001. </context>
  1002. <context>
  1003. <name>CreateGameFolders</name>
  1004. <message>
  1005. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp" line="18"/>
  1006. <source>Couldn&apos;t create the main game folder</source>
  1007. <translation>メインゲームフォルダを作成できませんでした</translation>
  1008. </message>
  1009. </context>
  1010. <context>
  1011. <name>CustomCommands</name>
  1012. <message>
  1013. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="32"/>
  1014. <source>&amp;Custom Commands</source>
  1015. <oldsource>Cus&amp;tom Commands</oldsource>
  1016. <translation>カスタムコマンド</translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="44"/>
  1020. <source>P&amp;ost-exit command:</source>
  1021. <oldsource>Post-exit command:</oldsource>
  1022. <translation>Post-exit コマンド:</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="57"/>
  1026. <source>&amp;Pre-launch command:</source>
  1027. <oldsource>Pre-launch command:</oldsource>
  1028. <translation>Pre-launch コマンド:</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="70"/>
  1032. <source>&amp;Wrapper command:</source>
  1033. <oldsource>Wrapper command:</oldsource>
  1034. <translation>Wrapper コマンド:</translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="86"/>
  1038. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch (warning: will not work correctly if arguments contain spaces)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1039. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  1040. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch コマンドはインスタンスが起動する前に、post-exitコマンドはインスタンスが終了した後に実行されます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;どちらもランチャーの作業フォルダ内で、環境変数が追加された状態で実行されます。:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - インスタンス名&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - インスタンスのID(インスタンスのフォルダ名)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - インスタンスへの絶対パス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - Minecraftへの絶対パス&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - 起動時に使用するJavaのバイナリ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - 起動時に使用するコマンドラインパラメーター (警告: 引数にスペースが含まれる場合、正しく動作しません)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapperコマンドは、追加のラッパー・プログラム(Linuxの&apos;optirun&apos;など)を使って起動することができます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1041. </message>
  1042. </context>
  1043. <context>
  1044. <name>CustomCommandsPage</name>
  1045. <message>
  1046. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h" line="55"/>
  1047. <source>Custom Commands</source>
  1048. <translation>カスタムコマンド</translation>
  1049. </message>
  1050. </context>
  1051. <context>
  1052. <name>DirectJavaLaunch</name>
  1053. <message>
  1054. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="76"/>
  1055. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  1056. <translation>Wrapperのコマンド &quot;%1&quot; は見つかりませんでした。</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="109"/>
  1060. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  1061. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  1062. <extracomment>Error message displayed if instance can&apos;t start</extracomment>
  1063. <translation>Minecraftを起動できませんでした!</translation>
  1064. </message>
  1065. <message>
  1066. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="118"/>
  1067. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="128"/>
  1068. <source>Game crashed.</source>
  1069. <translation>ゲームがクラッシュしました。</translation>
  1070. </message>
  1071. </context>
  1072. <context>
  1073. <name>EditAccountDialog</name>
  1074. <message>
  1075. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="14"/>
  1076. <source>Login</source>
  1077. <translation>ログイン</translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="33"/>
  1081. <source>Email</source>
  1082. <translation>メールアドレス</translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="43"/>
  1086. <source>Password</source>
  1087. <translation>パスワード</translation>
  1088. </message>
  1089. </context>
  1090. <context>
  1091. <name>EnsureMetadataTask</name>
  1092. <message>
  1093. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="88"/>
  1094. <source>Checking if mods have metadata...</source>
  1095. <translation>Modにメタデータがあるかどうか確認しています...</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="162"/>
  1099. <source>Requesting metadata information from %1...</source>
  1100. <translation>メタデータ情報を %1 から要求しています...</translation>
  1101. </message>
  1102. <message>
  1103. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="164"/>
  1104. <source>Requesting metadata information from %1 for &apos;%2&apos;...</source>
  1105. <translation>%2 に対する %1 からのメタデータ情報を要求しています...</translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="243"/>
  1109. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="318"/>
  1110. <source>Parsing API response from Modrinth for &apos;%1&apos;...</source>
  1111. <translation>Modrinth からの &apos;%1&apos; に対する API 応答を解析しています...</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="389"/>
  1115. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="456"/>
  1116. <source>Parsing API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1117. <translation>CurseForge からの &apos;%1&apos; に対する API 応答を解析しています...</translation>
  1118. </message>
  1119. </context>
  1120. <context>
  1121. <name>EntitlementsStep</name>
  1122. <message>
  1123. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="14"/>
  1124. <source>Determining game ownership.</source>
  1125. <translation>ゲームの所有権を選択する。</translation>
  1126. </message>
  1127. <message>
  1128. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="52"/>
  1129. <source>Got entitlements</source>
  1130. <translation>資格の取得</translation>
  1131. </message>
  1132. </context>
  1133. <context>
  1134. <name>ExportInstanceDialog</name>
  1135. <message>
  1136. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui" line="14"/>
  1137. <source>Export Instance</source>
  1138. <translation>インスタンスをエクスポート</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="404"/>
  1142. <source>Export %1</source>
  1143. <translation>%1 をエクスポート</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="413"/>
  1147. <source>Overwrite?</source>
  1148. <translation>上書きしますか?</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="414"/>
  1152. <source>This file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
  1153. <translation>このファイルはすでに存在します。上書きしますか?</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1157. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1158. <source>Error</source>
  1159. <translation>エラー</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1163. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1164. <source>Unable to export instance</source>
  1165. <translation>インスタンスをエクスポートできません</translation>
  1166. </message>
  1167. </context>
  1168. <context>
  1169. <name>ExternalResourcesPage</name>
  1170. <message>
  1171. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="39"/>
  1172. <source>Filter:</source>
  1173. <translation>フィルター:</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="75"/>
  1177. <source>Actions</source>
  1178. <translation>アクション</translation>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="96"/>
  1182. <source>&amp;Add</source>
  1183. <translation>追加</translation>
  1184. </message>
  1185. <message>
  1186. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="99"/>
  1187. <source>Add</source>
  1188. <translation>追加</translation>
  1189. </message>
  1190. <message>
  1191. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="104"/>
  1192. <source>&amp;Remove</source>
  1193. <translation>削除</translation>
  1194. </message>
  1195. <message>
  1196. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="107"/>
  1197. <source>Remove selected item</source>
  1198. <translation>選択した項目を削除する</translation>
  1199. </message>
  1200. <message>
  1201. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="112"/>
  1202. <source>&amp;Enable</source>
  1203. <translation>有効化</translation>
  1204. </message>
  1205. <message>
  1206. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="115"/>
  1207. <source>Enable selected item</source>
  1208. <translation>選択した項目を有効化する</translation>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="120"/>
  1212. <source>&amp;Disable</source>
  1213. <translation>無効化</translation>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="123"/>
  1217. <source>Disable selected item</source>
  1218. <translation>選択した項目を無効化する</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="128"/>
  1222. <source>View &amp;Configs</source>
  1223. <translation>Configを見る</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="131"/>
  1227. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  1228. <translation>ファイルブラウザでconfigフォルダを開きます。</translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="136"/>
  1232. <source>View &amp;Folder</source>
  1233. <translation>フォルダーを表示</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="144"/>
  1237. <source>&amp;Download</source>
  1238. <translation>ダウンロード</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="147"/>
  1242. <source>Download a new resource</source>
  1243. <translation>新しいリソースをダウンロードする</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="155"/>
  1247. <source>Check for &amp;Updates</source>
  1248. <translation>アップデートを確認</translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="158"/>
  1252. <source>Try to check or update all selected resources (all resources if none are selected)</source>
  1253. <oldsource>&quot;Tries to find / update all selected resources (all resources if none is selected)&quot;</oldsource>
  1254. <translation>選択されたすべてのリソースのチェックまたは更新を試行します(何も選択されていない場合はすべてのリソース)</translation>
  1255. </message>
  1256. <message>
  1257. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="65"/>
  1258. <source>Context menu</source>
  1259. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="151"/>
  1263. <source>Select %1</source>
  1264. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  1265. <translation>%1 を選択</translation>
  1266. </message>
  1267. </context>
  1268. <context>
  1269. <name>ExternalToolsPage</name>
  1270. <message>
  1271. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="59"/>
  1272. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="96"/>
  1273. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="133"/>
  1274. <source>Check</source>
  1275. <translation>チェック</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="150"/>
  1279. <source>External Editors (leave empty for system default)</source>
  1280. <translation>外部エディタ(システムのデフォルトの場合は空のまま)</translation>
  1281. </message>
  1282. <message>
  1283. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="159"/>
  1284. <source>&amp;Text Editor:</source>
  1285. <oldsource>Text Editor:</oldsource>
  1286. <translation>テキストエディタ:</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h" line="57"/>
  1290. <source>External Tools</source>
  1291. <translation>外部ツール</translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="108"/>
  1295. <source>JProfiler Folder</source>
  1296. <translation>JProfiler フォルダー</translation>
  1297. </message>
  1298. <message>
  1299. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1300. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1301. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1302. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1303. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1304. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1305. <source>Error</source>
  1306. <translation>エラー</translation>
  1307. </message>
  1308. <message>
  1309. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1310. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1311. <source>Error while checking JProfiler install:
  1312. %1</source>
  1313. <translation>エラー: JProfilerのインストールが確認できません:
  1314. %1</translation>
  1315. </message>
  1316. <message>
  1317. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1318. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1319. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1320. <source>OK</source>
  1321. <translation>OK</translation>
  1322. </message>
  1323. <message>
  1324. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1325. <source>JProfiler setup seems to be OK</source>
  1326. <translation>JProfilerのセットアップが完了しました</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="145"/>
  1330. <source>JVisualVM Executable</source>
  1331. <translation>JVisualVM 実行ファイル</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1335. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1336. <source>Error while checking JVisualVM install:
  1337. %1</source>
  1338. <translation>エラー: JVisualVMのインストールが確認できません:
  1339. %1</translation>
  1340. </message>
  1341. <message>
  1342. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1343. <source>JVisualVM setup seems to be OK</source>
  1344. <translation>JVisualVMのセットアップが完了しました</translation>
  1345. </message>
  1346. <message>
  1347. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="183"/>
  1348. <source>MCEdit Application</source>
  1349. <translation>MCEdit アプリケーション</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="185"/>
  1353. <source>MCEdit Folder</source>
  1354. <translation>MCEdit フォルダー</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1358. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1359. <source>Error while checking MCEdit install:
  1360. %1</source>
  1361. <translation>エラー: MCEditのインストールが確認できません:
  1362. %1</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1366. <source>MCEdit setup seems to be OK</source>
  1367. <translation>MCEditのセットアップが完了しました</translation>
  1368. </message>
  1369. <message>
  1370. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="220"/>
  1371. <source>JSON Editor</source>
  1372. <translation>JSON エディター</translation>
  1373. </message>
  1374. <message>
  1375. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="242"/>
  1376. <source>Invalid</source>
  1377. <translation>無効</translation>
  1378. </message>
  1379. <message>
  1380. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="243"/>
  1381. <source>The file chosen does not seem to be an executable</source>
  1382. <translation>選択したファイルは実行可能ではないようです</translation>
  1383. </message>
  1384. </context>
  1385. <context>
  1386. <name>ExtractNatives</name>
  1387. <message>
  1388. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp" line="104"/>
  1389. <source>Couldn&apos;t extract native jar &apos;%1&apos; to destination &apos;%2&apos;</source>
  1390. <translation>Matoba Jar &apos;%1&apos; を &apos;%2&apos; に展開できませんでした</translation>
  1391. </message>
  1392. </context>
  1393. <context>
  1394. <name>FMLLibrariesTask</name>
  1395. <message>
  1396. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="39"/>
  1397. <source>Checking for FML libraries...</source>
  1398. <translation>FMLライブラリをチェックしています...</translation>
  1399. </message>
  1400. <message>
  1401. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="63"/>
  1402. <source>Downloading FML libraries...</source>
  1403. <translation>FMLライブラリをダウンロードしています...</translation>
  1404. </message>
  1405. <message>
  1406. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="76"/>
  1407. <source>Aborted</source>
  1408. <translation>中止</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="92"/>
  1412. <source>Copying FML libraries into the instance...</source>
  1413. <translation>インスタンスにFMLライブラリをコピーしています...</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="103"/>
  1417. <source>Failed creating FML library folder inside the instance.</source>
  1418. <translation>インスタンス内にFMLライブラリフォルダを作成することができませんでした。</translation>
  1419. </message>
  1420. <message>
  1421. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="108"/>
  1422. <source>Failed copying Forge/FML library: %1.</source>
  1423. <translation>失敗: Forge/FMLライブラリのコピー : %1.</translation>
  1424. </message>
  1425. <message>
  1426. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="121"/>
  1427. <source>Failed to download the following files:
  1428. %1
  1429. Reason:%2
  1430. Please try again.</source>
  1431. <translation>以下のファイルのダウンロードに失敗しました:
  1432. %1
  1433. 理由: %2
  1434. もう一度やり直してください。</translation>
  1435. </message>
  1436. </context>
  1437. <context>
  1438. <name>Flame::FileResolvingTask</name>
  1439. <message>
  1440. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp" line="19"/>
  1441. <source>Resolving mod IDs...</source>
  1442. <translation>Mod ID を解決中...</translation>
  1443. </message>
  1444. <message>
  1445. <source>Some mod ID resolving tasks failed.</source>
  1446. <translation type="vanished">Mod IDを解決するタスクが失敗しました。</translation>
  1447. </message>
  1448. </context>
  1449. <context>
  1450. <name>FlameCheckUpdate</name>
  1451. <message>
  1452. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="117"/>
  1453. <source>Preparing mods for CurseForge...</source>
  1454. <translation>CurseForgeのMODを準備しています...</translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="122"/>
  1458. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  1459. <translation>無効化されたMODは、MODの重複問題を防ぐために更新されません!</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="126"/>
  1463. <source>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1464. <oldsource>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;</oldsource>
  1465. <translation>CurseForge から &apos;%1&apos; の APIレスポンスを取得しています...</translation>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="137"/>
  1469. <source>Parsing the API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1470. <translation>CurseForge からの &apos;%1&apos; の API レスポンスを解析しています...</translation>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="140"/>
  1474. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  1475. <translation>このMODに対応しているバージョンは見つかりませんでした。現在のゲームバージョンかMODローダーが対応していない可能性があります。</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="148"/>
  1479. <source>Mod has a new update available, but is not downloadable using CurseForge.</source>
  1480. <oldsource>Mod has a new update available, but is opted-out on CurseForge</oldsource>
  1481. <translation>このMODは新しいアップデートが利用可能ですが、CurseForgeを使用してダウンロードすることはできません。</translation>
  1482. </message>
  1483. </context>
  1484. <context>
  1485. <name>FlameCreationTask</name>
  1486. <message>
  1487. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="63"/>
  1488. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="237"/>
  1489. <source>Could not understand pack manifest:
  1490. </source>
  1491. <translation>パックマニフェストの解釈に失敗しました。
  1492. </translation>
  1493. </message>
  1494. <message>
  1495. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="68"/>
  1496. <source> (version %1)</source>
  1497. <translation> (バージョン %1)</translation>
  1498. </message>
  1499. <message>
  1500. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="71"/>
  1501. <source>Similar modpack was found!</source>
  1502. <translation>類似のMODパックが見つかりました!</translation>
  1503. </message>
  1504. <message>
  1505. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="72"/>
  1506. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  1507. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  1508. <translation>あなたのインスタンスの1つ以上は、同様のMODパック%1のものです。別のインスタンスを作成しますか、それとも既存のインスタンスを更新しますか?
  1509. 注意: アップデートする前に、インスタンスのバックアップをおすすめします。</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="76"/>
  1513. <source>Update existing instance</source>
  1514. <translation>既存のインスタンスを更新する</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="77"/>
  1518. <source>Create new instance</source>
  1519. <translation>新規インスタンスを作成</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="78"/>
  1523. <source>Cancel</source>
  1524. <translation>キャンセル</translation>
  1525. </message>
  1526. <message>
  1527. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="201"/>
  1528. <source>No index file.</source>
  1529. <translation>インデックスファイルではありません。</translation>
  1530. </message>
  1531. <message>
  1532. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="202"/>
  1533. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  1534. <translation>旧バージョンに対応したインデックスファイルが見つかりませんでした。そのため、一部のファイルが重複している可能性があります。続行しますか?</translation>
  1535. </message>
  1536. <message>
  1537. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="249"/>
  1538. <source>Could not rename the overrides folder:
  1539. </source>
  1540. <translation>overridesフォルダの名前を変更できませんでした:
  1541. </translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="254"/>
  1545. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  1546. <translation>指定されたオーバーライド フォルダ (%1) がありません。 modpackは以前に使用されていたのでしょうか?</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="273"/>
  1550. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  1551. <translation>マニフェストに不明なMODローダーがあります: %1</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="284"/>
  1555. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  1556. <translation>パックのインポート中にMinecraftバージョンから謎のドットが削除されました。</translation>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="296"/>
  1560. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  1561. <translation>Minecraft %1 のForgeのバージョンファイルを処理できませんでした</translation>
  1562. </message>
  1563. <message>
  1564. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="340"/>
  1565. <source>Unable to resolve mod IDs:
  1566. </source>
  1567. <translation>Mod ID を解決出来ませんでした:
  1568. </translation>
  1569. </message>
  1570. <message>
  1571. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="388"/>
  1572. <source>Blocked mods found</source>
  1573. <translation>ブロックされているMODが見つかりました</translation>
  1574. </message>
  1575. <message>
  1576. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="389"/>
  1577. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  1578. <translation>以下のMODはサードパーティ製ランチャーでブロックされました。&lt;br/&gt;手動でダウンロードし、MODパックに追加する必要があります</translation>
  1579. </message>
  1580. <message>
  1581. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="409"/>
  1582. <source>Mod download</source>
  1583. <translation>Modのダウンロード</translation>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="421"/>
  1587. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  1588. <translation>このフォルダは抽出が必要な場合があります: %1</translation>
  1589. </message>
  1590. <message>
  1591. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="434"/>
  1592. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  1593. <translation>Modパック内にModパックが入ったものはサポートされていないため、ダウンロードされません: %1</translation>
  1594. </message>
  1595. <message>
  1596. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="439"/>
  1597. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  1598. <translation>%1のパッケージタイプが認識できません</translation>
  1599. </message>
  1600. <message>
  1601. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="455"/>
  1602. <source>Downloading mods...</source>
  1603. <translation>MODをダウンロードしています...</translation>
  1604. </message>
  1605. </context>
  1606. <context>
  1607. <name>FlameModPage</name>
  1608. <message>
  1609. <source>Search</source>
  1610. <translation type="obsolete">検索</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="49"/>
  1614. <source>Sort by Featured</source>
  1615. <translation>注目順で並べ替え</translation>
  1616. </message>
  1617. <message>
  1618. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="50"/>
  1619. <source>Sort by Popularity</source>
  1620. <translation>人気順で並べ替え</translation>
  1621. </message>
  1622. <message>
  1623. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="51"/>
  1624. <source>Sort by Last Updated</source>
  1625. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1626. <translation>更新日順で並べ替え</translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="52"/>
  1630. <source>Sort by Name</source>
  1631. <translation>名前で並び替え</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="53"/>
  1635. <source>Sort by Author</source>
  1636. <translation>作成者順で並び替え</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="54"/>
  1640. <source>Sort by Downloads</source>
  1641. <translation>ダウンロード数で並び替え</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <source> by </source>
  1645. <translation type="obsolete"> 作成: </translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <source>CurseForge</source>
  1649. <translation type="obsolete">CurseForge</translation>
  1650. </message>
  1651. </context>
  1652. <context>
  1653. <name>FlamePage</name>
  1654. <message>
  1655. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="88"/>
  1656. <source>Version selected:</source>
  1657. <translation>選択されたバージョン:</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="44"/>
  1661. <source>Search</source>
  1662. <translation>検索</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="22"/>
  1666. <source>Note: CurseForge allows creators to block access to third-party tools like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</source>
  1667. <oldsource>Note: CurseForge&apos;s API is very unreliable. CurseForge and some mod authors have disallowed downloading mods in third-party applications like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</oldsource>
  1668. <translation>注意:CurseForgeでは、クリエイターがPolyMCのようなサードパーティツールへのアクセスをブロックすることができます。そのため、MODパックをインストールするためには、いくつかのMODを手動でダウンロードする必要があるかもしれません。</translation>
  1669. </message>
  1670. <message>
  1671. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="37"/>
  1672. <source>Search and filter...</source>
  1673. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1674. <translation>検索とフィルタ…</translation>
  1675. </message>
  1676. <message>
  1677. <source>CurseForge</source>
  1678. <translation type="vanished">CurseForge</translation>
  1679. </message>
  1680. <message>
  1681. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="59"/>
  1682. <source>Sort by Featured</source>
  1683. <oldsource>Sort by featured</oldsource>
  1684. <translation>注目順で並べ替え</translation>
  1685. </message>
  1686. <message>
  1687. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="60"/>
  1688. <source>Sort by Popularity</source>
  1689. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  1690. <translation>人気順で並び替え</translation>
  1691. </message>
  1692. <message>
  1693. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="61"/>
  1694. <source>Sort by Last Updated</source>
  1695. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1696. <translation>更新日順で並べ替え</translation>
  1697. </message>
  1698. <message>
  1699. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="62"/>
  1700. <source>Sort by Name</source>
  1701. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1702. <translation>名前順で並べ替え</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="63"/>
  1706. <source>Sort by Author</source>
  1707. <oldsource>Sort by author</oldsource>
  1708. <translation>作成者順で並び替え</translation>
  1709. </message>
  1710. <message>
  1711. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="64"/>
  1712. <source>Sort by Total Downloads</source>
  1713. <oldsource>Sort by total downloads</oldsource>
  1714. <translation>総ダウンロード数で並び替え</translation>
  1715. </message>
  1716. <message>
  1717. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="162"/>
  1718. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="181"/>
  1719. <source>No version is available!</source>
  1720. <translation>バージョンがありません!</translation>
  1721. </message>
  1722. <message>
  1723. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="235"/>
  1724. <source> by </source>
  1725. <translation> 作成: </translation>
  1726. </message>
  1727. <message>
  1728. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="242"/>
  1729. <source>External links:</source>
  1730. <translation>外部リンク:</translation>
  1731. </message>
  1732. <message>
  1733. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="246"/>
  1734. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1735. <translation>課題: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1736. </message>
  1737. <message>
  1738. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="248"/>
  1739. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1740. <translation>ウィキ: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1741. </message>
  1742. <message>
  1743. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="250"/>
  1744. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1745. <translation>ソースコード: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1746. </message>
  1747. </context>
  1748. <context>
  1749. <name>FoldersTask</name>
  1750. <message>
  1751. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp" line="52"/>
  1752. <source>Failed to create folder for Minecraft binaries.</source>
  1753. <oldsource>Failed to create folder for minecraft binaries.</oldsource>
  1754. <translation>Minecraftのバイナリのフォルダの作成に失敗しました。</translation>
  1755. </message>
  1756. </context>
  1757. <context>
  1758. <name>Ftb::FilterModel</name>
  1759. <message>
  1760. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="29"/>
  1761. <source>Sort by Plays</source>
  1762. <oldsource>Sort by plays</oldsource>
  1763. <translation>プレイ回数で並べ替え</translation>
  1764. </message>
  1765. <message>
  1766. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="30"/>
  1767. <source>Sort by Installs</source>
  1768. <oldsource>Sort by installs</oldsource>
  1769. <translation>インストール数で並び替え</translation>
  1770. </message>
  1771. <message>
  1772. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="31"/>
  1773. <source>Sort by Name</source>
  1774. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1775. <translation>名前で並び替え</translation>
  1776. </message>
  1777. </context>
  1778. <context>
  1779. <name>FtbPage</name>
  1780. <message>
  1781. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="22"/>
  1782. <source>Version selected:</source>
  1783. <translation>選択されたバージョン:</translation>
  1784. </message>
  1785. <message>
  1786. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="37"/>
  1787. <source>Search and filter...</source>
  1788. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1789. <translation>検索とフィルタ...</translation>
  1790. </message>
  1791. <message>
  1792. <source>FTB</source>
  1793. <translation type="vanished">FTB</translation>
  1794. </message>
  1795. </context>
  1796. <context>
  1797. <name>GameOptions</name>
  1798. <message>
  1799. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="82"/>
  1800. <source>Key</source>
  1801. <translation>キー</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="84"/>
  1805. <source>Value</source>
  1806. <translation>値</translation>
  1807. </message>
  1808. </context>
  1809. <context>
  1810. <name>GameOptionsPage</name>
  1811. <message>
  1812. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h" line="65"/>
  1813. <source>Game Options</source>
  1814. <translation>ゲームオプション</translation>
  1815. </message>
  1816. </context>
  1817. <context>
  1818. <name>GameType</name>
  1819. <message>
  1820. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="90"/>
  1821. <source>Survival</source>
  1822. <translation>サバイバル</translation>
  1823. </message>
  1824. <message>
  1825. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="92"/>
  1826. <source>Creative</source>
  1827. <translation>クリエイティブ</translation>
  1828. </message>
  1829. <message>
  1830. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="94"/>
  1831. <source>Adventure</source>
  1832. <translation>アドベンチャー</translation>
  1833. </message>
  1834. <message>
  1835. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="96"/>
  1836. <source>Spectator</source>
  1837. <translation>スペクテイター</translation>
  1838. </message>
  1839. <message>
  1840. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="101"/>
  1841. <source>Unknown (%1)</source>
  1842. <translation>不明 (%1)</translation>
  1843. </message>
  1844. <message>
  1845. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="103"/>
  1846. <source>Undefined</source>
  1847. <translation>未定義</translation>
  1848. </message>
  1849. </context>
  1850. <context>
  1851. <name>GetSkinStep</name>
  1852. <message>
  1853. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="16"/>
  1854. <source>Getting skin.</source>
  1855. <translation>スキンを取得中。</translation>
  1856. </message>
  1857. <message>
  1858. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="42"/>
  1859. <source>Got skin</source>
  1860. <translation>スキンを取得しました</translation>
  1861. </message>
  1862. </context>
  1863. <context>
  1864. <name>GoUpdate::DownloadTask</name>
  1865. <message>
  1866. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="48"/>
  1867. <source>Loading version information...</source>
  1868. <translation>バージョン情報を読み込んでいます...</translation>
  1869. </message>
  1870. <message>
  1871. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="85"/>
  1872. <source>Failed to download version info files.</source>
  1873. <translation>バージョン情報ファイルのダウンロードに失敗しました。</translation>
  1874. </message>
  1875. <message>
  1876. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="93"/>
  1877. <source>Reading file list for new version...</source>
  1878. <translation>新しいバージョンのファイルリストを読み込んでいます...</translation>
  1879. </message>
  1880. <message>
  1881. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="106"/>
  1882. <source>Reading file list for current version...</source>
  1883. <translation>現在のバージョンのファイルリストを読み込んでいます...</translation>
  1884. </message>
  1885. <message>
  1886. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="121"/>
  1887. <source>Processing file lists - figuring out how to install the update...</source>
  1888. <translation>ファイルリストの処理 - 更新をインストールする方法を解決しています...</translation>
  1889. </message>
  1890. <message>
  1891. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="129"/>
  1892. <source>Failed to process update lists...</source>
  1893. <translation>更新リストの処理に失敗しました...</translation>
  1894. </message>
  1895. <message>
  1896. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="140"/>
  1897. <source>Downloading one update file.</source>
  1898. <translation>1つの更新ファイルをダウンロード中。</translation>
  1899. </message>
  1900. <message>
  1901. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="144"/>
  1902. <source>Downloading %1 update files.</source>
  1903. <translation>%1 の更新ファイルをダウンロード中。</translation>
  1904. </message>
  1905. <message>
  1906. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="159"/>
  1907. <source>Failed to download update files: %1</source>
  1908. <translation>更新ファイルのダウンロードに失敗しました: %1</translation>
  1909. </message>
  1910. </context>
  1911. <context>
  1912. <name>IconPickerDialog</name>
  1913. <message>
  1914. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui" line="14"/>
  1915. <source>Pick icon</source>
  1916. <translation>アイコンを選択</translation>
  1917. </message>
  1918. <message>
  1919. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="65"/>
  1920. <source>Add Icon</source>
  1921. <translation>アイコンを追加</translation>
  1922. </message>
  1923. <message>
  1924. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="66"/>
  1925. <source>Remove Icon</source>
  1926. <translation>アイコンを削除</translation>
  1927. </message>
  1928. <message>
  1929. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="75"/>
  1930. <source>Open Folder</source>
  1931. <translation>フォルダーを開く</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="105"/>
  1935. <source>Select Icons</source>
  1936. <extracomment>The title of the select icons open file dialog</extracomment>
  1937. <translation>アイコンの選択</translation>
  1938. </message>
  1939. <message>
  1940. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="108"/>
  1941. <source>Icons %1</source>
  1942. <translation>アイコン %1</translation>
  1943. </message>
  1944. </context>
  1945. <context>
  1946. <name>ImportPage</name>
  1947. <message>
  1948. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="24"/>
  1949. <source>Browse</source>
  1950. <translation>参照</translation>
  1951. </message>
  1952. <message>
  1953. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="33"/>
  1954. <source>The following file types are implemented (both for local files and URLs):</source>
  1955. <translation>以下のファイル形式が実装されています(ローカルファイルとURLの両方):</translation>
  1956. </message>
  1957. <message>
  1958. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="43"/>
  1959. <source>- CurseForge modpacks (ZIP)</source>
  1960. <oldsource>- Curseforge modpacks (ZIP)</oldsource>
  1961. <translation>- CurseForgeのMODパック(ZIP)</translation>
  1962. </message>
  1963. <message>
  1964. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="53"/>
  1965. <source>- Modrinth modpacks (ZIP and mrpack)</source>
  1966. <translation>- ModrinthのMODパック (ZIPもしくはmrpack)</translation>
  1967. </message>
  1968. <message>
  1969. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="63"/>
  1970. <source>- PolyMC / MultiMC exported instances (ZIP)</source>
  1971. <translation>- PolyMC / MultiMCで出力されたインスタンス(ZIP)</translation>
  1972. </message>
  1973. <message>
  1974. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="73"/>
  1975. <source>- Technic modpacks (ZIP)</source>
  1976. <translation>- TechnicのMODパック (ZIP)</translation>
  1977. </message>
  1978. <message>
  1979. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="98"/>
  1980. <source>Local file or link to a direct download:</source>
  1981. <translation>ローカルファイルへのパスあるいはダウンロードリンク:</translation>
  1982. </message>
  1983. <message>
  1984. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h" line="60"/>
  1985. <source>Import from zip</source>
  1986. <translation>Zipからインポート</translation>
  1987. </message>
  1988. <message>
  1989. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="155"/>
  1990. <source>Modrinth pack</source>
  1991. <extracomment>Option for filtering for *.mrpack files when importing</extracomment>
  1992. <translation>Modrinthパック</translation>
  1993. </message>
  1994. <message>
  1995. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="156"/>
  1996. <source>Choose modpack</source>
  1997. <translation>Modパックを選択</translation>
  1998. </message>
  1999. <message>
  2000. <source>Zip (*.zip)</source>
  2001. <translation type="vanished">Zip (*.zip)</translation>
  2002. </message>
  2003. </context>
  2004. <context>
  2005. <name>Index</name>
  2006. <message>
  2007. <location filename="src/launcher/meta/Index.cpp" line="71"/>
  2008. <source>Name</source>
  2009. <translation>名前</translation>
  2010. </message>
  2011. </context>
  2012. <context>
  2013. <name>InstanceCardWidget</name>
  2014. <message>
  2015. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="27"/>
  2016. <source>&amp;Name:</source>
  2017. <translation>&amp;名前:</translation>
  2018. </message>
  2019. <message>
  2020. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="40"/>
  2021. <source>&amp;Group:</source>
  2022. <translation>&amp;グループ:</translation>
  2023. </message>
  2024. </context>
  2025. <context>
  2026. <name>InstanceCopyTask</name>
  2027. <message>
  2028. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="24"/>
  2029. <source>Copying instance %1</source>
  2030. <translation>インスタンス %1 をコピー中</translation>
  2031. </message>
  2032. <message>
  2033. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="40"/>
  2034. <source>Instance folder copy failed.</source>
  2035. <translation>インスタンスフォルダーのコピーに失敗しました。</translation>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="57"/>
  2039. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  2040. <translation>インスタンスフォルダーのコピーは中断されました。</translation>
  2041. </message>
  2042. </context>
  2043. <context>
  2044. <name>InstanceCreationTask</name>
  2045. <message>
  2046. <source>Creating instance from version %1</source>
  2047. <translation type="vanished">バージョン %1 からインスタンスを作成中</translation>
  2048. </message>
  2049. <message>
  2050. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="30"/>
  2051. <source>Error while creating new instance.</source>
  2052. <translation>新しいインスタンスを作成する際にエラーが発生しました。</translation>
  2053. </message>
  2054. <message>
  2055. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="39"/>
  2056. <source>Removing old conflicting files...</source>
  2057. <translation>競合した古いファイルを削除しています...</translation>
  2058. </message>
  2059. <message>
  2060. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="48"/>
  2061. <source>Failed to remove old conflicting files.</source>
  2062. <translation>競合した古いファイルの削除に失敗しました。</translation>
  2063. </message>
  2064. </context>
  2065. <context>
  2066. <name>InstanceImportTask</name>
  2067. <message>
  2068. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="84"/>
  2069. <source>Downloading modpack:
  2070. %1</source>
  2071. <translation>Modパックをダウンロード中:
  2072. %1</translation>
  2073. </message>
  2074. <message>
  2075. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="93"/>
  2076. <source>Modpack download</source>
  2077. <translation>Modパックのダウンロード</translation>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="130"/>
  2081. <source>Extracting modpack</source>
  2082. <translation>Modパックを展開中</translation>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="138"/>
  2086. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  2087. <translation>指定したModパックのzipファイルを開けません。</translation>
  2088. </message>
  2089. <message>
  2090. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="187"/>
  2091. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="254"/>
  2092. <source>Archive does not contain a recognized modpack type.</source>
  2093. <translation>このアーカイブにはModパックが含まれていません。</translation>
  2094. </message>
  2095. <message>
  2096. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="203"/>
  2097. <source>Failed to extract modpack</source>
  2098. <translation>Modパックの展開に失敗しました</translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="230"/>
  2102. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  2103. <translation>%1 の権限を修正できませんでした</translation>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <source>Instance import has been aborted.</source>
  2107. <translation type="vanished">インスタンスのインポートは中断されました。</translation>
  2108. </message>
  2109. <message>
  2110. <source>Could not understand pack manifest:
  2111. </source>
  2112. <translation type="vanished">パック マニフェストが解析できませんでした:
  2113. </translation>
  2114. </message>
  2115. <message>
  2116. <source>Could not rename the overrides folder:
  2117. </source>
  2118. <translation type="vanished">上書きフォルダの名前を変更できませんでした:
  2119. </translation>
  2120. </message>
  2121. <message>
  2122. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  2123. <translation type="vanished">指定された上書きフォルダ(%1)がありません。modpackは以前から使われていたのでしょうか?</translation>
  2124. </message>
  2125. <message>
  2126. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  2127. <translation type="vanished">マニフェストに不明なModローダーがあります: %1</translation>
  2128. </message>
  2129. <message>
  2130. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  2131. <translation type="vanished">パックのインポート中にMinecraftバージョンから謎のドットが削除されました。</translation>
  2132. </message>
  2133. <message>
  2134. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  2135. <oldsource>Could not map recommended forge version for Minecraft %1</oldsource>
  2136. <translation type="obsolete">Minecraft %1 のForgeのバージョンファイルを処理できませんでした</translation>
  2137. </message>
  2138. <message>
  2139. <source>Mod download</source>
  2140. <translation type="vanished">Mod ダウンロード</translation>
  2141. </message>
  2142. <message>
  2143. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  2144. <translation type="vanished">このフォルダは抽出が必要な場合があります: %1</translation>
  2145. </message>
  2146. <message>
  2147. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  2148. <translation type="vanished">Modパックの中にさらにModパックが入ったものはサポートされていません。何もダウンロードされませんでした: %1</translation>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  2152. <translation type="vanished">%1のパッケージタイプが認識できません</translation>
  2153. </message>
  2154. <message>
  2155. <source>Downloading mods...</source>
  2156. <translation type="vanished">Modをダウンロードしています...</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <source>Unable to resolve mod IDs:
  2160. </source>
  2161. <translation type="vanished">Mod ID を処理できません。
  2162. </translation>
  2163. </message>
  2164. </context>
  2165. <context>
  2166. <name>InstanceList</name>
  2167. <message>
  2168. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="170"/>
  2169. <source>%1 Instance</source>
  2170. <translation>インスタンス %1</translation>
  2171. </message>
  2172. </context>
  2173. <context>
  2174. <name>InstancePageProvider</name>
  2175. <message>
  2176. <source>Loader mods</source>
  2177. <translation type="vanished">Loader mod</translation>
  2178. </message>
  2179. <message>
  2180. <source>Core mods</source>
  2181. <translation type="vanished">Core mod</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <location filename="src/launcher/InstancePageProvider.h" line="59"/>
  2185. <source>Edit Instance (%1)</source>
  2186. <translation>インスタンスの編集 (%1)</translation>
  2187. </message>
  2188. </context>
  2189. <context>
  2190. <name>InstanceSettingsPage</name>
  2191. <message>
  2192. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="29"/>
  2193. <source>Open Global Settings</source>
  2194. <translation>グローバル設定を開く</translation>
  2195. </message>
  2196. <message>
  2197. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="32"/>
  2198. <source>The settings here are overrides for global settings.</source>
  2199. <translation>グローバル設定はここにある設定で上書きされます。</translation>
  2200. </message>
  2201. <message>
  2202. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="55"/>
  2203. <source>Java insta&amp;llation</source>
  2204. <translation>Javaのインストール</translation>
  2205. </message>
  2206. <message>
  2207. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="70"/>
  2208. <source>Auto-detect...</source>
  2209. <translation>自動検出...</translation>
  2210. </message>
  2211. <message>
  2212. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="77"/>
  2213. <source>Browse...</source>
  2214. <translation>参照...</translation>
  2215. </message>
  2216. <message>
  2217. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="84"/>
  2218. <source>Test</source>
  2219. <translation>テスト</translation>
  2220. </message>
  2221. <message>
  2222. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="91"/>
  2223. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2224. <translation>この機能を有効にした場合、ランチャーは現在指定されているJavaバージョンとインスタンスの互換性をチェックしません。</translation>
  2225. </message>
  2226. <message>
  2227. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="94"/>
  2228. <source>Skip Java compatibility checks</source>
  2229. <translation>Java互換性チェックのスキップ</translation>
  2230. </message>
  2231. <message>
  2232. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="107"/>
  2233. <source>Memor&amp;y</source>
  2234. <translation>メモリ</translation>
  2235. </message>
  2236. <message>
  2237. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="119"/>
  2238. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2239. <translation>最少メモリ割り当て:</translation>
  2240. </message>
  2241. <message>
  2242. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="126"/>
  2243. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2244. <translation>Minecraftが使用する最大メモリの値です。</translation>
  2245. </message>
  2246. <message>
  2247. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="148"/>
  2248. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2249. <translation>Minecraftが使用する最少メモリの値です。</translation>
  2250. </message>
  2251. <message>
  2252. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="170"/>
  2253. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2254. <translation>Javaクラスのロードに使われる使用可能なメモリの値です。</translation>
  2255. </message>
  2256. <message>
  2257. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="199"/>
  2258. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2259. <translation>最大メモリ割り当て:</translation>
  2260. </message>
  2261. <message>
  2262. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="206"/>
  2263. <source>Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later</source>
  2264. <translation>メモ: Java8以降では Permgen は自動でセットされます</translation>
  2265. </message>
  2266. <message>
  2267. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="219"/>
  2268. <source>Java argumen&amp;ts</source>
  2269. <translation>Javaの引数</translation>
  2270. </message>
  2271. <message>
  2272. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="238"/>
  2273. <source>Game windows</source>
  2274. <translation>ゲームウィンドウ</translation>
  2275. </message>
  2276. <message>
  2277. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="247"/>
  2278. <source>Game Window</source>
  2279. <translation>ゲームウィンドウ</translation>
  2280. </message>
  2281. <message>
  2282. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="259"/>
  2283. <source>Start Minecraft maximized?</source>
  2284. <translation>Minecraftを最大化して起動しますか?</translation>
  2285. </message>
  2286. <message>
  2287. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="268"/>
  2288. <source>Window height:</source>
  2289. <translation>ウィンドウの高さ:</translation>
  2290. </message>
  2291. <message>
  2292. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="275"/>
  2293. <source>Window width:</source>
  2294. <translation>ウィンドウの幅:</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="319"/>
  2298. <source>Conso&amp;le Settings</source>
  2299. <translation>コンソールの設定</translation>
  2300. </message>
  2301. <message>
  2302. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="331"/>
  2303. <source>Show console while the game is running?</source>
  2304. <translation>ゲームの実行中にコンソールを表示しますか?</translation>
  2305. </message>
  2306. <message>
  2307. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="338"/>
  2308. <source>Automatically close console when the game quits?</source>
  2309. <translation>ゲーム終了時にコンソールを自動的に閉じますか?</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="345"/>
  2313. <source>Show console when the game crashes?</source>
  2314. <translation>ゲームがクラッシュしたときにコンソールを表示しますか?</translation>
  2315. </message>
  2316. <message>
  2317. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="367"/>
  2318. <source>Close the launcher after game window opens</source>
  2319. <translation>ゲームウィンドウが開いたらランチャーを閉じる</translation>
  2320. </message>
  2321. <message>
  2322. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="374"/>
  2323. <source>Quit the launcher after game window closes</source>
  2324. <translation>ゲームウィンドウを閉じた後にランチャーを終了させる</translation>
  2325. </message>
  2326. <message>
  2327. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="398"/>
  2328. <source>Custom commands</source>
  2329. <translation>カスタムコマンド</translation>
  2330. </message>
  2331. <message>
  2332. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="408"/>
  2333. <source>Workarounds</source>
  2334. <translation>不具合回避</translation>
  2335. </message>
  2336. <message>
  2337. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="417"/>
  2338. <source>Native libraries</source>
  2339. <translation>ネイティブライブラリ</translation>
  2340. </message>
  2341. <message>
  2342. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="429"/>
  2343. <source>Use system installation of GLFW</source>
  2344. <translation>システムにインストールされたGLFWを使用</translation>
  2345. </message>
  2346. <message>
  2347. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="436"/>
  2348. <source>Use system installation of OpenAL</source>
  2349. <translation>システムにインストールされたOpenALを使用</translation>
  2350. </message>
  2351. <message>
  2352. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="355"/>
  2353. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="528"/>
  2354. <source>Miscellaneous</source>
  2355. <translation>その他</translation>
  2356. </message>
  2357. <message>
  2358. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="460"/>
  2359. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="469"/>
  2360. <source>Performance</source>
  2361. <translation>パフォーマンス</translation>
  2362. </message>
  2363. <message>
  2364. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="481"/>
  2365. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2366. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Feral Interactive の GameMode を有効にすると、ゲームのパフォーマンスが向上する可能性があります。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2367. </message>
  2368. <message>
  2369. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="484"/>
  2370. <source>Enable Feral GameMode</source>
  2371. <translation>Feral GameModeを有効化</translation>
  2372. </message>
  2373. <message>
  2374. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="491"/>
  2375. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2376. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MangoHud の高度なパフォーマンス オーバーレイを有効にします。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2377. </message>
  2378. <message>
  2379. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="494"/>
  2380. <source>Enable MangoHud</source>
  2381. <translation>MangoHudの有効化</translation>
  2382. </message>
  2383. <message>
  2384. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="501"/>
  2385. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2386. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;内蔵グラフィックの代わりにグラフィックボードを使用する。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2387. </message>
  2388. <message>
  2389. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="504"/>
  2390. <source>Use discrete GPU</source>
  2391. <translation>グラフィックボードを使用する</translation>
  2392. </message>
  2393. <message>
  2394. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="537"/>
  2395. <source>Override global game time settings</source>
  2396. <translation>グローバル設定のゲーム時間設定を上書き</translation>
  2397. </message>
  2398. <message>
  2399. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="549"/>
  2400. <source>Show time spent playing this instance</source>
  2401. <translation>このインスタンスのプレイ時間を表示する</translation>
  2402. </message>
  2403. <message>
  2404. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="556"/>
  2405. <source>Record time spent playing this instance</source>
  2406. <translation>このインスタンスのプレイ時間を記録</translation>
  2407. </message>
  2408. <message>
  2409. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="566"/>
  2410. <source>Set a server to join on launch</source>
  2411. <translation>起動時にサーバーを設定する</translation>
  2412. </message>
  2413. <message>
  2414. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="586"/>
  2415. <source>Server address:</source>
  2416. <translation>サーバーアドレス:</translation>
  2417. </message>
  2418. <message>
  2419. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h" line="62"/>
  2420. <source>Settings</source>
  2421. <translation>設定</translation>
  2422. </message>
  2423. <message>
  2424. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="360"/>
  2425. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  2426. <translation>Feral InteractiveのGameModeが見つかりませんでした。</translation>
  2427. </message>
  2428. <message>
  2429. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="365"/>
  2430. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  2431. <translation>MangoHudが見つかりませんでした。</translation>
  2432. </message>
  2433. <message>
  2434. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="386"/>
  2435. <source>Select a Java version</source>
  2436. <translation>Javaのバージョンを選択します</translation>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="404"/>
  2440. <source>Find Java executable</source>
  2441. <translation>Java実行可能ファイルを探します</translation>
  2442. </message>
  2443. </context>
  2444. <context>
  2445. <name>InstanceStaging</name>
  2446. <message>
  2447. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="826"/>
  2448. <source>Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something.</source>
  2449. <translation>複数回施行しましたが、インスタンスをコミットできませんでした。なにかがブロックしているようです。</translation>
  2450. </message>
  2451. </context>
  2452. <context>
  2453. <name>InstanceWindow</name>
  2454. <message>
  2455. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="60"/>
  2456. <source>Console window for </source>
  2457. <translation>コンソールウィンドウ </translation>
  2458. </message>
  2459. <message>
  2460. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="84"/>
  2461. <source>Help</source>
  2462. <translation>ヘルプ</translation>
  2463. </message>
  2464. <message>
  2465. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="97"/>
  2466. <source>Launch Offline</source>
  2467. <translation>オフラインプレイ</translation>
  2468. </message>
  2469. <message>
  2470. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="101"/>
  2471. <source>Launch Demo</source>
  2472. <translation>体験版を起動する</translation>
  2473. </message>
  2474. <message>
  2475. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="108"/>
  2476. <source>Close</source>
  2477. <translation>閉じる</translation>
  2478. </message>
  2479. <message>
  2480. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="153"/>
  2481. <source>Kill</source>
  2482. <translation>強制終了</translation>
  2483. </message>
  2484. <message>
  2485. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="155"/>
  2486. <source>Kill the running instance</source>
  2487. <translation>実行中のインスタンスを強制終了します</translation>
  2488. </message>
  2489. <message>
  2490. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="161"/>
  2491. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="176"/>
  2492. <source>Launch</source>
  2493. <translation>起動</translation>
  2494. </message>
  2495. <message>
  2496. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="163"/>
  2497. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="178"/>
  2498. <source>Launch the instance</source>
  2499. <translation>選択したインスタンスを起動します</translation>
  2500. </message>
  2501. </context>
  2502. <context>
  2503. <name>JProfiler</name>
  2504. <message>
  2505. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="34"/>
  2506. <source>Listening on port: %1</source>
  2507. <translation>ポート転送: %1</translation>
  2508. </message>
  2509. <message>
  2510. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="41"/>
  2511. <source>Profiler aborted</source>
  2512. <translation>プロファイラ 中断</translation>
  2513. </message>
  2514. </context>
  2515. <context>
  2516. <name>JVisualVM</name>
  2517. <message>
  2518. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="32"/>
  2519. <source>JVisualVM started</source>
  2520. <translation>JVisualVMを開始</translation>
  2521. </message>
  2522. <message>
  2523. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="39"/>
  2524. <source>Profiler aborted</source>
  2525. <translation>プロファイラ 中断</translation>
  2526. </message>
  2527. </context>
  2528. <context>
  2529. <name>JavaListLoadTask</name>
  2530. <message>
  2531. <location filename="src/launcher/java/JavaInstallList.cpp" line="166"/>
  2532. <source>Detecting Java installations...</source>
  2533. <translation>Javaのインストールを検出中...</translation>
  2534. </message>
  2535. </context>
  2536. <context>
  2537. <name>JavaPage</name>
  2538. <message>
  2539. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="45"/>
  2540. <source>Memory</source>
  2541. <translation>メモリ</translation>
  2542. </message>
  2543. <message>
  2544. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="51"/>
  2545. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2546. <translation>Minecraftが使用する最大メモリの値です。</translation>
  2547. </message>
  2548. <message>
  2549. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="73"/>
  2550. <source>&amp;Minimum memory allocation:</source>
  2551. <oldsource>Minimum memory allocation:</oldsource>
  2552. <translation>最少メモリ割り当て:</translation>
  2553. </message>
  2554. <message>
  2555. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="83"/>
  2556. <source>Ma&amp;ximum memory allocation:</source>
  2557. <oldsource>Maximum memory allocation:</oldsource>
  2558. <translation>最大メモリ割り当て:</translation>
  2559. </message>
  2560. <message>
  2561. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="93"/>
  2562. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2563. <translation>Minecraftが開始するときに使用される最少メモリの値です。</translation>
  2564. </message>
  2565. <message>
  2566. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="125"/>
  2567. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2568. <translation>Javaクラスのロードに使われる使用可能なメモリの値です。</translation>
  2569. </message>
  2570. <message>
  2571. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="150"/>
  2572. <source>Java Runtime</source>
  2573. <translation>Javaランタイム</translation>
  2574. </message>
  2575. <message>
  2576. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="175"/>
  2577. <source>JVM arguments:</source>
  2578. <translation>JVM引数:</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="191"/>
  2582. <source>&amp;Java path:</source>
  2583. <oldsource>Java path:</oldsource>
  2584. <translation>Javaのパス:</translation>
  2585. </message>
  2586. <message>
  2587. <source>J&amp;VM arguments:</source>
  2588. <oldsource>JVM arguments:</oldsource>
  2589. <translation type="obsolete">JVM引数:</translation>
  2590. </message>
  2591. <message>
  2592. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="162"/>
  2593. <source>&amp;Auto-detect...</source>
  2594. <oldsource>Auto-detect...</oldsource>
  2595. <translation>自動検出...</translation>
  2596. </message>
  2597. <message>
  2598. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="207"/>
  2599. <source>&amp;Test</source>
  2600. <oldsource>Test</oldsource>
  2601. <translation>テスト</translation>
  2602. </message>
  2603. <message>
  2604. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="256"/>
  2605. <source>If enabled, the launcher will not prompt you to choose a Java version if one isn&apos;t found.</source>
  2606. <translation>この機能を有効にすると、指定されたJavaバージョンが見つからない場合に、ランチャーでバージョンの選択を促されることがなくなります。</translation>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="259"/>
  2610. <source>Skip Java &amp;Wizard</source>
  2611. <translation>Javaウィザードをスキップ</translation>
  2612. </message>
  2613. <message>
  2614. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="246"/>
  2615. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2616. <translation>この機能を有効にすると、ランチャーは、インスタンスが選択されたJavaバージョンと互換性があるかどうかをチェックしなくなります。</translation>
  2617. </message>
  2618. <message>
  2619. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="249"/>
  2620. <source>&amp;Skip Java compatibility checks</source>
  2621. <oldsource>Skip Java compatibility checks</oldsource>
  2622. <translation>Java互換性チェックのスキップ</translation>
  2623. </message>
  2624. <message>
  2625. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h" line="62"/>
  2626. <source>Java</source>
  2627. <translation>Java</translation>
  2628. </message>
  2629. <message>
  2630. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="137"/>
  2631. <source>Select a Java version</source>
  2632. <translation>Javaのバージョンを選択します</translation>
  2633. </message>
  2634. <message>
  2635. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="150"/>
  2636. <source>Find Java executable</source>
  2637. <translation>Java実行可能ファイルを探します</translation>
  2638. </message>
  2639. </context>
  2640. <context>
  2641. <name>JavaSettingsWidget</name>
  2642. <message>
  2643. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="156"/>
  2644. <source>No Java version selected</source>
  2645. <translation>Javaのバージョンが選択されていません</translation>
  2646. </message>
  2647. <message>
  2648. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="157"/>
  2649. <source>You didn&apos;t select a Java version or selected something that doesn&apos;t work.
  2650. %1 will not be able to start Minecraft.
  2651. Do you wish to proceed without any Java?
  2652. You can change the Java version in the settings later.
  2653. </source>
  2654. <translation>Java のバージョンが選択されていないか、動作しないものが選択されています。
  2655. %1 は Minecraft を起動することができません。
  2656. Javaを使用せずに進めますか?
  2657. Java のバージョンは後で設定で変更することができます。
  2658. </translation>
  2659. </message>
  2660. <message>
  2661. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="270"/>
  2662. <source>Find Java executable</source>
  2663. <translation>Javaランタイムを探します</translation>
  2664. </message>
  2665. <message>
  2666. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="430"/>
  2667. <source>Memory</source>
  2668. <translation>メモリ</translation>
  2669. </message>
  2670. <message>
  2671. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="431"/>
  2672. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2673. <translation>Minecraftが使用する最大メモリの値です。</translation>
  2674. </message>
  2675. <message>
  2676. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="432"/>
  2677. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2678. <translation>最少メモリ割り当て:</translation>
  2679. </message>
  2680. <message>
  2681. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="433"/>
  2682. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2683. <translation>最大メモリ割り当て:</translation>
  2684. </message>
  2685. <message>
  2686. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="434"/>
  2687. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2688. <translation>Minecraftが開始するときに使用される最少メモリの値です。</translation>
  2689. </message>
  2690. <message>
  2691. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="435"/>
  2692. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2693. <translation>Javaクラスのロードに使われる使用可能なメモリの値です。</translation>
  2694. </message>
  2695. <message>
  2696. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="436"/>
  2697. <source>Browse</source>
  2698. <translation>参照</translation>
  2699. </message>
  2700. </context>
  2701. <context>
  2702. <name>JavaWizardPage</name>
  2703. <message>
  2704. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="94"/>
  2705. <source>Java</source>
  2706. <translation>Java</translation>
  2707. </message>
  2708. <message>
  2709. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="95"/>
  2710. <source>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2711. Please select one of the following or browse for a Java executable.</source>
  2712. <oldsource>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2713. Please select one of the following or browse for a java executable.</oldsource>
  2714. <translation>Javaがインストールされていないか見つかりません。
  2715. 下から一つ選ぶか、Javaの実行ファイルを参照してください。</translation>
  2716. </message>
  2717. </context>
  2718. <context>
  2719. <name>LanguagePage</name>
  2720. <message>
  2721. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h" line="56"/>
  2722. <source>Language</source>
  2723. <translation>言語</translation>
  2724. </message>
  2725. </context>
  2726. <context>
  2727. <name>LanguageSelectionWidget</name>
  2728. <message>
  2729. <location filename="src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp" line="55"/>
  2730. <source>Don&apos;t see your language or the quality is poor?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help us with translations!&lt;/a&gt;</source>
  2731. <translation>お探しの言語が見つからない、もしくは翻訳の質が低いと感じた場合&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;翻訳を手伝ってください!&lt;/a&gt;</translation>
  2732. </message>
  2733. </context>
  2734. <context>
  2735. <name>LanguageWizardPage</name>
  2736. <message>
  2737. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="46"/>
  2738. <source>Language</source>
  2739. <translation>言語</translation>
  2740. </message>
  2741. <message>
  2742. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="47"/>
  2743. <source>Select the language to use in %1</source>
  2744. <translation>%1 で使用する言語を選択してください</translation>
  2745. </message>
  2746. </context>
  2747. <context>
  2748. <name>LaunchController</name>
  2749. <message>
  2750. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="70"/>
  2751. <source>No instance specified!</source>
  2752. <translation>インスタンスが選択されていません!</translation>
  2753. </message>
  2754. <message>
  2755. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="75"/>
  2756. <source>Invalid Java arguments specified. Please fix this first.</source>
  2757. <translation>無効なJava引数が指定されました。始めにこれを修正してください。</translation>
  2758. </message>
  2759. <message>
  2760. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="95"/>
  2761. <source>No Accounts</source>
  2762. <translation>アカウントがありません</translation>
  2763. </message>
  2764. <message>
  2765. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="96"/>
  2766. <source>In order to play Minecraft, you must have at least one Microsoft or Mojang account logged in. Mojang accounts can only be used offline. Would you like to open the account manager to add an account now?</source>
  2767. <oldsource>In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Microsoft account logged in. Would you like to open the account manager to add an account now?</oldsource>
  2768. <translation>Minecraftをプレイするためには、MicrosoftまたはMojangのアカウントに少なくとも1つログインしている必要があります。Mojangアカウントはオフラインでのみ使用可能です。今すぐアカウントマネージャーを開いて、アカウントを追加しますか?</translation>
  2769. </message>
  2770. <message>
  2771. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="120"/>
  2772. <source>Which account would you like to use?</source>
  2773. <translation>どのアカウントを利用しますか?</translation>
  2774. </message>
  2775. <message>
  2776. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="144"/>
  2777. <source>No account selected for launch.</source>
  2778. <translation>起動用のアカウントが選択されていません。</translation>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <source>Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; This could be caused by a password change.</source>
  2782. <translation type="vanished">アカウントにログインしていません。パスワードを入力してログインし直してください。&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;これはパスワードの変更などで発生します。</translation>
  2783. </message>
  2784. <message>
  2785. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="157"/>
  2786. <source>Continue launch?</source>
  2787. <translation>起動を続行しますか?</translation>
  2788. </message>
  2789. <message>
  2790. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="158"/>
  2791. <source>It looks like we couldn&apos;t launch after %1 tries. Do you want to continue trying?</source>
  2792. <translation>%1 回の試行で起動できなかったようです。引き続き試行しますか?</translation>
  2793. </message>
  2794. <message>
  2795. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="198"/>
  2796. <source>Player name</source>
  2797. <translation>プレイヤー名</translation>
  2798. </message>
  2799. <message>
  2800. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="189"/>
  2801. <source>Choose your offline mode player name.</source>
  2802. <translation>あなたのオフラインモードでのプレイヤー名を選択してください。</translation>
  2803. </message>
  2804. <message>
  2805. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="191"/>
  2806. <source>Choose your demo mode player name.</source>
  2807. <translation>デモモードのプレイヤー名を選んでください。</translation>
  2808. </message>
  2809. <message>
  2810. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="228"/>
  2811. <source>Received undetermined session status during login.</source>
  2812. <translation>ログイン中に不明のセッションステータスを受信しました。</translation>
  2813. </message>
  2814. <message>
  2815. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="239"/>
  2816. <source>Play demo?</source>
  2817. <translation>デモを遊びますか?</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="240"/>
  2821. <source>This account does not own Minecraft.
  2822. You need to purchase the game first to play it.
  2823. Do you want to play the demo?</source>
  2824. <translation>このアカウントはMinecraftを所有していません。
  2825. ゲームをプレイするには、まずゲームを購入する必要があります。
  2826. デモをプレイしますか?</translation>
  2827. </message>
  2828. <message>
  2829. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="242"/>
  2830. <source>Play Demo</source>
  2831. <translation>デモを遊ぶ</translation>
  2832. </message>
  2833. <message>
  2834. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="243"/>
  2835. <source>Cancel</source>
  2836. <translation>キャンセル</translation>
  2837. </message>
  2838. <message>
  2839. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="253"/>
  2840. <source>Launch cancelled - account does not own Minecraft.</source>
  2841. <translation>起動がキャンセルされました - アカウントがMinecraftを所有していません。</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="269"/>
  2845. <source>Play Offline</source>
  2846. <translation>オフラインプレイ</translation>
  2847. </message>
  2848. <message>
  2849. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="282"/>
  2850. <source>The account has expired and needs to be logged into manually again.</source>
  2851. <translation>アカウントの有効期限が切れているため、再度手動でログインする必要があります。</translation>
  2852. </message>
  2853. <message>
  2854. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="285"/>
  2855. <source>Account refresh failed</source>
  2856. <translation>アカウントの更新に失敗しました</translation>
  2857. </message>
  2858. <message>
  2859. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="294"/>
  2860. <source>The launcher&apos;s client identification has changed. Please remove this account and add it again.</source>
  2861. <translation>ランチャーのクライアント ID が変更されました。このアカウントを削除して、もう一度追加してください。</translation>
  2862. </message>
  2863. <message>
  2864. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="297"/>
  2865. <source>Client identification changed</source>
  2866. <translation>クライアント ID が変更されました</translation>
  2867. </message>
  2868. <message>
  2869. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="306"/>
  2870. <source>The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to.</source>
  2871. <translation>このアカウントはもうサーバーに存在しません。 移行された可能性があります。この場合、移行したアカウントを追加してください。</translation>
  2872. </message>
  2873. <message>
  2874. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="309"/>
  2875. <source>Account gone</source>
  2876. <translation>アカウントが削除されました</translation>
  2877. </message>
  2878. <message>
  2879. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="319"/>
  2880. <source>Failed to launch.</source>
  2881. <translation>起動に失敗しました。</translation>
  2882. </message>
  2883. <message>
  2884. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2885. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2886. <source>Error!</source>
  2887. <translation>エラー!</translation>
  2888. </message>
  2889. <message>
  2890. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2891. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="330"/>
  2892. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  2893. <translation>インスタンスプロファイルをロードできませんでした。</translation>
  2894. </message>
  2895. <message>
  2896. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="337"/>
  2897. <source>Couldn&apos;t instantiate a launcher.</source>
  2898. <translation>ランチャーをインスタンス化できませんでした。</translation>
  2899. </message>
  2900. <message>
  2901. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2902. <source>Couldn&apos;t start profiler: %1</source>
  2903. <translation>プロファイラを開始できませんでした: %1</translation>
  2904. </message>
  2905. <message>
  2906. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="410"/>
  2907. <source>The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.
  2908. %1</source>
  2909. <translation>ボタンを押すまで、ゲームの開始は遅れます。プロファイラサーバーが実行中なので、これはプロファイラを設定するのに適切なタイミングです。
  2910. %1</translation>
  2911. </message>
  2912. <message>
  2913. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="413"/>
  2914. <source>Waiting.</source>
  2915. <translation>待機中。</translation>
  2916. </message>
  2917. <message>
  2918. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="415"/>
  2919. <source>Launch</source>
  2920. <translation>起動</translation>
  2921. </message>
  2922. <message>
  2923. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="423"/>
  2924. <source>Couldn&apos;t start the profiler: %1</source>
  2925. <translation>プロファイラを開始できませんでした: %1</translation>
  2926. </message>
  2927. <message>
  2928. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="424"/>
  2929. <source>Error</source>
  2930. <translation>エラー</translation>
  2931. </message>
  2932. <message>
  2933. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="452"/>
  2934. <source>Abort</source>
  2935. <translation>中断</translation>
  2936. </message>
  2937. <message>
  2938. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="468"/>
  2939. <source>Kill Minecraft?</source>
  2940. <translation>Minecraftを強制終了しますか?</translation>
  2941. </message>
  2942. <message>
  2943. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="469"/>
  2944. <source>This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason</source>
  2945. <translation>これはインスタンスの破損を引き起こす可能性があるので、Minecraftがフリーズした場合にのみ使用してください</translation>
  2946. </message>
  2947. </context>
  2948. <context>
  2949. <name>LaunchTask</name>
  2950. <message>
  2951. <source>PolyMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  2952. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  2953. <oldsource>PolyMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  2954. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</oldsource>
  2955. <translation type="vanished">ログの長さが %1 行を超えたため、PolyMCはゲームログの監視を停止しました。
  2956. ゲームがまだファイルにログインしていて、ハードドライブのスペースを危険なほどに浪費している可能性があるので、あなたの変更を修正する必要があるかもしれません!</translation>
  2957. </message>
  2958. <message>
  2959. <location filename="src/launcher/launch/LaunchTask.cpp" line="235"/>
  2960. <source>Stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  2961. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  2962. <translation>ログの長さが %1 行を超えたため、PolyMCはゲームログの監視を停止しました。
  2963. ゲームがまだファイルにログインしていて、ハードドライブのスペースを危険なほどに浪費している可能性があるので、あなたの変更を修正する必要があるかもしれません!</translation>
  2964. </message>
  2965. </context>
  2966. <context>
  2967. <name>LauncherLoginStep</name>
  2968. <message>
  2969. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="17"/>
  2970. <source>Accessing Mojang services.</source>
  2971. <translation>Mojang サービスへのアクセス。</translation>
  2972. </message>
  2973. <message>
  2974. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="65"/>
  2975. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="71"/>
  2976. <source>Failed to get Minecraft access token: %1</source>
  2977. <translation>Minecraft アクセス トークンを取得できませんでした: %1</translation>
  2978. </message>
  2979. <message>
  2980. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="84"/>
  2981. <source>Failed to parse the Minecraft access token response.</source>
  2982. <translation>Minecraft アクセス トークンの応答を解析できませんでした。</translation>
  2983. </message>
  2984. </context>
  2985. <context>
  2986. <name>LauncherPage</name>
  2987. <message>
  2988. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="45"/>
  2989. <source>Features</source>
  2990. <translation>特徴</translation>
  2991. </message>
  2992. <message>
  2993. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="51"/>
  2994. <source>Update Settings</source>
  2995. <translation>更新設定</translation>
  2996. </message>
  2997. <message>
  2998. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="57"/>
  2999. <source>Check for updates automatically</source>
  3000. <oldsource>Check for updates on start?</oldsource>
  3001. <translation>アップデートを自動的にチェックする</translation>
  3002. </message>
  3003. <message>
  3004. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="64"/>
  3005. <source>Up&amp;date Channel:</source>
  3006. <translation>最新チャンネル:</translation>
  3007. </message>
  3008. <message>
  3009. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="81"/>
  3010. <source>No channel selected.</source>
  3011. <translation>チャンネルが選択されていません。</translation>
  3012. </message>
  3013. <message>
  3014. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="94"/>
  3015. <source>Folders</source>
  3016. <translation>フォルダ</translation>
  3017. </message>
  3018. <message>
  3019. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="137"/>
  3020. <source>I&amp;nstances:</source>
  3021. <translation>インスタンス:</translation>
  3022. </message>
  3023. <message>
  3024. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="150"/>
  3025. <source>&amp;Mods:</source>
  3026. <translation>Mods:</translation>
  3027. </message>
  3028. <message>
  3029. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="124"/>
  3030. <source>&amp;Icons:</source>
  3031. <translation>アイコン:</translation>
  3032. </message>
  3033. <message>
  3034. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="206"/>
  3035. <source>User Interface</source>
  3036. <translation>ユーザーインターフェース</translation>
  3037. </message>
  3038. <message>
  3039. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="215"/>
  3040. <source>Instance view sorting mode</source>
  3041. <translation>インスタンス ビューの並べ替えモード</translation>
  3042. </message>
  3043. <message>
  3044. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="221"/>
  3045. <source>&amp;By last launched</source>
  3046. <oldsource>By &amp;last launched</oldsource>
  3047. <translation>最終起動順</translation>
  3048. </message>
  3049. <message>
  3050. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="231"/>
  3051. <source>By &amp;name</source>
  3052. <translation>名前</translation>
  3053. </message>
  3054. <message>
  3055. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="244"/>
  3056. <source>Theme</source>
  3057. <translation>テーマ</translation>
  3058. </message>
  3059. <message>
  3060. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="250"/>
  3061. <source>&amp;Icons</source>
  3062. <translation>アイコン:</translation>
  3063. </message>
  3064. <message>
  3065. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="280"/>
  3066. <source>Simple (Dark Icons)</source>
  3067. <translation>シンプル(ダークアイコン)</translation>
  3068. </message>
  3069. <message>
  3070. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="275"/>
  3071. <source>Simple (Light Icons)</source>
  3072. <translation>シンプル(ライトアイコン)</translation>
  3073. </message>
  3074. <message>
  3075. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="285"/>
  3076. <source>Simple (Blue Icons)</source>
  3077. <translation>シンプル(青いアイコン)</translation>
  3078. </message>
  3079. <message>
  3080. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="270"/>
  3081. <source>Simple (Colored Icons)</source>
  3082. <translation>シンプル(カラーアイコン)</translation>
  3083. </message>
  3084. <message>
  3085. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="163"/>
  3086. <source>Mods</source>
  3087. <translation>Mod</translation>
  3088. </message>
  3089. <message>
  3090. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="169"/>
  3091. <source>Disable using metadata provided by mod providers (like Modrinth or Curseforge) for mods.</source>
  3092. <translation>Mod プロバイダー (Modrinth や Curseforge など) が提供する mod のメタデータの使用を無効にします。</translation>
  3093. </message>
  3094. <message>
  3095. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="172"/>
  3096. <source>Disable using metadata for mods?</source>
  3097. <translation>mod のメタデータの使用を無効にしますか?</translation>
  3098. </message>
  3099. <message>
  3100. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="179"/>
  3101. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3102. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some upcoming QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  3103. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;警告&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: mod メタデータを無効にすると、mod 更新などの一部の QoL 機能も無効になる場合があります!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3104. </message>
  3105. <message>
  3106. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="300"/>
  3107. <source>Flat</source>
  3108. <translation>フラット</translation>
  3109. </message>
  3110. <message>
  3111. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="305"/>
  3112. <source>Legacy</source>
  3113. <translation>レガシー</translation>
  3114. </message>
  3115. <message>
  3116. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="310"/>
  3117. <source>Custom</source>
  3118. <translation>カスタム</translation>
  3119. </message>
  3120. <message>
  3121. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="318"/>
  3122. <source>&amp;Colors</source>
  3123. <oldsource>Colors</oldsource>
  3124. <translation>カラー</translation>
  3125. </message>
  3126. <message>
  3127. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="350"/>
  3128. <source>Tools</source>
  3129. <translation>ツール</translation>
  3130. </message>
  3131. <message>
  3132. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="356"/>
  3133. <source>The menubar is more friendly for keyboard-driven interaction.</source>
  3134. <translation>メニューバーは、キーボードによる操作に使いやすくなっています。</translation>
  3135. </message>
  3136. <message>
  3137. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="359"/>
  3138. <source>&amp;Replace toolbar with menubar</source>
  3139. <oldsource>Replace toolbar with menubar</oldsource>
  3140. <translation>ツールバーをメニューバーに置き換える</translation>
  3141. </message>
  3142. <message>
  3143. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="383"/>
  3144. <source>Console</source>
  3145. <translation>コンソール</translation>
  3146. </message>
  3147. <message>
  3148. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="389"/>
  3149. <source>Console Settings</source>
  3150. <translation>コンソール設定</translation>
  3151. </message>
  3152. <message>
  3153. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="395"/>
  3154. <source>Show console while the game is &amp;running?</source>
  3155. <oldsource>Show console while the game is running?</oldsource>
  3156. <translation>ゲームの実行中にコンソールを表示する?</translation>
  3157. </message>
  3158. <message>
  3159. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="402"/>
  3160. <source>&amp;Automatically close console when the game quits?</source>
  3161. <oldsource>Automatically close console when the game quits?</oldsource>
  3162. <translation>ゲーム終了時にコンソールも自動的に閉じる?</translation>
  3163. </message>
  3164. <message>
  3165. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="409"/>
  3166. <source>Show console when the game &amp;crashes?</source>
  3167. <oldsource>Show console when the game crashes?</oldsource>
  3168. <translation>ゲームがクラッシュしたときにコンソールを表示しますか?</translation>
  3169. </message>
  3170. <message>
  3171. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="419"/>
  3172. <source>&amp;History limit</source>
  3173. <oldsource>History limit</oldsource>
  3174. <translation>履歴の制限</translation>
  3175. </message>
  3176. <message>
  3177. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="425"/>
  3178. <source>&amp;Stop logging when log overflows</source>
  3179. <oldsource>Stop logging when log overflows</oldsource>
  3180. <translation>ログがオーバーフローしたときにログを停止する</translation>
  3181. </message>
  3182. <message>
  3183. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="438"/>
  3184. <source> lines</source>
  3185. <translation> 行</translation>
  3186. </message>
  3187. <message>
  3188. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="466"/>
  3189. <source>Console &amp;font</source>
  3190. <oldsource>Console font</oldsource>
  3191. <translation>コンソールとフォント</translation>
  3192. </message>
  3193. <message>
  3194. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="123"/>
  3195. <source>Instance Folder</source>
  3196. <translation>インスタンス フォルダ</translation>
  3197. </message>
  3198. <message>
  3199. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="132"/>
  3200. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which&apos;s path contains at least one &apos;!&apos;. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won&apos;t start!</source>
  3201. <translation>パスに少なくとも1つの &apos;!&apos; が含まれているインスタンスフォルダを指定しようとしています。その場合、Javaは問題を引き起こすことが知られており、インスタンスは(おそらく)起動しません!</translation>
  3202. </message>
  3203. <message>
  3204. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="137"/>
  3205. <source>Do you really want to use this path? Selecting &quot;No&quot; will close this and not alter your instance path.</source>
  3206. <translation>このパスを本当に使用しますか?「いいえ」を選択すると、インスタンスパスは変更されません。このまま終了します。</translation>
  3207. </message>
  3208. <message>
  3209. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="149"/>
  3210. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which was granted temporaily via Flatpak.
  3211. This is known to cause problems. After a restart the launcher might break, because it will no longer have access to that directory.
  3212. Granting PolyMC access to it via Flatseal is recommended.</source>
  3213. <translation>Flatpak を介して一時的に許可されたインスタンス フォルダーを指定しようとしています。
  3214. これは問題を引き起こすことが知られています。再起動後、そのディレクトリにアクセスできなくなるため、ランチャーが壊れる可能性があります。
  3215. Flatseal 経由で PolyMC へのアクセスを許可することをお勧めします。</translation>
  3216. </message>
  3217. <message>
  3218. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="156"/>
  3219. <source>Do you want to proceed anyway?</source>
  3220. <translation>続行しますか?</translation>
  3221. </message>
  3222. <message>
  3223. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="173"/>
  3224. <source>Icons Folder</source>
  3225. <translation>アイコンフォルダ</translation>
  3226. </message>
  3227. <message>
  3228. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="184"/>
  3229. <source>Mods Folder</source>
  3230. <translation>Mods フォルダー</translation>
  3231. </message>
  3232. <message>
  3233. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="494"/>
  3234. <source>[Something/ERROR] A spooky error!</source>
  3235. <translation>[何か/エラー] 不気味なエラー!</translation>
  3236. </message>
  3237. <message>
  3238. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="503"/>
  3239. <source>[Test/INFO] A harmless message...</source>
  3240. <translation>[テスト/情報] 無害なメッセージ...</translation>
  3241. </message>
  3242. <message>
  3243. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="512"/>
  3244. <source>[Something/WARN] A not so spooky warning.</source>
  3245. <translation>[何か/警告] それほど不気味ではない警告です。</translation>
  3246. </message>
  3247. </context>
  3248. <context>
  3249. <name>LauncherPartLaunch</name>
  3250. <message>
  3251. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="101"/>
  3252. <source>Launcher library could not be found. Please check your installation.</source>
  3253. <translation>Javaチェッカーライブラリが見つかりませんでした。インストール状況を確認してください。</translation>
  3254. </message>
  3255. <message>
  3256. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="169"/>
  3257. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  3258. <translation>Wrapperのコマンド &quot;%1&quot; は見つかりませんでした。</translation>
  3259. </message>
  3260. <message>
  3261. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="202"/>
  3262. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  3263. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  3264. <extracomment>Error message displayed if instace can&apos;t start</extracomment>
  3265. <translation>Minecraftを起動できませんでした!</translation>
  3266. </message>
  3267. <message>
  3268. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="211"/>
  3269. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="225"/>
  3270. <source>Game crashed.</source>
  3271. <translation>ゲームがクラッシュしました。</translation>
  3272. </message>
  3273. </context>
  3274. <context>
  3275. <name>LegacyFTB::FilterModel</name>
  3276. <message>
  3277. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="54"/>
  3278. <source>Sort by Name</source>
  3279. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  3280. <translation>名前で並び替え</translation>
  3281. </message>
  3282. <message>
  3283. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="55"/>
  3284. <source>Sort by Game Version</source>
  3285. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  3286. <translation>ゲームバージョンで並び替え</translation>
  3287. </message>
  3288. </context>
  3289. <context>
  3290. <name>LegacyFTB::ListModel</name>
  3291. <message>
  3292. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="116"/>
  3293. <source>Public Modpack</source>
  3294. <translation>公開Modpack</translation>
  3295. </message>
  3296. <message>
  3297. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="118"/>
  3298. <source>Third Party Modpack</source>
  3299. <translation>サードパーティModpack</translation>
  3300. </message>
  3301. <message>
  3302. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="120"/>
  3303. <source>Private Modpack</source>
  3304. <translation>プライベートModパック</translation>
  3305. </message>
  3306. </context>
  3307. <context>
  3308. <name>LegacyFTB::PackFetchTask</name>
  3309. <message>
  3310. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="122"/>
  3311. <source>Public Packs</source>
  3312. <translation>公開パック</translation>
  3313. </message>
  3314. <message>
  3315. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="127"/>
  3316. <source>Third Party Packs</source>
  3317. <translation>サードパーティパック</translation>
  3318. </message>
  3319. <message>
  3320. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="132"/>
  3321. <source>Failed to download some pack lists: %1</source>
  3322. <translation>いくつかのModパックリストのダウンロードが失敗しました: %1</translation>
  3323. </message>
  3324. </context>
  3325. <context>
  3326. <name>LegacyFTB::PackInstallTask</name>
  3327. <message>
  3328. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="67"/>
  3329. <source>Downloading zip for %1</source>
  3330. <translation>%1 のzipをダウンロードしています</translation>
  3331. </message>
  3332. <message>
  3333. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="111"/>
  3334. <source>Downloading zip for %1 (%2%)</source>
  3335. <translation>%1 のzipをダウンロードしています (%2%)</translation>
  3336. </message>
  3337. <message>
  3338. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="122"/>
  3339. <source>Extracting modpack</source>
  3340. <translation>Modパックを展開中</translation>
  3341. </message>
  3342. <message>
  3343. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="128"/>
  3344. <source>Failed to open modpack file %1!</source>
  3345. <translation>Modパックファイル %1 が開けられませんでした!</translation>
  3346. </message>
  3347. <message>
  3348. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="155"/>
  3349. <source>Installing modpack</source>
  3350. <translation>Modパックをインストール中</translation>
  3351. </message>
  3352. <message>
  3353. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="162"/>
  3354. <source>Failed to move unzipped Minecraft!</source>
  3355. <oldsource>Failed to move unzipped minecraft!</oldsource>
  3356. <translation>解凍した Minecraft を移動できませんでした!</translation>
  3357. </message>
  3358. <message>
  3359. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="229"/>
  3360. <source>No installation method found!</source>
  3361. <translation>インストール方法が見つかりませんでした!</translation>
  3362. </message>
  3363. </context>
  3364. <context>
  3365. <name>LegacyFTB::Page</name>
  3366. <message>
  3367. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="21"/>
  3368. <source>Public</source>
  3369. <translation>公開パック</translation>
  3370. </message>
  3371. <message>
  3372. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="48"/>
  3373. <source>3rd Party</source>
  3374. <translation>サードパーティ</translation>
  3375. </message>
  3376. <message>
  3377. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="75"/>
  3378. <source>Private</source>
  3379. <translation>プライベートパック</translation>
  3380. </message>
  3381. <message>
  3382. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="94"/>
  3383. <source>Add pack</source>
  3384. <translation>パックを追加</translation>
  3385. </message>
  3386. <message>
  3387. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="101"/>
  3388. <source>Remove selected pack</source>
  3389. <translation>選択したパックを除去</translation>
  3390. </message>
  3391. <message>
  3392. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="121"/>
  3393. <source>Version selected:</source>
  3394. <translation>バージョン:</translation>
  3395. </message>
  3396. <message>
  3397. <source>FTB Legacy</source>
  3398. <translation type="vanished">FTB Legacy</translation>
  3399. </message>
  3400. <message>
  3401. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="224"/>
  3402. <source>Error</source>
  3403. <translation>エラー</translation>
  3404. </message>
  3405. <message>
  3406. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3407. <source>Task aborted</source>
  3408. <translation>タスクが中止されました</translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3412. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  3413. <translation>タスクはユーザーによって中止されました。</translation>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="241"/>
  3417. <source>FTB private packs</source>
  3418. <translation>FTB プライベートパック</translation>
  3419. </message>
  3420. <message>
  3421. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="242"/>
  3422. <source>Failed to download pack information for code %1.
  3423. Should it be removed now?</source>
  3424. <translation>コード %1のパック情報のダウンロードに失敗しました。
  3425. 今すぐ削除しますか?</translation>
  3426. </message>
  3427. <message>
  3428. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="380"/>
  3429. <source>Add FTB pack</source>
  3430. <translation>FTB Modパックを追加</translation>
  3431. </message>
  3432. <message>
  3433. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="381"/>
  3434. <source>Enter pack code:</source>
  3435. <translation>パックのコードを入力:</translation>
  3436. </message>
  3437. <message>
  3438. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="404"/>
  3439. <source>Remove pack</source>
  3440. <translation>パックを削除</translation>
  3441. </message>
  3442. <message>
  3443. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="405"/>
  3444. <source>Are you sure you want to remove pack %1?</source>
  3445. <translation>本当にパック %1 を削除しますか?</translation>
  3446. </message>
  3447. </context>
  3448. <context>
  3449. <name>LegacyInstance</name>
  3450. <message>
  3451. <source>Legacy</source>
  3452. <translation type="vanished">旧式</translation>
  3453. </message>
  3454. <message>
  3455. <source>Instance from previous versions.</source>
  3456. <translation type="vanished">以前のバージョンのインスタンスを読み込んでいます...</translation>
  3457. </message>
  3458. </context>
  3459. <context>
  3460. <name>LegacyUpgradePage</name>
  3461. <message>
  3462. <source>Upgrade the instance</source>
  3463. <translation type="vanished">インスタンスをアップグレード</translation>
  3464. </message>
  3465. <message>
  3466. <source>Error</source>
  3467. <translation type="vanished">エラー</translation>
  3468. </message>
  3469. <message>
  3470. <source>Abort</source>
  3471. <translation type="vanished">中断</translation>
  3472. </message>
  3473. <message>
  3474. <source>%1 (Migrated)</source>
  3475. <translation type="vanished">%1 (変換済み)</translation>
  3476. </message>
  3477. <message>
  3478. <source>Upgrade</source>
  3479. <translation type="vanished">アップグレード</translation>
  3480. </message>
  3481. </context>
  3482. <context>
  3483. <name>LegacyUpgradeTask</name>
  3484. <message>
  3485. <source>Copying instance %1</source>
  3486. <translation type="vanished">インスタンスのコピー中: %1</translation>
  3487. </message>
  3488. <message>
  3489. <source>Instance folder copy failed.</source>
  3490. <translation type="vanished">インスタンスのフォルダーのコピーに失敗しました。</translation>
  3491. </message>
  3492. <message>
  3493. <source>Could not decide Minecraft version.</source>
  3494. <translation type="vanished">Minecraftのバージョンを決定できませんでした。</translation>
  3495. </message>
  3496. <message>
  3497. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  3498. <translation type="vanished">インスタンスのフォルダーのコピーは中断されました。</translation>
  3499. </message>
  3500. </context>
  3501. <context>
  3502. <name>LibrariesTask</name>
  3503. <message>
  3504. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="15"/>
  3505. <source>Getting the library files from Mojang...</source>
  3506. <translation>Mojangからライブラリファイルを取得しています...</translation>
  3507. </message>
  3508. <message>
  3509. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="23"/>
  3510. <source>Libraries for instance %1</source>
  3511. <translation>インスタンス %1 のライブラリ</translation>
  3512. </message>
  3513. <message>
  3514. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="34"/>
  3515. <source>Null jar is specified in the metadata, aborting.</source>
  3516. <translation>メタデータにnull jarが指定されています。中断します。</translation>
  3517. </message>
  3518. <message>
  3519. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="65"/>
  3520. <source>Some artifacts marked as &apos;local&apos; are missing their files:
  3521. %1
  3522. You need to either add the files, or removed the packages that require them.
  3523. You&apos;ll have to correct this problem manually.</source>
  3524. <translation>&apos;local&apos;とマークされたアーティファクトのファイルがありません:
  3525. %1
  3526. ファイルを追加するか、それらを必要とするパッケージを削除する必要があります。
  3527. この問題は手動で修正する必要があります。</translation>
  3528. </message>
  3529. <message>
  3530. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="71"/>
  3531. <source>Aborted</source>
  3532. <translation>中止</translation>
  3533. </message>
  3534. <message>
  3535. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="83"/>
  3536. <source>Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.
  3537. Reason:
  3538. %1</source>
  3539. <translation>ゲームの更新に失敗しました: 必要なライブラリを取得できませんでした。
  3540. 理由:
  3541. %1</translation>
  3542. </message>
  3543. </context>
  3544. <context>
  3545. <name>LocalModUpdateTask</name>
  3546. <message>
  3547. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="45"/>
  3548. <source>Updating index for mod:
  3549. %1</source>
  3550. <translation>modのインデックスの更新:
  3551. %1</translation>
  3552. </message>
  3553. <message>
  3554. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="60"/>
  3555. <source>Invalid metadata</source>
  3556. <translation>無効なメタデータ</translation>
  3557. </message>
  3558. </context>
  3559. <context>
  3560. <name>LogPage</name>
  3561. <message>
  3562. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="60"/>
  3563. <source>Keep updating</source>
  3564. <translation>更新し続ける</translation>
  3565. </message>
  3566. <message>
  3567. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="70"/>
  3568. <source>Wrap lines</source>
  3569. <translation>行を折り返し</translation>
  3570. </message>
  3571. <message>
  3572. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="93"/>
  3573. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  3574. <translation>クリップボードにログ全体をコピーします</translation>
  3575. </message>
  3576. <message>
  3577. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="96"/>
  3578. <source>&amp;Copy</source>
  3579. <translation>コピー</translation>
  3580. </message>
  3581. <message>
  3582. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="103"/>
  3583. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences</source>
  3584. <oldsource>Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month</oldsource>
  3585. <translation>設定で構成された貼り付けサービスにログをアップロードします</translation>
  3586. </message>
  3587. <message>
  3588. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="106"/>
  3589. <source>Upload</source>
  3590. <translation>アップロード</translation>
  3591. </message>
  3592. <message>
  3593. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="113"/>
  3594. <source>Clear the log</source>
  3595. <translation>ログをクリア</translation>
  3596. </message>
  3597. <message>
  3598. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="116"/>
  3599. <source>Clear</source>
  3600. <translation>クリア</translation>
  3601. </message>
  3602. <message>
  3603. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="125"/>
  3604. <source>Search:</source>
  3605. <translation>検索:</translation>
  3606. </message>
  3607. <message>
  3608. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="132"/>
  3609. <source>Find</source>
  3610. <translation>次を検索</translation>
  3611. </message>
  3612. <message>
  3613. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="142"/>
  3614. <source>Scroll all the way to bottom</source>
  3615. <translation>一番下までスクロール</translation>
  3616. </message>
  3617. <message>
  3618. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="145"/>
  3619. <source>Bottom</source>
  3620. <translation>一番下へ</translation>
  3621. </message>
  3622. <message>
  3623. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h" line="61"/>
  3624. <source>Minecraft Log</source>
  3625. <translation>Minecraftのログ</translation>
  3626. </message>
  3627. </context>
  3628. <context>
  3629. <name>LoggedProcess</name>
  3630. <message>
  3631. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="97"/>
  3632. <source>Process exited with code %1.</source>
  3633. <extracomment>Message displayed on instance exit</extracomment>
  3634. <translation>Minecraftは終了コード %1 で終了しました。</translation>
  3635. </message>
  3636. <message>
  3637. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="104"/>
  3638. <source>Process crashed.</source>
  3639. <extracomment>Message displayed on instance crashed</extracomment>
  3640. <translation>プロセスがクラッシュしました。</translation>
  3641. </message>
  3642. <message>
  3643. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="106"/>
  3644. <source>Process crashed with exitcode %1.</source>
  3645. <translation>Minecraftは終了コード %1 でクラッシュしました。</translation>
  3646. </message>
  3647. <message>
  3648. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="113"/>
  3649. <source>Process was killed by user.</source>
  3650. <extracomment>Message displayed after the instance exits due to kill request</extracomment>
  3651. <translation>Minecraftはユーザーによって強制終了されました。</translation>
  3652. </message>
  3653. <message>
  3654. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="124"/>
  3655. <source>The process failed to start.</source>
  3656. <translation>プロセスの起動に失敗しました。</translation>
  3657. </message>
  3658. </context>
  3659. <context>
  3660. <name>LoginDialog</name>
  3661. <message>
  3662. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="20"/>
  3663. <source>Add Account</source>
  3664. <translation>アカウント追加</translation>
  3665. </message>
  3666. <message>
  3667. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="39"/>
  3668. <source>Email</source>
  3669. <translation>メールアドレス</translation>
  3670. </message>
  3671. <message>
  3672. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="49"/>
  3673. <source>Password</source>
  3674. <translation>パスワード</translation>
  3675. </message>
  3676. </context>
  3677. <context>
  3678. <name>MSALoginDialog</name>
  3679. <message>
  3680. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="20"/>
  3681. <source>Add Microsoft Account</source>
  3682. <translation>Microsoft アカウントを追加</translation>
  3683. </message>
  3684. <message>
  3685. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="56"/>
  3686. <source>Open page and copy code</source>
  3687. <translation>ページを開いてコードをコピーする</translation>
  3688. </message>
  3689. <message>
  3690. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp" line="107"/>
  3691. <source>&lt;p&gt;Please open up %1 in a browser and put in the code &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed with login.&lt;/p&gt;</source>
  3692. <translation>&lt;p&gt;ブラウザで %1 を開き、コード &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; を入力してログインを続行してください。&lt;/p&gt;</translation>
  3693. </message>
  3694. </context>
  3695. <context>
  3696. <name>MSAStep</name>
  3697. <message>
  3698. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="67"/>
  3699. <source>Logging in with Microsoft account.</source>
  3700. <translation>Microsoft アカウントでログインします。</translation>
  3701. </message>
  3702. <message>
  3703. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="89"/>
  3704. <source>Microsoft user authentication failed - client identification has changed.</source>
  3705. <translation>Microsoft ユーザー認証に失敗しました - クライアント ID が変更されました。</translation>
  3706. </message>
  3707. <message>
  3708. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="128"/>
  3709. <source>Got </source>
  3710. <translation>手に入れた </translation>
  3711. </message>
  3712. <message>
  3713. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="134"/>
  3714. <source>Microsoft user authentication ended with a network error.</source>
  3715. <translation>Microsoft ユーザー認証がネットワーク エラーで終了しました。</translation>
  3716. </message>
  3717. <message>
  3718. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="139"/>
  3719. <source>Microsoft user authentication failed - user no longer exists.</source>
  3720. <translation>Microsoft ユーザー認証に失敗しました - ユーザーは存在しません。</translation>
  3721. </message>
  3722. <message>
  3723. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="144"/>
  3724. <source>Microsoft user authentication failed.</source>
  3725. <translation>Microsoft ユーザー認証に失敗しました。</translation>
  3726. </message>
  3727. <message>
  3728. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="149"/>
  3729. <source>Microsoft user authentication completed with an unrecognized result.</source>
  3730. <translation>Microsoft ユーザー認証は、認識できない結果で完了しました。</translation>
  3731. </message>
  3732. </context>
  3733. <context>
  3734. <name>MainWindow</name>
  3735. <message>
  3736. <source>Kill</source>
  3737. <translation type="vanished">強制終了</translation>
  3738. </message>
  3739. <message>
  3740. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="684"/>
  3741. <source>Kill the running instance</source>
  3742. <translation>起動しているインスタンスを強制終了</translation>
  3743. </message>
  3744. <message>
  3745. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1217"/>
  3746. <source>Launch</source>
  3747. <translation>起動</translation>
  3748. </message>
  3749. <message>
  3750. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="665"/>
  3751. <source>Launch the selected instance.</source>
  3752. <translation>選択したインスタンスを起動します。</translation>
  3753. </message>
  3754. <message>
  3755. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="433"/>
  3756. <source>Main Toolbar</source>
  3757. <translation>メインツールバー</translation>
  3758. </message>
  3759. <message>
  3760. <source>Add Instance</source>
  3761. <translation type="vanished">インスタンスの追加</translation>
  3762. </message>
  3763. <message>
  3764. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="298"/>
  3765. <source>Add a new instance.</source>
  3766. <translation>新しいインスタンスを追加します。</translation>
  3767. </message>
  3768. <message>
  3769. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="305"/>
  3770. <source>&amp;View Instance Folder</source>
  3771. <oldsource>View Instance Folder</oldsource>
  3772. <translation>インスタンス フォルダを表示</translation>
  3773. </message>
  3774. <message>
  3775. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="306"/>
  3776. <source>Open the instance folder in a file browser.</source>
  3777. <translation>ファイルブラウザでインスタンスフォルダを開きます。</translation>
  3778. </message>
  3779. <message>
  3780. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="312"/>
  3781. <source>View &amp;Central Mods Folder</source>
  3782. <oldsource>View Central Mods Folder</oldsource>
  3783. <translation>Central Modsフォルダを開きます</translation>
  3784. </message>
  3785. <message>
  3786. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="313"/>
  3787. <source>Open the central mods folder in a file browser.</source>
  3788. <translation>ファイルブラウザでCentral Modsフォルダを開きます。</translation>
  3789. </message>
  3790. <message>
  3791. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="757"/>
  3792. <source>Dele&amp;te Instance</source>
  3793. <translation>インスタンスを削除</translation>
  3794. </message>
  3795. <message>
  3796. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="879"/>
  3797. <source>Folders</source>
  3798. <translation>フォルダ</translation>
  3799. </message>
  3800. <message>
  3801. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="325"/>
  3802. <source>Open one of the folders shared between instances.</source>
  3803. <translation>インスタンス間で共有されているフォルダの1つを開きます。</translation>
  3804. </message>
  3805. <message>
  3806. <source>Settings</source>
  3807. <translation type="vanished">設定</translation>
  3808. </message>
  3809. <message>
  3810. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="338"/>
  3811. <source>Change settings.</source>
  3812. <translation>設定を変更します。</translation>
  3813. </message>
  3814. <message>
  3815. <source>Report a Bug</source>
  3816. <translation type="vanished">バグを報告</translation>
  3817. </message>
  3818. <message>
  3819. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="355"/>
  3820. <source>Open the bug tracker to report a bug with %1.</source>
  3821. <translation>バグ トラッカーを開いて、%1 のバグを報告してください。</translation>
  3822. </message>
  3823. <message>
  3824. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="364"/>
  3825. <source>Open %1 Matrix space</source>
  3826. <translation>%1 マトリックス空間を開く</translation>
  3827. </message>
  3828. <message>
  3829. <source>Discord guild</source>
  3830. <oldsource>Discord</oldsource>
  3831. <translation type="obsolete">Discord</translation>
  3832. </message>
  3833. <message>
  3834. <source>Subreddit</source>
  3835. <oldsource>Reddit</oldsource>
  3836. <translation type="obsolete">Reddit</translation>
  3837. </message>
  3838. <message>
  3839. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="382"/>
  3840. <source>Open %1 subreddit.</source>
  3841. <translation>%1 サブレディットを開きます。</translation>
  3842. </message>
  3843. <message>
  3844. <source>About %1</source>
  3845. <translation type="obsolete">%1について</translation>
  3846. </message>
  3847. <message>
  3848. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="391"/>
  3849. <source>View information about %1.</source>
  3850. <translation>%1 に関する情報を表示します。</translation>
  3851. </message>
  3852. <message>
  3853. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="467"/>
  3854. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="880"/>
  3855. <source>Help</source>
  3856. <translation>ヘルプ</translation>
  3857. </message>
  3858. <message>
  3859. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="468"/>
  3860. <source>Get help with %1 or Minecraft.</source>
  3861. <translation>%1 または Minecraft のヘルプを取得します。</translation>
  3862. </message>
  3863. <message>
  3864. <source>Update</source>
  3865. <translation type="vanished">今すぐアップデート</translation>
  3866. </message>
  3867. <message>
  3868. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="400"/>
  3869. <source>Check for new updates for %1.</source>
  3870. <translation>%1 の新しい更新プログラムを確認してください。</translation>
  3871. </message>
  3872. <message>
  3873. <source>Meow</source>
  3874. <translation type="vanished">ニャー</translation>
  3875. </message>
  3876. <message>
  3877. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="410"/>
  3878. <source>It&apos;s a fluffy kitty :3</source>
  3879. <translation>ふわふわの猫ちゃん :3</translation>
  3880. </message>
  3881. <message>
  3882. <source>Manage Accounts</source>
  3883. <translation type="vanished">アカウントの管理</translation>
  3884. </message>
  3885. <message>
  3886. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="618"/>
  3887. <source>News Toolbar</source>
  3888. <translation>ニュースツールバー</translation>
  3889. </message>
  3890. <message>
  3891. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="623"/>
  3892. <source>More news...</source>
  3893. <translation>その他のニュース...</translation>
  3894. </message>
  3895. <message>
  3896. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="624"/>
  3897. <source>Open the development blog to read more news about %1.</source>
  3898. <translation>%1 に関するその他のニュースを読むには、開発ブログを開いてください。</translation>
  3899. </message>
  3900. <message>
  3901. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="787"/>
  3902. <source>Instance Toolbar</source>
  3903. <translation>インスタンスツールバー</translation>
  3904. </message>
  3905. <message>
  3906. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="639"/>
  3907. <source>Change Icon</source>
  3908. <translation>アイコンの変更</translation>
  3909. </message>
  3910. <message>
  3911. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="683"/>
  3912. <source>&amp;Kill</source>
  3913. <translation>強制終了</translation>
  3914. </message>
  3915. <message>
  3916. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="664"/>
  3917. <source>&amp;Launch</source>
  3918. <translation>起動</translation>
  3919. </message>
  3920. <message>
  3921. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="297"/>
  3922. <source>Add Instanc&amp;e...</source>
  3923. <translation>インスタンスを追加...</translation>
  3924. </message>
  3925. <message>
  3926. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="317"/>
  3927. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="324"/>
  3928. <source>F&amp;olders</source>
  3929. <translation>フォルダ</translation>
  3930. </message>
  3931. <message>
  3932. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="337"/>
  3933. <source>Setti&amp;ngs...</source>
  3934. <oldsource>Settings...</oldsource>
  3935. <translation>設定...</translation>
  3936. </message>
  3937. <message>
  3938. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="345"/>
  3939. <source>&amp;Undo Last Instance Deletion</source>
  3940. <translation>&amp;最後のインスタンスの削除を元に戻す</translation>
  3941. </message>
  3942. <message>
  3943. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="354"/>
  3944. <source>Report a &amp;Bug...</source>
  3945. <translation>バグを報告...</translation>
  3946. </message>
  3947. <message>
  3948. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="363"/>
  3949. <source>&amp;Matrix Space</source>
  3950. <translation>&amp;マトリックス スペース</translation>
  3951. </message>
  3952. <message>
  3953. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="372"/>
  3954. <source>&amp;Discord Guild</source>
  3955. <translation>Discord ギルド</translation>
  3956. </message>
  3957. <message>
  3958. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="381"/>
  3959. <source>Sub&amp;reddit</source>
  3960. <translation>サブ&amp;レディット</translation>
  3961. </message>
  3962. <message>
  3963. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="390"/>
  3964. <source>&amp;About %1</source>
  3965. <translation>%1について</translation>
  3966. </message>
  3967. <message>
  3968. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="399"/>
  3969. <source>&amp;Update...</source>
  3970. <translation>アップデート...</translation>
  3971. </message>
  3972. <message>
  3973. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="409"/>
  3974. <source>&amp;Meow</source>
  3975. <translation>ニャー</translation>
  3976. </message>
  3977. <message>
  3978. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="417"/>
  3979. <source>&amp;Manage Accounts...</source>
  3980. <translation>アカウントの管理...</translation>
  3981. </message>
  3982. <message>
  3983. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="497"/>
  3984. <source>&amp;File</source>
  3985. <translation>ファイル</translation>
  3986. </message>
  3987. <message>
  3988. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="524"/>
  3989. <source>&amp;Edit</source>
  3990. <translation>編集</translation>
  3991. </message>
  3992. <message>
  3993. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="527"/>
  3994. <source>&amp;View</source>
  3995. <translation>表示</translation>
  3996. </message>
  3997. <message>
  3998. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="534"/>
  3999. <source>&amp;Profiles</source>
  4000. <translation>プロファイル</translation>
  4001. </message>
  4002. <message>
  4003. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="538"/>
  4004. <source>&amp;Help</source>
  4005. <translation>ヘルプ</translation>
  4006. </message>
  4007. <message>
  4008. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="563"/>
  4009. <source>Close &amp;Window</source>
  4010. <translation>ウィンドウを閉じる</translation>
  4011. </message>
  4012. <message>
  4013. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="564"/>
  4014. <source>Close the current window</source>
  4015. <translation>現在のウィンドウを閉じる</translation>
  4016. </message>
  4017. <message>
  4018. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="571"/>
  4019. <source>%1 &amp;Help</source>
  4020. <oldsource>%1 He&amp;lp</oldsource>
  4021. <translation>%1ヘルプ</translation>
  4022. </message>
  4023. <message>
  4024. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="572"/>
  4025. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="579"/>
  4026. <source>Open the %1 wiki</source>
  4027. <translation>%1 wiki を開く</translation>
  4028. </message>
  4029. <message>
  4030. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="578"/>
  4031. <source>%1 &amp;News</source>
  4032. <translation>%1 ニュース</translation>
  4033. </message>
  4034. <message>
  4035. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="640"/>
  4036. <source>Change the selected instance&apos;s icon.</source>
  4037. <translation>選択したインスタンスのアイコンを変更します。</translation>
  4038. </message>
  4039. <message>
  4040. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="652"/>
  4041. <source>Rename</source>
  4042. <translation>リネーム</translation>
  4043. </message>
  4044. <message>
  4045. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="653"/>
  4046. <source>Rename the selected instance.</source>
  4047. <translation>選択したインスタンスの名前を変更します。</translation>
  4048. </message>
  4049. <message>
  4050. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="670"/>
  4051. <source>Launch &amp;Offline</source>
  4052. <translation>オフラインで起動</translation>
  4053. </message>
  4054. <message>
  4055. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="676"/>
  4056. <source>Launch &amp;Demo</source>
  4057. <translation>デモを起動</translation>
  4058. </message>
  4059. <message>
  4060. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="677"/>
  4061. <source>Launch the selected instance in demo mode.</source>
  4062. <translation>デモモードで選択したインスタンスを起動します。</translation>
  4063. </message>
  4064. <message>
  4065. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="685"/>
  4066. <source>Ctrl+K</source>
  4067. <translation>Ctrl+K</translation>
  4068. </message>
  4069. <message>
  4070. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="690"/>
  4071. <source>Edit Inst&amp;ance...</source>
  4072. <translation>インスタンスの編集...</translation>
  4073. </message>
  4074. <message>
  4075. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="692"/>
  4076. <source>Ctrl+I</source>
  4077. <translation>Ctrl+I</translation>
  4078. </message>
  4079. <message>
  4080. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="697"/>
  4081. <source>E&amp;dit Notes...</source>
  4082. <translation>注記を編集...</translation>
  4083. </message>
  4084. <message>
  4085. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="703"/>
  4086. <source>View &amp;Mods</source>
  4087. <translation>MOD を表示</translation>
  4088. </message>
  4089. <message>
  4090. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="709"/>
  4091. <source>&amp;View Worlds</source>
  4092. <translation>ワールドを表示</translation>
  4093. </message>
  4094. <message>
  4095. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="715"/>
  4096. <source>Manage &amp;Screenshots</source>
  4097. <translation>スクリーンショットの管理</translation>
  4098. </message>
  4099. <message>
  4100. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="721"/>
  4101. <source>&amp;Change Group...</source>
  4102. <translation>グループ変更...</translation>
  4103. </message>
  4104. <message>
  4105. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="723"/>
  4106. <source>Ctrl+G</source>
  4107. <translation>Ctrl+G</translation>
  4108. </message>
  4109. <message>
  4110. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="728"/>
  4111. <source>Minec&amp;raft Folder</source>
  4112. <translation>Minecraft フォルダー</translation>
  4113. </message>
  4114. <message>
  4115. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="730"/>
  4116. <source>Ctrl+M</source>
  4117. <translation>Ctrl+M</translation>
  4118. </message>
  4119. <message>
  4120. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="735"/>
  4121. <source>Confi&amp;g Folder</source>
  4122. <translation>Config フォルダ</translation>
  4123. </message>
  4124. <message>
  4125. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="744"/>
  4126. <source>&amp;Instance Folder</source>
  4127. <translation>インスタンス フォルダ</translation>
  4128. </message>
  4129. <message>
  4130. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="750"/>
  4131. <source>E&amp;xport Instance...</source>
  4132. <translation>インスタンスをエクスポート...</translation>
  4133. </message>
  4134. <message>
  4135. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="752"/>
  4136. <source>Ctrl+E</source>
  4137. <translation>Ctrl+E</translation>
  4138. </message>
  4139. <message>
  4140. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="759"/>
  4141. <source>Backspace</source>
  4142. <translation>バックスペース</translation>
  4143. </message>
  4144. <message>
  4145. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="766"/>
  4146. <source>Cop&amp;y Instance...</source>
  4147. <translation>インスタンスをコピー...</translation>
  4148. </message>
  4149. <message>
  4150. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="768"/>
  4151. <source>Ctrl+D</source>
  4152. <translation>Ctrl + D</translation>
  4153. </message>
  4154. <message>
  4155. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1219"/>
  4156. <source>Launch Offline</source>
  4157. <translation>オフラインプレイ</translation>
  4158. </message>
  4159. <message>
  4160. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="671"/>
  4161. <source>Launch the selected instance in offline mode.</source>
  4162. <translation>オフラインモードで選択したインスタンスを起動します。</translation>
  4163. </message>
  4164. <message>
  4165. <source>Edit Instance</source>
  4166. <translation type="vanished">インスタンスの編集</translation>
  4167. </message>
  4168. <message>
  4169. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="691"/>
  4170. <source>Change the instance settings, mods and versions.</source>
  4171. <translation>インスタンスの設定、Modやバージョンを変更します。</translation>
  4172. </message>
  4173. <message>
  4174. <source>Edit Notes</source>
  4175. <translation type="vanished">メモの編集</translation>
  4176. </message>
  4177. <message>
  4178. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="698"/>
  4179. <source>Edit the notes for the selected instance.</source>
  4180. <translation>選択したインスタンスのメモを編集します。</translation>
  4181. </message>
  4182. <message>
  4183. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="704"/>
  4184. <source>View the mods of this instance.</source>
  4185. <translation>このインスタンスの mod を表示します。</translation>
  4186. </message>
  4187. <message>
  4188. <source>View Worlds</source>
  4189. <translation type="vanished">ワールドを表示</translation>
  4190. </message>
  4191. <message>
  4192. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="710"/>
  4193. <source>View the worlds of this instance.</source>
  4194. <translation>選択したインスタンスのワールドを表示します。</translation>
  4195. </message>
  4196. <message>
  4197. <source>Manage Screenshots</source>
  4198. <translation type="vanished">スクリーンショットの管理</translation>
  4199. </message>
  4200. <message>
  4201. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="716"/>
  4202. <source>View and upload screenshots for this instance.</source>
  4203. <translation>このインスタンスのスクリーンショットの表示およびアップロード.</translation>
  4204. </message>
  4205. <message>
  4206. <source>Change Group</source>
  4207. <translation type="vanished">グループ変更</translation>
  4208. </message>
  4209. <message>
  4210. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="722"/>
  4211. <source>Change the selected instance&apos;s group.</source>
  4212. <translation>選択したインスタンスのグループを変更します。</translation>
  4213. </message>
  4214. <message>
  4215. <source>Minecraft Folder</source>
  4216. <translation type="vanished">Minecraft フォルダー</translation>
  4217. </message>
  4218. <message>
  4219. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="729"/>
  4220. <source>Open the selected instance&apos;s Minecraft folder in a file browser.</source>
  4221. <oldsource>Open the selected instance&apos;s minecraft folder in a file browser.</oldsource>
  4222. <translation>ファイルブラウザで選択したインスタンスのルートフォルダを開きます。</translation>
  4223. </message>
  4224. <message>
  4225. <source>Config Folder</source>
  4226. <translation type="vanished">Config フォルダ</translation>
  4227. </message>
  4228. <message>
  4229. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="736"/>
  4230. <source>Open the instance&apos;s config folder.</source>
  4231. <translation>インスタンスのconfigフォルダを開きます。</translation>
  4232. </message>
  4233. <message>
  4234. <source>Instance Folder</source>
  4235. <translation type="vanished">インスタンスのフォルダ</translation>
  4236. </message>
  4237. <message>
  4238. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="745"/>
  4239. <source>Open the selected instance&apos;s root folder in a file browser.</source>
  4240. <translation>ファイルブラウザで選択したインスタンスのルートフォルダを開きます。</translation>
  4241. </message>
  4242. <message>
  4243. <source>Export Instance</source>
  4244. <translation type="vanished">インスタンスをエクスポート</translation>
  4245. </message>
  4246. <message>
  4247. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="751"/>
  4248. <source>Export the selected instance as a zip file.</source>
  4249. <translation>選択したインスタンスを zip ファイルとしてエクスポートします。</translation>
  4250. </message>
  4251. <message>
  4252. <source>Delete Instance</source>
  4253. <oldsource>Delete</oldsource>
  4254. <translation type="obsolete">削除</translation>
  4255. </message>
  4256. <message>
  4257. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="758"/>
  4258. <source>Delete the selected instance.</source>
  4259. <translation>選択したインスタンスを削除します。</translation>
  4260. </message>
  4261. <message>
  4262. <source>Copy Instance</source>
  4263. <translation type="vanished">インスタンスをコピー</translation>
  4264. </message>
  4265. <message>
  4266. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="767"/>
  4267. <source>Copy the selected instance.</source>
  4268. <translation>選択したインスタンスをコピーします。</translation>
  4269. </message>
  4270. <message>
  4271. <source> on %1</source>
  4272. <comment>on platform, as in operating system</comment>
  4273. <translation type="vanished"> on %1</translation>
  4274. </message>
  4275. <message>
  4276. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="978"/>
  4277. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1099"/>
  4278. <source>No instance selected</source>
  4279. <translation>インスタンスが選択されていません</translation>
  4280. </message>
  4281. <message>
  4282. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="979"/>
  4283. <source>Total playtime: 0s</source>
  4284. <translation>合計プレイ時間: 0 秒</translation>
  4285. </message>
  4286. <message>
  4287. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1093"/>
  4288. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1436"/>
  4289. <source>Profiles</source>
  4290. <translation>プロファイル</translation>
  4291. </message>
  4292. <message>
  4293. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1152"/>
  4294. <source>Create instance</source>
  4295. <translation>インスタンスの作成</translation>
  4296. </message>
  4297. <message>
  4298. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1168"/>
  4299. <source>Delete group &apos;%1&apos;</source>
  4300. <translation>グループ &apos;%1&apos; を削除</translation>
  4301. </message>
  4302. <message>
  4303. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1220"/>
  4304. <source>Ctrl+Shift+O</source>
  4305. <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
  4306. </message>
  4307. <message>
  4308. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1221"/>
  4309. <source>Launch Demo</source>
  4310. <translation>デモを起動</translation>
  4311. </message>
  4312. <message>
  4313. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1222"/>
  4314. <source>Ctrl+Alt+O</source>
  4315. <translation>Ctrl+Alt+O</translation>
  4316. </message>
  4317. <message>
  4318. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1252"/>
  4319. <source>Profilers</source>
  4320. <translation>プロファイラ</translation>
  4321. </message>
  4322. <message>
  4323. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1257"/>
  4324. <source>%1 Offline</source>
  4325. <translation>%1 オフライン</translation>
  4326. </message>
  4327. <message>
  4328. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
  4329. <source>Profiler not setup correctly. Go into settings, &quot;External Tools&quot;.</source>
  4330. <translation>プロファイラーが正しくセットアップされていません。設定の、「外部ツール」に移動します。</translation>
  4331. </message>
  4332. <message>
  4333. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1314"/>
  4334. <source>No accounts added!</source>
  4335. <translation>アカウントが追加されていません!</translation>
  4336. </message>
  4337. <message>
  4338. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1346"/>
  4339. <source>Ctrl+%1</source>
  4340. <translation>Ctrl+%1</translation>
  4341. </message>
  4342. <message>
  4343. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1361"/>
  4344. <source>No Default Account</source>
  4345. <translation>デフォルトアカウントなし</translation>
  4346. </message>
  4347. <message>
  4348. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1365"/>
  4349. <source>Ctrl+0</source>
  4350. <translation>Ctrl+0</translation>
  4351. </message>
  4352. <message>
  4353. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1476"/>
  4354. <source>Loading news...</source>
  4355. <translation>ニュースを読み込んでいます...</translation>
  4356. </message>
  4357. <message>
  4358. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1491"/>
  4359. <source>No news available.</source>
  4360. <translation>ニュースはありません。</translation>
  4361. </message>
  4362. <message>
  4363. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1643"/>
  4364. <source>Warnings</source>
  4365. <translation>警告</translation>
  4366. </message>
  4367. <message>
  4368. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4369. <source>Task aborted</source>
  4370. <translation>タスクが中止されました</translation>
  4371. </message>
  4372. <message>
  4373. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4374. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  4375. <translation>タスクはユーザーによって中止されました。</translation>
  4376. </message>
  4377. <message>
  4378. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1651"/>
  4379. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1693"/>
  4380. <source>Abort</source>
  4381. <translation>中断</translation>
  4382. </message>
  4383. <message>
  4384. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1702"/>
  4385. <source>The launcher cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  4386. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  4387. <translation>少なくとも1つのアカウントが追加されていないと、Minecraftのダウンロードやインスタンスのアップデートができません。
  4388. Mojang または Minecraft のアカウントを追加してください。</translation>
  4389. </message>
  4390. <message>
  4391. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4392. <source>Group name</source>
  4393. <translation>グループ名</translation>
  4394. </message>
  4395. <message>
  4396. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4397. <source>Enter a new group name.</source>
  4398. <translation>新しいグループ名を入力します。</translation>
  4399. </message>
  4400. <message>
  4401. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4402. <source>Delete group</source>
  4403. <translation>グループを削除</translation>
  4404. </message>
  4405. <message>
  4406. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4407. <source>Are you sure you want to delete the group %1?</source>
  4408. <translation>グループ %1 を削除してもよろしいですか?</translation>
  4409. </message>
  4410. <message>
  4411. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2010"/>
  4412. <source>CAREFUL!</source>
  4413. <translation>気をつけろ!</translation>
  4414. </message>
  4415. <message>
  4416. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2011"/>
  4417. <source>About to delete: %1
  4418. This is permanent and will completely delete the instance.
  4419. Are you sure?</source>
  4420. <translation>削除しようとしています: %1
  4421. これは永続的であり、インスタンスを完全に削除します。
  4422. 本気ですか?</translation>
  4423. </message>
  4424. <message>
  4425. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2223"/>
  4426. <source>Rename Instance</source>
  4427. <translation>インスタンス名を変更</translation>
  4428. </message>
  4429. <message>
  4430. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2236"/>
  4431. <source>Your instance folder contains &apos;!&apos; and this is known to cause Java problems!</source>
  4432. <translation>インスタンス フォルダに「!」が含まれていますこれは Java の問題を引き起こすことが知られています!</translation>
  4433. </message>
  4434. <message>
  4435. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2238"/>
  4436. <source>You have now two options: &lt;br/&gt; - change the instance folder in the settings &lt;br/&gt; - move this installation of %1 to a different folder</source>
  4437. <translation>&lt;br/&gt; - 設定でインスタンス フォルダを変更します &lt;br/&gt; - この %1 のインストールを別のフォルダに移動します</translation>
  4438. </message>
  4439. <message>
  4440. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2247"/>
  4441. <source>This is a problem: &lt;br/&gt; - The launcher will likely be deleted without warning by the operating system &lt;br/&gt; - close the launcher now and extract it to a real location, not a temporary folder</source>
  4442. <translation>これは問題です: &lt;br/&gt; - ランチャーはオペレーティング システムによって警告なしに削除される可能性があります &lt;br/&gt; - 今すぐランチャーを閉じて、一時フォルダーではなく実際の場所に解凍します</translation>
  4443. </message>
  4444. <message>
  4445. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2254"/>
  4446. <source>Your instance folder contains &apos;Rar$&apos; - that means you haven&apos;t extracted the launcher archive!</source>
  4447. <translation>インスタンス フォルダに「Rar$」が含まれています。これは、ランチャー アーカイブを抽出していないことを意味します!</translation>
  4448. </message>
  4449. <message>
  4450. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2262"/>
  4451. <source>Your instance folder is in a temporary folder: &apos;%1&apos;!</source>
  4452. <translation>インスタンス フォルダは一時フォルダにあります: &apos;%1&apos;!</translation>
  4453. </message>
  4454. <message>
  4455. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2275"/>
  4456. <source>Total playtime: %1</source>
  4457. <translation>合計プレイ時間: %1</translation>
  4458. </message>
  4459. <message>
  4460. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4461. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1578"/>
  4462. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1636"/>
  4463. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
  4464. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
  4465. <source>Error</source>
  4466. <translation>エラー</translation>
  4467. </message>
  4468. <message>
  4469. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="373"/>
  4470. <source>Open %1 Discord guild.</source>
  4471. <translation>%1 Discord ギルドを開きます。</translation>
  4472. </message>
  4473. <message>
  4474. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4475. <source>Couldn&apos;t create folder for update downloads:
  4476. %1</source>
  4477. <translation>アップデートをダウンロードするためのフォルダを作成できませんでした:
  4478. %1</translation>
  4479. </message>
  4480. </context>
  4481. <context>
  4482. <name>MigrationEligibilityStep</name>
  4483. <message>
  4484. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="15"/>
  4485. <source>Checking for migration eligibility.</source>
  4486. <translation>移行資格を確認しています。</translation>
  4487. </message>
  4488. <message>
  4489. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="44"/>
  4490. <source>Got migration flags</source>
  4491. <translation>移行フラグを取得しました</translation>
  4492. </message>
  4493. </context>
  4494. <context>
  4495. <name>MinecraftAccount</name>
  4496. <message>
  4497. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="138"/>
  4498. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="149"/>
  4499. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="160"/>
  4500. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="182"/>
  4501. <source>Aborted</source>
  4502. <translation>中止</translation>
  4503. </message>
  4504. </context>
  4505. <context>
  4506. <name>MinecraftInstance</name>
  4507. <message>
  4508. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="806"/>
  4509. <source>&lt;SESSION ID&gt;</source>
  4510. <translation>&lt;SESSION ID&gt;</translation>
  4511. </message>
  4512. <message>
  4513. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="809"/>
  4514. <source>&lt;ACCESS TOKEN&gt;</source>
  4515. <translation>&lt;ACCESS TOKEN&gt;</translation>
  4516. </message>
  4517. <message>
  4518. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="812"/>
  4519. <source>&lt;CLIENT TOKEN&gt;</source>
  4520. <translation>&lt;CLIENT TOKEN&gt;</translation>
  4521. </message>
  4522. <message>
  4523. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="814"/>
  4524. <source>&lt;PROFILE ID&gt;</source>
  4525. <translation>&lt;PROFILE ID&gt;</translation>
  4526. </message>
  4527. <message>
  4528. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="886"/>
  4529. <source>broken</source>
  4530. <translation>破損</translation>
  4531. </message>
  4532. <message>
  4533. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="898"/>
  4534. <source>Minecraft %1</source>
  4535. <translation>Minecraft</translation>
  4536. </message>
  4537. <message>
  4538. <source>Minecraft %1 (%2)</source>
  4539. <translation type="vanished">Minecraft %1 (%2)</translation>
  4540. </message>
  4541. <message>
  4542. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="902"/>
  4543. <source>, last played for %1</source>
  4544. <translation>, 最後のプレイ時間: %1</translation>
  4545. </message>
  4546. <message>
  4547. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="906"/>
  4548. <source>, total played for %1</source>
  4549. <translation>, 総プレイ時間: %1</translation>
  4550. </message>
  4551. <message>
  4552. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="911"/>
  4553. <source>, has crashed.</source>
  4554. <translation>, クラッシュしました。</translation>
  4555. </message>
  4556. </context>
  4557. <context>
  4558. <name>MinecraftLoadAndCheck</name>
  4559. <message>
  4560. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftLoadAndCheck.cpp" line="23"/>
  4561. <source>Aborted</source>
  4562. <translation>中止</translation>
  4563. </message>
  4564. </context>
  4565. <context>
  4566. <name>MinecraftPage</name>
  4567. <message>
  4568. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="48"/>
  4569. <source>Window Size</source>
  4570. <translation>ウィンドウサイズ</translation>
  4571. </message>
  4572. <message>
  4573. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="54"/>
  4574. <source>Start Minecraft &amp;maximized?</source>
  4575. <oldsource>Start Minecraft maximized?</oldsource>
  4576. <translation>Minecraft を開始して最大化しますか?</translation>
  4577. </message>
  4578. <message>
  4579. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="63"/>
  4580. <source>Window &amp;height:</source>
  4581. <oldsource>Window hei&amp;ght:</oldsource>
  4582. <translation>ウィンドウの高さ:</translation>
  4583. </message>
  4584. <message>
  4585. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="73"/>
  4586. <source>Window &amp;width:</source>
  4587. <oldsource>W&amp;indow width:</oldsource>
  4588. <translation>ウィンドウの幅:</translation>
  4589. </message>
  4590. <message>
  4591. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="117"/>
  4592. <source>Native library workarounds</source>
  4593. <translation>ネイティブライブラリの不具合回避</translation>
  4594. </message>
  4595. <message>
  4596. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="123"/>
  4597. <source>Use system installation of &amp;GLFW</source>
  4598. <oldsource>Use system installation of GLFW</oldsource>
  4599. <translation>システムにインストールされたGLFWを使用</translation>
  4600. </message>
  4601. <message>
  4602. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="130"/>
  4603. <source>Use system installation of &amp;OpenAL</source>
  4604. <oldsource>Use system installation of OpenAL</oldsource>
  4605. <translation>システムにインストールされたOpenALを使用</translation>
  4606. </message>
  4607. <message>
  4608. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="140"/>
  4609. <source>Performance</source>
  4610. <translation>パフォーマンス</translation>
  4611. </message>
  4612. <message>
  4613. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="146"/>
  4614. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4615. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Feral Interactive の GameMode を有効にすると、ゲームのパフォーマンスが向上する可能性があります。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4616. </message>
  4617. <message>
  4618. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="149"/>
  4619. <source>Enable Feral GameMode</source>
  4620. <translation>Feral GameModeを有効化</translation>
  4621. </message>
  4622. <message>
  4623. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="156"/>
  4624. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4625. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;MangoHud の高度なパフォーマンス オーバーレイを有効にします。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4626. </message>
  4627. <message>
  4628. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="159"/>
  4629. <source>Enable MangoHud</source>
  4630. <translation>MangoHudの有効化</translation>
  4631. </message>
  4632. <message>
  4633. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="166"/>
  4634. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4635. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;内蔵グラフィックの代わりにグラフィックボードを使用する。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4636. </message>
  4637. <message>
  4638. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="169"/>
  4639. <source>Use discrete GPU</source>
  4640. <translation>グラフィックボードを使用する</translation>
  4641. </message>
  4642. <message>
  4643. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="179"/>
  4644. <source>Game time</source>
  4645. <translation>ゲーム内時間</translation>
  4646. </message>
  4647. <message>
  4648. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="185"/>
  4649. <source>Show time spent &amp;playing instances</source>
  4650. <oldsource>Show time spent playing instances</oldsource>
  4651. <translation>インスタンスのプレイ時間を表示する</translation>
  4652. </message>
  4653. <message>
  4654. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="192"/>
  4655. <source>Show time spent playing across &amp;all instances</source>
  4656. <oldsource>Show time spent playing across all instances</oldsource>
  4657. <translation>すべてのインスタンスでプレイに費やされた時間を表示</translation>
  4658. </message>
  4659. <message>
  4660. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="199"/>
  4661. <source>&amp;Record time spent playing instances</source>
  4662. <oldsource>Record time spent playing instances</oldsource>
  4663. <translation>インスタンスのプレイ時間を記録する</translation>
  4664. </message>
  4665. <message>
  4666. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="209"/>
  4667. <source>Miscellaneous</source>
  4668. <translation>その他</translation>
  4669. </message>
  4670. <message>
  4671. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="215"/>
  4672. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4673. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4674. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ゲームがクラッシュまたは終了すると、ランチャーが自動的に再度開きます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4675. </message>
  4676. <message>
  4677. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="218"/>
  4678. <source>&amp;Close the launcher after game window opens</source>
  4679. <oldsource>Close the launcher after game window opens</oldsource>
  4680. <translation>ゲームウィンドウが開いたらランチャーを閉じる</translation>
  4681. </message>
  4682. <message>
  4683. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="225"/>
  4684. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically quit after the game exits or crashes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4685. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically exit if the game crashes or exists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4686. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;ゲームがクラッシュまたは終了すると、ランチャーが自動的に再度開きます。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4687. </message>
  4688. <message>
  4689. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="228"/>
  4690. <source>&amp;Quit the launcher after game window closes</source>
  4691. <oldsource>Quit the launcher after game window closes</oldsource>
  4692. <translation>ゲームウィンドウを閉じた後にランチャーを終了させる</translation>
  4693. </message>
  4694. <message>
  4695. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h" line="62"/>
  4696. <source>Minecraft</source>
  4697. <translation>Minecraft</translation>
  4698. </message>
  4699. <message>
  4700. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="127"/>
  4701. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  4702. <translation>Feral InteractiveのGameModeが見つかりませんでした。</translation>
  4703. </message>
  4704. <message>
  4705. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="132"/>
  4706. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  4707. <translation>MangoHudが見つかりませんでした。</translation>
  4708. </message>
  4709. </context>
  4710. <context>
  4711. <name>MinecraftProfileStep</name>
  4712. <message>
  4713. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="16"/>
  4714. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4715. <translation>Minecraft のプロファイルを取得しています。</translation>
  4716. </message>
  4717. <message>
  4718. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="55"/>
  4719. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4720. <translation>アカウントに Minecraft のプロフィールがありません。</translation>
  4721. </message>
  4722. <message>
  4723. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="71"/>
  4724. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="77"/>
  4725. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4726. <translation>Minecraft Java プロファイルの取得に失敗しました: %1</translation>
  4727. </message>
  4728. <message>
  4729. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="86"/>
  4730. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4731. <translation>Minecraft Java プロファイルの応答を解析できませんでした</translation>
  4732. </message>
  4733. <message>
  4734. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="98"/>
  4735. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4736. <translation>マインクラフトのJavaプロファイル取得に成功。</translation>
  4737. </message>
  4738. </context>
  4739. <context>
  4740. <name>MinecraftProfileStepMojang</name>
  4741. <message>
  4742. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="16"/>
  4743. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4744. <translation>Minecraft のプロファイルを取得しています。</translation>
  4745. </message>
  4746. <message>
  4747. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="22"/>
  4748. <source>A UUID is required to get the profile.</source>
  4749. <translation>プロファイルを取得するには UUID が必要です。</translation>
  4750. </message>
  4751. <message>
  4752. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="58"/>
  4753. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4754. <translation>アカウントに Minecraft のプロフィールがありません。</translation>
  4755. </message>
  4756. <message>
  4757. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="74"/>
  4758. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="80"/>
  4759. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4760. <translation>Minecraft Java プロファイルの取得に失敗しました: %1</translation>
  4761. </message>
  4762. <message>
  4763. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="89"/>
  4764. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4765. <translation>Minecraft Java プロファイルの応答を解析できませんでした</translation>
  4766. </message>
  4767. <message>
  4768. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="101"/>
  4769. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4770. <translation>マインクラフトのJavaプロファイル取得に成功。</translation>
  4771. </message>
  4772. </context>
  4773. <context>
  4774. <name>MinecraftUpdate</name>
  4775. <message>
  4776. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp" line="87"/>
  4777. <source>Aborted by user.</source>
  4778. <translation>ユーザーによって中断されました。</translation>
  4779. </message>
  4780. </context>
  4781. <context>
  4782. <name>ModDownloadDialog</name>
  4783. <message>
  4784. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="66"/>
  4785. <source>Review and confirm</source>
  4786. <translation>レビューと確認</translation>
  4787. </message>
  4788. <message>
  4789. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="67"/>
  4790. <source>Ctrl+Return</source>
  4791. <translation>Ctrl+Return</translation>
  4792. </message>
  4793. <message>
  4794. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="68"/>
  4795. <source>Opens a new popup to review your selected mods and confirm your selection. Shortcut: Ctrl+Return</source>
  4796. <translation>新しいポップアップを開いて、選択したモッドを確認し、選択を確認します。ショートカット: Ctrl+Return</translation>
  4797. </message>
  4798. <message>
  4799. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="90"/>
  4800. <source>Download mods</source>
  4801. <translation>Modをダウンロード</translation>
  4802. </message>
  4803. <message>
  4804. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="104"/>
  4805. <source>Confirm mods to download</source>
  4806. <translation>ダウンロードするMODの確認</translation>
  4807. </message>
  4808. </context>
  4809. <context>
  4810. <name>ModDownloadTask</name>
  4811. <message>
  4812. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="36"/>
  4813. <source>Downloading mod:
  4814. %1</source>
  4815. <translation>Modをダウンロード中:
  4816. %1</translation>
  4817. </message>
  4818. <message>
  4819. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="35"/>
  4820. <source>Mod download</source>
  4821. <translation>Modのダウンロード</translation>
  4822. </message>
  4823. </context>
  4824. <context>
  4825. <name>ModFilterWidget</name>
  4826. <message>
  4827. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.ui" line="21"/>
  4828. <source>Minecraft versions</source>
  4829. <translation>Minecraftバージョン</translation>
  4830. </message>
  4831. <message>
  4832. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="22"/>
  4833. <source>failed to get version index</source>
  4834. <translation>バージョン インデックスの取得に失敗しました</translation>
  4835. </message>
  4836. <message>
  4837. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="61"/>
  4838. <source>Strict match (= %1)</source>
  4839. <translation>完全一致 (= %1)</translation>
  4840. </message>
  4841. <message>
  4842. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="68"/>
  4843. <source>Major version match (= %1.%2.x)</source>
  4844. <translation>メジャー バージョンの一致 (= %1.%2.x)</translation>
  4845. </message>
  4846. <message>
  4847. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="72"/>
  4848. <source>Major version match (unsupported)</source>
  4849. <translation>メジャー バージョンの一致 (サポートされていません)</translation>
  4850. </message>
  4851. <message>
  4852. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="76"/>
  4853. <source>Any version</source>
  4854. <translation>任意のバージョン</translation>
  4855. </message>
  4856. </context>
  4857. <context>
  4858. <name>ModFolderModel</name>
  4859. <message>
  4860. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="75"/>
  4861. <source>Folder</source>
  4862. <translation>フォルダー</translation>
  4863. </message>
  4864. <message>
  4865. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="77"/>
  4866. <source>File</source>
  4867. <translation>ファイル</translation>
  4868. </message>
  4869. <message>
  4870. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="116"/>
  4871. <source>Name</source>
  4872. <translation>名前</translation>
  4873. </message>
  4874. <message>
  4875. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="118"/>
  4876. <source>Version</source>
  4877. <translation>バージョン</translation>
  4878. </message>
  4879. <message>
  4880. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="120"/>
  4881. <source>Last changed</source>
  4882. <translation>最終更新</translation>
  4883. </message>
  4884. <message>
  4885. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="129"/>
  4886. <source>Is the mod enabled?</source>
  4887. <translation>Modが有効かどうか?</translation>
  4888. </message>
  4889. <message>
  4890. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="131"/>
  4891. <source>The name of the mod.</source>
  4892. <translation>Modの名前.</translation>
  4893. </message>
  4894. <message>
  4895. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="133"/>
  4896. <source>The version of the mod.</source>
  4897. <translation>Modのバージョン.</translation>
  4898. </message>
  4899. <message>
  4900. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="135"/>
  4901. <source>The date and time this mod was last changed (or added).</source>
  4902. <translation>このModが変更あるいは追加された日時.</translation>
  4903. </message>
  4904. </context>
  4905. <context>
  4906. <name>ModFolderPage</name>
  4907. <message>
  4908. <source>Filter:</source>
  4909. <translation type="vanished">フィルター:</translation>
  4910. </message>
  4911. <message>
  4912. <source>Actions</source>
  4913. <translation type="vanished">アクション</translation>
  4914. </message>
  4915. <message>
  4916. <source>&amp;Add</source>
  4917. <translation type="vanished">追加</translation>
  4918. </message>
  4919. <message>
  4920. <source>Add</source>
  4921. <oldsource>Add mods</oldsource>
  4922. <translation type="obsolete">Modを追加</translation>
  4923. </message>
  4924. <message>
  4925. <source>&amp;Remove</source>
  4926. <translation type="vanished">削除</translation>
  4927. </message>
  4928. <message>
  4929. <source>Remove selected mods</source>
  4930. <translation type="vanished">選択したModを除去します</translation>
  4931. </message>
  4932. <message>
  4933. <source>&amp;Enable</source>
  4934. <translation type="vanished">有効化</translation>
  4935. </message>
  4936. <message>
  4937. <source>Enable selected mods</source>
  4938. <translation type="vanished">選択したModを有効化</translation>
  4939. </message>
  4940. <message>
  4941. <source>&amp;Disable</source>
  4942. <translation type="vanished">無効化</translation>
  4943. </message>
  4944. <message>
  4945. <source>Disable selected mods</source>
  4946. <translation type="vanished">選択したModを無効化</translation>
  4947. </message>
  4948. <message>
  4949. <source>View &amp;Configs</source>
  4950. <translation type="vanished">Configを見る</translation>
  4951. </message>
  4952. <message>
  4953. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  4954. <translation type="vanished">ファイルブラウザでconfigフォルダを開きます。</translation>
  4955. </message>
  4956. <message>
  4957. <source>View &amp;Folder</source>
  4958. <translation type="vanished">フォルダーを表示</translation>
  4959. </message>
  4960. <message>
  4961. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="73"/>
  4962. <source>Download mods</source>
  4963. <translation>Modをダウンロード</translation>
  4964. </message>
  4965. <message>
  4966. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="74"/>
  4967. <source>Download mods from online mod platforms</source>
  4968. <translation>オンライン Mod プラットフォームから Mod をダウンロードする</translation>
  4969. </message>
  4970. <message>
  4971. <source>Context menu</source>
  4972. <translation type="vanished">コンテキストメニュー</translation>
  4973. </message>
  4974. <message>
  4975. <source>Select %1</source>
  4976. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  4977. <translation type="vanished">%1 を選択</translation>
  4978. </message>
  4979. <message>
  4980. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="76"/>
  4981. <source>Add file</source>
  4982. <translation>ファイルを追加</translation>
  4983. </message>
  4984. <message>
  4985. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="77"/>
  4986. <source>Add a locally downloaded file</source>
  4987. <translation>ローカルにダウンロードしたファイルを追加する</translation>
  4988. </message>
  4989. <message>
  4990. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="83"/>
  4991. <source>Try to check or update all selected mods (all mods if none are selected)</source>
  4992. <oldsource>Tries to find / update all selected mods (all mods if none is selected)</oldsource>
  4993. <translation>選択したすべてのMODを確認または更新してみてください (何も選択されていない場合はすべてのMOD)</translation>
  4994. </message>
  4995. <message>
  4996. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  4997. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="165"/>
  4998. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="225"/>
  4999. <source>Error</source>
  5000. <translation>エラー</translation>
  5001. </message>
  5002. <message>
  5003. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5004. <source>Please install a mod loader first!</source>
  5005. <translation>最初に mod ローダーをインストールしてください!</translation>
  5006. </message>
  5007. <message>
  5008. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5009. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5010. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5011. <source>Aborted</source>
  5012. <translation>中止</translation>
  5013. </message>
  5014. <message>
  5015. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5016. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5017. <source>Download stopped by user.</source>
  5018. <translation>ユーザーによってダウンロードが停止されました。</translation>
  5019. </message>
  5020. <message>
  5021. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="175"/>
  5022. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="235"/>
  5023. <source>Warnings</source>
  5024. <translation>警告</translation>
  5025. </message>
  5026. <message>
  5027. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="185"/>
  5028. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="245"/>
  5029. <source>Abort</source>
  5030. <translation>中断</translation>
  5031. </message>
  5032. <message>
  5033. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5034. <source>The mod updater was aborted!</source>
  5035. <translation>modアップデーターは中止されました!</translation>
  5036. </message>
  5037. <message>
  5038. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="214"/>
  5039. <source>All selected mods are up-to-date! :)</source>
  5040. <translation>選択したすべてのMODは最新です! :)</translation>
  5041. </message>
  5042. <message>
  5043. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="217"/>
  5044. <source>Update checker</source>
  5045. <translation>更新チェッカー</translation>
  5046. </message>
  5047. <message>
  5048. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="209"/>
  5049. <source>&apos;%1&apos; is up-to-date! :)</source>
  5050. <translation>&apos;%1&apos; は最新です! :)</translation>
  5051. </message>
  5052. <message>
  5053. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="212"/>
  5054. <source>All mods are up-to-date! :)</source>
  5055. <oldsource>All %1mods are up-to-date! :)</oldsource>
  5056. <translation>すべてのMODは最新です! :)</translation>
  5057. </message>
  5058. <message>
  5059. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="50"/>
  5060. <source>Mods</source>
  5061. <translation>Mod</translation>
  5062. </message>
  5063. </context>
  5064. <context>
  5065. <name>ModMinecraftJar</name>
  5066. <message>
  5067. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="55"/>
  5068. <source>Couldn&apos;t create the bin folder for Minecraft.jar</source>
  5069. <translation>Minecraft.jar用に大きなフォルダを作成できませんでした</translation>
  5070. </message>
  5071. <message>
  5072. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="61"/>
  5073. <source>Couldn&apos;t remove stale jar file: %1</source>
  5074. <translation>jarファイルを削除できませんでした: %1</translation>
  5075. </message>
  5076. <message>
  5077. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="76"/>
  5078. <source>Failed to create the custom Minecraft jar file.</source>
  5079. <translation>カスタム Minecraft jar ファイルの作成に失敗しました。</translation>
  5080. </message>
  5081. </context>
  5082. <context>
  5083. <name>ModPage</name>
  5084. <message>
  5085. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="47"/>
  5086. <source>Search</source>
  5087. <translation>検索</translation>
  5088. </message>
  5089. <message>
  5090. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="54"/>
  5091. <source>Search for mods...</source>
  5092. <oldsource>Search and filter...</oldsource>
  5093. <translation>MOD を検索...</translation>
  5094. </message>
  5095. <message>
  5096. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="66"/>
  5097. <source>Version selected:</source>
  5098. <translation>バージョン:</translation>
  5099. </message>
  5100. <message>
  5101. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="79"/>
  5102. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="292"/>
  5103. <source>Select mod for download</source>
  5104. <translation>ダウンロードするMODを選択</translation>
  5105. </message>
  5106. <message>
  5107. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="88"/>
  5108. <source>Filter options</source>
  5109. <translation>フィルター オプション</translation>
  5110. </message>
  5111. <message>
  5112. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="317"/>
  5113. <source> by </source>
  5114. <translation> 作成: </translation>
  5115. </message>
  5116. <message>
  5117. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="193"/>
  5118. <source>Loading versions...</source>
  5119. <translation>バージョンを読み込んでいます...</translation>
  5120. </message>
  5121. <message>
  5122. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="201"/>
  5123. <source>No valid version found.</source>
  5124. <translation>有効なバージョンが見つかりません。</translation>
  5125. </message>
  5126. <message>
  5127. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="274"/>
  5128. <source>No valid version found!</source>
  5129. <translation>有効なバージョンが見つかりません!</translation>
  5130. </message>
  5131. <message>
  5132. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="275"/>
  5133. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  5134. <translation>無効なバージョンを選択できません:(</translation>
  5135. </message>
  5136. <message>
  5137. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="294"/>
  5138. <source>Deselect mod for download</source>
  5139. <translation>ダウンロードする mod の選択を解除します</translation>
  5140. </message>
  5141. <message>
  5142. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="323"/>
  5143. <source>Donate information: </source>
  5144. <translation>寄付情報: </translation>
  5145. </message>
  5146. <message>
  5147. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="338"/>
  5148. <source>External links:</source>
  5149. <translation>外部リンク:</translation>
  5150. </message>
  5151. <message>
  5152. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="342"/>
  5153. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5154. <translation>課題: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5155. </message>
  5156. <message>
  5157. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="344"/>
  5158. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5159. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5160. </message>
  5161. <message>
  5162. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="346"/>
  5163. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5164. <translation>ソースコード: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5165. </message>
  5166. <message>
  5167. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="348"/>
  5168. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5169. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5170. </message>
  5171. </context>
  5172. <context>
  5173. <name>ModPlatform::ListModel</name>
  5174. <message>
  5175. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5176. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="264"/>
  5177. <source>Error</source>
  5178. <translation>エラー</translation>
  5179. </message>
  5180. <message>
  5181. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5182. <source>A network error occurred. Could not load mods.</source>
  5183. <translation>ネットワーク エラーが発生しました。 MOD を読み込めませんでした。</translation>
  5184. </message>
  5185. <message>
  5186. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="268"/>
  5187. <source>API version too old!
  5188. Please update %1!</source>
  5189. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5190. <translation>API のバージョンが古すぎます。
  5191. %1 を更新してください!</translation>
  5192. </message>
  5193. </context>
  5194. <context>
  5195. <name>ModUpdateDialog</name>
  5196. <message>
  5197. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="40"/>
  5198. <source>Confirm mods to update</source>
  5199. <translation>更新する mod を確認する</translation>
  5200. </message>
  5201. <message>
  5202. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="49"/>
  5203. <source>You&apos;re about to update the following mods:</source>
  5204. <translation>次のModを更新しようとしています:</translation>
  5205. </message>
  5206. <message>
  5207. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="50"/>
  5208. <source>Only mods with a check will be updated!</source>
  5209. <translation>チェックが入っているMODのみ更新されます!</translation>
  5210. </message>
  5211. <message>
  5212. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="68"/>
  5213. <source>Mod name: %1&lt;br&gt;File name: %2&lt;br&gt;Reason: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
  5214. <translation>Mod 名: %1&lt;br&gt;ファイル名: %2&lt;br&gt;理由: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
  5215. </message>
  5216. <message>
  5217. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="71"/>
  5218. <source>Metadata generation failed</source>
  5219. <translation>メタデータの生成に失敗しました</translation>
  5220. </message>
  5221. <message>
  5222. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="72"/>
  5223. <source>Could not generate metadata for the following mods:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5224. <translation>次のmodのメタデータを生成できませんでした:&lt;br&gt;これらのmodなしで続行しますか?</translation>
  5225. </message>
  5226. <message>
  5227. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="86"/>
  5228. <source>Checking for updates</source>
  5229. <translation>アップデートの確認</translation>
  5230. </message>
  5231. <message>
  5232. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="103"/>
  5233. <source>Error</source>
  5234. <translation>エラー</translation>
  5235. </message>
  5236. <message>
  5237. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="108"/>
  5238. <source>Warnings</source>
  5239. <translation>警告</translation>
  5240. </message>
  5241. <message>
  5242. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="114"/>
  5243. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="295"/>
  5244. <source>Abort</source>
  5245. <translation>中断</translation>
  5246. </message>
  5247. <message>
  5248. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="115"/>
  5249. <source>Checking for updates...</source>
  5250. <translation>アップデートの確認...</translation>
  5251. </message>
  5252. <message>
  5253. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="157"/>
  5254. <source>Mod name: %1</source>
  5255. <translation>MOD名:%1</translation>
  5256. </message>
  5257. <message>
  5258. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="159"/>
  5259. <source>Reason: %1</source>
  5260. <translation>理由: %1</translation>
  5261. </message>
  5262. <message>
  5263. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="162"/>
  5264. <source>Possible solution: Getting the latest version manually:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  5265. <extracomment>%1 is the link to download it manually</extracomment>
  5266. <translation>可能な解決策: 最新バージョンを手動で取得します:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  5267. </message>
  5268. <message>
  5269. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="244"/>
  5270. <source>The mod &apos;%1&apos; does not have a metadata yet. We need to generate it in order to track relevant information on how to update this mod. To do this, please select a mod provider which we can use to check for updates for this mod.</source>
  5271. <translation>mod &apos;%1&apos; にはまだメタデータがありません。この mod の更新方法に関する関連情報を追跡するために、それを生成する必要があります。これを行うには、この mod の更新を確認するために使用できる mod プロバイダーを選択してください。</translation>
  5272. </message>
  5273. <message>
  5274. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="341"/>
  5275. <source>Couldn&apos;t find a valid version on the selected mod provider(s)</source>
  5276. <translation>選択した mod プロバイダーで有効なバージョンが見つかりませんでした</translation>
  5277. </message>
  5278. <message>
  5279. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="167"/>
  5280. <source>Failed to check for updates</source>
  5281. <translation>アップデートの確認に失敗しました</translation>
  5282. </message>
  5283. <message>
  5284. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="168"/>
  5285. <source>Could not check or get the following mods for updates:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5286. <translation>次のModの更新を確認または取得できませんでした:&lt;br&gt;これらのModなしで続行しますか?</translation>
  5287. </message>
  5288. <message>
  5289. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="205"/>
  5290. <source>Looking for metadata</source>
  5291. <translation>メタデータの検索</translation>
  5292. </message>
  5293. <message>
  5294. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="296"/>
  5295. <source>Generating metadata...</source>
  5296. <translation>メタデータを生成しています...</translation>
  5297. </message>
  5298. <message>
  5299. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="355"/>
  5300. <source>Provider: %1</source>
  5301. <translation>プロバイダ: %1</translation>
  5302. </message>
  5303. <message>
  5304. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5305. <source>Old version: %1</source>
  5306. <translation>古いバージョン: %1</translation>
  5307. </message>
  5308. <message>
  5309. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5310. <source>Not installed</source>
  5311. <translation>インストールされていません</translation>
  5312. </message>
  5313. <message>
  5314. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="361"/>
  5315. <source>New version: %1</source>
  5316. <translation>新バージョン: %1</translation>
  5317. </message>
  5318. <message>
  5319. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="364"/>
  5320. <source>Changelog of the latest version</source>
  5321. <translation>最新版の変更履歴</translation>
  5322. </message>
  5323. </context>
  5324. <context>
  5325. <name>ModpacksCH::PackInstallTask</name>
  5326. <message>
  5327. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="76"/>
  5328. <source>Getting the manifest...</source>
  5329. <translation>マニフェストを取得しています...</translation>
  5330. </message>
  5331. <message>
  5332. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="83"/>
  5333. <source>Failed to find pack version %1</source>
  5334. <translation>パックのバージョン %1 が見つかりませんでした</translation>
  5335. </message>
  5336. <message>
  5337. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="121"/>
  5338. <source>Could not understand pack manifest:
  5339. </source>
  5340. <translation>パックマニフェストを解析できませんでした:
  5341. </translation>
  5342. </message>
  5343. <message>
  5344. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="132"/>
  5345. <source>Resolving mods...</source>
  5346. <translation>MOD を解決しています...</translation>
  5347. </message>
  5348. <message>
  5349. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="143"/>
  5350. <source>Invalid manifest: There&apos;s no information available to download the file &apos;%1&apos;!</source>
  5351. <translation>無効なマニフェスト: ファイル &apos;%1&apos; をダウンロードするための情報がありません!</translation>
  5352. </message>
  5353. <message>
  5354. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="205"/>
  5355. <source>Blocked files found</source>
  5356. <translation>ブロックされたファイルが見つかりました</translation>
  5357. </message>
  5358. <message>
  5359. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="206"/>
  5360. <source>The following files are not available for download in third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the instance.</source>
  5361. <translation>次のファイルは、サードパーティのランチャーではダウンロードできません。&lt;br/&gt;手動でダウンロードしてインスタンスに追加する必要があります。</translation>
  5362. </message>
  5363. <message>
  5364. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="222"/>
  5365. <source>Downloading mods...</source>
  5366. <translation>Mod をダウンロードしています…</translation>
  5367. </message>
  5368. <message>
  5369. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="224"/>
  5370. <source>Mod download</source>
  5371. <translation>Mod のダウンロード</translation>
  5372. </message>
  5373. <message>
  5374. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="273"/>
  5375. <source>Copying modpack files...</source>
  5376. <translation>modpack ファイルをコピーしています...</translation>
  5377. </message>
  5378. <message>
  5379. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="294"/>
  5380. <source>Installing modpack...</source>
  5381. <translation>modpack をインストールしています...</translation>
  5382. </message>
  5383. <message>
  5384. <source>Copying modpack files</source>
  5385. <translation type="vanished">モッドパックのファイルをコピーしています</translation>
  5386. </message>
  5387. <message>
  5388. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="286"/>
  5389. <source>Failed to copy files</source>
  5390. <translation>ファイルのコピーに失敗しました</translation>
  5391. </message>
  5392. <message>
  5393. <source>Installing modpack</source>
  5394. <translation type="vanished">Modパックをインストールしています</translation>
  5395. </message>
  5396. </context>
  5397. <context>
  5398. <name>Modrinth::ListModel</name>
  5399. <message>
  5400. <source>Error</source>
  5401. <translation type="obsolete">エラー</translation>
  5402. </message>
  5403. </context>
  5404. <context>
  5405. <name>Modrinth::ModpackListModel</name>
  5406. <message>
  5407. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5408. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="320"/>
  5409. <source>Error</source>
  5410. <translation>エラー</translation>
  5411. </message>
  5412. <message>
  5413. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5414. <source>A network error occurred. Could not load modpacks.</source>
  5415. <translation>ネットワーク エラーが発生しました。 modpack を読み込めませんでした。</translation>
  5416. </message>
  5417. <message>
  5418. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="324"/>
  5419. <source>API version too old!
  5420. Please update %1!</source>
  5421. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5422. <translation>API のバージョンが古すぎます。
  5423. %1 を更新してください!</translation>
  5424. </message>
  5425. </context>
  5426. <context>
  5427. <name>ModrinthCheckUpdate</name>
  5428. <message>
  5429. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="30"/>
  5430. <source>Preparing mods for Modrinth...</source>
  5431. <translation>ModrinthのModを準備中...</translation>
  5432. </message>
  5433. <message>
  5434. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="42"/>
  5435. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  5436. <translation>無効化されたMODは、MODの重複問題を防ぐために更新されません!</translation>
  5437. </message>
  5438. <message>
  5439. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="88"/>
  5440. <source>Parsing the API response from Modrinth...</source>
  5441. <translation>Modrinth からの API レスポンスを解析しています...</translation>
  5442. </message>
  5443. <message>
  5444. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="103"/>
  5445. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  5446. <translation>このMODに対応しているバージョンは見つかりませんでした。現在のゲームバージョンかMODローダーが対応していない可能性があります。</translation>
  5447. </message>
  5448. <message>
  5449. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="129"/>
  5450. <source>Mod has an empty download URL</source>
  5451. <translation>Mod のダウンロード URL が空です</translation>
  5452. </message>
  5453. <message>
  5454. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="170"/>
  5455. <source>Waiting for the API response from Modrinth...</source>
  5456. <translation>Modrinth からの API 応答を待っています...</translation>
  5457. </message>
  5458. </context>
  5459. <context>
  5460. <name>ModrinthCreationTask</name>
  5461. <message>
  5462. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="50"/>
  5463. <source> (version %1)</source>
  5464. <translation> (バージョン %1)</translation>
  5465. </message>
  5466. <message>
  5467. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="53"/>
  5468. <source>Similar modpack was found!</source>
  5469. <translation>類似のMODパックが見つかりました!</translation>
  5470. </message>
  5471. <message>
  5472. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="54"/>
  5473. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  5474. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  5475. <translation>1 つ以上のインスタンスがこの同じ Modパック%1 からのものです。別のインスタンスを作成しますか、それとも既存のインスタンスを更新しますか?
  5476. 注: 更新する前に、重要なインスタンス データのバックアップを作成してください。ワールドが破損したり、構成の一部が失われたりする可能性があるためです (パックのオーバーライドが原因で)。</translation>
  5477. </message>
  5478. <message>
  5479. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="59"/>
  5480. <source>Create new instance</source>
  5481. <translation>新規インスタンスを作成</translation>
  5482. </message>
  5483. <message>
  5484. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="60"/>
  5485. <source>Update existing instance</source>
  5486. <translation>既存のインスタンスを更新する</translation>
  5487. </message>
  5488. <message>
  5489. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="61"/>
  5490. <source>Cancel</source>
  5491. <translation>キャンセル</translation>
  5492. </message>
  5493. <message>
  5494. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="141"/>
  5495. <source>No index file.</source>
  5496. <translation>インデックスファイルではありません。</translation>
  5497. </message>
  5498. <message>
  5499. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="142"/>
  5500. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  5501. <translation>古いバージョンに適したインデックス ファイルが見つかりませんでした。これにより、一部のファイルが重複する可能性があります。続けたいですか?</translation>
  5502. </message>
  5503. <message>
  5504. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="186"/>
  5505. <source>Could not rename the overrides folder:
  5506. </source>
  5507. <translation>上書きフォルダの名前を変更できませんでした:
  5508. </translation>
  5509. </message>
  5510. <message>
  5511. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="199"/>
  5512. <source>Could not rename the client overrides folder:
  5513. </source>
  5514. <translation>クライアント オーバーライド フォルダの名前を変更できませんでした:
  5515. </translation>
  5516. </message>
  5517. <message>
  5518. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="229"/>
  5519. <source>Mod download</source>
  5520. <translation>Modのダウンロード</translation>
  5521. </message>
  5522. <message>
  5523. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="261"/>
  5524. <source>Downloading mods...</source>
  5525. <translation>MODをダウンロードしています...</translation>
  5526. </message>
  5527. <message>
  5528. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="319"/>
  5529. <source>Optional mod detected!</source>
  5530. <translation>オプションの mod が検出されました!</translation>
  5531. </message>
  5532. <message>
  5533. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="320"/>
  5534. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  5535. <translation>この Modパック の 1 つ以上の mod はオプションです。それらはダウンロードされますが、デフォルトでは無効になっています!</translation>
  5536. </message>
  5537. <message>
  5538. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="363"/>
  5539. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  5540. <translation>%1 のダウンロード URL は正しい形式の URL ではありません</translation>
  5541. </message>
  5542. <message>
  5543. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="392"/>
  5544. <source>Could not understand pack index:
  5545. </source>
  5546. <translation>パック インデックスを認識できませんでした:
  5547. </translation>
  5548. </message>
  5549. </context>
  5550. <context>
  5551. <name>ModrinthModPage</name>
  5552. <message>
  5553. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="50"/>
  5554. <source>Sort by Relevance</source>
  5555. <translation>関連性で並べ替え</translation>
  5556. </message>
  5557. <message>
  5558. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="51"/>
  5559. <source>Sort by Downloads</source>
  5560. <translation>ダウンロード数で並び替え</translation>
  5561. </message>
  5562. <message>
  5563. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="52"/>
  5564. <source>Sort by Follows</source>
  5565. <translation>フォロー順で並べ替え</translation>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="53"/>
  5569. <source>Sort by Last Updated</source>
  5570. <translation>更新日順で並べ替え</translation>
  5571. </message>
  5572. <message>
  5573. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="54"/>
  5574. <source>Sort by Newest</source>
  5575. <translation>最新順</translation>
  5576. </message>
  5577. </context>
  5578. <context>
  5579. <name>ModrinthPage</name>
  5580. <message>
  5581. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="22"/>
  5582. <source>Note: Modrinth modpacks are still in alpha phase. Some things may be rough on the edges, or not working at all! Use it with caution.</source>
  5583. <translation>注: Modrinth Modパック はまだアルファ段階です。エッジが荒い、またはまったく機能しないものもあります。注意して使用してください。</translation>
  5584. </message>
  5585. <message>
  5586. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="37"/>
  5587. <source>Search and filter ...</source>
  5588. <translation>検索とフィルタ...</translation>
  5589. </message>
  5590. <message>
  5591. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="44"/>
  5592. <source>Search</source>
  5593. <translation>検索</translation>
  5594. </message>
  5595. <message>
  5596. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="88"/>
  5597. <source>Version selected:</source>
  5598. <translation>バージョン:</translation>
  5599. </message>
  5600. <message>
  5601. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="66"/>
  5602. <source>Sort by Relevance</source>
  5603. <oldsource>Sort by Relevence</oldsource>
  5604. <translation>関連性で並べ替え</translation>
  5605. </message>
  5606. <message>
  5607. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="68"/>
  5608. <source>Sort by Follows</source>
  5609. <translation>フォロー順で並べ替え</translation>
  5610. </message>
  5611. <message>
  5612. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="70"/>
  5613. <source>Sort by Last Updated</source>
  5614. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  5615. <translation>最終更新順で並べ替え</translation>
  5616. </message>
  5617. <message>
  5618. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="252"/>
  5619. <source>Donate information: </source>
  5620. <translation>寄付情報: </translation>
  5621. </message>
  5622. <message>
  5623. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="267"/>
  5624. <source>External links:</source>
  5625. <translation>外部リンク:</translation>
  5626. </message>
  5627. <message>
  5628. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="271"/>
  5629. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5630. <translation>課題: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5631. </message>
  5632. <message>
  5633. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="273"/>
  5634. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5635. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5636. </message>
  5637. <message>
  5638. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="275"/>
  5639. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5640. <translation>ソースコード: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5641. </message>
  5642. <message>
  5643. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="277"/>
  5644. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5645. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="69"/>
  5649. <source>Sort by Newest</source>
  5650. <oldsource>Sort by newest</oldsource>
  5651. <translation>最新順</translation>
  5652. </message>
  5653. <message>
  5654. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="67"/>
  5655. <source>Sort by Total Downloads</source>
  5656. <translation>合計ダウンロード数で並べ替え</translation>
  5657. </message>
  5658. <message>
  5659. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="248"/>
  5660. <source> by </source>
  5661. <translation> 作成: </translation>
  5662. </message>
  5663. <message>
  5664. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.h" line="62"/>
  5665. <source>Modrinth</source>
  5666. <translation>Modrinth</translation>
  5667. </message>
  5668. </context>
  5669. <context>
  5670. <name>MultipleOptionsTask</name>
  5671. <message>
  5672. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="15"/>
  5673. <source>All attempts have failed!</source>
  5674. <translation>すべての試みが失敗しました!</translation>
  5675. </message>
  5676. <message>
  5677. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="26"/>
  5678. <source>Attempting task %1 out of %2</source>
  5679. <translation>%2 中 %1 のタスクを試行中</translation>
  5680. </message>
  5681. </context>
  5682. <context>
  5683. <name>Net::Download</name>
  5684. <message>
  5685. <location filename="src/launcher/net/Download.cpp" line="93"/>
  5686. <source>Downloading %1</source>
  5687. <translation>%1 をダウンロードしています</translation>
  5688. </message>
  5689. </context>
  5690. <context>
  5691. <name>Net::Upload</name>
  5692. <message>
  5693. <location filename="src/launcher/net/Upload.cpp" line="192"/>
  5694. <source>Uploading %1</source>
  5695. <translation>%1 をアップロードしています</translation>
  5696. </message>
  5697. </context>
  5698. <context>
  5699. <name>NetJob</name>
  5700. <message>
  5701. <source>Job &apos;%1&apos; failed to process:
  5702. %2</source>
  5703. <translation type="vanished">ジョブ &apos;%1&apos; は処理に失敗しました:
  5704. %2</translation>
  5705. </message>
  5706. <message>
  5707. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="101"/>
  5708. <source>Failed to abort all tasks in the NetJob!</source>
  5709. <translation>NetJob のすべてのタスクを中止できませんでした!</translation>
  5710. </message>
  5711. <message>
  5712. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="127"/>
  5713. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  5714. <translation>%1 タスクを実行中 (%3 のうち %2 が完了)</translation>
  5715. </message>
  5716. </context>
  5717. <context>
  5718. <name>NewComponentDialog</name>
  5719. <message>
  5720. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="17"/>
  5721. <source>Add Empty Component</source>
  5722. <translation>空のコンポーネントを追加</translation>
  5723. </message>
  5724. <message>
  5725. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="30"/>
  5726. <source>Name</source>
  5727. <translation>名前</translation>
  5728. </message>
  5729. <message>
  5730. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="37"/>
  5731. <source>uid</source>
  5732. <translation>UID</translation>
  5733. </message>
  5734. </context>
  5735. <context>
  5736. <name>NewInstanceDialog</name>
  5737. <message>
  5738. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="17"/>
  5739. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="173"/>
  5740. <source>New Instance</source>
  5741. <translation>新規インスタンス</translation>
  5742. </message>
  5743. <message>
  5744. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="39"/>
  5745. <source>&amp;Group:</source>
  5746. <translation>グループ:</translation>
  5747. </message>
  5748. <message>
  5749. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="56"/>
  5750. <source>&amp;Name:</source>
  5751. <translation>名前:</translation>
  5752. </message>
  5753. <message>
  5754. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="97"/>
  5755. <source>No group</source>
  5756. <translation>グループなし</translation>
  5757. </message>
  5758. </context>
  5759. <context>
  5760. <name>NewsChecker</name>
  5761. <message>
  5762. <location filename="src/launcher/news/NewsChecker.cpp" line="118"/>
  5763. <source>Failed to load news RSS feed:
  5764. %1</source>
  5765. <translation>ニュース RSS フィードの読み込みに失敗しました:
  5766. %1</translation>
  5767. </message>
  5768. </context>
  5769. <context>
  5770. <name>NewsDialog</name>
  5771. <message>
  5772. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="14"/>
  5773. <source>News</source>
  5774. <translation>ニュース</translation>
  5775. </message>
  5776. <message>
  5777. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="79"/>
  5778. <source>Close</source>
  5779. <translation>閉じる</translation>
  5780. </message>
  5781. <message>
  5782. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="86"/>
  5783. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="48"/>
  5784. <source>Hide article list</source>
  5785. <translation>記事一覧を隠す</translation>
  5786. </message>
  5787. <message>
  5788. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="46"/>
  5789. <source>Show article list</source>
  5790. <translation>記事一覧を表示</translation>
  5791. </message>
  5792. </context>
  5793. <context>
  5794. <name>NewsEntry</name>
  5795. <message>
  5796. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="24"/>
  5797. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="56"/>
  5798. <source>Untitled</source>
  5799. <translation>無題</translation>
  5800. </message>
  5801. <message>
  5802. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="25"/>
  5803. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="57"/>
  5804. <source>No content.</source>
  5805. <translation>コンテンツがありません。</translation>
  5806. </message>
  5807. </context>
  5808. <context>
  5809. <name>NotesPage</name>
  5810. <message>
  5811. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h" line="58"/>
  5812. <source>Notes</source>
  5813. <translation>メモ</translation>
  5814. </message>
  5815. </context>
  5816. <context>
  5817. <name>NotificationDialog</name>
  5818. <message>
  5819. <source>Notification</source>
  5820. <translation type="vanished">PolyMCの通知</translation>
  5821. </message>
  5822. <message>
  5823. <source>Don&apos;t show again</source>
  5824. <translation type="vanished">再び表示しない</translation>
  5825. </message>
  5826. <message>
  5827. <source>Close</source>
  5828. <translation type="vanished">閉じる</translation>
  5829. </message>
  5830. </context>
  5831. <context>
  5832. <name>NullInstance</name>
  5833. <message>
  5834. <location filename="src/launcher/NullInstance.h" line="59"/>
  5835. <source>Unknown instance type</source>
  5836. <translation>不明なインスタンスタイプ</translation>
  5837. </message>
  5838. </context>
  5839. <context>
  5840. <name>OfflineLoginDialog</name>
  5841. <message>
  5842. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="20"/>
  5843. <source>Add Account</source>
  5844. <translation>アカウント追加</translation>
  5845. </message>
  5846. <message>
  5847. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="42"/>
  5848. <source>Username</source>
  5849. <translation>ユーザー名</translation>
  5850. </message>
  5851. <message>
  5852. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="49"/>
  5853. <source>Usernames longer than 16 characters cannot be used for LAN games or offline-mode servers.</source>
  5854. <translation>16 文字を超えるユーザー名は、LAN ゲームまたはオフライン モード サーバーでは使用できません。</translation>
  5855. </message>
  5856. <message>
  5857. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="52"/>
  5858. <source>Allow long usernames</source>
  5859. <translation>長いユーザー名を許可する</translation>
  5860. </message>
  5861. </context>
  5862. <context>
  5863. <name>OfflineStep</name>
  5864. <message>
  5865. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="9"/>
  5866. <source>Creating offline account.</source>
  5867. <translation>オフライン アカウントを作成しています。</translation>
  5868. </message>
  5869. <message>
  5870. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="17"/>
  5871. <source>Created offline account.</source>
  5872. <translation>オフライン アカウントを作成しました。</translation>
  5873. </message>
  5874. </context>
  5875. <context>
  5876. <name>OtherLogsPage</name>
  5877. <message>
  5878. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="42"/>
  5879. <source>Find</source>
  5880. <translation>次を検索</translation>
  5881. </message>
  5882. <message>
  5883. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="67"/>
  5884. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  5885. <translation>クリップボードにログ全体をコピーします</translation>
  5886. </message>
  5887. <message>
  5888. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="70"/>
  5889. <source>&amp;Copy</source>
  5890. <translation>コピー</translation>
  5891. </message>
  5892. <message>
  5893. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="77"/>
  5894. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="97"/>
  5895. <source>Clear the log</source>
  5896. <translation>ログをクリア</translation>
  5897. </message>
  5898. <message>
  5899. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="80"/>
  5900. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="222"/>
  5901. <source>Delete</source>
  5902. <translation>削除</translation>
  5903. </message>
  5904. <message>
  5905. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="87"/>
  5906. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences.</source>
  5907. <oldsource>Upload the log to paste.ee - it will stay online for a month</oldsource>
  5908. <translation>設定で構成された貼り付けサービスにログをアップロードします。</translation>
  5909. </message>
  5910. <message>
  5911. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="90"/>
  5912. <source>Upload</source>
  5913. <translation>アップロード</translation>
  5914. </message>
  5915. <message>
  5916. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="100"/>
  5917. <source>Clean</source>
  5918. <translation>クリア</translation>
  5919. </message>
  5920. <message>
  5921. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="107"/>
  5922. <source>Reload</source>
  5923. <translation>リロード</translation>
  5924. </message>
  5925. <message>
  5926. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="126"/>
  5927. <source>Search:</source>
  5928. <translation>検索:</translation>
  5929. </message>
  5930. <message>
  5931. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  5932. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  5933. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="278"/>
  5934. <source>Error</source>
  5935. <translation>エラー</translation>
  5936. </message>
  5937. <message>
  5938. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  5939. <source>Unable to open %1 for reading: %2</source>
  5940. <translation>読み取りのために %1を開くことができません: %2</translation>
  5941. </message>
  5942. <message>
  5943. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="172"/>
  5944. <source>The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files.</source>
  5945. <translation>ファイル %1 は大きすぎて開けません。巨大なファイルに対応したビューアで開いてください。</translation>
  5946. </message>
  5947. <message>
  5948. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="187"/>
  5949. <source>The file (%1) is not readable.</source>
  5950. <translation>ファイル %1 の読み込めません。</translation>
  5951. </message>
  5952. <message>
  5953. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="223"/>
  5954. <source>Do you really want to delete %1?</source>
  5955. <translation>本当に %1を削除しますか?</translation>
  5956. </message>
  5957. <message>
  5958. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  5959. <source>Unable to delete %1: %2</source>
  5960. <translation>%1 を削除できません: %2</translation>
  5961. </message>
  5962. <message>
  5963. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="246"/>
  5964. <source>Clean up</source>
  5965. <translation>クリア</translation>
  5966. </message>
  5967. <message>
  5968. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="249"/>
  5969. <source>Do you really want to delete all log files?</source>
  5970. <translation>本当にすべてのログファイルを削除しますか?</translation>
  5971. </message>
  5972. <message>
  5973. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="254"/>
  5974. <source>Do you really want to delete these files?
  5975. %1</source>
  5976. <translation>本当にこれらのファイルを削除しますか?
  5977. %1</translation>
  5978. </message>
  5979. <message>
  5980. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="281"/>
  5981. <source>Couldn&apos;t delete some files!</source>
  5982. <translation>ファイルを削除できませんでした!</translation>
  5983. </message>
  5984. <message>
  5985. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="286"/>
  5986. <source>Couldn&apos;t delete some files:
  5987. %1</source>
  5988. <translation>ファイルを削除できませんでした:
  5989. %1</translation>
  5990. </message>
  5991. <message>
  5992. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h" line="65"/>
  5993. <source>Other logs</source>
  5994. <translation>その他のログ</translation>
  5995. </message>
  5996. </context>
  5997. <context>
  5998. <name>PackProfile</name>
  5999. <message>
  6000. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="374"/>
  6001. <source>Aborted</source>
  6002. <translation>中止</translation>
  6003. </message>
  6004. <message>
  6005. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="641"/>
  6006. <source>Name</source>
  6007. <translation>名前</translation>
  6008. </message>
  6009. <message>
  6010. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="643"/>
  6011. <source>Version</source>
  6012. <translation>バージョン</translation>
  6013. </message>
  6014. </context>
  6015. <context>
  6016. <name>PastePage</name>
  6017. <message>
  6018. <source>Log Upload</source>
  6019. <translation type="obsolete">ログのアップロード</translation>
  6020. </message>
  6021. </context>
  6022. <context>
  6023. <name>PasteUpload</name>
  6024. <message>
  6025. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="142"/>
  6026. <source>Uploading to %1</source>
  6027. <translation>%1 にアップロードしています</translation>
  6028. </message>
  6029. <message>
  6030. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="159"/>
  6031. <source>Network error: %1</source>
  6032. <translation>ネットワーク エラー: %1</translation>
  6033. </message>
  6034. <message>
  6035. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="166"/>
  6036. <source>Error: %1 returned unexpected status code %2 %3</source>
  6037. <translation>エラー: %1 が予期しないステータス コード %2 %3 を返しました</translation>
  6038. </message>
  6039. <message>
  6040. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="187"/>
  6041. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="214"/>
  6042. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="243"/>
  6043. <source>Error: %1 returned a malformed response body</source>
  6044. <translation>エラー: %1 が不正な形式の応答本文を返しました</translation>
  6045. </message>
  6046. <message>
  6047. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="206"/>
  6048. <source>Error: %1 returned an error: %2</source>
  6049. <translation>エラー: %1 がエラーを返しました: %2</translation>
  6050. </message>
  6051. <message>
  6052. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="234"/>
  6053. <source>Error: %1 returned an error code: %2
  6054. Error message: %3</source>
  6055. <translation>エラー: %1 がエラー コードを返しました: %2
  6056. エラー メッセージ: %3</translation>
  6057. </message>
  6058. </context>
  6059. <context>
  6060. <name>PasteWizardPage</name>
  6061. <message>
  6062. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="14"/>
  6063. <source>Form</source>
  6064. <translation>フォーム</translation>
  6065. </message>
  6066. <message>
  6067. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="20"/>
  6068. <source>The default paste service has changed to mclo.gs, please choose what you want to do with your settings.</source>
  6069. <translation>デフォルトの貼り付けサービスは mclo.gs に変更されました。設定で何をしたいか選択してください。</translation>
  6070. </message>
  6071. <message>
  6072. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="37"/>
  6073. <source>Use new default service</source>
  6074. <translation>新しいデフォルト サービスを使用する</translation>
  6075. </message>
  6076. <message>
  6077. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="50"/>
  6078. <source>Keep previous settings</source>
  6079. <translation>以前の設定を保持する</translation>
  6080. </message>
  6081. </context>
  6082. <context>
  6083. <name>PostLaunchCommand</name>
  6084. <message>
  6085. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6086. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6087. <source>Running Post-Launch command: %1</source>
  6088. <translation>Post-Launch コマンド: %1</translation>
  6089. </message>
  6090. <message>
  6091. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6092. <source>Post-Launch command failed with code %1.
  6093. </source>
  6094. <translation>Post-Launchコマンドは、コード %1で失敗しました。
  6095. </translation>
  6096. </message>
  6097. <message>
  6098. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6099. <source>Post-Launch command ran successfully.
  6100. </source>
  6101. <translation>Post-Launchコマンドが正常に実行されました。
  6102. </translation>
  6103. </message>
  6104. </context>
  6105. <context>
  6106. <name>PreLaunchCommand</name>
  6107. <message>
  6108. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6109. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6110. <source>Running Pre-Launch command: %1</source>
  6111. <translation>Pre-Launch コマンド: %1</translation>
  6112. </message>
  6113. <message>
  6114. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6115. <source>Pre-Launch command failed with code %1.
  6116. </source>
  6117. <translation>Pre-Launchコマンドは、コード %1で失敗しました。
  6118. </translation>
  6119. </message>
  6120. <message>
  6121. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6122. <source>Pre-Launch command ran successfully.
  6123. </source>
  6124. <translation>Pre-Launchコマンドが正常に実行されました。
  6125. </translation>
  6126. </message>
  6127. </context>
  6128. <context>
  6129. <name>ProfileSelectDialog</name>
  6130. <message>
  6131. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="14"/>
  6132. <source>Select an Account</source>
  6133. <translation>アカウントを選択</translation>
  6134. </message>
  6135. <message>
  6136. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="20"/>
  6137. <source>Select a profile.</source>
  6138. <translation>プロファイルを選択.</translation>
  6139. </message>
  6140. <message>
  6141. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="38"/>
  6142. <source>Use as default?</source>
  6143. <translation>デフォルトに設定しますか?</translation>
  6144. </message>
  6145. <message>
  6146. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="45"/>
  6147. <source>Use as default for this instance only?</source>
  6148. <translation>このインスタンスでのみデフォルトとして使用しますか?</translation>
  6149. </message>
  6150. <message>
  6151. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="41"/>
  6152. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="45"/>
  6153. <source>Name</source>
  6154. <translation>名前</translation>
  6155. </message>
  6156. <message>
  6157. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="53"/>
  6158. <source>%1 (in use)</source>
  6159. <translation>%1 (使用中)</translation>
  6160. </message>
  6161. </context>
  6162. <context>
  6163. <name>ProfileSetupDialog</name>
  6164. <message>
  6165. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="14"/>
  6166. <source>Choose Minecraft name</source>
  6167. <translation>Minecraft の名前を選択</translation>
  6168. </message>
  6169. <message>
  6170. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="26"/>
  6171. <source>You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.
  6172. Choose your name carefully:</source>
  6173. <translation>このアカウントで Minecraft をプレイできるようにするには、もう 1 つの手順を実行する必要があります。
  6174. あなたの名前を慎重に選んでください:</translation>
  6175. </message>
  6176. <message>
  6177. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="124"/>
  6178. <source>Name is too short - must be between 3 and 16 characters long.</source>
  6179. <translation>名前が短すぎます - 3 ~ 16 文字の長さにする必要があります。</translation>
  6180. </message>
  6181. <message>
  6182. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="184"/>
  6183. <source>Minecraft profile with name %1 already exists.</source>
  6184. <translation>%1 という名前の Minecraft プロファイルは既に存在します。</translation>
  6185. </message>
  6186. <message>
  6187. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="187"/>
  6188. <source>The name %1 is not allowed.</source>
  6189. <translation>名前 %1 は許可されていません。</translation>
  6190. </message>
  6191. <message>
  6192. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="190"/>
  6193. <source>Unhandled profile name status: %1</source>
  6194. <translation>未処理のプロファイル名の状態: %1</translation>
  6195. </message>
  6196. <message>
  6197. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="194"/>
  6198. <source>Failed to check name availability.</source>
  6199. <translation>名前の可用性を確認できませんでした。</translation>
  6200. </message>
  6201. <message>
  6202. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="271"/>
  6203. <source>The server returned the following error:</source>
  6204. <translation>サーバーから次のエラーが返されました:</translation>
  6205. </message>
  6206. </context>
  6207. <context>
  6208. <name>ProgressDialog</name>
  6209. <message>
  6210. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="18"/>
  6211. <source>Please wait...</source>
  6212. <translation>お待ちください...</translation>
  6213. </message>
  6214. <message>
  6215. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="37"/>
  6216. <source>Global Task Status...</source>
  6217. <translation>グローバル タスク ステータス...</translation>
  6218. </message>
  6219. <message>
  6220. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="50"/>
  6221. <source>Task Status...</source>
  6222. <translation>タスクステータス...</translation>
  6223. </message>
  6224. <message>
  6225. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="30"/>
  6226. <source>Skip</source>
  6227. <translation>スキップ</translation>
  6228. </message>
  6229. </context>
  6230. <context>
  6231. <name>ProxyPage</name>
  6232. <message>
  6233. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="42"/>
  6234. <source>This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings.</source>
  6235. <translation>これはランチャーにのみ適用されます。 Minecraft はプロキシ設定を受け入れません。</translation>
  6236. </message>
  6237. <message>
  6238. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="55"/>
  6239. <source>Type</source>
  6240. <translation>タイプ</translation>
  6241. </message>
  6242. <message>
  6243. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="61"/>
  6244. <source>Uses your system&apos;s default proxy settings.</source>
  6245. <translation>お使いのシステムのデフォルトのプロキシ設定を使用します。</translation>
  6246. </message>
  6247. <message>
  6248. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="64"/>
  6249. <source>&amp;Default</source>
  6250. <translation>デフォルト</translation>
  6251. </message>
  6252. <message>
  6253. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="74"/>
  6254. <source>&amp;None</source>
  6255. <translation>なし</translation>
  6256. </message>
  6257. <message>
  6258. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="84"/>
  6259. <source>&amp;SOCKS5</source>
  6260. <oldsource>SOC&amp;KS5</oldsource>
  6261. <translation>&amp;SOCKS5</translation>
  6262. </message>
  6263. <message>
  6264. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="94"/>
  6265. <source>&amp;HTTP</source>
  6266. <oldsource>H&amp;TTP</oldsource>
  6267. <translation>&amp;HTTP</translation>
  6268. </message>
  6269. <message>
  6270. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="107"/>
  6271. <source>&amp;Address and Port</source>
  6272. <oldsource>Address and Port</oldsource>
  6273. <translation>&amp;アドレスとポート</translation>
  6274. </message>
  6275. <message>
  6276. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="139"/>
  6277. <source>Authentication</source>
  6278. <translation>認証</translation>
  6279. </message>
  6280. <message>
  6281. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="148"/>
  6282. <source>&amp;Username:</source>
  6283. <oldsource>Username:</oldsource>
  6284. <translation>&amp;ユーザー名:</translation>
  6285. </message>
  6286. <message>
  6287. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="158"/>
  6288. <source>&amp;Password:</source>
  6289. <oldsource>Password:</oldsource>
  6290. <translation>&パスワード:</translation>
  6291. </message>
  6292. <message>
  6293. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="175"/>
  6294. <source>Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher&apos;s configuration file!</source>
  6295. <translation>注: プロキシのユーザー名とパスワードは、ランチャーの構成ファイル内にプレーン テキストで保存されます!</translation>
  6296. </message>
  6297. <message>
  6298. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h" line="61"/>
  6299. <source>Proxy</source>
  6300. <translation>プロキシ</translation>
  6301. </message>
  6302. </context>
  6303. <context>
  6304. <name>QObject</name>
  6305. <message>
  6306. <location filename="src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp" line="12"/>
  6307. <source>Dark</source>
  6308. <translation>ダーク</translation>
  6309. </message>
  6310. <message>
  6311. <location filename="src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp" line="47"/>
  6312. <source>System</source>
  6313. <translation>システム</translation>
  6314. </message>
  6315. <message>
  6316. <location filename="src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp" line="12"/>
  6317. <source>Bright</source>
  6318. <translation>ブライト</translation>
  6319. </message>
  6320. <message>
  6321. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="157"/>
  6322. <source>&lt;p&gt;There are no code changes between your current version and latest %1.&lt;/p&gt;</source>
  6323. <translation>&lt;p&gt;現在使用しているバージョンと最新版 %1 にはコードの変更点がありません。&lt;/p&gt;</translation>
  6324. </message>
  6325. <message>
  6326. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="161"/>
  6327. <source>&lt;p&gt;Following commits were added since last update:&lt;/p&gt;</source>
  6328. <translation>&lt;p&gt;以下のコミットが最後のアップデートから追加されました:&lt;/p&gt;</translation>
  6329. </message>
  6330. <message>
  6331. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="168"/>
  6332. <source>&lt;p&gt;The update removes %1 commits and adds the following %2:&lt;/p&gt;</source>
  6333. <translation>&lt;p&gt;このアップデートは%1個のコミットを削除し、以下の%2個のコミットを追加します:&lt;/p&gt;</translation>
  6334. </message>
  6335. <message>
  6336. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="171"/>
  6337. <source>&lt;p&gt;You can &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;look at the changes on github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  6338. <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;GitHubで変更点を見る&lt;/a&gt;ことができます。&lt;/p&gt;</translation>
  6339. </message>
  6340. <message>
  6341. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="54"/>
  6342. <source>Website</source>
  6343. <translation>Webサイト</translation>
  6344. </message>
  6345. <message>
  6346. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="73"/>
  6347. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="92"/>
  6348. <source>%1 Developers</source>
  6349. <comment>About Credits</comment>
  6350. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Developers&quot;</extracomment>
  6351. <translation>%1 開発者</translation>
  6352. </message>
  6353. <message>
  6354. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="84"/>
  6355. <source>%1 Contributors</source>
  6356. <comment>About Credits</comment>
  6357. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Contributors&quot;</extracomment>
  6358. <translation>%1 貢献者</translation>
  6359. </message>
  6360. <message>
  6361. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="100"/>
  6362. <source>With thanks to</source>
  6363. <comment>About Credits</comment>
  6364. <translation>謝辞</translation>
  6365. </message>
  6366. <message>
  6367. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="122"/>
  6368. <source>%1 (in use)</source>
  6369. <translation>%1 (使用中)</translation>
  6370. </message>
  6371. <message>
  6372. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="64"/>
  6373. <source>Upload failed</source>
  6374. <translation>アップロード失敗</translation>
  6375. </message>
  6376. <message>
  6377. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="75"/>
  6378. <source>Upload finished</source>
  6379. <translation>アップロード完了</translation>
  6380. </message>
  6381. <message>
  6382. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="76"/>
  6383. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded log&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6384. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;アップロードされたログのリンク&lt;/a&gt;がクリップボードに保存されます。</translation>
  6385. </message>
  6386. <message>
  6387. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="290"/>
  6388. <source>The specified file either doesn&apos;t exist or is not a proper executable.</source>
  6389. <translation>指定されたファイルは存在しないか、適切な実行可能ファイルではありません。</translation>
  6390. </message>
  6391. <message>
  6392. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="295"/>
  6393. <source>The specified Java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</source>
  6394. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6395. <translation>指定された Java バイナリは正しく起動しませんでした。&lt;br /&gt;</translation>
  6396. </message>
  6397. <message>
  6398. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="307"/>
  6399. <source>The specified Java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</source>
  6400. <oldsource>The specified java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6401. <translation>指定された Java バイナリが予期しない結果を返しました:&lt;br /&gt;</translation>
  6402. </message>
  6403. <message>
  6404. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="318"/>
  6405. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;</source>
  6406. <translation>Javaのテストに成功しました!&lt;br /&gt;プラットフォーム: %1&lt;br /&gt;Javaバージョン: %2&lt;br /&gt;</translation>
  6407. </message>
  6408. <message>
  6409. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6410. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="83"/>
  6411. <source>Java test success</source>
  6412. <translation>Javaのテストに成功しました</translation>
  6413. </message>
  6414. <message>
  6415. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6416. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="93"/>
  6417. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="102"/>
  6418. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="109"/>
  6419. <source>Java test failure</source>
  6420. <translation>Javaのテストに失敗しました</translation>
  6421. </message>
  6422. <message>
  6423. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="67"/>
  6424. <source>Minecraft Server</source>
  6425. <translation>Minecraft サーバー</translation>
  6426. </message>
  6427. <message>
  6428. <location filename="src/launcher/minecraft/Component.cpp" line="284"/>
  6429. <source>Patch is not loaded yet.</source>
  6430. <translation>パッチはまだ読み込まれていません。</translation>
  6431. </message>
  6432. <message>
  6433. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="189"/>
  6434. <source>processArguments is set to unknown value &apos;%1&apos;</source>
  6435. <translation>processArguments が不明な値 &apos;%1&apos; にセットされています</translation>
  6436. </message>
  6437. <message>
  6438. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="214"/>
  6439. <source>The &apos;minimumLauncherVersion&apos; value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!</source>
  6440. <translation>このバージョン (%1) の &apos;minimumLauncherVersion&apos; 値は、%3 (%2) でサポートされている値よりも高くなっています。正常に動作しない場合があります!</translation>
  6441. </message>
  6442. <message>
  6443. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="343"/>
  6444. <source>Library %1 name is broken and cannot be processed.</source>
  6445. <translation>ライブラリ %1 の名前が壊れているため処理できません。</translation>
  6446. </message>
  6447. <message>
  6448. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="218"/>
  6449. <source>Invalid component file version, expected %1</source>
  6450. <translation>無効なコンポーネントファイルのバージョンです。期待するバージョンは、%1です</translation>
  6451. </message>
  6452. <message>
  6453. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="206"/>
  6454. <source>Version file has both &apos;+libraries&apos; and &apos;libraries&apos;. This is no longer supported.</source>
  6455. <translation>バージョンファイルには &quot;+libraries&quot; と &quot;libraries&quot; の両方が含まれています。これはもうサポートされていません。</translation>
  6456. </message>
  6457. <message>
  6458. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="261"/>
  6459. <source>URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback.</source>
  6460. <translation>メインの jar ファイルに対するURLが特定できませんでした - Mojang がフォールバックとして使用していたサーバーを削除しました.</translation>
  6461. </message>
  6462. <message>
  6463. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="294"/>
  6464. <source>Version file contains unsupported element &apos;tweakers&apos;</source>
  6465. <translation>バージョンファイルにサポートされていない要素 &quot;tweakers&quot; があります</translation>
  6466. </message>
  6467. <message>
  6468. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="298"/>
  6469. <source>Version file contains unsupported element &apos;-libraries&apos;</source>
  6470. <translation>バージョンファイルにサポートされていない要素 &quot;-libraries&quot; があります</translation>
  6471. </message>
  6472. <message>
  6473. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="302"/>
  6474. <source>Version file contains unsupported element &apos;-tweakers&apos;</source>
  6475. <translation>バージョンファイルにサポートされていない要素 &quot;-tweakers&quot; があります</translation>
  6476. </message>
  6477. <message>
  6478. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="306"/>
  6479. <source>Version file contains unsupported element &apos;-minecraftArguments&apos;</source>
  6480. <translation>バージョンファイルにサポートされていない要素 &quot;-minecraftArguments&quot; があります</translation>
  6481. </message>
  6482. <message>
  6483. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="310"/>
  6484. <source>Version file contains unsupported element &apos;+minecraftArguments&apos;</source>
  6485. <translation>バージョンファイルにサポートされていない要素 &quot;+minecraftArguments&quot; があります</translation>
  6486. </message>
  6487. <message>
  6488. <location filename="src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp" line="343"/>
  6489. <source>Assets for %1</source>
  6490. <translation>%1 のアセット</translation>
  6491. </message>
  6492. <message>
  6493. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="86"/>
  6494. <source>Invalid order file version, expected %1</source>
  6495. <translation>無効なオーダーファイルのバージョン、%1が予想されます</translation>
  6496. </message>
  6497. <message>
  6498. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="131"/>
  6499. <source>Unable to open the version file %1: %2.</source>
  6500. <translation>バージョンファイル %1を開くことができません。: %2.</translation>
  6501. </message>
  6502. <message>
  6503. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="152"/>
  6504. <source>Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4.</source>
  6505. <translation>バージョンファイル %1を処理できません: %2 at line %3 column %4.</translation>
  6506. </message>
  6507. <message>
  6508. <source>Unable to process the version file %1.</source>
  6509. <translation type="vanished">バージョンファイル %1を処理できません。</translation>
  6510. </message>
  6511. <message>
  6512. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="464"/>
  6513. <source>No profile (%1)</source>
  6514. <translation>プロファイルがありません (%1)</translation>
  6515. </message>
  6516. <message>
  6517. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="477"/>
  6518. <source>&lt;Offline&gt;</source>
  6519. <translation>&lt;Offline&gt;</translation>
  6520. </message>
  6521. <message>
  6522. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="352"/>
  6523. <source>Update failed!</source>
  6524. <translation>アップロード失敗!</translation>
  6525. </message>
  6526. <message>
  6527. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="353"/>
  6528. <source>Rollback failed!</source>
  6529. <translation>ロールバック失敗!</translation>
  6530. </message>
  6531. <message>
  6532. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="358"/>
  6533. <source>Couldn&apos;t replace file %1. Changes will be reverted.
  6534. See the %2 log file for details.</source>
  6535. <translation>ファイル %1 を置換できませんでした。変更は元に戻されます。
  6536. 詳細については、%2 ログ ファイルを参照してください。</translation>
  6537. </message>
  6538. <message>
  6539. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="368"/>
  6540. <source>Couldn&apos;t remove file %1. Changes will be reverted.
  6541. See the %2 log file for details.</source>
  6542. <translation>ファイル %1 を削除できませんでした。変更は元に戻されます。
  6543. 詳細については、%2 ログ ファイルを参照してください。</translation>
  6544. </message>
  6545. <message>
  6546. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="378"/>
  6547. <source>The new version didn&apos;t start or is too old and doesn&apos;t respond to startup checks.
  6548. Roll back to previous version?</source>
  6549. <translation>新しいバージョンが起動しなかったか、古すぎて起動チェックに応答しません。
  6550. 以前のバージョンにロールバックしますか?</translation>
  6551. </message>
  6552. <message>
  6553. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="400"/>
  6554. <source>The rollback failed too.
  6555. You will have to repair %1 manually.
  6556. Please let us know why and how this happened.</source>
  6557. <translation>ロールバックも失敗しました。
  6558. %1 を手動で修復する必要があります。
  6559. なぜ、どのようにこのようなことが起こったのか教えてください。</translation>
  6560. </message>
  6561. <message>
  6562. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="31"/>
  6563. <source>%1m %2s</source>
  6564. <translation>%1m %2s</translation>
  6565. </message>
  6566. <message>
  6567. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="35"/>
  6568. <source>%1h %2m</source>
  6569. <translation>%1h %2m</translation>
  6570. </message>
  6571. <message>
  6572. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="37"/>
  6573. <source>%1d %2h %3m</source>
  6574. <translation>%1d %2h %3m</translation>
  6575. </message>
  6576. <message>
  6577. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="47"/>
  6578. <source>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6579. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6580. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</source>
  6581. <oldsource>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6582. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6583. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</oldsource>
  6584. <translation>JVMメモリオプションを(&quot;-XX:PermSize&quot;,&quot;-XX-MaxHeapSize&quot;,&quot;-XX:InitialHeapSize&quot;,&quot;-Xmx&quot;または&quot;-Xms&quot;を使用して)手動で設定しようとしています。
  6585. 設定のメモリオプションを使用してください。(Javaタブ内のメモリーから設定できます)
  6586. このメッセージは、JVM引数から削除するまで表示されます。</translation>
  6587. </message>
  6588. <message>
  6589. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="52"/>
  6590. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="63"/>
  6591. <source>JVM arguments warning</source>
  6592. <translation>JVM引数の警告</translation>
  6593. </message>
  6594. <message>
  6595. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="59"/>
  6596. <source>You tried to pass required Java version argument to the JVM (using &quot;-version:xxx&quot;). This is not safe and will not be allowed.
  6597. This message will be displayed until you remove this from the JVM arguments.</source>
  6598. <translation>JVMに必要なJavaバージョンを指定する引数(&quot;-version:xxx &quot;)を使用しています。これは安全ではないため、許可されません。
  6599. このメッセージは、JVMの引数からこれを削除するまで表示されます。</translation>
  6600. </message>
  6601. <message>
  6602. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="74"/>
  6603. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;Java vendor reported: %3&lt;br /&gt;</source>
  6604. <translation>Javaのテストに成功しました!&lt;br /&gt;プラットフォーム: %1&lt;br /&gt;Javaバージョン: %2&lt;br /&gt;Javaベンダー: %3&lt;br /&gt;</translation>
  6605. </message>
  6606. <message>
  6607. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="81"/>
  6608. <source>&lt;br /&gt;Warnings:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
  6609. <translation>&lt;br /&gt;警告:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
  6610. </message>
  6611. <message>
  6612. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="91"/>
  6613. <source>The specified Java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</source>
  6614. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6615. <translation>指定された Java バイナリは、指定された引数では機能しませんでした: &lt;br /&gt;</translation>
  6616. </message>
  6617. <message>
  6618. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="99"/>
  6619. <source>The specified Java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the Java executable.&lt;br /&gt;</source>
  6620. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6621. <translation>指定された Java バイナリは機能しませんでした。&lt;br /&gt; 自動検出機能を使用するか、Java 実行可能ファイルへのパスを設定する必要があります。&lt;br /&gt;</translation>
  6622. </message>
  6623. <message>
  6624. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="108"/>
  6625. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  6626. <oldsource>Java checker library could not be found. Please check your installation</oldsource>
  6627. <translation>Java チェッカー ライブラリが見つかりませんでした。インストールを確認してください。</translation>
  6628. </message>
  6629. <message>
  6630. <location filename="src/launcher/meta/BaseEntity.cpp" line="129"/>
  6631. <source>Download of meta file %1</source>
  6632. <translation>メタファイル %1 のダウンロード</translation>
  6633. </message>
  6634. <message>
  6635. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="140"/>
  6636. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="153"/>
  6637. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="166"/>
  6638. <source>Unknown format version!</source>
  6639. <translation>不明なフォーマットバージョンです!</translation>
  6640. </message>
  6641. <message>
  6642. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="99"/>
  6643. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="92"/>
  6644. <source>Empty path</source>
  6645. <translation>空のパス</translation>
  6646. </message>
  6647. <message>
  6648. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="98"/>
  6649. <source>Invalid path to JVisualVM</source>
  6650. <translation>JVisualVMへのパスが無効です</translation>
  6651. </message>
  6652. <message>
  6653. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="105"/>
  6654. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="37"/>
  6655. <source>Path does not exist</source>
  6656. <translation>パスは存在しません</translation>
  6657. </message>
  6658. <message>
  6659. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="110"/>
  6660. <source>Invalid JProfiler install</source>
  6661. <translation>JProfilerのインストールが無効です</translation>
  6662. </message>
  6663. <message>
  6664. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="31"/>
  6665. <source>Path is empty</source>
  6666. <translation>パスは空です</translation>
  6667. </message>
  6668. <message>
  6669. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="42"/>
  6670. <source>Path does not seem to be a MCEdit path</source>
  6671. <translation>パスはMCEditのパスではないようです</translation>
  6672. </message>
  6673. <message>
  6674. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthPackIndex.cpp" line="51"/>
  6675. <source>No author(s)</source>
  6676. <translation>著者なし</translation>
  6677. </message>
  6678. <message>
  6679. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="8"/>
  6680. <source>Change instance name</source>
  6681. <translation>インスタンス名の変更</translation>
  6682. </message>
  6683. <message>
  6684. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="9"/>
  6685. <source>The instance&apos;s name seems to include the old version. Would you like to update it?
  6686. Old name: %1
  6687. New name: %2</source>
  6688. <translation>インスタンスの名前に古いバージョンが含まれているようです。更新しますか?
  6689. 古い名前: %1
  6690. 新しい名前: %2</translation>
  6691. </message>
  6692. </context>
  6693. <context>
  6694. <name>ResourceFolderModel</name>
  6695. <message>
  6696. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="444"/>
  6697. <source>Name</source>
  6698. <translation>名前</translation>
  6699. </message>
  6700. <message>
  6701. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="446"/>
  6702. <source>Last modified</source>
  6703. <translation>最終更新日</translation>
  6704. </message>
  6705. <message>
  6706. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="454"/>
  6707. <source>Is the resource enabled?</source>
  6708. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6709. <translation>リソースは有効になっていますか?</translation>
  6710. </message>
  6711. <message>
  6712. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="457"/>
  6713. <source>The name of the resource.</source>
  6714. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6715. <translation>リソースの名前。</translation>
  6716. </message>
  6717. <message>
  6718. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="460"/>
  6719. <source>The date and time this resource was last changed (or added).</source>
  6720. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6721. <translation>このリソースが最後に変更 (または追加) された日時。</translation>
  6722. </message>
  6723. </context>
  6724. <context>
  6725. <name>ResourcePackFolderModel</name>
  6726. <message>
  6727. <source>Is the resource pack enabled?</source>
  6728. <translation type="vanished">リソースパックは有効になっていますか?</translation>
  6729. </message>
  6730. <message>
  6731. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="66"/>
  6732. <source>Unrecognized</source>
  6733. <translation>認識されない</translation>
  6734. </message>
  6735. <message>
  6736. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="85"/>
  6737. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="126"/>
  6738. <source>The resource pack format ID, as well as the Minecraft versions it was designed for.</source>
  6739. <extracomment>The string being explained by this is in the format: ID (Lower version - Upper version)</extracomment>
  6740. <translation>リソース パックのフォーマット ID と、それが対象として設計された Minecraft のバージョン。</translation>
  6741. </message>
  6742. <message>
  6743. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="109"/>
  6744. <source>Name</source>
  6745. <translation>名前</translation>
  6746. </message>
  6747. <message>
  6748. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="111"/>
  6749. <source>Pack Format</source>
  6750. <translation>パック形式</translation>
  6751. </message>
  6752. <message>
  6753. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="113"/>
  6754. <source>Last changed</source>
  6755. <translation>最終変更日</translation>
  6756. </message>
  6757. <message>
  6758. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="121"/>
  6759. <source>Is the resource pack enabled? (Only valid for ZIPs)</source>
  6760. <translation>リソースパックは有効になっていますか? (ZIPのみ有効)</translation>
  6761. </message>
  6762. <message>
  6763. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="123"/>
  6764. <source>The name of the resource pack.</source>
  6765. <translation>リソース パックの名前。</translation>
  6766. </message>
  6767. <message>
  6768. <source>The version of the resource pack.</source>
  6769. <translation type="vanished">リソース パックのバージョン。</translation>
  6770. </message>
  6771. <message>
  6772. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="128"/>
  6773. <source>The date and time this resource pack was last changed (or added).</source>
  6774. <translation>このリソースパックが最後に変更(または追加) された日時です。</translation>
  6775. </message>
  6776. </context>
  6777. <context>
  6778. <name>ResourcePackPage</name>
  6779. <message>
  6780. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h" line="54"/>
  6781. <source>Resource packs</source>
  6782. <translation>リソースパック</translation>
  6783. </message>
  6784. </context>
  6785. <context>
  6786. <name>ReviewMessageBox</name>
  6787. <message>
  6788. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="14"/>
  6789. <source>Confirm mod selection</source>
  6790. <translation>Modの選択を確認する</translation>
  6791. </message>
  6792. <message>
  6793. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="47"/>
  6794. <source>You&apos;re about to download the following mods:</source>
  6795. <translation>次のModをダウンロードしようとしています:</translation>
  6796. </message>
  6797. <message>
  6798. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="56"/>
  6799. <source>Only mods with a check will be downloaded!</source>
  6800. <translation>チェックが入っているMODのみダウンロードされます!</translation>
  6801. </message>
  6802. <message>
  6803. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="12"/>
  6804. <source>Back</source>
  6805. <translation>戻る</translation>
  6806. </message>
  6807. <message>
  6808. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="35"/>
  6809. <source>Filename: %1</source>
  6810. <translation>ファイル名: %1</translation>
  6811. </message>
  6812. </context>
  6813. <context>
  6814. <name>ScreenshotsPage</name>
  6815. <message>
  6816. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="41"/>
  6817. <source>Actions</source>
  6818. <translation>アクション</translation>
  6819. </message>
  6820. <message>
  6821. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="61"/>
  6822. <source>Upload</source>
  6823. <translation>アップロード</translation>
  6824. </message>
  6825. <message>
  6826. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="66"/>
  6827. <source>Delete</source>
  6828. <translation>削除</translation>
  6829. </message>
  6830. <message>
  6831. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="71"/>
  6832. <source>Rename</source>
  6833. <translation>リネーム</translation>
  6834. </message>
  6835. <message>
  6836. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="76"/>
  6837. <source>View Folder</source>
  6838. <translation>フォルダーを見る</translation>
  6839. </message>
  6840. <message>
  6841. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="81"/>
  6842. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="84"/>
  6843. <source>Copy Image</source>
  6844. <translation>画像をコピー</translation>
  6845. </message>
  6846. <message>
  6847. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="89"/>
  6848. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="92"/>
  6849. <source>Copy File(s)</source>
  6850. <translation>ファイルをコピー</translation>
  6851. </message>
  6852. <message>
  6853. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h" line="72"/>
  6854. <source>Screenshots</source>
  6855. <translation>スクリーンショット</translation>
  6856. </message>
  6857. <message>
  6858. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="322"/>
  6859. <source>Context menu</source>
  6860. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  6861. </message>
  6862. <message>
  6863. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="396"/>
  6864. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="436"/>
  6865. <source>Failed to upload screenshots!</source>
  6866. <translation>スクリーンショットをアップロードできませんでした!</translation>
  6867. </message>
  6868. <message>
  6869. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="397"/>
  6870. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="437"/>
  6871. <source>Unknown error</source>
  6872. <translation>不明なエラー</translation>
  6873. </message>
  6874. <message>
  6875. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="406"/>
  6876. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="448"/>
  6877. <source>Upload finished</source>
  6878. <translation>アップロード完了</translation>
  6879. </message>
  6880. <message>
  6881. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="407"/>
  6882. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded screenshot&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6883. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;アップロードされたスクリーンショットのリンク&lt;/a&gt;がクリップボードに保存されます。</translation>
  6884. </message>
  6885. <message>
  6886. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="449"/>
  6887. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded album&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6888. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;アップロードされたアルバムのリンク&lt;/a&gt;がクリップボードに保存されます。</translation>
  6889. </message>
  6890. <message>
  6891. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  6892. <source>Are you sure?</source>
  6893. <translation>よろしいですか?</translation>
  6894. </message>
  6895. <message>
  6896. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  6897. <source>This will delete all selected screenshots.</source>
  6898. <translation>これは、選択した全てのスクリーンショットを削除します。</translation>
  6899. </message>
  6900. </context>
  6901. <context>
  6902. <name>SequentialTask</name>
  6903. <message>
  6904. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="10"/>
  6905. <source>One of the tasks failed!</source>
  6906. <translation>タスクの1つが失敗しました!</translation>
  6907. </message>
  6908. <message>
  6909. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="21"/>
  6910. <source>Executing task %1 out of %2</source>
  6911. <translation>タスク %1/%2 を実行中</translation>
  6912. </message>
  6913. </context>
  6914. <context>
  6915. <name>ServersModel</name>
  6916. <message>
  6917. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="333"/>
  6918. <source>Name</source>
  6919. <translation>名前</translation>
  6920. </message>
  6921. <message>
  6922. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="335"/>
  6923. <source>Address</source>
  6924. <translation>アドレス</translation>
  6925. </message>
  6926. <message>
  6927. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="337"/>
  6928. <source>Latency</source>
  6929. <translation>遅延</translation>
  6930. </message>
  6931. </context>
  6932. <context>
  6933. <name>ServersPage</name>
  6934. <message>
  6935. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="72"/>
  6936. <source>&amp;Name</source>
  6937. <translation>名前</translation>
  6938. </message>
  6939. <message>
  6940. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="85"/>
  6941. <source>Address</source>
  6942. <translation>アドレス</translation>
  6943. </message>
  6944. <message>
  6945. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="98"/>
  6946. <source>Reso&amp;urces</source>
  6947. <translation>リソース (&amp;U)</translation>
  6948. </message>
  6949. <message>
  6950. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="109"/>
  6951. <source>Ask to download</source>
  6952. <translation>ダウンロードするか尋ねる</translation>
  6953. </message>
  6954. <message>
  6955. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="114"/>
  6956. <source>Always download</source>
  6957. <translation>常にダウンロード</translation>
  6958. </message>
  6959. <message>
  6960. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="119"/>
  6961. <source>Never download</source>
  6962. <translation>ダウンロードしない</translation>
  6963. </message>
  6964. <message>
  6965. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="130"/>
  6966. <source>Actions</source>
  6967. <translation>アクション</translation>
  6968. </message>
  6969. <message>
  6970. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="155"/>
  6971. <source>Add</source>
  6972. <translation>追加</translation>
  6973. </message>
  6974. <message>
  6975. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="160"/>
  6976. <source>Remove</source>
  6977. <translation>削除</translation>
  6978. </message>
  6979. <message>
  6980. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="165"/>
  6981. <source>Move Up</source>
  6982. <translation>上へ移動</translation>
  6983. </message>
  6984. <message>
  6985. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="170"/>
  6986. <source>Move Down</source>
  6987. <translation>下へ移動</translation>
  6988. </message>
  6989. <message>
  6990. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="175"/>
  6991. <source>Join</source>
  6992. <translation>参加する</translation>
  6993. </message>
  6994. <message>
  6995. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h" line="67"/>
  6996. <source>Servers</source>
  6997. <translation>サーバー</translation>
  6998. </message>
  6999. <message>
  7000. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="654"/>
  7001. <source>Context menu</source>
  7002. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  7003. </message>
  7004. </context>
  7005. <context>
  7006. <name>SetupWizard</name>
  7007. <message>
  7008. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="28"/>
  7009. <source>&amp;Next &gt;</source>
  7010. <translation>次(&amp;N) &gt;</translation>
  7011. </message>
  7012. <message>
  7013. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="29"/>
  7014. <source>&lt; &amp;Back</source>
  7015. <translation>&lt; 前(&amp;B)</translation>
  7016. </message>
  7017. <message>
  7018. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="30"/>
  7019. <source>&amp;Finish</source>
  7020. <translation>終了</translation>
  7021. </message>
  7022. <message>
  7023. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="31"/>
  7024. <source>&amp;Refresh</source>
  7025. <translation>リフレッシュ</translation>
  7026. </message>
  7027. <message>
  7028. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="32"/>
  7029. <source>%1 Quick Setup</source>
  7030. <translation>%1 クイック セットアップ</translation>
  7031. </message>
  7032. </context>
  7033. <context>
  7034. <name>ShaderPackPage</name>
  7035. <message>
  7036. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h" line="54"/>
  7037. <source>Shader packs</source>
  7038. <translation>シェーダーパック</translation>
  7039. </message>
  7040. </context>
  7041. <context>
  7042. <name>SkinDelete</name>
  7043. <message>
  7044. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp" line="55"/>
  7045. <source>Deleting skin</source>
  7046. <translation>スキンを削除中</translation>
  7047. </message>
  7048. </context>
  7049. <context>
  7050. <name>SkinUpload</name>
  7051. <message>
  7052. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp" line="80"/>
  7053. <source>Uploading skin</source>
  7054. <translation>スキンをアップロード</translation>
  7055. </message>
  7056. </context>
  7057. <context>
  7058. <name>SkinUploadDialog</name>
  7059. <message>
  7060. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="14"/>
  7061. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="82"/>
  7062. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="94"/>
  7063. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7064. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7065. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7066. <source>Skin Upload</source>
  7067. <translation>スキンのアップロード</translation>
  7068. </message>
  7069. <message>
  7070. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="20"/>
  7071. <source>Skin File</source>
  7072. <translation>スキンファイル</translation>
  7073. </message>
  7074. <message>
  7075. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="26"/>
  7076. <source>Leave empty to keep current skin</source>
  7077. <translation>現在のスキンを保持するには空のままにします</translation>
  7078. </message>
  7079. <message>
  7080. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="55"/>
  7081. <source>Player Model</source>
  7082. <translation>プレイヤーモデル</translation>
  7083. </message>
  7084. <message>
  7085. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="61"/>
  7086. <source>Steve Model</source>
  7087. <translation>スティーブ(クラシック)</translation>
  7088. </message>
  7089. <message>
  7090. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="71"/>
  7091. <source>Alex Model</source>
  7092. <translation>アレックス(スリム)</translation>
  7093. </message>
  7094. <message>
  7095. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="81"/>
  7096. <source>Cape</source>
  7097. <translation>マント</translation>
  7098. </message>
  7099. <message>
  7100. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="83"/>
  7101. <source>Using remote URLs for setting skins is not implemented yet.</source>
  7102. <translation>スキンの設定にリモートURLを使う機能は未実装です。</translation>
  7103. </message>
  7104. <message>
  7105. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="95"/>
  7106. <source>You cannot use an invalid URL for uploading skins.</source>
  7107. <translation>スキンのアップロードに正しくないURLを使用できません。</translation>
  7108. </message>
  7109. <message>
  7110. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7111. <source>Skin file does not exist!</source>
  7112. <translation>スキンファイルが存在しません!</translation>
  7113. </message>
  7114. <message>
  7115. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7116. <source>Failed to upload skin!</source>
  7117. <translation>スキンをアップロードできませんでした!</translation>
  7118. </message>
  7119. <message>
  7120. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7121. <source>Success</source>
  7122. <translation>成功</translation>
  7123. </message>
  7124. <message>
  7125. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="143"/>
  7126. <source>Select Skin Texture</source>
  7127. <translation>スキンを選択</translation>
  7128. </message>
  7129. <message>
  7130. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="160"/>
  7131. <source>No Cape</source>
  7132. <translation>マントなし</translation>
  7133. </message>
  7134. </context>
  7135. <context>
  7136. <name>Technic::SingleZipPackInstallTask</name>
  7137. <message>
  7138. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="42"/>
  7139. <source>Downloading modpack:
  7140. %1</source>
  7141. <translation>Modパックをダウンロード中:
  7142. %1</translation>
  7143. </message>
  7144. <message>
  7145. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="47"/>
  7146. <source>Modpack download</source>
  7147. <translation>Modパックのダウンロード</translation>
  7148. </message>
  7149. <message>
  7150. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="61"/>
  7151. <source>Extracting modpack</source>
  7152. <translation>Modパックを抽出中</translation>
  7153. </message>
  7154. <message>
  7155. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="69"/>
  7156. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  7157. <translation>提供された mod パックの zip ファイルを開けませんでした.</translation>
  7158. </message>
  7159. <message>
  7160. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="97"/>
  7161. <source>Failed to extract modpack</source>
  7162. <translation>Modパックの抽出に失敗しました</translation>
  7163. </message>
  7164. <message>
  7165. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="124"/>
  7166. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7167. <translation>%1 のパーミッションを修正できませんでした</translation>
  7168. </message>
  7169. <message>
  7170. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="141"/>
  7171. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7172. <translation>インスタンスのインポートを中止しました.</translation>
  7173. </message>
  7174. </context>
  7175. <context>
  7176. <name>Technic::SolderPackInstallTask</name>
  7177. <message>
  7178. <source>Finding recommended version:
  7179. %1</source>
  7180. <translation type="vanished">推奨されるバージョンを確認しています:
  7181. %1</translation>
  7182. </message>
  7183. <message>
  7184. <source>Finding recommended version</source>
  7185. <translation type="vanished">推奨されるバージョンを確認しています</translation>
  7186. </message>
  7187. <message>
  7188. <source>Resolving modpack files:
  7189. %1</source>
  7190. <translation type="vanished">Modパックファイルを解決中:
  7191. %1</translation>
  7192. </message>
  7193. <message>
  7194. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="71"/>
  7195. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="73"/>
  7196. <source>Resolving modpack files</source>
  7197. <translation>Mod パックのファイルを解決しています</translation>
  7198. </message>
  7199. <message>
  7200. <source>Downloading modpack:</source>
  7201. <translation type="vanished">Modパックをダウンロード中:</translation>
  7202. </message>
  7203. <message>
  7204. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="86"/>
  7205. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="110"/>
  7206. <source>Downloading modpack</source>
  7207. <translation>Modパックをダウンロード中</translation>
  7208. </message>
  7209. <message>
  7210. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="102"/>
  7211. <source>Could not understand pack manifest:
  7212. </source>
  7213. <translation>パック マニフェストを認識できませんでした:
  7214. </translation>
  7215. </message>
  7216. <message>
  7217. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  7218. <source>Extracting modpack</source>
  7219. <translation>Modパックを抽出中</translation>
  7220. </message>
  7221. <message>
  7222. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="186"/>
  7223. <source>Failed to extract modpack</source>
  7224. <translation>Modパックの抽出に失敗しました</translation>
  7225. </message>
  7226. <message>
  7227. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="213"/>
  7228. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7229. <translation>%1 のパーミッションを修正できませんでした</translation>
  7230. </message>
  7231. <message>
  7232. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="230"/>
  7233. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7234. <translation>インスタンスのインポートを中止しました.</translation>
  7235. </message>
  7236. </context>
  7237. <context>
  7238. <name>Technic::TechnicPackProcessor</name>
  7239. <message>
  7240. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="56"/>
  7241. <source>Unable to open &quot;bin/modpack.jar&quot; file!</source>
  7242. <translation>&quot;bin/modpack.jar&quot; ファイルを開けません!</translation>
  7243. </message>
  7244. <message>
  7245. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="68"/>
  7246. <source>Unable to open &quot;fmlversion.properties&quot;!</source>
  7247. <translation>&quot;fmlversion.properties&quot; を開けません!</translation>
  7248. </message>
  7249. <message>
  7250. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="82"/>
  7251. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="137"/>
  7252. <source>Unable to open &quot;version.json&quot;!</source>
  7253. <translation>&quot;version.json&quot; を開けません!</translation>
  7254. </message>
  7255. <message>
  7256. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="91"/>
  7257. <source>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but Minecraft version is unknown</source>
  7258. <oldsource>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but minecraft version is unknown</oldsource>
  7259. <translation>「bin/modpack.jar」内に「version.json」が見つかりませんでしたが、Minecraft のバージョンは不明です</translation>
  7260. </message>
  7261. <message>
  7262. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="105"/>
  7263. <source>Unable to open &quot;forgeversion.properties&quot;</source>
  7264. <translation>&quot;forgeversion.properties&quot; を開けませんでした</translation>
  7265. </message>
  7266. <message>
  7267. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="120"/>
  7268. <source>Invalid &quot;forgeversion.properties&quot;!</source>
  7269. <translation>無効な &quot;forgeversion.properties&quot; です!</translation>
  7270. </message>
  7271. <message>
  7272. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="146"/>
  7273. <source>Unable to find a &quot;version.json&quot;!</source>
  7274. <translation>&quot;version.json&quot; が見つかりませんでした!</translation>
  7275. </message>
  7276. <message>
  7277. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="159"/>
  7278. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7279. inheritsFrom is missing</source>
  7280. <translation>&quot;version.json&quot; が解釈できませんでした:
  7281. 継承が正しくありません</translation>
  7282. </message>
  7283. <message>
  7284. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="209"/>
  7285. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7286. </source>
  7287. <translation>&quot;version.json&quot; が解釈できませんでした:
  7288. </translation>
  7289. </message>
  7290. </context>
  7291. <context>
  7292. <name>TechnicPage</name>
  7293. <message>
  7294. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="22"/>
  7295. <source>Version selected:</source>
  7296. <translation>バージョン:</translation>
  7297. </message>
  7298. <message>
  7299. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="74"/>
  7300. <source>Search and filter...</source>
  7301. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  7302. <translation>検索とフィルタ...</translation>
  7303. </message>
  7304. <message>
  7305. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="81"/>
  7306. <source>Search</source>
  7307. <translation>検索</translation>
  7308. </message>
  7309. <message>
  7310. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp" line="221"/>
  7311. <source> by </source>
  7312. <translation> 作成: </translation>
  7313. </message>
  7314. <message>
  7315. <source>Technic</source>
  7316. <translation type="vanished">技術</translation>
  7317. </message>
  7318. </context>
  7319. <context>
  7320. <name>TexturePackFolderModel</name>
  7321. <message>
  7322. <source>Is the texture pack enabled?</source>
  7323. <translation type="vanished">テクスチャパックは有効ですか?</translation>
  7324. </message>
  7325. <message>
  7326. <source>The name of the texture pack.</source>
  7327. <translation type="vanished">テクスチャパックの名前です。</translation>
  7328. </message>
  7329. <message>
  7330. <source>The version of the texture pack.</source>
  7331. <translation type="vanished">テクスチャパックのバージョンです。</translation>
  7332. </message>
  7333. <message>
  7334. <source>The date and time this texture pack was last changed (or added).</source>
  7335. <translation type="vanished">このリソースパックが最後に変更(または追加) された日時です。</translation>
  7336. </message>
  7337. </context>
  7338. <context>
  7339. <name>TexturePackPage</name>
  7340. <message>
  7341. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h" line="55"/>
  7342. <source>Texture packs</source>
  7343. <translation>テクスチャーパック</translation>
  7344. </message>
  7345. </context>
  7346. <context>
  7347. <name>TranslationsModel</name>
  7348. <message>
  7349. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="445"/>
  7350. <source>%1:
  7351. %2 translated
  7352. %3 fuzzy
  7353. %4 total</source>
  7354. <translation>%1:
  7355. 翻訳済み %2
  7356. 要確認 %3
  7357. 全体 %4</translation>
  7358. </message>
  7359. <message>
  7360. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="463"/>
  7361. <source>Language</source>
  7362. <translation>言語</translation>
  7363. </message>
  7364. <message>
  7365. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="467"/>
  7366. <source>Completeness</source>
  7367. <translation>完成度</translation>
  7368. </message>
  7369. <message>
  7370. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="477"/>
  7371. <source>The native language name.</source>
  7372. <translation>母国語.</translation>
  7373. </message>
  7374. <message>
  7375. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="481"/>
  7376. <source>Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones.</source>
  7377. <translation>完全性は、完全に翻訳された文字列のパーセントです。自動的に推測されたものは含まれません。</translation>
  7378. </message>
  7379. </context>
  7380. <context>
  7381. <name>Update</name>
  7382. <message>
  7383. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="23"/>
  7384. <source>Task aborted.</source>
  7385. <translation>タスクは中断されました。</translation>
  7386. </message>
  7387. <message>
  7388. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="52"/>
  7389. <source>Instance update failed because: %1
  7390. </source>
  7391. <translation>インスタンスのアップデートは失敗しました: %1
  7392. </translation>
  7393. </message>
  7394. </context>
  7395. <context>
  7396. <name>UpdateDialog</name>
  7397. <message>
  7398. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="14"/>
  7399. <source>Launcher Update</source>
  7400. <oldsource>PolyMC Update</oldsource>
  7401. <translation>ランチャーの更新</translation>
  7402. </message>
  7403. <message>
  7404. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="61"/>
  7405. <source>Update now</source>
  7406. <translation>今すぐアップデート</translation>
  7407. </message>
  7408. <message>
  7409. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="74"/>
  7410. <source>Don&apos;t update yet</source>
  7411. <translation>まだアップデートしません</translation>
  7412. </message>
  7413. <message>
  7414. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="52"/>
  7415. <source>A new %1 update is available!</source>
  7416. <translation>新しい %1 のアップデートが利用可能です!</translation>
  7417. </message>
  7418. <message>
  7419. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
  7420. <source>No %1 updates found. You are running the latest version.</source>
  7421. <translation>%1の更新プログラムが見つかりませんでした。 最新のバージョンを実行しています。</translation>
  7422. </message>
  7423. <message>
  7424. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="58"/>
  7425. <source>Close</source>
  7426. <translation>閉じる</translation>
  7427. </message>
  7428. <message>
  7429. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="60"/>
  7430. <source>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;Loading changelog...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</source>
  7431. <translation>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;変更履歴の読み込み中...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</translation>
  7432. </message>
  7433. <message>
  7434. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="200"/>
  7435. <source>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;Failed to fetch changelog... Error: %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
  7436. <translation>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;変更履歴の取得に失敗しました... エラー %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  7437. </message>
  7438. </context>
  7439. <context>
  7440. <name>VanillaCreationTask</name>
  7441. <message>
  7442. <location filename="src/launcher/minecraft/VanillaInstanceCreationTask.cpp" line="16"/>
  7443. <source>Creating instance from version %1</source>
  7444. <translation>バージョン %1 からインスタンスを作成中</translation>
  7445. </message>
  7446. </context>
  7447. <context>
  7448. <name>VanillaPage</name>
  7449. <message>
  7450. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="66"/>
  7451. <source>Filter</source>
  7452. <translation>フィルター</translation>
  7453. </message>
  7454. <message>
  7455. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="76"/>
  7456. <source>Releases</source>
  7457. <translation>通常のリリース</translation>
  7458. </message>
  7459. <message>
  7460. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="89"/>
  7461. <source>Snapshots</source>
  7462. <translation>スナップショット</translation>
  7463. </message>
  7464. <message>
  7465. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="99"/>
  7466. <source>Old Snapshots</source>
  7467. <translation>古いスナップショット</translation>
  7468. </message>
  7469. <message>
  7470. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="109"/>
  7471. <source>Betas</source>
  7472. <translation>ベータ</translation>
  7473. </message>
  7474. <message>
  7475. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="119"/>
  7476. <source>Alphas</source>
  7477. <translation>アルファ</translation>
  7478. </message>
  7479. <message>
  7480. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="129"/>
  7481. <source>Experiments</source>
  7482. <translation>実験的なバージョン</translation>
  7483. </message>
  7484. <message>
  7485. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="152"/>
  7486. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="253"/>
  7487. <source>Refresh</source>
  7488. <translation>リフレッシュ</translation>
  7489. </message>
  7490. <message>
  7491. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="177"/>
  7492. <source>Mod Loader</source>
  7493. <translation>Modローダー</translation>
  7494. </message>
  7495. <message>
  7496. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="187"/>
  7497. <source>None</source>
  7498. <translation>なし</translation>
  7499. </message>
  7500. <message>
  7501. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="200"/>
  7502. <source>Forge</source>
  7503. <translation>Forge</translation>
  7504. </message>
  7505. <message>
  7506. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="210"/>
  7507. <source>Fabric</source>
  7508. <translation>Fabric</translation>
  7509. </message>
  7510. <message>
  7511. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="220"/>
  7512. <source>Quilt</source>
  7513. <translation>Quilt</translation>
  7514. </message>
  7515. <message>
  7516. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="230"/>
  7517. <source>LiteLoader</source>
  7518. <translation>LiteLoader</translation>
  7519. </message>
  7520. <message>
  7521. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h" line="60"/>
  7522. <source>Vanilla</source>
  7523. <translation>バニラ</translation>
  7524. </message>
  7525. <message>
  7526. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="129"/>
  7527. <source>No Minecraft version is selected.</source>
  7528. <translation>Minecraft のバージョンが選択されていません。</translation>
  7529. </message>
  7530. <message>
  7531. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="136"/>
  7532. <source>No mod loader is selected.</source>
  7533. <translation>Modローダーが未選択です。</translation>
  7534. </message>
  7535. <message>
  7536. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="172"/>
  7537. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  7538. <translation>現在 Minecraft %1 で利用できるバージョンはありません</translation>
  7539. </message>
  7540. </context>
  7541. <context>
  7542. <name>VerifyJavaInstall</name>
  7543. <message>
  7544. <source>Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16</source>
  7545. <translation type="vanished">Minecraft 21w19a 以降では、Java 16 を使用する必要があります</translation>
  7546. </message>
  7547. <message>
  7548. <source>Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8</source>
  7549. <translation type="vanished">Minecraft 17w13a以降では、Java 8 を使用する必要があります</translation>
  7550. </message>
  7551. <message>
  7552. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="62"/>
  7553. <source>Java major version is incompatible. Things might break.</source>
  7554. <translation>Java のメジャー バージョンに互換性がありません。ものが壊れる可能性があります。</translation>
  7555. </message>
  7556. <message>
  7557. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="67"/>
  7558. <source>This instance is not compatible with Java version %1.
  7559. Please switch to one of the following Java versions for this instance:</source>
  7560. <translation>このインスタンスは Java バージョン %1 と互換性がありません。
  7561. このインスタンスを次の Java バージョンのいずれかに切り替えてください:</translation>
  7562. </message>
  7563. <message>
  7564. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="72"/>
  7565. <source>Java version %1</source>
  7566. <translation>Java バージョン %1</translation>
  7567. </message>
  7568. </context>
  7569. <context>
  7570. <name>VersionListView</name>
  7571. <message>
  7572. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp" line="46"/>
  7573. <source>No versions are currently available.</source>
  7574. <translation>バージョンが現在使用できません。</translation>
  7575. </message>
  7576. </context>
  7577. <context>
  7578. <name>VersionPage</name>
  7579. <message>
  7580. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="60"/>
  7581. <source>Filter:</source>
  7582. <translation>フィルター:</translation>
  7583. </message>
  7584. <message>
  7585. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="82"/>
  7586. <source>Actions</source>
  7587. <translation>アクション</translation>
  7588. </message>
  7589. <message>
  7590. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="126"/>
  7591. <source>Change version</source>
  7592. <translation>バージョン変更</translation>
  7593. </message>
  7594. <message>
  7595. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="129"/>
  7596. <source>Change version of the selected package.</source>
  7597. <translation>選択したパッケージのバージョンを変更します.</translation>
  7598. </message>
  7599. <message>
  7600. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="134"/>
  7601. <source>Move up</source>
  7602. <translation>上へ移動</translation>
  7603. </message>
  7604. <message>
  7605. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="137"/>
  7606. <source>Make the selected package apply sooner.</source>
  7607. <translation>選択したパッケージが先に適用されるようにします.</translation>
  7608. </message>
  7609. <message>
  7610. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="142"/>
  7611. <source>Move down</source>
  7612. <translation>下へ移動</translation>
  7613. </message>
  7614. <message>
  7615. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="145"/>
  7616. <source>Make the selected package apply later.</source>
  7617. <translation>選択したパッケージが後に適用されるようにします.</translation>
  7618. </message>
  7619. <message>
  7620. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="150"/>
  7621. <source>Remove</source>
  7622. <translation>削除</translation>
  7623. </message>
  7624. <message>
  7625. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="153"/>
  7626. <source>Remove selected package from the instance.</source>
  7627. <translation>選択したパッケージをインスタンスから削除します.</translation>
  7628. </message>
  7629. <message>
  7630. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="158"/>
  7631. <source>Customize</source>
  7632. <translation>カスタマイズ</translation>
  7633. </message>
  7634. <message>
  7635. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="161"/>
  7636. <source>Customize selected package.</source>
  7637. <translation>選択したパッケージをカスタマイズ.</translation>
  7638. </message>
  7639. <message>
  7640. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="166"/>
  7641. <source>Edit</source>
  7642. <translation>編集</translation>
  7643. </message>
  7644. <message>
  7645. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="169"/>
  7646. <source>Edit selected package.</source>
  7647. <translation>選択したパッケージを編集します.</translation>
  7648. </message>
  7649. <message>
  7650. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="174"/>
  7651. <source>Revert</source>
  7652. <translation>リセット</translation>
  7653. </message>
  7654. <message>
  7655. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="177"/>
  7656. <source>Revert the selected package to default.</source>
  7657. <translation>選択したパッケージをデフォルトの状態に戻す.</translation>
  7658. </message>
  7659. <message>
  7660. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="182"/>
  7661. <source>Install Forge</source>
  7662. <translation>Forgeをインストール</translation>
  7663. </message>
  7664. <message>
  7665. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="185"/>
  7666. <source>Install the Minecraft Forge package.</source>
  7667. <translation>Forgeをインストール.</translation>
  7668. </message>
  7669. <message>
  7670. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="190"/>
  7671. <source>Install Fabric</source>
  7672. <translation>Fabricをインストール</translation>
  7673. </message>
  7674. <message>
  7675. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="193"/>
  7676. <source>Install the Fabric Loader package.</source>
  7677. <translation>Fabricをインストール.</translation>
  7678. </message>
  7679. <message>
  7680. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="198"/>
  7681. <source>Install Quilt</source>
  7682. <translation>Quiltをインストールする</translation>
  7683. </message>
  7684. <message>
  7685. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="201"/>
  7686. <source>Install the Quilt Loader package.</source>
  7687. <translation>Quilt Loaderパッケージをインストールします。</translation>
  7688. </message>
  7689. <message>
  7690. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="206"/>
  7691. <source>Install LiteLoader</source>
  7692. <translation>LiteLoaderをインストール</translation>
  7693. </message>
  7694. <message>
  7695. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="209"/>
  7696. <source>Install the LiteLoader package.</source>
  7697. <translation>LiteLoaderをインストール.</translation>
  7698. </message>
  7699. <message>
  7700. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="214"/>
  7701. <source>Install mods</source>
  7702. <translation>Modを導入</translation>
  7703. </message>
  7704. <message>
  7705. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="217"/>
  7706. <source>Install normal mods.</source>
  7707. <translation>普通のMod (Forge Mod) を導入.</translation>
  7708. </message>
  7709. <message>
  7710. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="222"/>
  7711. <source>Add to Minecraft.jar</source>
  7712. <translation>Jar Modを追加</translation>
  7713. </message>
  7714. <message>
  7715. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="225"/>
  7716. <source>Add a mod into the Minecraft jar file.</source>
  7717. <translation>minecraft.jarにModを導入.</translation>
  7718. </message>
  7719. <message>
  7720. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="230"/>
  7721. <source>Replace Minecraft.jar</source>
  7722. <translation>Minecraft.jarを置き換え</translation>
  7723. </message>
  7724. <message>
  7725. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="235"/>
  7726. <source>Add Empty</source>
  7727. <translation>空のパッケージを追加</translation>
  7728. </message>
  7729. <message>
  7730. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="238"/>
  7731. <source>Add an empty custom package.</source>
  7732. <translation>空のカスタムパッケージを追加します.</translation>
  7733. </message>
  7734. <message>
  7735. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="243"/>
  7736. <source>Reload</source>
  7737. <translation>リロード</translation>
  7738. </message>
  7739. <message>
  7740. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="246"/>
  7741. <source>Reload all packages.</source>
  7742. <translation>すべてのパッケージをリロードします.</translation>
  7743. </message>
  7744. <message>
  7745. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="251"/>
  7746. <source>Download All</source>
  7747. <translation>全てダウンロード</translation>
  7748. </message>
  7749. <message>
  7750. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="254"/>
  7751. <source>Download the files needed to launch the instance now.</source>
  7752. <translation>インスタンスの起動に必要なすべてのファイルを今ダウンロードします.</translation>
  7753. </message>
  7754. <message>
  7755. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="259"/>
  7756. <source>Open .minecraft</source>
  7757. <translation>.minecraft を開く</translation>
  7758. </message>
  7759. <message>
  7760. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="262"/>
  7761. <source>Open the instance&apos;s .minecraft folder.</source>
  7762. <translation>インスタンスの .minecraft フォルダを開きます。</translation>
  7763. </message>
  7764. <message>
  7765. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="267"/>
  7766. <source>Open libraries</source>
  7767. <translation>libraries を開く</translation>
  7768. </message>
  7769. <message>
  7770. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="270"/>
  7771. <source>Open the instance&apos;s local libraries folder.</source>
  7772. <translation>インスタンスのローカル libraries フォルダを開きます.</translation>
  7773. </message>
  7774. <message>
  7775. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="181"/>
  7776. <source>Context menu</source>
  7777. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  7778. </message>
  7779. <message>
  7780. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="199"/>
  7781. <source>%1 possibly has issues.</source>
  7782. <translation>%1 に問題がある可能性があります.</translation>
  7783. </message>
  7784. <message>
  7785. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="202"/>
  7786. <source>%1 has issues!</source>
  7787. <translation>%1 に問題があります!</translation>
  7788. </message>
  7789. <message>
  7790. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="216"/>
  7791. <source>Error: </source>
  7792. <translation>エラー: </translation>
  7793. </message>
  7794. <message>
  7795. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="220"/>
  7796. <source>Warning: </source>
  7797. <translation>警告: </translation>
  7798. </message>
  7799. <message>
  7800. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="284"/>
  7801. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="290"/>
  7802. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7803. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="353"/>
  7804. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="366"/>
  7805. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="428"/>
  7806. <source>Error</source>
  7807. <translation>エラー</translation>
  7808. </message>
  7809. <message>
  7810. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="291"/>
  7811. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  7812. <translation>インスタンスのプロファイルを読み込めませんでした.</translation>
  7813. </message>
  7814. <message>
  7815. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7816. <source>Couldn&apos;t remove file</source>
  7817. <translation>ファイルを削除できませんでした</translation>
  7818. </message>
  7819. <message>
  7820. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7821. <source>Select jar mods</source>
  7822. <translation>Jar Modを選んでください</translation>
  7823. </message>
  7824. <message>
  7825. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7826. <source>Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)</source>
  7827. <translation>MinecraftのJar Mod (*.zip *.jar)</translation>
  7828. </message>
  7829. <message>
  7830. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  7831. <source>Select jar</source>
  7832. <translation>Jarファイルを選択</translation>
  7833. </message>
  7834. <message>
  7835. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  7836. <source>Minecraft.jar replacement (*.jar)</source>
  7837. <translation>Minecraft.jarの置き換え (*.jar)</translation>
  7838. </message>
  7839. <message>
  7840. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="397"/>
  7841. <source>Change %1 version</source>
  7842. <translation>%1のバージョンを変更</translation>
  7843. </message>
  7844. <message>
  7845. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="400"/>
  7846. <source>No intermediary mappings versions are currently available.</source>
  7847. <translation>現在利用可能な中間マッピングバージョンはありません。</translation>
  7848. </message>
  7849. <message>
  7850. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="401"/>
  7851. <source>Couldn&apos;t load or download the intermediary mappings version lists!</source>
  7852. <translation>Intermediaryマッピングのバージョンリストのダウンロード・読み込みに失敗しました!</translation>
  7853. </message>
  7854. <message>
  7855. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="429"/>
  7856. <source>Cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  7857. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  7858. <translation>少なくとも 1 つのアカウントが追加されていないと、Minecraft をダウンロードしたり、インスタンスを更新したりできません。
  7859. Mojang または Minecraft のアカウントを追加してください。</translation>
  7860. </message>
  7861. <message>
  7862. <source>PolyMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  7863. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  7864. <oldsource>PolyMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  7865. Please add your Mojang or Minecraft account.</oldsource>
  7866. <translation type="obsolete">あなたが少なくとも1つのアカウントを追加しない限り、PolyMCはMinecraftのダウンロードまたはインスタンスの更新をすることができません。
  7867. あなたのMojangまたはMinecraftのアカウントを追加してください。</translation>
  7868. </message>
  7869. <message>
  7870. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="455"/>
  7871. <source>Select Forge version</source>
  7872. <translation>Forgeのバージョンを選択してください</translation>
  7873. </message>
  7874. <message>
  7875. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="457"/>
  7876. <source>No Forge versions are currently available for Minecraft </source>
  7877. <translation>このバージョンのMinecraftのForgeは現在利用できません </translation>
  7878. </message>
  7879. <message>
  7880. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="458"/>
  7881. <source>Couldn&apos;t load or download the Forge version lists!</source>
  7882. <translation>Forgeのバージョンリストを読み込めないかダウンロードできませんでした!</translation>
  7883. </message>
  7884. <message>
  7885. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="484"/>
  7886. <source>Select Fabric Loader version</source>
  7887. <translation>Fabricのバージョンを選択してください</translation>
  7888. </message>
  7889. <message>
  7890. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="485"/>
  7891. <source>No Fabric Loader versions are currently available.</source>
  7892. <translation>Fabricは現在使用できません。</translation>
  7893. </message>
  7894. <message>
  7895. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="486"/>
  7896. <source>Couldn&apos;t load or download the Fabric Loader version lists!</source>
  7897. <translation>Fabricのバージョンリストを読み込めませんでした!</translation>
  7898. </message>
  7899. <message>
  7900. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="511"/>
  7901. <source>Select Quilt Loader version</source>
  7902. <translation>Quilt Loaderのバージョンを選択</translation>
  7903. </message>
  7904. <message>
  7905. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="512"/>
  7906. <source>No Quilt Loader versions are currently available.</source>
  7907. <translation>現在利用可能な Quilt Loader バージョンはありません。</translation>
  7908. </message>
  7909. <message>
  7910. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="513"/>
  7911. <source>Couldn&apos;t load or download the Quilt Loader version lists!</source>
  7912. <translation>Quilt Loader のバージョン リストをロードまたはダウンロードできませんでした!</translation>
  7913. </message>
  7914. <message>
  7915. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="556"/>
  7916. <source>Select LiteLoader version</source>
  7917. <translation>LiteLoaderのバージョンを選択してください</translation>
  7918. </message>
  7919. <message>
  7920. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="558"/>
  7921. <source>No LiteLoader versions are currently available for Minecraft </source>
  7922. <translation>このバージョンのMinecraftのLiteLoaderは現在利用できません </translation>
  7923. </message>
  7924. <message>
  7925. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="559"/>
  7926. <source>Couldn&apos;t load or download the LiteLoader version lists!</source>
  7927. <translation>LiteLoaderのバージョンリストが読み込めませんでした!</translation>
  7928. </message>
  7929. <message>
  7930. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="615"/>
  7931. <source>Error updating instance</source>
  7932. <translation>インスタンスのアップデート中にエラーが発生しました</translation>
  7933. </message>
  7934. <message>
  7935. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h" line="58"/>
  7936. <source>Version</source>
  7937. <translation>バージョン</translation>
  7938. </message>
  7939. </context>
  7940. <context>
  7941. <name>VersionProxyModel</name>
  7942. <message>
  7943. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="111"/>
  7944. <source>Version</source>
  7945. <translation>バージョン</translation>
  7946. </message>
  7947. <message>
  7948. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="113"/>
  7949. <source>Minecraft</source>
  7950. <translation>Minecraft</translation>
  7951. </message>
  7952. <message>
  7953. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="115"/>
  7954. <source>Branch</source>
  7955. <translation>ブランチ</translation>
  7956. </message>
  7957. <message>
  7958. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="117"/>
  7959. <source>Type</source>
  7960. <translation>タイプ</translation>
  7961. </message>
  7962. <message>
  7963. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="119"/>
  7964. <source>Architecture</source>
  7965. <translation>アーキテクチャ</translation>
  7966. </message>
  7967. <message>
  7968. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="121"/>
  7969. <source>Path</source>
  7970. <translation>パス</translation>
  7971. </message>
  7972. <message>
  7973. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="123"/>
  7974. <source>Released</source>
  7975. <translation>リリース</translation>
  7976. </message>
  7977. <message>
  7978. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="131"/>
  7979. <source>The name of the version.</source>
  7980. <translation>バージョンの名前.</translation>
  7981. </message>
  7982. <message>
  7983. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="133"/>
  7984. <source>Minecraft version</source>
  7985. <translation>Minecraftのバージョン</translation>
  7986. </message>
  7987. <message>
  7988. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="135"/>
  7989. <source>The version&apos;s branch</source>
  7990. <translation>バージョンのブランチ</translation>
  7991. </message>
  7992. <message>
  7993. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="137"/>
  7994. <source>The version&apos;s type</source>
  7995. <translation>バージョンのタイプ</translation>
  7996. </message>
  7997. <message>
  7998. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="139"/>
  7999. <source>CPU Architecture</source>
  8000. <translation>CPUアーキテクチャ</translation>
  8001. </message>
  8002. <message>
  8003. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="141"/>
  8004. <source>Filesystem path to this version</source>
  8005. <translation>バージョンへのファイルシステム上のパス</translation>
  8006. </message>
  8007. <message>
  8008. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="143"/>
  8009. <source>Release date of this version</source>
  8010. <translation>このバージョンのリリース日</translation>
  8011. </message>
  8012. <message>
  8013. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="168"/>
  8014. <source>%1 (installed)</source>
  8015. <translation>%1 (インストール済み)</translation>
  8016. </message>
  8017. <message>
  8018. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="199"/>
  8019. <source>Recommended</source>
  8020. <translation>推奨</translation>
  8021. </message>
  8022. <message>
  8023. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="206"/>
  8024. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="211"/>
  8025. <source>Latest</source>
  8026. <translation>最新</translation>
  8027. </message>
  8028. </context>
  8029. <context>
  8030. <name>VersionSelectDialog</name>
  8031. <message>
  8032. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="81"/>
  8033. <source>Choose Version</source>
  8034. <translation>バージョンを選択してください</translation>
  8035. </message>
  8036. <message>
  8037. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="82"/>
  8038. <source>Reloads the version list.</source>
  8039. <translation>バージョンリストをリロードします。</translation>
  8040. </message>
  8041. <message>
  8042. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="83"/>
  8043. <source>&amp;Refresh</source>
  8044. <translation>リフレッシュ</translation>
  8045. </message>
  8046. </context>
  8047. <context>
  8048. <name>VersionSelectWidget</name>
  8049. <message>
  8050. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8051. <source>Error</source>
  8052. <translation>エラー</translation>
  8053. </message>
  8054. <message>
  8055. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8056. <source>List update failed:
  8057. %1</source>
  8058. <translation>リストの更新に失敗しました:
  8059. %1</translation>
  8060. </message>
  8061. </context>
  8062. <context>
  8063. <name>WorldList</name>
  8064. <message>
  8065. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="269"/>
  8066. <source>Name</source>
  8067. <translation>名前</translation>
  8068. </message>
  8069. <message>
  8070. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="271"/>
  8071. <source>Game Mode</source>
  8072. <translation>ゲームモード</translation>
  8073. </message>
  8074. <message>
  8075. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="273"/>
  8076. <source>Last Played</source>
  8077. <translation>最後のプレイ</translation>
  8078. </message>
  8079. <message>
  8080. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="276"/>
  8081. <source>Size</source>
  8082. <extracomment>World size on disk</extracomment>
  8083. <translation>サイズ</translation>
  8084. </message>
  8085. <message>
  8086. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="285"/>
  8087. <source>The name of the world.</source>
  8088. <translation>ワールドの名前.</translation>
  8089. </message>
  8090. <message>
  8091. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="287"/>
  8092. <source>Game mode of the world.</source>
  8093. <translation>ワールドのゲームモード.</translation>
  8094. </message>
  8095. <message>
  8096. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="289"/>
  8097. <source>Date and time the world was last played.</source>
  8098. <translation>ワールドを最後にプレイした日時.</translation>
  8099. </message>
  8100. <message>
  8101. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="291"/>
  8102. <source>Size of the world on disk.</source>
  8103. <translation>ディスク上のワールドのサイズ。</translation>
  8104. </message>
  8105. </context>
  8106. <context>
  8107. <name>WorldListPage</name>
  8108. <message>
  8109. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="65"/>
  8110. <source>Actions</source>
  8111. <translation>アクション</translation>
  8112. </message>
  8113. <message>
  8114. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="97"/>
  8115. <source>Add</source>
  8116. <translation>追加</translation>
  8117. </message>
  8118. <message>
  8119. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="102"/>
  8120. <source>Rename</source>
  8121. <translation>リネーム</translation>
  8122. </message>
  8123. <message>
  8124. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="107"/>
  8125. <source>Copy</source>
  8126. <translation>コピー</translation>
  8127. </message>
  8128. <message>
  8129. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="112"/>
  8130. <source>Remove</source>
  8131. <translation>削除</translation>
  8132. </message>
  8133. <message>
  8134. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="117"/>
  8135. <source>MCEdit</source>
  8136. <translation>MCEdit</translation>
  8137. </message>
  8138. <message>
  8139. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="122"/>
  8140. <source>Copy Seed</source>
  8141. <translation>シード値をコピー</translation>
  8142. </message>
  8143. <message>
  8144. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="127"/>
  8145. <source>Refresh</source>
  8146. <translation>リフレッシュ</translation>
  8147. </message>
  8148. <message>
  8149. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="132"/>
  8150. <source>View Folder</source>
  8151. <translation>フォルダーを表示</translation>
  8152. </message>
  8153. <message>
  8154. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="137"/>
  8155. <source>Reset Icon</source>
  8156. <translation>アイコンをリセット</translation>
  8157. </message>
  8158. <message>
  8159. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="140"/>
  8160. <source>Remove world icon to make the game re-generate it on next load.</source>
  8161. <translation>ワールドアイコンを削除し次回ゲーム読み込み時に再生成させます。</translation>
  8162. </message>
  8163. <message>
  8164. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="145"/>
  8165. <source>Datapacks</source>
  8166. <translation>データパック</translation>
  8167. </message>
  8168. <message>
  8169. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="148"/>
  8170. <source>Manage datapacks inside the world.</source>
  8171. <translation>ワールド内のデータパックを管理します。</translation>
  8172. </message>
  8173. <message>
  8174. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h" line="65"/>
  8175. <source>Worlds</source>
  8176. <translation>ワールド</translation>
  8177. </message>
  8178. <message>
  8179. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="131"/>
  8180. <source>Context menu</source>
  8181. <translation>コンテキストメニュー</translation>
  8182. </message>
  8183. <message>
  8184. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="186"/>
  8185. <source>Are you sure?</source>
  8186. <translation>よろしいですか?</translation>
  8187. </message>
  8188. <message>
  8189. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="187"/>
  8190. <source>This will remove the selected world permenantly.
  8191. The world will be gone forever (A LONG TIME).
  8192. Do you want to continue?</source>
  8193. <translation>選択されたワールドは完全に削除されます。
  8194. 世界は永遠に消えてしまいます。
  8195. よろしいですか?</translation>
  8196. </message>
  8197. <message>
  8198. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="214"/>
  8199. <source>Open World Datapacks Folder</source>
  8200. <translation>ワールド データパック フォルダを開く</translation>
  8201. </message>
  8202. <message>
  8203. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="272"/>
  8204. <source>Open World in MCEdit</source>
  8205. <translation>MCEditでオープンワールド</translation>
  8206. </message>
  8207. <message>
  8208. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="298"/>
  8209. <source>No MCEdit found or set up!</source>
  8210. <translation>MCEditが見つからないか設定されていません!</translation>
  8211. </message>
  8212. <message>
  8213. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="299"/>
  8214. <source>You do not have MCEdit set up or it was moved.
  8215. You can set it up in the global settings.</source>
  8216. <translation>MCEditが設定されていないか、移動されたようです。
  8217. グローバル設定で設定してください。</translation>
  8218. </message>
  8219. <message>
  8220. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="308"/>
  8221. <source>MCEdit failed to start!</source>
  8222. <translation>MCEditの起動に失敗しました!</translation>
  8223. </message>
  8224. <message>
  8225. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="309"/>
  8226. <source>MCEdit failed to start.
  8227. It may be necessary to reinstall it.</source>
  8228. <translation>MCEditの起動に失敗しました。
  8229. MCEditの再インストールが必要なようです。</translation>
  8230. </message>
  8231. <message>
  8232. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="358"/>
  8233. <source>Select a Minecraft world zip</source>
  8234. <translation>Minecraftのワールドを選択</translation>
  8235. </message>
  8236. <message>
  8237. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="359"/>
  8238. <source>Minecraft World Zip File (*.zip)</source>
  8239. <translation>Minecraftのワールド (*.zip)</translation>
  8240. </message>
  8241. <message>
  8242. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="398"/>
  8243. <source>Copy World</source>
  8244. <translation>ワールドをコピー</translation>
  8245. </message>
  8246. <message>
  8247. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="380"/>
  8248. <source>Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.
  8249. Do you wish to proceed?</source>
  8250. <translation>Minecraftの動作中にワールドに変更を加えるのは安全ではありません。
  8251. 本当に続けてよろしいですか?</translation>
  8252. </message>
  8253. <message>
  8254. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8255. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8256. <source>World name</source>
  8257. <translation>ワールド名</translation>
  8258. </message>
  8259. <message>
  8260. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8261. <source>Enter a new name for the copy.</source>
  8262. <translation>新しいワールド名を入力してください.</translation>
  8263. </message>
  8264. <message>
  8265. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="420"/>
  8266. <source>Rename World</source>
  8267. <translation>ワールドの名前を変更</translation>
  8268. </message>
  8269. <message>
  8270. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8271. <source>Enter a new world name.</source>
  8272. <translation>新しいワールド名を入力してください.</translation>
  8273. </message>
  8274. </context>
  8275. <context>
  8276. <name>XboxAuthorizationStep</name>
  8277. <message>
  8278. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="22"/>
  8279. <source>Getting authorization to access %1 services.</source>
  8280. <translation>%1 サービスにアクセスするための承認を取得しています。</translation>
  8281. </message>
  8282. <message>
  8283. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="70"/>
  8284. <source>Failed to get authorization for %1 services. Error %2.</source>
  8285. <oldsource>Failed to get authorization for %1 services. Error %1.</oldsource>
  8286. <translation>%1 サービスの承認を取得できませんでした。エラー %2。</translation>
  8287. </message>
  8288. <message>
  8289. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="76"/>
  8290. <source>Unknown STS error for %1 services: %2</source>
  8291. <translation>%1 サービスの不明な STS エラー: %2</translation>
  8292. </message>
  8293. <message>
  8294. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="83"/>
  8295. <source>Failed to get authorization for %1 services: %2</source>
  8296. <translation>%1 サービスの認証を取得できませんでした: %2</translation>
  8297. </message>
  8298. <message>
  8299. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="93"/>
  8300. <source>Could not parse authorization response for access to %1 services.</source>
  8301. <translation>%1 サービスにアクセスするための承認応答を解析できませんでした。</translation>
  8302. </message>
  8303. <message>
  8304. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="101"/>
  8305. <source>Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong.</source>
  8306. <translation>サーバーは、応答で %1 承認ユーザー ハッシュを変更しました。何かが間違っている。</translation>
  8307. </message>
  8308. <message>
  8309. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="108"/>
  8310. <source>Got authorization to access %1</source>
  8311. <translation>%1 にアクセスする権限を取得しました</translation>
  8312. </message>
  8313. <message>
  8314. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="124"/>
  8315. <source>Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2</source>
  8316. <translation>%1 認証エラー応答を JSON として解析できません: %2</translation>
  8317. </message>
  8318. <message>
  8319. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="134"/>
  8320. <source>XErr element is missing from %1 authorization error response.</source>
  8321. <translation>%1 認証エラー応答に XErr 要素がありません。</translation>
  8322. </message>
  8323. <message>
  8324. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="142"/>
  8325. <source>This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first.</source>
  8326. <translation>この Microsoft アカウントには XBox Live プロフィールがありません。最初に %1 でゲームを購入してください。</translation>
  8327. </message>
  8328. <message>
  8329. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="151"/>
  8330. <source>XBox Live is not available in your country. You&apos;ve been blocked.</source>
  8331. <translation>XBox Live は、お住まいの国ではご利用いただけません。あなたはブロックされました。</translation>
  8332. </message>
  8333. <message>
  8334. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="158"/>
  8335. <source>This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.
  8336. Please set up your account according to %1.</source>
  8337. <translation>この Microsoft アカウントは未成年であり、家族に関連付けられていません。
  8338. %1 に従ってアカウントを設定してください。</translation>
  8339. </message>
  8340. <message>
  8341. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="166"/>
  8342. <source>XSTS authentication ended with unrecognized error(s):
  8343. %1</source>
  8344. <translation>XSTS 認証が認識できないエラーで終了しました:
  8345. %1</translation>
  8346. </message>
  8347. </context>
  8348. <context>
  8349. <name>XboxProfileStep</name>
  8350. <message>
  8351. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="18"/>
  8352. <source>Fetching Xbox profile.</source>
  8353. <translation>Xbox プロフィールを取得しています。</translation>
  8354. </message>
  8355. <message>
  8356. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="65"/>
  8357. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="71"/>
  8358. <source>Failed to retrieve the Xbox profile: %1</source>
  8359. <translation>Xbox プロフィールの取得に失敗しました: %1</translation>
  8360. </message>
  8361. <message>
  8362. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="81"/>
  8363. <source>Got Xbox profile</source>
  8364. <translation>Xbox プロフィールを取得しました</translation>
  8365. </message>
  8366. </context>
  8367. <context>
  8368. <name>XboxUserStep</name>
  8369. <message>
  8370. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="16"/>
  8371. <source>Logging in as an Xbox user.</source>
  8372. <translation>Xbox ユーザーとしてログインします。</translation>
  8373. </message>
  8374. <message>
  8375. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="59"/>
  8376. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="65"/>
  8377. <source>XBox user authentication failed: %1</source>
  8378. <translation>XBox ユーザー認証に失敗しました: %1</translation>
  8379. </message>
  8380. <message>
  8381. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="74"/>
  8382. <source>XBox user authentication response could not be understood.</source>
  8383. <translation>XBox ユーザー認証の応答を理解できませんでした。</translation>
  8384. </message>
  8385. <message>
  8386. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="78"/>
  8387. <source>Got Xbox user token</source>
  8388. <translation>Xbox ユーザー トークンを取得しました</translation>
  8389. </message>
  8390. </context>
  8391. <context>
  8392. <name>Yggdrasil</name>
  8393. <message>
  8394. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="188"/>
  8395. <source>Authentication server didn&apos;t send a client token.</source>
  8396. <translation>認証サーバは、クライアントトークンを送信しませんでした。</translation>
  8397. </message>
  8398. <message>
  8399. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="195"/>
  8400. <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn&apos;t supported.</source>
  8401. <translation>認証サーバは、クライアントトークンを変更しようとしました。これはサポートされていません。</translation>
  8402. </message>
  8403. <message>
  8404. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="204"/>
  8405. <source>Authentication server didn&apos;t send an access token.</source>
  8406. <translation>認証サーバは、アクセストークンを送信しませんでした。</translation>
  8407. </message>
  8408. <message>
  8409. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="215"/>
  8410. <source>Authentication server didn&apos;t send a selected profile.</source>
  8411. <translation>認証サーバーは、選択されたプロファイルを送信しませんでした。</translation>
  8412. </message>
  8413. <message>
  8414. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="230"/>
  8415. <source>Authentication server didn&apos;t send a UUID in selected profile.</source>
  8416. <translation>認証サーバーは、選択したプロファイルで UUID を送信しませんでした。</translation>
  8417. </message>
  8418. <message>
  8419. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="248"/>
  8420. <source>Authentication operation timed out.</source>
  8421. <translation>認証操作がタイムアウトしました。</translation>
  8422. </message>
  8423. <message>
  8424. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="251"/>
  8425. <source>Authentication operation cancelled.</source>
  8426. <translation>認証操作がキャンセルされました。</translation>
  8427. </message>
  8428. <message>
  8429. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="256"/>
  8430. <source>&lt;b&gt;SSL Handshake failed.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;There might be a few causes for it:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Possibly something else. Check the log file for details&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
  8431. <translation>&lt;b&gt;SSL ハンドシェイクに失敗しました。&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;いくつかの原因が考えられます:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Windows を使用しており、ルート証明書を更新する必要があります。未解決の更新プログラムをインストールしてください。&lt;/li&gt; ]&lt;li&gt; ネットワーク上の一部のデバイスが SSL トラフィックを妨害しています。その場合、マインクラフトが起動しないことよりも大きな懸念があります.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;おそらく別の何か.詳細については、ログ ファイルを確認してください&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
  8432. </message>
  8433. <message>
  8434. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="274"/>
  8435. <source>The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account.</source>
  8436. <translation>この Mojang アカウントはもう存在しません。Microsoft アカウントに移行されている可能性があります。</translation>
  8437. </message>
  8438. <message>
  8439. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="280"/>
  8440. <source>Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)</source>
  8441. <translation>ネットワークエラーが発生したため、認証操作に失敗しました: %1 (%2)</translation>
  8442. </message>
  8443. <message>
  8444. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="305"/>
  8445. <source>Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2.</source>
  8446. <translation>認証サーバから応答されたJSONレスポンスの解析に失敗しました: %1 at offset %2。</translation>
  8447. </message>
  8448. <message>
  8449. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="329"/>
  8450. <source>An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1</source>
  8451. <translation>認証サーバーと通信しようとしたときに不明なエラーが発生しました: %1</translation>
  8452. </message>
  8453. <message>
  8454. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="351"/>
  8455. <source>An unknown Yggdrasil error occurred.</source>
  8456. <translation>不明なYggdrasilのエラーが発生しました。</translation>
  8457. </message>
  8458. </context>
  8459. <context>
  8460. <name>YggdrasilStep</name>
  8461. <message>
  8462. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="18"/>
  8463. <source>Logging in with Mojang account.</source>
  8464. <translation>Mojang アカウントでログインします。</translation>
  8465. </message>
  8466. <message>
  8467. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="35"/>
  8468. <source>Logged in with Mojang</source>
  8469. <translation>Mojang でログインしました</translation>
  8470. </message>
  8471. <message>
  8472. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="44"/>
  8473. <source>Mojang user authentication failed.</source>
  8474. <translation>Mojang ユーザー認証に失敗しました。</translation>
  8475. </message>
  8476. <message>
  8477. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="49"/>
  8478. <source>Mojang user authentication ended with a network error.</source>
  8479. <translation>ネットワークに問題発生したため、Mojangアカウントを認証できませんでした。</translation>
  8480. </message>
  8481. </context>
  8482. </TS>