pl.ts 404 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="pl_PL">
  4. <context>
  5. <name>APIPage</name>
  6. <message>
  7. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="39"/>
  8. <source>&amp;Pastebin Service</source>
  9. <oldsource>Pastebin Service</oldsource>
  10. <translation>Usługa Pastebin</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Note: only input that starts with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;http://&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;https://&lt;/span&gt; will be accepted.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  14. <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Notka: tylko dane wejściowe, które zaczynają się od &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;http://&lt;/span&gt; lub&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;https://&lt;/span&gt;będą akceptowane.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>https://0x0.st</source>
  18. <translation type="vanished">https://0x0.st</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>https://paste.polymc.org</source>
  22. <translation type="obsolete">https://paste.polymc.org</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Here you can choose from a predefined list of paste services, or input the URL of a different paste service of your choice, provided it supports the same protocol as 0x0.st, that is POST a file parameter to the URL and return a link in the response body.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  26. <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tutaj możesz wybrać z predefiniowanej listy usług wklejania lub wprowadzić URL innej wybranej usługi wklejania, pod warunkiem, że obsługuje ona ten sam protokół co 0x0.st, czyli POST (wyślij) parametr pliku do URL i zwróć link w body odpowiedzi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="45"/>
  30. <source>Paste Service &amp;Type</source>
  31. <oldsource>Paste Service Type</oldsource>
  32. <translation>Typ usługi</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="58"/>
  36. <source>Base &amp;URL</source>
  37. <translation>Podstawowy URL</translation>
  38. </message>
  39. <message>
  40. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="78"/>
  41. <source>Note: you probably want to change or clear the Base URL after changing the paste service type.</source>
  42. <translation>Uwaga: zmień lub wyczyść Podstawowy URL po zmianie typu usługi.</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="150"/>
  46. <source>API Keys</source>
  47. <translation>Klucze API</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="156"/>
  51. <source>&amp;Microsoft Authentication</source>
  52. <oldsource>Microsoft Authentication</oldsource>
  53. <translation>&amp;Uwierzytelnianie Microsoft</translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="162"/>
  57. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if logging in via Microsoft Authentication already works.</source>
  58. <translation>Uwaga: prawdopodobnie nie musisz tego zmieniać, jeśli logowanie poprzez uwierzytelnianie Microsoft działa poprawnie.</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="175"/>
  62. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="236"/>
  63. <source>(Default)</source>
  64. <translation>(Domyślne)</translation>
  65. </message>
  66. <message>
  67. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="182"/>
  68. <source>Enter a custom client ID for Microsoft Authentication here. </source>
  69. <translation>Tutaj wprowadź własny ID klienta do uwierzytelniania Microsoft. </translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="260"/>
  73. <source>Miscellaneous</source>
  74. <translation>Różne</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="272"/>
  78. <source>User Agent</source>
  79. <translation>User Agent</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="281"/>
  83. <source>Enter a custom User Agent here. The special string $LAUNCHER_VER will be replaced with the version of the launcher.</source>
  84. <translation>Możesz tutaj wprowadzić własny User Agent. Ciąg znaków $LAUNCHER_VER zostanie zastąpiony wersją launchera.</translation>
  85. </message>
  86. <message>
  87. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="91"/>
  88. <source>Meta&amp;data Server</source>
  89. <translation>Serwer Meta&amp;danych</translation>
  90. </message>
  91. <message>
  92. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="97"/>
  93. <source>You can set this to a third-party metadata server to use patched libraries or other hacks.</source>
  94. <translation>Tutaj możesz wskazać serwer metadanych, z którego pobierane będą poprawione biblioteki i inne poprawki.</translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="117"/>
  98. <source>Enter a custom URL for meta here.</source>
  99. <translation>Tutaj wprowadź adres URL własnego serwera metadanych.</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="204"/>
  103. <source>&amp;CurseForge Core API</source>
  104. <translation>&amp;API CurseForge Core</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="210"/>
  108. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if CurseForge already works.</source>
  109. <translation>Uwaga: prawdopodobnie nie trzeba tego zmieniać, jeżeli integracja z CurseForge działa poprawnie.</translation>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="217"/>
  113. <source>Enter a custom API Key for CurseForge here.</source>
  114. <oldsource>Enter a custom API Key for CurseForge here. </oldsource>
  115. <translation>Tutaj wprowadź własny klucz API dla CurseForge.</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.h" line="59"/>
  119. <source>APIs</source>
  120. <translation>Zewnętrzne Interfejsy</translation>
  121. </message>
  122. </context>
  123. <context>
  124. <name>ATLauncher::PackInstallTask</name>
  125. <message>
  126. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="117"/>
  127. <source>Could not understand pack manifest:
  128. </source>
  129. <translation>Nie można zrozumieć manifestu paczki:
  130. </translation>
  131. </message>
  132. <message>
  133. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="343"/>
  134. <source>Failed to get local metadata index for %1</source>
  135. <translation>Nie udało się uzyskać lokalnego indeksu metadanych dla %1</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="149"/>
  139. <source>Failed to get local metadata index for &apos;%1&apos; v%2</source>
  140. <translation>Nie udało się uzyskać lokalnego indeksu metadanych dla &apos;%1&apos; v%2</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  144. <source>Unsupported installation mode</source>
  145. <translation>Niewspierany tryb instalacji</translation>
  146. </message>
  147. <message>
  148. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="181"/>
  149. <source>Deleting existing files...</source>
  150. <translation>Usuwanie istniejących plików...</translation>
  151. </message>
  152. <message>
  153. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="330"/>
  154. <source>Unknown mod type: %1</source>
  155. <translation>Nieznany rodzaj moda: %1</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="375"/>
  159. <source>Failed to find version for %1 loader</source>
  160. <translation>Nie udało się znaleźć wersji dla %1 loadera</translation>
  161. </message>
  162. <message>
  163. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="389"/>
  164. <source>No loader version set for modpack!</source>
  165. <translation>Nie ustawiono wersji loadera dla paczki modów!</translation>
  166. </message>
  167. <message>
  168. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="534"/>
  169. <source>Unknown or unsupported download type: %1</source>
  170. <translation>Nieznany lub nieobsługiwany typ pobierania: %1</translation>
  171. </message>
  172. <message>
  173. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="651"/>
  174. <source>Downloading configs...</source>
  175. <translation>Pobieranie plików konfiguracyjnych...</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="652"/>
  179. <source>Config download</source>
  180. <translation>Pobieranie plików konfiguracyjnych</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="697"/>
  184. <source>Extracting configs...</source>
  185. <translation>Rozpakowywanie plików konfiguracyjnych...</translation>
  186. </message>
  187. <message>
  188. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="704"/>
  189. <source>Failed to open pack configs %1!</source>
  190. <translation>Nie udało się otworzyć archiwum plików konfiguracyjnych paczki %1!</translation>
  191. </message>
  192. <message>
  193. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="738"/>
  194. <source>Selecting optional mods...</source>
  195. <translation>Wybieranie opcjonalnych modów...</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="742"/>
  199. <source>Downloading mods...</source>
  200. <translation>Pobieranie modów...</translation>
  201. </message>
  202. <message>
  203. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="745"/>
  204. <source>Mod download</source>
  205. <translation>Pobieranie moda</translation>
  206. </message>
  207. <message>
  208. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="759"/>
  209. <source>Unsupported download type: %1</source>
  210. <translation>Nieobsługiwany typ pobierania: %1</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="765"/>
  214. <source>Unknown download type: %1</source>
  215. <translation>Nieznany typ pobierania: %1</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="886"/>
  219. <source>Failed to extract mods...</source>
  220. <translation>Nie udało się rozpakować modów...</translation>
  221. </message>
  222. <message>
  223. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="897"/>
  224. <source>Extracting mods...</source>
  225. <translation>Rozpakowywanie modów...</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="970"/>
  229. <source>Installing modpack</source>
  230. <translation>Instalowanie modpacka</translation>
  231. </message>
  232. <message>
  233. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="982"/>
  234. <source>Failed to create libraries component</source>
  235. <translation>Nie udało się utworzyć komponentu bibliotek</translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1006"/>
  239. <source>Unknown loader type: </source>
  240. <translation>Nieznany rodzaj loadera: </translation>
  241. </message>
  242. <message>
  243. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1020"/>
  244. <source>Failed to create pack component</source>
  245. <translation>Nie udało się utworzyć komponentu paczki</translation>
  246. </message>
  247. </context>
  248. <context>
  249. <name>AboutDialog</name>
  250. <message>
  251. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="110"/>
  252. <source>About</source>
  253. <translation>O</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="119"/>
  257. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  258. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Niestandardowy Launcher, który ułatwia zarządzanie Minecraft, poprzez możliwość posiadania wielu instancji Minecraft na raz.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="176"/>
  262. <source>Platform:</source>
  263. <translation>Platforma:</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="192"/>
  267. <source>Build Date:</source>
  268. <oldsource>Build Number:</oldsource>
  269. <translation>Data wydania:</translation>
  270. </message>
  271. <message>
  272. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="208"/>
  273. <source>Commit:</source>
  274. <translation>Działanie:</translation>
  275. </message>
  276. <message>
  277. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="224"/>
  278. <source>Channel:</source>
  279. <translation>Kanał:</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="251"/>
  283. <source>Credits</source>
  284. <translation>Autorzy</translation>
  285. </message>
  286. <message>
  287. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="265"/>
  288. <source>License</source>
  289. <translation>Licencja</translation>
  290. </message>
  291. <message>
  292. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="301"/>
  293. <source>About Qt</source>
  294. <translation>O Qt</translation>
  295. </message>
  296. <message>
  297. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="321"/>
  298. <source>Close</source>
  299. <translation>Zamknij</translation>
  300. </message>
  301. <message>
  302. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="130"/>
  303. <source>About %1</source>
  304. <translation>O %1</translation>
  305. </message>
  306. <message>
  307. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="146"/>
  308. <source>Platform</source>
  309. <translation>Platforma</translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="151"/>
  313. <source>Commit: %1</source>
  314. <translation>Działanie: %1</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="156"/>
  318. <source>Build date: %1</source>
  319. <translation>Data kompilacji: %1</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <source>Build Number</source>
  323. <translation type="vanished">Numer wydania</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="161"/>
  327. <source>Channel</source>
  328. <translation>Kanał</translation>
  329. </message>
  330. <message>
  331. <source>Version:</source>
  332. <translation type="vanished">Wersja:</translation>
  333. </message>
  334. <message>
  335. <source>Version</source>
  336. <translation type="vanished">Wersja</translation>
  337. </message>
  338. </context>
  339. <context>
  340. <name>AccountList</name>
  341. <message>
  342. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="308"/>
  343. <source>Unchecked</source>
  344. <comment>Account status</comment>
  345. <translation>Odznaczone</translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="311"/>
  349. <source>Offline</source>
  350. <comment>Account status</comment>
  351. <translation>Offline</translation>
  352. </message>
  353. <message>
  354. <source>Online</source>
  355. <comment>Account status</comment>
  356. <translation type="vanished">Online</translation>
  357. </message>
  358. <message>
  359. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="314"/>
  360. <source>Ready</source>
  361. <comment>Account status</comment>
  362. <translation>Gotowe</translation>
  363. </message>
  364. <message>
  365. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="317"/>
  366. <source>Working</source>
  367. <comment>Account status</comment>
  368. <translation>Pracuję</translation>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="320"/>
  372. <source>Errored</source>
  373. <comment>Account status</comment>
  374. <translation>Błąd</translation>
  375. </message>
  376. <message>
  377. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="323"/>
  378. <source>Expired</source>
  379. <comment>Account status</comment>
  380. <translation>Wygasło</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="326"/>
  384. <source>Disabled</source>
  385. <comment>Account status</comment>
  386. <translation>Wyłączone</translation>
  387. </message>
  388. <message>
  389. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="329"/>
  390. <source>Gone</source>
  391. <comment>Account status</comment>
  392. <translation>Nieobecny</translation>
  393. </message>
  394. <message>
  395. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="336"/>
  396. <source>N/A</source>
  397. <comment>Can Migrate?</comment>
  398. <translation>Nd.</translation>
  399. </message>
  400. <message>
  401. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="339"/>
  402. <source>Yes</source>
  403. <comment>Can Migrate?</comment>
  404. <translation>Tak</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="342"/>
  408. <source>No</source>
  409. <comment>Can Migrate?</comment>
  410. <translation>Nie</translation>
  411. </message>
  412. <message>
  413. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="376"/>
  414. <source>Username</source>
  415. <translation>Nazwa użytkownika</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="378"/>
  419. <source>Account</source>
  420. <translation>Konto</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="380"/>
  424. <source>Type</source>
  425. <translation>Typ</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="382"/>
  429. <source>Status</source>
  430. <translation>Status</translation>
  431. </message>
  432. <message>
  433. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="384"/>
  434. <source>Can Migrate?</source>
  435. <translation>Można zmigrować?</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="393"/>
  439. <source>Minecraft username associated with the account.</source>
  440. <translation>Nazwa użytkownika powiązana z kontem Minecraft.</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <source>Profile</source>
  444. <translation type="vanished">Profil</translation>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="395"/>
  448. <source>User name of the account.</source>
  449. <translation>Nazwa użytkownika konta.</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="397"/>
  453. <source>Type of the account - Mojang or MSA.</source>
  454. <translation>Rodzaj konta - Mojang lub MSA.</translation>
  455. </message>
  456. <message>
  457. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="399"/>
  458. <source>Current status of the account.</source>
  459. <translation>Aktualny status konta.</translation>
  460. </message>
  461. <message>
  462. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="401"/>
  463. <source>Can this account migrate to a Microsoft account?</source>
  464. <oldsource>Name of the Minecraft profile associated with the account.</oldsource>
  465. <translation>Czy to konto można zmigrować do konta Microsoft?</translation>
  466. </message>
  467. </context>
  468. <context>
  469. <name>AccountListPage</name>
  470. <message>
  471. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="68"/>
  472. <source>Add &amp;Mojang</source>
  473. <oldsource>Add Mojang</oldsource>
  474. <translation>Dodaj &amp;Mojang</translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="73"/>
  478. <source>Remo&amp;ve</source>
  479. <oldsource>Remove</oldsource>
  480. <translation>Us&amp;uń</translation>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="78"/>
  484. <source>&amp;Set Default</source>
  485. <oldsource>Set Default</oldsource>
  486. <translation>&amp;Ustaw jako domyślny</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="86"/>
  490. <source>&amp;No Default</source>
  491. <oldsource>No Default</oldsource>
  492. <translation>&amp;Brak domyślnego</translation>
  493. </message>
  494. <message>
  495. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="91"/>
  496. <source>&amp;Upload Skin</source>
  497. <oldsource>Upload Skin</oldsource>
  498. <translation>&amp;Prześlij Skórkę</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="96"/>
  502. <source>&amp;Delete Skin</source>
  503. <oldsource>Delete Skin</oldsource>
  504. <translation>&amp;Usuń skórkę</translation>
  505. </message>
  506. <message>
  507. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="99"/>
  508. <source>Delete the currently active skin and go back to the default one</source>
  509. <translation>Usuń aktualnie aktywną skórkę i wróć do domyślnej</translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="104"/>
  513. <source>&amp;Add Microsoft</source>
  514. <oldsource>Add Microsoft</oldsource>
  515. <translation>&amp;Dodaj Microsoft</translation>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="109"/>
  519. <source>Add &amp;Offline</source>
  520. <oldsource>Add Offline</oldsource>
  521. <translation>Dodaj &amp;Offline</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="114"/>
  525. <source>&amp;Refresh</source>
  526. <oldsource>Refresh</oldsource>
  527. <translation>&amp;Odśwież</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="117"/>
  531. <source>Refresh the account tokens</source>
  532. <translation>Odśwież tokeny konta</translation>
  533. </message>
  534. <message>
  535. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h" line="63"/>
  536. <source>Accounts</source>
  537. <translation>Konta</translation>
  538. </message>
  539. <message>
  540. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="66"/>
  541. <source>Welcome!
  542. If you&apos;re new here, you can click the &quot;Add&quot; button to add your Mojang or Minecraft account.</source>
  543. <translation>Witaj!
  544. Jeśli jesteś tu nowy, możesz kliknąć przycisk &quot;Dodaj&quot;, aby dodać swoje konto Mojang lub Minecraft.</translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="101"/>
  548. <source>No Microsoft Authentication client ID was set.</source>
  549. <translation>Nie ustawiono ID klienta uwierzytelnienia Microsoft.</translation>
  550. </message>
  551. <message>
  552. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="117"/>
  553. <source>Context menu</source>
  554. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="148"/>
  558. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="177"/>
  559. <source>Please enter your Mojang account email and password to add your account.</source>
  560. <translation>Proszę wprowadzić email i hasło swojego konta Mojang, aby dodać swoje konto.</translation>
  561. </message>
  562. <message>
  563. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="165"/>
  564. <source>Microsoft Accounts not available</source>
  565. <translation>Konta Microsoft niedostępne</translation>
  566. </message>
  567. <message>
  568. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="167"/>
  569. <source>Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated %1.
  570. Please update both your operating system and %1.</source>
  571. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  572. <translation>Konta Microsoft działają tylko na macOS 10.13 lub nowszym, z w pełni zaktualizowanym %1.
  573. Proszę zaktualizować zarówno system operacyjny i %1.</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <source>Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated PolyMC.
  577. Please update both your operating system and PolyMC.</source>
  578. <translation type="vanished">Konta Microsoft są dostępne tylko na macOS 10.13 lub nowszym, oraz w pełni zaktualizowanym PolyMC.
  579. Proszę zaktualizować zarówno system operacyjny, jak i PolyMC.</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="194"/>
  583. <source>Error</source>
  584. <translation>Błąd</translation>
  585. </message>
  586. <message>
  587. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="195"/>
  588. <source>You must add a Microsoft or Mojang account that owns Minecraft before you can add an offline account.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have lost your account you can contact Microsoft for support.</source>
  589. <translation>Musisz dodać konto Microsoft lub Mojang, które jest w posiadaniu Minecraft, zanim będziesz mógł dodać konto offline.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jeśli straciłeś dostęp do swojego konta, możesz skontaktować się z Microsoft w celu uzyskania wsparcia.</translation>
  590. </message>
  591. <message>
  592. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="206"/>
  593. <source>Please enter your desired username to add your offline account.</source>
  594. <translation>Proszę wprowadzić swoją pożądaną nazwę użytkownika, aby dodać konto offline.</translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  598. <source>Skin Delete</source>
  599. <translation>Usuń skórkę</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  603. <source>Failed to delete current skin!</source>
  604. <translation>Nie udało się usunąć bieżącej skórki!</translation>
  605. </message>
  606. </context>
  607. <context>
  608. <name>AccountTask</name>
  609. <message>
  610. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="61"/>
  611. <source>Sending request to auth servers...</source>
  612. <translation>Wysyłanie zapytania do serwerów uwierzytelniania...</translation>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="63"/>
  616. <source>Authentication task succeeded.</source>
  617. <translation>Zadanie uwierzytelniania zakończone sukcesem.</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="65"/>
  621. <source>Failed to contact the authentication server.</source>
  622. <translation>Nie udało się skontaktować z serwerem uwierzytelniania.</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="67"/>
  626. <source>Client ID has changed. New session needs to be created.</source>
  627. <translation>ID klienta zostało zmienione. Nowa sesja musi zostać utworzona.</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="69"/>
  631. <source>Encountered an error during authentication.</source>
  632. <translation>Wystąpił błąd podczas uwierzytelniania.</translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="71"/>
  636. <source>Failed to authenticate. The session has expired.</source>
  637. <translation>Nie udało się uwierzytelnić. Sesja wygasła.</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="73"/>
  641. <source>Failed to authenticate. The account no longer exists.</source>
  642. <translation>Nie udało się uwierzytelnić. Konto już nie istnieje.</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="75"/>
  646. <source>...</source>
  647. <translation>...</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="130"/>
  651. <source>Unknown account task state: %1</source>
  652. <translation>Nieoczekiwany stan zadania konta: %1</translation>
  653. </message>
  654. </context>
  655. <context>
  656. <name>Application</name>
  657. <message>
  658. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="675"/>
  659. <source>Settings</source>
  660. <translation>Ustawienia</translation>
  661. </message>
  662. <message>
  663. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="1221"/>
  664. <source>Aborted</source>
  665. <translation>Zatrzymano działanie</translation>
  666. </message>
  667. </context>
  668. <context>
  669. <name>AssetUpdateTask</name>
  670. <message>
  671. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="21"/>
  672. <source>Updating assets index...</source>
  673. <translation>Aktualizowanie indeksu zasobów...</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="28"/>
  677. <source>Asset index for %1</source>
  678. <translation>Indeks zasobów dla %1</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="46"/>
  682. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="84"/>
  683. <source>Aborted</source>
  684. <translation>Anulowane</translation>
  685. </message>
  686. <message>
  687. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="74"/>
  688. <source>Failed to read the assets index!</source>
  689. <translation>Nie udało się odczytać indeksu zasobów!</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="80"/>
  693. <source>Getting the assets files from Mojang...</source>
  694. <translation>Pobieranie plików zasobów od Mojang...</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="95"/>
  698. <source>Failed to download the assets index:
  699. %1</source>
  700. <translation>Nie udało się pobrać indeksu zasobów:
  701. %1</translation>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="100"/>
  705. <source>Failed to download assets:
  706. %1</source>
  707. <translation>Nie udało się pobrać zasobów:
  708. %1</translation>
  709. </message>
  710. </context>
  711. <context>
  712. <name>Atl::FilterModel</name>
  713. <message>
  714. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="30"/>
  715. <source>Sort by Popularity</source>
  716. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  717. <translation>Sortuj według popularności</translation>
  718. </message>
  719. <message>
  720. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="31"/>
  721. <source>Sort by Name</source>
  722. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  723. <translation>Sortuj według nazwy</translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="32"/>
  727. <source>Sort by Game Version</source>
  728. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  729. <translation>Sortuj według wersji gry</translation>
  730. </message>
  731. </context>
  732. <context>
  733. <name>AtlOptionalModDialog</name>
  734. <message>
  735. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="14"/>
  736. <source>Select Mods To Install</source>
  737. <translation>Wybierz Mody Do Zainstalowania</translation>
  738. </message>
  739. <message>
  740. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="20"/>
  741. <source>Install</source>
  742. <translation>Zainstaluj</translation>
  743. </message>
  744. <message>
  745. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="40"/>
  746. <source>Select Recommended</source>
  747. <translation>Wybierz Polecane</translation>
  748. </message>
  749. <message>
  750. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="33"/>
  751. <source>Use Share Code</source>
  752. <translation>Użyj kodu udostępniania</translation>
  753. </message>
  754. <message>
  755. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="47"/>
  756. <source>Clear All</source>
  757. <translation>Wyczyść wszystko</translation>
  758. </message>
  759. <message>
  760. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="345"/>
  761. <source>Select a share code</source>
  762. <translation>Wybierz kod udostępniania</translation>
  763. </message>
  764. <message>
  765. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="346"/>
  766. <source>Share code:</source>
  767. <translation>Kod udostępniania:</translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="360"/>
  771. <source>No share code specified!</source>
  772. <translation>Nie wybrano kodu udostępniania!</translation>
  773. </message>
  774. </context>
  775. <context>
  776. <name>AtlOptionalModListModel</name>
  777. <message>
  778. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="239"/>
  779. <source>Are you sure that you want to enable this mod?</source>
  780. <translation>Czy jesteś pewien, że chcesz włączyć tego moda?</translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="242"/>
  784. <source>Warning</source>
  785. <translation>Ostrzeżenie</translation>
  786. </message>
  787. </context>
  788. <context>
  789. <name>AtlPage</name>
  790. <message>
  791. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="42"/>
  792. <source>Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug.</source>
  793. <translation>Ostrzeżenie: Ta funkcja jest wciąż w trakcie rozwoju. Jeśli napotkasz problemy z zaimportowanym modpackiem, jest to prawdopodobnie błąd.</translation>
  794. </message>
  795. <message>
  796. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="59"/>
  797. <source>Version selected:</source>
  798. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  799. </message>
  800. <message>
  801. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="74"/>
  802. <source>Search and filter...</source>
  803. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  804. <translation>Szukaj i Filtruj...</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  808. <translation type="vanished">Brak aktualnie dostępnych wersji dla Minecrafta %1</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>No versions are currently available</source>
  812. <translation type="vanished">Brak aktualnie dostępnych wersji</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  816. <translation type="vanished">Nie można załadować ani pobrać list wersji!</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Installing</source>
  820. <translation type="vanished">Instalowanie</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>ATLauncher</source>
  824. <translation type="vanished">ATLauncher</translation>
  825. </message>
  826. </context>
  827. <context>
  828. <name>AtlUserInteractionSupportImpl</name>
  829. <message>
  830. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="58"/>
  831. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  832. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji Minecrafta %1</translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="61"/>
  836. <source>No versions are currently available</source>
  837. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji</translation>
  838. </message>
  839. <message>
  840. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="63"/>
  841. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  842. <translation>Nie można załadować ani pobrać list wersji!</translation>
  843. </message>
  844. <message>
  845. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="94"/>
  846. <source>Installing</source>
  847. <translation>Instalowanie</translation>
  848. </message>
  849. </context>
  850. <context>
  851. <name>AuthFlow</name>
  852. <message>
  853. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="20"/>
  854. <source>Finished all authentication steps</source>
  855. <translation>Ukończono wszystkie kroki uwierzytelniania</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="28"/>
  859. <source>Initializing</source>
  860. <translation>Inicjalizacja</translation>
  861. </message>
  862. <message>
  863. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="58"/>
  864. <source>Working...</source>
  865. <translation>Pracuję...</translation>
  866. </message>
  867. </context>
  868. <context>
  869. <name>BaseProfiler</name>
  870. <message>
  871. <location filename="src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp" line="30"/>
  872. <source>Profiler aborted</source>
  873. <translation>Profiler został przerwany</translation>
  874. </message>
  875. </context>
  876. <context>
  877. <name>BlockedModsDialog</name>
  878. <message>
  879. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/BlockedModsDialog.cpp" line="12"/>
  880. <source>Open All</source>
  881. <translation>Otwórz wszystkie</translation>
  882. </message>
  883. </context>
  884. <context>
  885. <name>CapeChange</name>
  886. <message>
  887. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="54"/>
  888. <source>Equipping cape</source>
  889. <translation>Zakładam pelerynę</translation>
  890. </message>
  891. <message>
  892. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="68"/>
  893. <source>Removing cape</source>
  894. <translation>Usuwam pelerynę</translation>
  895. </message>
  896. </context>
  897. <context>
  898. <name>CheckJava</name>
  899. <message>
  900. <location filename="src/launcher/launch/steps/CheckJava.cpp" line="77"/>
  901. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  902. <translation>Nie można znaleźć biblioteki Java Checker. Proszę sprawdzić swoją instalację.</translation>
  903. </message>
  904. </context>
  905. <context>
  906. <name>ChooseProviderDialog</name>
  907. <message>
  908. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="14"/>
  909. <source>Choose a mod provider</source>
  910. <translation>Wybierz dostawcę modów</translation>
  911. </message>
  912. <message>
  913. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="45"/>
  914. <source>Skip this mod</source>
  915. <translation>Pomiń ten mod</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="52"/>
  919. <source>Skip all</source>
  920. <translation>Pomiń wszystko</translation>
  921. </message>
  922. <message>
  923. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="59"/>
  924. <source>Confirm for all</source>
  925. <translation>Potwierdź dla wszystkich</translation>
  926. </message>
  927. <message>
  928. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="66"/>
  929. <source>Confirm</source>
  930. <translation>Potwierdź</translation>
  931. </message>
  932. <message>
  933. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="78"/>
  934. <source>Try to automatically use other providers if the chosen one fails</source>
  935. <translation>Spróbuj automatycznie użyć innych dostawców, jeśli wybrany dostawca nie powiedzie się</translation>
  936. </message>
  937. </context>
  938. <context>
  939. <name>ComponentUpdateTask</name>
  940. <message>
  941. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="202"/>
  942. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="252"/>
  943. <source>Aborted</source>
  944. <translation>Anulowany</translation>
  945. </message>
  946. <message>
  947. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="278"/>
  948. <source>Some component metadata load tasks failed.</source>
  949. <translation>Niektóre zadania wczytywania metadanych komponentów nie powiodły się.</translation>
  950. </message>
  951. <message>
  952. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="534"/>
  953. <source>Conflicting requirements detected during dependency checking!</source>
  954. <translation>Wykryto konfliktujące wymagania podczas sprawdzania zależności!</translation>
  955. </message>
  956. <message>
  957. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="553"/>
  958. <source>Instance has conflicting dependencies.</source>
  959. <translation>Instancja posiada konfliktujące zależności.</translation>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="560"/>
  963. <source>Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch.</source>
  964. <translation>Instalacja posiada nierozwiązane zależności podczas ładowania/oczekiwania na uruchomienie.</translation>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="710"/>
  968. <source>Component metadata update task failed while downloading from remote server:
  969. %1</source>
  970. <translation>Zadanie aktualizowania metadanych komponenta nie powiodło się podczas pobierania ze zdalnego serwera:
  971. %1</translation>
  972. </message>
  973. </context>
  974. <context>
  975. <name>ConcurrentTask</name>
  976. <message>
  977. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="71"/>
  978. <source>Failed to abort all running tasks.</source>
  979. <translation>Nie udało się zakończyć wszystkich działających zadań.</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="149"/>
  983. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  984. <translation>Wykonywanie %1 zadań (%2 z %3 zostały wykonane)</translation>
  985. </message>
  986. </context>
  987. <context>
  988. <name>CopyInstanceDialog</name>
  989. <message>
  990. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="17"/>
  991. <source>Copy Instance</source>
  992. <translation>Kopiuj instancję</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="74"/>
  996. <source>Name</source>
  997. <translation>Nazwa</translation>
  998. </message>
  999. <message>
  1000. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="90"/>
  1001. <source>&amp;Group</source>
  1002. <translation>&amp;Grupa</translation>
  1003. </message>
  1004. <message>
  1005. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="115"/>
  1006. <source>Copy saves</source>
  1007. <translation>Kopiuj zapisy</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="122"/>
  1011. <source>Keep play time</source>
  1012. <translation>Zachowaj czas gry</translation>
  1013. </message>
  1014. <message>
  1015. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp" line="80"/>
  1016. <source>No group</source>
  1017. <translation>Brak grupy</translation>
  1018. </message>
  1019. </context>
  1020. <context>
  1021. <name>CoreModFolderPage</name>
  1022. <message>
  1023. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="76"/>
  1024. <source>Core mods</source>
  1025. <translation>Mody Bazowe</translation>
  1026. </message>
  1027. </context>
  1028. <context>
  1029. <name>CreateGameFolders</name>
  1030. <message>
  1031. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp" line="18"/>
  1032. <source>Couldn&apos;t create the main game folder</source>
  1033. <translation>Nie można utworzyć głównego katalogu gry</translation>
  1034. </message>
  1035. </context>
  1036. <context>
  1037. <name>CustomCommands</name>
  1038. <message>
  1039. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="32"/>
  1040. <source>&amp;Custom Commands</source>
  1041. <oldsource>Cus&amp;tom Commands</oldsource>
  1042. <translation>&amp;Własne Komendy</translation>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="44"/>
  1046. <source>P&amp;ost-exit command:</source>
  1047. <oldsource>Post-exit command:</oldsource>
  1048. <translation>Ko&amp;menda po zamknięciu:</translation>
  1049. </message>
  1050. <message>
  1051. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="57"/>
  1052. <source>&amp;Pre-launch command:</source>
  1053. <oldsource>Pre-launch command:</oldsource>
  1054. <translation>&amp;Komenda przed uruchomieniem:</translation>
  1055. </message>
  1056. <message>
  1057. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="70"/>
  1058. <source>&amp;Wrapper command:</source>
  1059. <oldsource>Wrapper command:</oldsource>
  1060. <translation>&amp;Komenda wrappera:</translation>
  1061. </message>
  1062. <message>
  1063. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="86"/>
  1064. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch (warning: will not work correctly if arguments contain spaces)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1065. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  1066. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Komenda poprzedzająca uruchomienie startuje przed włączeniem instancji, a komenda następująca po zamknięciu działa po jej zakończeniu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Obie zostaną uruchomione z poziomu folderu roboczego launchera z dodatkowymi zmiennymi środowiskowymi:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Nazwa instancji&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID instancji (jej nazwa folderu)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - ścieżka absolutna instancji&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - ścieżka absolutna Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - plik binarny Java używany do startu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - parametry wiersza poleceń używane do uruchomienia&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Polecenie wrappera pozwala na uruchamianie przy użyciu dodatkowego wrappera (jak &apos;optirun&apos; na Linuksie)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1067. </message>
  1068. </context>
  1069. <context>
  1070. <name>CustomCommandsPage</name>
  1071. <message>
  1072. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h" line="55"/>
  1073. <source>Custom Commands</source>
  1074. <translation>Własne komendy</translation>
  1075. </message>
  1076. </context>
  1077. <context>
  1078. <name>DirectJavaLaunch</name>
  1079. <message>
  1080. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="76"/>
  1081. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  1082. <translation>Nie znaleziono komendy wrappera &quot;%1&quot;.</translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="109"/>
  1086. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  1087. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  1088. <extracomment>Error message displayed if instance can&apos;t start</extracomment>
  1089. <translation>Nie udało się uruchomić Minecraft!</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="118"/>
  1093. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="128"/>
  1094. <source>Game crashed.</source>
  1095. <translation>Gra uległa awarii.</translation>
  1096. </message>
  1097. </context>
  1098. <context>
  1099. <name>EditAccountDialog</name>
  1100. <message>
  1101. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="14"/>
  1102. <source>Login</source>
  1103. <translation>Zaloguj</translation>
  1104. </message>
  1105. <message>
  1106. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="33"/>
  1107. <source>Email</source>
  1108. <translation>Email</translation>
  1109. </message>
  1110. <message>
  1111. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="43"/>
  1112. <source>Password</source>
  1113. <translation>Hasło</translation>
  1114. </message>
  1115. </context>
  1116. <context>
  1117. <name>EnsureMetadataTask</name>
  1118. <message>
  1119. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="88"/>
  1120. <source>Checking if mods have metadata...</source>
  1121. <translation>Sprawdzanie, czy mody mają metadane...</translation>
  1122. </message>
  1123. <message>
  1124. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="162"/>
  1125. <source>Requesting metadata information from %1...</source>
  1126. <translation>Żądanie informacji o metadanych z %1...</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="164"/>
  1130. <source>Requesting metadata information from %1 for &apos;%2&apos;...</source>
  1131. <translation>Żądanie informacji o metadanych z %1 dla moda &apos;%2&apos;...</translation>
  1132. </message>
  1133. <message>
  1134. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="243"/>
  1135. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="318"/>
  1136. <source>Parsing API response from Modrinth for &apos;%1&apos;...</source>
  1137. <translation>Analizowanie odpowiedzi API z Modrinth dla &apos;%1&apos;...</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="389"/>
  1141. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="456"/>
  1142. <source>Parsing API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1143. <translation>Analizowanie odpowiedzi API z CurseForge dla &apos;%1&apos;...</translation>
  1144. </message>
  1145. </context>
  1146. <context>
  1147. <name>EntitlementsStep</name>
  1148. <message>
  1149. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="14"/>
  1150. <source>Determining game ownership.</source>
  1151. <translation>Określanie własności gry.</translation>
  1152. </message>
  1153. <message>
  1154. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="52"/>
  1155. <source>Got entitlements</source>
  1156. <translation>Uzyskano uprawnienia</translation>
  1157. </message>
  1158. </context>
  1159. <context>
  1160. <name>ExportInstanceDialog</name>
  1161. <message>
  1162. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui" line="14"/>
  1163. <source>Export Instance</source>
  1164. <translation>Eksportuj instancję</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="404"/>
  1168. <source>Export %1</source>
  1169. <translation>Wyeksportuj %1</translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="413"/>
  1173. <source>Overwrite?</source>
  1174. <translation>Nadpisać?</translation>
  1175. </message>
  1176. <message>
  1177. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="414"/>
  1178. <source>This file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
  1179. <translation>Ten plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?</translation>
  1180. </message>
  1181. <message>
  1182. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1183. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1184. <source>Error</source>
  1185. <translation>Błąd</translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1189. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1190. <source>Unable to export instance</source>
  1191. <translation>Nie udało się wyeksportować instancji</translation>
  1192. </message>
  1193. </context>
  1194. <context>
  1195. <name>ExternalResourcesPage</name>
  1196. <message>
  1197. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="39"/>
  1198. <source>Filter:</source>
  1199. <translation>Filtr:</translation>
  1200. </message>
  1201. <message>
  1202. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="75"/>
  1203. <source>Actions</source>
  1204. <translation>Akcje</translation>
  1205. </message>
  1206. <message>
  1207. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="96"/>
  1208. <source>&amp;Add</source>
  1209. <translation>&amp;Dodaj</translation>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="99"/>
  1213. <source>Add</source>
  1214. <translation>Dodaj</translation>
  1215. </message>
  1216. <message>
  1217. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="104"/>
  1218. <source>&amp;Remove</source>
  1219. <translation>&amp;Usuń</translation>
  1220. </message>
  1221. <message>
  1222. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="107"/>
  1223. <source>Remove selected item</source>
  1224. <translation>Usuń zaznaczony element</translation>
  1225. </message>
  1226. <message>
  1227. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="112"/>
  1228. <source>&amp;Enable</source>
  1229. <translation>&amp;Włącz</translation>
  1230. </message>
  1231. <message>
  1232. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="115"/>
  1233. <source>Enable selected item</source>
  1234. <translation>Włącz zaznaczony element</translation>
  1235. </message>
  1236. <message>
  1237. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="120"/>
  1238. <source>&amp;Disable</source>
  1239. <translation>&amp;Wyłącz</translation>
  1240. </message>
  1241. <message>
  1242. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="123"/>
  1243. <source>Disable selected item</source>
  1244. <translation>Wyłącz zaznaczony element</translation>
  1245. </message>
  1246. <message>
  1247. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="128"/>
  1248. <source>View &amp;Configs</source>
  1249. <translation>Wyświetl &amp;konfiguracje</translation>
  1250. </message>
  1251. <message>
  1252. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="131"/>
  1253. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  1254. <translation>Otwórz folder &apos;config&apos; w przeglądarce plików.</translation>
  1255. </message>
  1256. <message>
  1257. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="136"/>
  1258. <source>View &amp;Folder</source>
  1259. <translation>Wyświetl &amp;Folder</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="144"/>
  1263. <source>&amp;Download</source>
  1264. <translation>&amp;Pobierz</translation>
  1265. </message>
  1266. <message>
  1267. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="147"/>
  1268. <source>Download a new resource</source>
  1269. <translation>Pobierz nowy zasób</translation>
  1270. </message>
  1271. <message>
  1272. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="155"/>
  1273. <source>Check for &amp;Updates</source>
  1274. <translation>Sprawdź dostępność &amp;aktualizacji</translation>
  1275. </message>
  1276. <message>
  1277. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="158"/>
  1278. <source>Try to check or update all selected resources (all resources if none are selected)</source>
  1279. <oldsource>&quot;Tries to find / update all selected resources (all resources if none is selected)&quot;</oldsource>
  1280. <translation>Spróbuj sprawdzić lub zaktualizować zaznaczone zasoby (wszystkie dostępne, jeśli żadne nie są zaznaczone)</translation>
  1281. </message>
  1282. <message>
  1283. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="65"/>
  1284. <source>Context menu</source>
  1285. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  1286. </message>
  1287. <message>
  1288. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="151"/>
  1289. <source>Select %1</source>
  1290. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  1291. <translation>Wybierz %1</translation>
  1292. </message>
  1293. </context>
  1294. <context>
  1295. <name>ExternalToolsPage</name>
  1296. <message>
  1297. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="59"/>
  1298. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="96"/>
  1299. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="133"/>
  1300. <source>Check</source>
  1301. <translation>Sprawdź</translation>
  1302. </message>
  1303. <message>
  1304. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="150"/>
  1305. <source>External Editors (leave empty for system default)</source>
  1306. <translation>Zewnętrzne edytory (pozostaw puste dla domyślnych ustawień systemowych)</translation>
  1307. </message>
  1308. <message>
  1309. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="159"/>
  1310. <source>&amp;Text Editor:</source>
  1311. <oldsource>Text Editor:</oldsource>
  1312. <translation>&amp;Edytor tekstu:</translation>
  1313. </message>
  1314. <message>
  1315. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h" line="57"/>
  1316. <source>External Tools</source>
  1317. <translation>Narzędzia zewnętrzne</translation>
  1318. </message>
  1319. <message>
  1320. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="108"/>
  1321. <source>JProfiler Folder</source>
  1322. <translation>Folder JProfiler&apos;a</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1326. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1327. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1328. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1329. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1330. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1331. <source>Error</source>
  1332. <translation>Błąd</translation>
  1333. </message>
  1334. <message>
  1335. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1336. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1337. <source>Error while checking JProfiler install:
  1338. %1</source>
  1339. <translation>Błąd podczas sprawdzania instalacji JProfiler:
  1340. %1</translation>
  1341. </message>
  1342. <message>
  1343. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1344. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1345. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1346. <source>OK</source>
  1347. <translation>OK</translation>
  1348. </message>
  1349. <message>
  1350. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1351. <source>JProfiler setup seems to be OK</source>
  1352. <translation>Instalacja JProfiler wygląda OK</translation>
  1353. </message>
  1354. <message>
  1355. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="145"/>
  1356. <source>JVisualVM Executable</source>
  1357. <translation>Plik wykonywalny JVisualVM</translation>
  1358. </message>
  1359. <message>
  1360. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1361. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1362. <source>Error while checking JVisualVM install:
  1363. %1</source>
  1364. <translation>Błąd podczas sprawdzania instalacji JVisualVM:
  1365. %1</translation>
  1366. </message>
  1367. <message>
  1368. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1369. <source>JVisualVM setup seems to be OK</source>
  1370. <translation>Instalacja JVisualVM wygląda OK</translation>
  1371. </message>
  1372. <message>
  1373. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="183"/>
  1374. <source>MCEdit Application</source>
  1375. <translation>Aplikacja MCEdit</translation>
  1376. </message>
  1377. <message>
  1378. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="185"/>
  1379. <source>MCEdit Folder</source>
  1380. <translation>Folder MCEdit&apos;a</translation>
  1381. </message>
  1382. <message>
  1383. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1384. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1385. <source>Error while checking MCEdit install:
  1386. %1</source>
  1387. <translation>Błąd podczas sprawdzania instalacji MCEdit:
  1388. %1</translation>
  1389. </message>
  1390. <message>
  1391. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1392. <source>MCEdit setup seems to be OK</source>
  1393. <translation>Instalacja MCEdit wygląda OK</translation>
  1394. </message>
  1395. <message>
  1396. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="220"/>
  1397. <source>JSON Editor</source>
  1398. <translation>Edytor JSON</translation>
  1399. </message>
  1400. <message>
  1401. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="242"/>
  1402. <source>Invalid</source>
  1403. <translation>Niepoprawny</translation>
  1404. </message>
  1405. <message>
  1406. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="243"/>
  1407. <source>The file chosen does not seem to be an executable</source>
  1408. <translation>Wybrany plik nie wygląda na wykonywalny</translation>
  1409. </message>
  1410. </context>
  1411. <context>
  1412. <name>ExtractNatives</name>
  1413. <message>
  1414. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp" line="104"/>
  1415. <source>Couldn&apos;t extract native jar &apos;%1&apos; to destination &apos;%2&apos;</source>
  1416. <translation>Nie można wypakować natywnego jar &apos;%1&apos; do docelowego &apos;%2&apos;</translation>
  1417. </message>
  1418. </context>
  1419. <context>
  1420. <name>FMLLibrariesTask</name>
  1421. <message>
  1422. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="39"/>
  1423. <source>Checking for FML libraries...</source>
  1424. <translation>Wyszukiwanie bibliotek FML...</translation>
  1425. </message>
  1426. <message>
  1427. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="63"/>
  1428. <source>Downloading FML libraries...</source>
  1429. <translation>Pobieranie bibliotek FML...</translation>
  1430. </message>
  1431. <message>
  1432. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="76"/>
  1433. <source>Aborted</source>
  1434. <translation>Przerwano</translation>
  1435. </message>
  1436. <message>
  1437. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="92"/>
  1438. <source>Copying FML libraries into the instance...</source>
  1439. <translation>Kopiowanie bibliotek FML do instancji...</translation>
  1440. </message>
  1441. <message>
  1442. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="103"/>
  1443. <source>Failed creating FML library folder inside the instance.</source>
  1444. <translation>Nie udało się utworzyć katalogu FML wewnątrz instancji.</translation>
  1445. </message>
  1446. <message>
  1447. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="108"/>
  1448. <source>Failed copying Forge/FML library: %1.</source>
  1449. <translation>Nie udało się skopiować Forge/biblioteki FML: %1.</translation>
  1450. </message>
  1451. <message>
  1452. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="121"/>
  1453. <source>Failed to download the following files:
  1454. %1
  1455. Reason:%2
  1456. Please try again.</source>
  1457. <translation>Nie udało się pobrać poniższych plików:
  1458. %1
  1459. Powód:%2
  1460. Spróbuj ponownie.</translation>
  1461. </message>
  1462. </context>
  1463. <context>
  1464. <name>Flame::FileResolvingTask</name>
  1465. <message>
  1466. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp" line="19"/>
  1467. <source>Resolving mod IDs...</source>
  1468. <translation>Odczytywanie ID modów...</translation>
  1469. </message>
  1470. <message>
  1471. <source>Some mod ID resolving tasks failed.</source>
  1472. <translation type="vanished">Niektóre zadania odczytywania ID modów się nie powiodły.</translation>
  1473. </message>
  1474. </context>
  1475. <context>
  1476. <name>FlameCheckUpdate</name>
  1477. <message>
  1478. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="117"/>
  1479. <source>Preparing mods for CurseForge...</source>
  1480. <translation>Przygotowywanie modów dla CurseForge...</translation>
  1481. </message>
  1482. <message>
  1483. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="122"/>
  1484. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  1485. <translation>Wyłączone mody nie będą zaktualizowane, aby zapobiec problemom związanym z duplikacją!</translation>
  1486. </message>
  1487. <message>
  1488. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="126"/>
  1489. <source>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1490. <oldsource>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;</oldsource>
  1491. <translation>Uzyskiwanie odpowiedzi API od CurseForge dla &apos;%1&apos;...</translation>
  1492. </message>
  1493. <message>
  1494. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="137"/>
  1495. <source>Parsing the API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1496. <translation>Parsowanie odpowiedzi API od CurseForge dla &apos;%1&apos;...</translation>
  1497. </message>
  1498. <message>
  1499. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="140"/>
  1500. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  1501. <translation>Nie znaleziono poprawnej wersji dla tego moda. Prawdopodobnie jest on niedostępny dla obecnej wersji gry / mod loadera.</translation>
  1502. </message>
  1503. <message>
  1504. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="148"/>
  1505. <source>Mod has a new update available, but is not downloadable using CurseForge.</source>
  1506. <oldsource>Mod has a new update available, but is opted-out on CurseForge</oldsource>
  1507. <translation>Mod ma dostępną nową aktualizację, ale nie można jej pobrać używając CurseForge.</translation>
  1508. </message>
  1509. </context>
  1510. <context>
  1511. <name>FlameCreationTask</name>
  1512. <message>
  1513. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="63"/>
  1514. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="237"/>
  1515. <source>Could not understand pack manifest:
  1516. </source>
  1517. <translation>Nie można było zrozumieć manifestu paczki.
  1518. </translation>
  1519. </message>
  1520. <message>
  1521. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="68"/>
  1522. <source> (version %1)</source>
  1523. <translation> (wersja %1)</translation>
  1524. </message>
  1525. <message>
  1526. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="71"/>
  1527. <source>Similar modpack was found!</source>
  1528. <translation>Podobny modpack został znaleziony!</translation>
  1529. </message>
  1530. <message>
  1531. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="72"/>
  1532. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  1533. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  1534. <translation>Jedna lub więcej z twoich instacji pochodzą z tej samej paczki modów%1. Chcesz utworzyć osobną instancję, czy zaktualizować już istniejącą?
  1535. Uwaga: Upewnij się, że zrobiłeś kopię zapasową istotnych danych przed aktualizowaniem, światy mogą zostać uszkodzone oraz niektóre pliki konfiguracyjne mogą zaginąć (nadpisane przez paczkę).</translation>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="76"/>
  1539. <source>Update existing instance</source>
  1540. <translation>Zaktualizuj istniejące instancje</translation>
  1541. </message>
  1542. <message>
  1543. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="77"/>
  1544. <source>Create new instance</source>
  1545. <translation>Utwórz nową instancję</translation>
  1546. </message>
  1547. <message>
  1548. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="78"/>
  1549. <source>Cancel</source>
  1550. <translation>Anuluj</translation>
  1551. </message>
  1552. <message>
  1553. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="201"/>
  1554. <source>No index file.</source>
  1555. <translation>Brak indeksu.</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="202"/>
  1559. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  1560. <translation>Nie udało się znaleźć pasującego indeksu dla starszej wersji. Może to spowodować zduplikowanie co niektórych plików. Chcesz kontynuować?</translation>
  1561. </message>
  1562. <message>
  1563. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="249"/>
  1564. <source>Could not rename the overrides folder:
  1565. </source>
  1566. <translation>Nie udało się zmienić nazwy folderu nadpisań:
  1567. </translation>
  1568. </message>
  1569. <message>
  1570. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="254"/>
  1571. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  1572. <translation>Określony folder nadpisań (%1) nie istnieje. Być może ta paczka modów była już używana?</translation>
  1573. </message>
  1574. <message>
  1575. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="273"/>
  1576. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  1577. <translation>Nieznana wczytywarka modów w pliku manifest %1</translation>
  1578. </message>
  1579. <message>
  1580. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="284"/>
  1581. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  1582. <translation>Tajemnicze kropki na końcu wersji Minecrafta zostały usunięte podczas importowania paczki.</translation>
  1583. </message>
  1584. <message>
  1585. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="296"/>
  1586. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  1587. <translation>Nie udało się zmapować zalecanej wersji Forga dla Minecrafta %1</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="340"/>
  1591. <source>Unable to resolve mod IDs:
  1592. </source>
  1593. <translation>Nie udało się odczytać ID następujących modów:
  1594. </translation>
  1595. </message>
  1596. <message>
  1597. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="388"/>
  1598. <source>Blocked mods found</source>
  1599. <translation>Znaleziono zablokowane mody</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="389"/>
  1603. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  1604. <translation>Poniższe mody zostały zablokowane w nieoficjalnych launcherach.&lt;br/&gt;Będziesz musiał je ręcznie pobrać i dodać do paczki</translation>
  1605. </message>
  1606. <message>
  1607. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="409"/>
  1608. <source>Mod download</source>
  1609. <translation>Pobranie modyfikacji</translation>
  1610. </message>
  1611. <message>
  1612. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="421"/>
  1613. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  1614. <translation>Ten &apos;Folder&apos; może wymagać rozpakowania: %1</translation>
  1615. </message>
  1616. <message>
  1617. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="434"/>
  1618. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  1619. <translation>Zagnieżdżanie paczek w paczkach nie zostało jeszcze zaimplementowane, nic nie zostało pobrane: %1</translation>
  1620. </message>
  1621. <message>
  1622. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="439"/>
  1623. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  1624. <translation>Nierozpoznany/nieobsłużony TypPakietu dla: %1</translation>
  1625. </message>
  1626. <message>
  1627. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="455"/>
  1628. <source>Downloading mods...</source>
  1629. <translation>Pobieranie modów...</translation>
  1630. </message>
  1631. </context>
  1632. <context>
  1633. <name>FlameModPage</name>
  1634. <message>
  1635. <source>Version selected:</source>
  1636. <translation type="vanished">Wybrana wersja:</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <source>Select mod for download</source>
  1640. <translation type="vanished">Wybierz moda do pobrania</translation>
  1641. </message>
  1642. <message>
  1643. <source>Search and filter...</source>
  1644. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1645. <translation type="vanished">Szukaj i filtruj...</translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <source>Search</source>
  1649. <translation type="vanished">Szukaj</translation>
  1650. </message>
  1651. <message>
  1652. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="49"/>
  1653. <source>Sort by Featured</source>
  1654. <translation>Sortuj po wyróżnionych</translation>
  1655. </message>
  1656. <message>
  1657. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="50"/>
  1658. <source>Sort by Popularity</source>
  1659. <translation>Sortuj po popularności</translation>
  1660. </message>
  1661. <message>
  1662. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="51"/>
  1663. <source>Sort by Last Updated</source>
  1664. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1665. <translation>Sortuj według ostatniej aktualizacji</translation>
  1666. </message>
  1667. <message>
  1668. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="52"/>
  1669. <source>Sort by Name</source>
  1670. <translation>Sortuj według nazwy</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="53"/>
  1674. <source>Sort by Author</source>
  1675. <translation>Sortuj po autorze</translation>
  1676. </message>
  1677. <message>
  1678. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="54"/>
  1679. <source>Sort by Downloads</source>
  1680. <translation>Sortuj po ilości pobrań</translation>
  1681. </message>
  1682. <message>
  1683. <source> by </source>
  1684. <translation type="vanished"> przez </translation>
  1685. </message>
  1686. <message>
  1687. <source>Loading versions...</source>
  1688. <translation type="vanished">Ładowanie wersji...</translation>
  1689. </message>
  1690. <message>
  1691. <source>No valid version found.</source>
  1692. <translation type="vanished">Nie znaleziono poprawnej wersji.</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <source>No Valid Version found!</source>
  1696. <translation type="vanished">Nie znaleziono poprawnej wersji!</translation>
  1697. </message>
  1698. <message>
  1699. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  1700. <translation type="vanished">Nie można wybrać niepoprawnej wersji :(</translation>
  1701. </message>
  1702. <message>
  1703. <source>Deselect mod for download</source>
  1704. <translation type="vanished">Odznacz mod do pobrania</translation>
  1705. </message>
  1706. <message>
  1707. <source>CurseForge</source>
  1708. <translation type="vanished">CurseForge</translation>
  1709. </message>
  1710. </context>
  1711. <context>
  1712. <name>FlamePage</name>
  1713. <message>
  1714. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="88"/>
  1715. <source>Version selected:</source>
  1716. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  1717. </message>
  1718. <message>
  1719. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="44"/>
  1720. <source>Search</source>
  1721. <translation>Szukaj</translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="22"/>
  1725. <source>Note: CurseForge allows creators to block access to third-party tools like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</source>
  1726. <oldsource>Note: CurseForge&apos;s API is very unreliable. CurseForge and some mod authors have disallowed downloading mods in third-party applications like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</oldsource>
  1727. <translation>Uwaga: CurseForge pozwala autorom modów zablokować pobieranie modów w aplikacjach firm trzecich, takich jak PolyMC. W związku z tym, aby móc zainstalować modpack, może być wymagane ręczne pobranie niektórych modów.</translation>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="37"/>
  1731. <source>Search and filter...</source>
  1732. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1733. <translation>Szukaj i filtruj...</translation>
  1734. </message>
  1735. <message>
  1736. <source>CurseForge</source>
  1737. <translation type="vanished">CurseForge</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="59"/>
  1741. <source>Sort by Featured</source>
  1742. <oldsource>Sort by featured</oldsource>
  1743. <translation>Sortuj według wyróżnionych</translation>
  1744. </message>
  1745. <message>
  1746. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="60"/>
  1747. <source>Sort by Popularity</source>
  1748. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  1749. <translation>Sortuj według popularności</translation>
  1750. </message>
  1751. <message>
  1752. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="61"/>
  1753. <source>Sort by Last Updated</source>
  1754. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1755. <translation>Sortuj według ostatniej aktualizacji</translation>
  1756. </message>
  1757. <message>
  1758. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="62"/>
  1759. <source>Sort by Name</source>
  1760. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1761. <translation>Sortuj według nazwy</translation>
  1762. </message>
  1763. <message>
  1764. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="63"/>
  1765. <source>Sort by Author</source>
  1766. <oldsource>Sort by author</oldsource>
  1767. <translation>Sortuj według autora</translation>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="64"/>
  1771. <source>Sort by Total Downloads</source>
  1772. <oldsource>Sort by total downloads</oldsource>
  1773. <translation>Sortuj według ilości pobrań</translation>
  1774. </message>
  1775. <message>
  1776. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="162"/>
  1777. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="181"/>
  1778. <source>No version is available!</source>
  1779. <translation>Nie ma dostępnej wersji!</translation>
  1780. </message>
  1781. <message>
  1782. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="235"/>
  1783. <source> by </source>
  1784. <translation> przez </translation>
  1785. </message>
  1786. <message>
  1787. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="242"/>
  1788. <source>External links:</source>
  1789. <translation>Zewnętrzne linki:</translation>
  1790. </message>
  1791. <message>
  1792. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="246"/>
  1793. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1794. <translation>Problemy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1795. </message>
  1796. <message>
  1797. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="248"/>
  1798. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1799. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1800. </message>
  1801. <message>
  1802. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="250"/>
  1803. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1804. <translation>Kod źródłowy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1805. </message>
  1806. </context>
  1807. <context>
  1808. <name>FoldersTask</name>
  1809. <message>
  1810. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp" line="52"/>
  1811. <source>Failed to create folder for Minecraft binaries.</source>
  1812. <oldsource>Failed to create folder for minecraft binaries.</oldsource>
  1813. <translation>Nie udało się utworzyć folderu dla binarek Minecraft.</translation>
  1814. </message>
  1815. </context>
  1816. <context>
  1817. <name>Ftb::FilterModel</name>
  1818. <message>
  1819. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="29"/>
  1820. <source>Sort by Plays</source>
  1821. <oldsource>Sort by plays</oldsource>
  1822. <translation>Sortuj według ilości uruchomień</translation>
  1823. </message>
  1824. <message>
  1825. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="30"/>
  1826. <source>Sort by Installs</source>
  1827. <oldsource>Sort by installs</oldsource>
  1828. <translation>Sortuj według ilości instalacji</translation>
  1829. </message>
  1830. <message>
  1831. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="31"/>
  1832. <source>Sort by Name</source>
  1833. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1834. <translation>Sortuj według nazwy</translation>
  1835. </message>
  1836. </context>
  1837. <context>
  1838. <name>FtbPage</name>
  1839. <message>
  1840. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="22"/>
  1841. <source>Version selected:</source>
  1842. <translation>Wybrano wersję:</translation>
  1843. </message>
  1844. <message>
  1845. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="37"/>
  1846. <source>Search and filter...</source>
  1847. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1848. <translation>Szukaj i filtruj...</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <source>FTB</source>
  1852. <translation type="vanished">FTB</translation>
  1853. </message>
  1854. </context>
  1855. <context>
  1856. <name>GameOptions</name>
  1857. <message>
  1858. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="82"/>
  1859. <source>Key</source>
  1860. <translation>Klucz</translation>
  1861. </message>
  1862. <message>
  1863. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="84"/>
  1864. <source>Value</source>
  1865. <translation>Wartość</translation>
  1866. </message>
  1867. </context>
  1868. <context>
  1869. <name>GameOptionsPage</name>
  1870. <message>
  1871. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h" line="65"/>
  1872. <source>Game Options</source>
  1873. <translation>Opcje gry</translation>
  1874. </message>
  1875. </context>
  1876. <context>
  1877. <name>GameType</name>
  1878. <message>
  1879. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="90"/>
  1880. <source>Survival</source>
  1881. <translation>Przetrwanie</translation>
  1882. </message>
  1883. <message>
  1884. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="92"/>
  1885. <source>Creative</source>
  1886. <translation>Kreatywny</translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="94"/>
  1890. <source>Adventure</source>
  1891. <translation>Przygoda</translation>
  1892. </message>
  1893. <message>
  1894. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="96"/>
  1895. <source>Spectator</source>
  1896. <translation>Widz</translation>
  1897. </message>
  1898. <message>
  1899. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="101"/>
  1900. <source>Unknown (%1)</source>
  1901. <translation>Nieznany (%1)</translation>
  1902. </message>
  1903. <message>
  1904. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="103"/>
  1905. <source>Undefined</source>
  1906. <translation>Niezdefiniowane</translation>
  1907. </message>
  1908. </context>
  1909. <context>
  1910. <name>GetSkinStep</name>
  1911. <message>
  1912. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="16"/>
  1913. <source>Getting skin.</source>
  1914. <translation>Pobieranie skórki.</translation>
  1915. </message>
  1916. <message>
  1917. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="42"/>
  1918. <source>Got skin</source>
  1919. <translation>Zdobyto skórkę</translation>
  1920. </message>
  1921. </context>
  1922. <context>
  1923. <name>GoUpdate::DownloadTask</name>
  1924. <message>
  1925. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="48"/>
  1926. <source>Loading version information...</source>
  1927. <translation>Wczytywanie informacji o wersji...</translation>
  1928. </message>
  1929. <message>
  1930. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="85"/>
  1931. <source>Failed to download version info files.</source>
  1932. <translation>Nie udało się pobrać informacji o wersji.</translation>
  1933. </message>
  1934. <message>
  1935. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="93"/>
  1936. <source>Reading file list for new version...</source>
  1937. <translation>Wczytywanie listy plików dla nowej wersji...</translation>
  1938. </message>
  1939. <message>
  1940. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="106"/>
  1941. <source>Reading file list for current version...</source>
  1942. <translation>Wczytywanie plików wersji dla aktualnej wersji...</translation>
  1943. </message>
  1944. <message>
  1945. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="121"/>
  1946. <source>Processing file lists - figuring out how to install the update...</source>
  1947. <translation>Przetwarzanie listy plików - zastanawianie się, jak zainstalować aktualizacje...</translation>
  1948. </message>
  1949. <message>
  1950. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="129"/>
  1951. <source>Failed to process update lists...</source>
  1952. <translation>Nie udało się przetworzyć list aktualizacji...</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="140"/>
  1956. <source>Downloading one update file.</source>
  1957. <translation>Pobieranie plików aktualizacji.</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="144"/>
  1961. <source>Downloading %1 update files.</source>
  1962. <translation>Pobieranie plików aktualizacji %1.</translation>
  1963. </message>
  1964. <message>
  1965. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="159"/>
  1966. <source>Failed to download update files: %1</source>
  1967. <translation>Nie udało się pobieranie plików aktualizacji: %1</translation>
  1968. </message>
  1969. </context>
  1970. <context>
  1971. <name>IconPickerDialog</name>
  1972. <message>
  1973. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui" line="14"/>
  1974. <source>Pick icon</source>
  1975. <translation>Wybierz ikonę</translation>
  1976. </message>
  1977. <message>
  1978. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="65"/>
  1979. <source>Add Icon</source>
  1980. <translation>Dodaj ikonę</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="66"/>
  1984. <source>Remove Icon</source>
  1985. <translation>Usuń ikonę</translation>
  1986. </message>
  1987. <message>
  1988. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="75"/>
  1989. <source>Open Folder</source>
  1990. <translation>Otwórz folder</translation>
  1991. </message>
  1992. <message>
  1993. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="105"/>
  1994. <source>Select Icons</source>
  1995. <extracomment>The title of the select icons open file dialog</extracomment>
  1996. <translation>Wybierz ikony</translation>
  1997. </message>
  1998. <message>
  1999. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="108"/>
  2000. <source>Icons %1</source>
  2001. <translation>Ikony %1</translation>
  2002. </message>
  2003. </context>
  2004. <context>
  2005. <name>ImportPage</name>
  2006. <message>
  2007. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="24"/>
  2008. <source>Browse</source>
  2009. <translation>Przeglądaj</translation>
  2010. </message>
  2011. <message>
  2012. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="33"/>
  2013. <source>The following file types are implemented (both for local files and URLs):</source>
  2014. <translation>Zaimplementowane są następujące typy plików (lokalne pliki, jak i linki URL):</translation>
  2015. </message>
  2016. <message>
  2017. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="43"/>
  2018. <source>- CurseForge modpacks (ZIP)</source>
  2019. <oldsource>- Curseforge modpacks (ZIP)</oldsource>
  2020. <translation>- Paczki modów CurseForge (ZIP)</translation>
  2021. </message>
  2022. <message>
  2023. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="53"/>
  2024. <source>- Modrinth modpacks (ZIP and mrpack)</source>
  2025. <translation>- Paczki modów Modrinth (ZIP lub mrpack)</translation>
  2026. </message>
  2027. <message>
  2028. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="63"/>
  2029. <source>- PolyMC / MultiMC exported instances (ZIP)</source>
  2030. <translation>- Wyeksportowane instancje PolyMC / MultiMC (ZIP)</translation>
  2031. </message>
  2032. <message>
  2033. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="73"/>
  2034. <source>- Technic modpacks (ZIP)</source>
  2035. <translation>- Paczki modów Technic (ZIP)</translation>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="98"/>
  2039. <source>Local file or link to a direct download:</source>
  2040. <translation>Plik lokalny lub bezpośredni link do pobrania:</translation>
  2041. </message>
  2042. <message>
  2043. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h" line="60"/>
  2044. <source>Import from zip</source>
  2045. <translation>Importuj z pliku zip</translation>
  2046. </message>
  2047. <message>
  2048. <source>Modrinth pack (*.mrpack)</source>
  2049. <translation type="vanished">Paczki modów Modrinth (*.mrpack)</translation>
  2050. </message>
  2051. <message>
  2052. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="155"/>
  2053. <source>Modrinth pack</source>
  2054. <extracomment>Option for filtering for *.mrpack files when importing</extracomment>
  2055. <translation>Paczka Modrinth</translation>
  2056. </message>
  2057. <message>
  2058. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="156"/>
  2059. <source>Choose modpack</source>
  2060. <translation>Wybierz modpack</translation>
  2061. </message>
  2062. <message>
  2063. <source>Zip (*.zip)</source>
  2064. <translation type="vanished">Archiwum ZIP (*.zip)</translation>
  2065. </message>
  2066. </context>
  2067. <context>
  2068. <name>Index</name>
  2069. <message>
  2070. <location filename="src/launcher/meta/Index.cpp" line="71"/>
  2071. <source>Name</source>
  2072. <translation>Nazwa</translation>
  2073. </message>
  2074. </context>
  2075. <context>
  2076. <name>InstanceCardWidget</name>
  2077. <message>
  2078. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="27"/>
  2079. <source>&amp;Name:</source>
  2080. <translation>&amp;Nazwa:</translation>
  2081. </message>
  2082. <message>
  2083. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="40"/>
  2084. <source>&amp;Group:</source>
  2085. <translation>&amp;Grupa:</translation>
  2086. </message>
  2087. </context>
  2088. <context>
  2089. <name>InstanceCopyTask</name>
  2090. <message>
  2091. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="24"/>
  2092. <source>Copying instance %1</source>
  2093. <translation>Kopiowanie instancji %1</translation>
  2094. </message>
  2095. <message>
  2096. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="40"/>
  2097. <source>Instance folder copy failed.</source>
  2098. <translation>Nie udało się skopiować folderu instancji.</translation>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="57"/>
  2102. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  2103. <translation>Kopiowanie folderu instancji zostało anulowane.</translation>
  2104. </message>
  2105. </context>
  2106. <context>
  2107. <name>InstanceCreationTask</name>
  2108. <message>
  2109. <source>Creating instance from version %1</source>
  2110. <translation type="vanished">Tworzenie instancji z wersji %1</translation>
  2111. </message>
  2112. <message>
  2113. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="30"/>
  2114. <source>Error while creating new instance.</source>
  2115. <translation>Wystąpił błąd przy tworzeniu nowej instancji.</translation>
  2116. </message>
  2117. <message>
  2118. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="39"/>
  2119. <source>Removing old conflicting files...</source>
  2120. <translation>Usuwanie starych, konfliktujących plików...</translation>
  2121. </message>
  2122. <message>
  2123. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="48"/>
  2124. <source>Failed to remove old conflicting files.</source>
  2125. <translation>Próba usunięcia starych konfliktujących plików nieudana.</translation>
  2126. </message>
  2127. </context>
  2128. <context>
  2129. <name>InstanceImportTask</name>
  2130. <message>
  2131. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="84"/>
  2132. <source>Downloading modpack:
  2133. %1</source>
  2134. <translation>Pobieranie modpacka:
  2135. %1</translation>
  2136. </message>
  2137. <message>
  2138. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="93"/>
  2139. <source>Modpack download</source>
  2140. <translation>Pobieranie modpacka</translation>
  2141. </message>
  2142. <message>
  2143. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="130"/>
  2144. <source>Extracting modpack</source>
  2145. <translation>Rozpakowywanie modpacka</translation>
  2146. </message>
  2147. <message>
  2148. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="138"/>
  2149. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  2150. <translation>Nie można rozpakować dostarczonego pliku zip modpacka.</translation>
  2151. </message>
  2152. <message>
  2153. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="187"/>
  2154. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="254"/>
  2155. <source>Archive does not contain a recognized modpack type.</source>
  2156. <translation>Archiwum nie zawiera obsługiwanego typu modpacka.</translation>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="203"/>
  2160. <source>Failed to extract modpack</source>
  2161. <translation>Nie udało się rozpakować modpacka</translation>
  2162. </message>
  2163. <message>
  2164. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="230"/>
  2165. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  2166. <translation>Nie można naprawić uprawnień dla %1</translation>
  2167. </message>
  2168. <message>
  2169. <source>Instance import has been aborted.</source>
  2170. <translation type="vanished">Importowanie instancji zostało anulowane.</translation>
  2171. </message>
  2172. <message>
  2173. <source>Could not understand pack manifest:
  2174. </source>
  2175. <translation type="vanished">Nie udało się sparsować manifestu paczki:
  2176. </translation>
  2177. </message>
  2178. <message>
  2179. <source>Could not rename the overrides folder:
  2180. </source>
  2181. <translation type="vanished">Nie udało się zmienić nazwy wymuszonego folderu:
  2182. </translation>
  2183. </message>
  2184. <message>
  2185. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  2186. <translation type="vanished">Określony wymuszony folder (%1) nie istnieje. Być może ten modpack był już używany?</translation>
  2187. </message>
  2188. <message>
  2189. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  2190. <translation type="vanished">Nieznany mod loader w pliku manifest %1</translation>
  2191. </message>
  2192. <message>
  2193. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  2194. <translation type="vanished">Tajemnicze kropki na końcu wersji Minecraft&apos;a zostały usunięte podczas importowania paczki.</translation>
  2195. </message>
  2196. <message>
  2197. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  2198. <oldsource>Could not map recommended forge version for Minecraft %1</oldsource>
  2199. <translation type="vanished">Nie udało się dopasować zalecanej wersji Forge dla Minecraft %1</translation>
  2200. </message>
  2201. <message>
  2202. <source>Blocked mods found</source>
  2203. <translation type="vanished">Znaleziono zablokowane mody</translation>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  2207. <translation type="vanished">Poniższe mody zostały zablokowane w innych launcherach.&lt;br/&gt;Będziesz musiał je ręcznie pobrać i dodać do modpacka</translation>
  2208. </message>
  2209. <message>
  2210. <source>Mod download</source>
  2211. <translation type="vanished">Pobieranie Modyfikacji</translation>
  2212. </message>
  2213. <message>
  2214. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  2215. <translation type="vanished">Ten &apos;Folder&apos; może wymagać rozpakowania: %1</translation>
  2216. </message>
  2217. <message>
  2218. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  2219. <translation type="vanished">Zagnieżdżanie modpacków w modpackach nie zostało jeszcze zaimplementowane, nic nie zostało pobrane: %1</translation>
  2220. </message>
  2221. <message>
  2222. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  2223. <translation type="vanished">Nierozpoznany/nieobsłużony PackageType dla: %1</translation>
  2224. </message>
  2225. <message>
  2226. <source>Downloading mods...</source>
  2227. <translation type="vanished">Pobieranie modów...</translation>
  2228. </message>
  2229. <message>
  2230. <source>Unable to resolve mod IDs:
  2231. </source>
  2232. <translation type="vanished">Nie udało się odczytać następujących ID modów:
  2233. </translation>
  2234. </message>
  2235. <message>
  2236. <source>Optional mod detected!</source>
  2237. <translation type="vanished">Znaleziono opcjonalny mod!</translation>
  2238. </message>
  2239. <message>
  2240. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  2241. <translation type="vanished">Jeden lub więcej modów z tej paczki są opcjonalne. Zostaną one pobrane, lecz domyślnie będą wyłączone!</translation>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  2245. <translation type="vanished">Adres URL pobierania dla %1 nie jest poprawnie sformatowanym adresem URL</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <source>Could not rename the client overrides folder:
  2249. </source>
  2250. <translation type="vanished">Nie udało się zmienić nazwy folderu nadpisań klienta:
  2251. </translation>
  2252. </message>
  2253. <message>
  2254. <source>Filepath: %1&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</source>
  2255. <translation type="vanished">Ścieżka pliku: %1&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%2&lt;/a&gt;&lt;br&gt;</translation>
  2256. </message>
  2257. <message>
  2258. <source>Non-whitelisted mods found</source>
  2259. <translation type="vanished">Znaleziono moduły spoza białej listy</translation>
  2260. </message>
  2261. <message>
  2262. <source>The following mods have URLs that are not whitelisted by Modrinth.
  2263. Proceed with caution!</source>
  2264. <translation type="vanished">Poniższe mody mają adresy URL, które nie są na białej liście Modrinth.
  2265. Postępuj ostrożnie!</translation>
  2266. </message>
  2267. <message>
  2268. <source>Could not understand pack index:
  2269. </source>
  2270. <translation type="vanished">Nie udało się zrozumieć indeksu pakietu:
  2271. </translation>
  2272. </message>
  2273. </context>
  2274. <context>
  2275. <name>InstanceList</name>
  2276. <message>
  2277. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="170"/>
  2278. <source>%1 Instance</source>
  2279. <translation>%1 Instancja</translation>
  2280. </message>
  2281. </context>
  2282. <context>
  2283. <name>InstancePageProvider</name>
  2284. <message>
  2285. <source>Mods</source>
  2286. <translation type="vanished">Mody</translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <source>Core mods</source>
  2290. <translation type="vanished">Mody rdzenia</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <location filename="src/launcher/InstancePageProvider.h" line="59"/>
  2294. <source>Edit Instance (%1)</source>
  2295. <translation>Edytuj instancję (%1)</translation>
  2296. </message>
  2297. <message>
  2298. <source>Loader mods</source>
  2299. <translation type="vanished">Mody loadera</translation>
  2300. </message>
  2301. </context>
  2302. <context>
  2303. <name>InstanceSettingsPage</name>
  2304. <message>
  2305. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="29"/>
  2306. <source>Open Global Settings</source>
  2307. <translation>Otwórz ustawienia globalne</translation>
  2308. </message>
  2309. <message>
  2310. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="32"/>
  2311. <source>The settings here are overrides for global settings.</source>
  2312. <translation>Ustawienia tutaj nadpisują ustawienia globalne.</translation>
  2313. </message>
  2314. <message>
  2315. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="55"/>
  2316. <source>Java insta&amp;llation</source>
  2317. <translation>Insta&amp;lacja Java&apos;y</translation>
  2318. </message>
  2319. <message>
  2320. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="70"/>
  2321. <source>Auto-detect...</source>
  2322. <translation>Wykryj automatycznie...</translation>
  2323. </message>
  2324. <message>
  2325. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="77"/>
  2326. <source>Browse...</source>
  2327. <translation>Przeglądaj...</translation>
  2328. </message>
  2329. <message>
  2330. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="84"/>
  2331. <source>Test</source>
  2332. <translation>Testuj</translation>
  2333. </message>
  2334. <message>
  2335. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="91"/>
  2336. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2337. <translation>Gdy opcja jest włączona, launcher nie sprawdzi, czy instancja jest zgodna z wybraną wersją Javy.</translation>
  2338. </message>
  2339. <message>
  2340. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="94"/>
  2341. <source>Skip Java compatibility checks</source>
  2342. <translation>Pomiń sprawdzanie zgodności wersji Javy</translation>
  2343. </message>
  2344. <message>
  2345. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="107"/>
  2346. <source>Memor&amp;y</source>
  2347. <translation>Pam&amp;ięć</translation>
  2348. </message>
  2349. <message>
  2350. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="119"/>
  2351. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2352. <translation>Minimalny przydział pamięci:</translation>
  2353. </message>
  2354. <message>
  2355. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="126"/>
  2356. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2357. <translation>Maksymalna ilość pamięci, z której Minecraft może korzystać.</translation>
  2358. </message>
  2359. <message>
  2360. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="148"/>
  2361. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2362. <translation>Ilość pamięci, z którą startuje Minecraft.</translation>
  2363. </message>
  2364. <message>
  2365. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="170"/>
  2366. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2367. <translation>Ilość dostępnej pamięci do przechowywania załadowanych klas Java&apos;y.</translation>
  2368. </message>
  2369. <message>
  2370. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="199"/>
  2371. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2372. <translation>Maksymalny przydział pamięci:</translation>
  2373. </message>
  2374. <message>
  2375. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="206"/>
  2376. <source>Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later</source>
  2377. <translation>Informacja: Permgen określany jest automatycznie w Javie 8 oraz nowszych</translation>
  2378. </message>
  2379. <message>
  2380. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="219"/>
  2381. <source>Java argumen&amp;ts</source>
  2382. <translation>Argumen&amp;ty Java</translation>
  2383. </message>
  2384. <message>
  2385. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="238"/>
  2386. <source>Game windows</source>
  2387. <translation>Okna gry</translation>
  2388. </message>
  2389. <message>
  2390. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="247"/>
  2391. <source>Game Window</source>
  2392. <translation>Okno gry</translation>
  2393. </message>
  2394. <message>
  2395. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="259"/>
  2396. <source>Start Minecraft maximized?</source>
  2397. <translation>Uruchomić Minecraft zmaksymalizowanego?</translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="268"/>
  2401. <source>Window height:</source>
  2402. <translation>Wysokość okna:</translation>
  2403. </message>
  2404. <message>
  2405. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="275"/>
  2406. <source>Window width:</source>
  2407. <translation>Szerokość okna:</translation>
  2408. </message>
  2409. <message>
  2410. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="319"/>
  2411. <source>Conso&amp;le Settings</source>
  2412. <translation>Ustawienia konso&amp;li</translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="331"/>
  2416. <source>Show console while the game is running?</source>
  2417. <translation>Pokazać konsolę, gdy gra jest uruchomiona?</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="338"/>
  2421. <source>Automatically close console when the game quits?</source>
  2422. <translation>Automatycznie zamknąć konsolę, gdy gra zostaje zamknięta?</translation>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="345"/>
  2426. <source>Show console when the game crashes?</source>
  2427. <translation>Pokazać konsolę, gdy gra się zcrashuje?</translation>
  2428. </message>
  2429. <message>
  2430. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="367"/>
  2431. <source>Close the launcher after game window opens</source>
  2432. <translation>Zamknij launcher, gdy gra się uruchomi</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="374"/>
  2436. <source>Quit the launcher after game window closes</source>
  2437. <translation>Zamknij launcher, gdy gra się wyłączy</translation>
  2438. </message>
  2439. <message>
  2440. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="398"/>
  2441. <source>Custom commands</source>
  2442. <translation>Własne komendy</translation>
  2443. </message>
  2444. <message>
  2445. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="408"/>
  2446. <source>Workarounds</source>
  2447. <translation>Obejścia</translation>
  2448. </message>
  2449. <message>
  2450. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="417"/>
  2451. <source>Native libraries</source>
  2452. <translation>Natywne biblioteki</translation>
  2453. </message>
  2454. <message>
  2455. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="429"/>
  2456. <source>Use system installation of GLFW</source>
  2457. <translation>Użyj systemowej instalacji GLFW</translation>
  2458. </message>
  2459. <message>
  2460. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="436"/>
  2461. <source>Use system installation of OpenAL</source>
  2462. <translation>Użyj systemowej instalacji OpenAL</translation>
  2463. </message>
  2464. <message>
  2465. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="355"/>
  2466. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="528"/>
  2467. <source>Miscellaneous</source>
  2468. <translation>Różne</translation>
  2469. </message>
  2470. <message>
  2471. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="460"/>
  2472. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="469"/>
  2473. <source>Performance</source>
  2474. <translation>Wydajność</translation>
  2475. </message>
  2476. <message>
  2477. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="481"/>
  2478. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2479. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Włącz interaktywny tryb gry Feral, aby potencjalnie polepszyć wydajność gry.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2480. </message>
  2481. <message>
  2482. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="484"/>
  2483. <source>Enable Feral GameMode</source>
  2484. <translation>Włącz Feral GameMode</translation>
  2485. </message>
  2486. <message>
  2487. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="491"/>
  2488. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2489. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Włącz zaawansowaną nakładkę wydajnościową MangoHud.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2490. </message>
  2491. <message>
  2492. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="494"/>
  2493. <source>Enable MangoHud</source>
  2494. <translation>Włącz MangoHud</translation>
  2495. </message>
  2496. <message>
  2497. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="501"/>
  2498. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2499. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Użyj dedykowanej karty graficznej zamiast głównej karty graficznej.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="504"/>
  2503. <source>Use discrete GPU</source>
  2504. <translation>Użyj dedykowanej karty graficznej</translation>
  2505. </message>
  2506. <message>
  2507. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="537"/>
  2508. <source>Override global game time settings</source>
  2509. <translation>Nadpisz globalne ustawienia czasu gry</translation>
  2510. </message>
  2511. <message>
  2512. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="549"/>
  2513. <source>Show time spent playing this instance</source>
  2514. <translation>Pokaż czas spędzony w grze dla tej instancji</translation>
  2515. </message>
  2516. <message>
  2517. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="556"/>
  2518. <source>Record time spent playing this instance</source>
  2519. <translation>Zapisuj czas spędzony w grze dla tej instancji</translation>
  2520. </message>
  2521. <message>
  2522. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="566"/>
  2523. <source>Set a server to join on launch</source>
  2524. <translation>Ustaw serwer do dołączenia przy uruchamianiu</translation>
  2525. </message>
  2526. <message>
  2527. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="586"/>
  2528. <source>Server address:</source>
  2529. <translation>Adres serwera:</translation>
  2530. </message>
  2531. <message>
  2532. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h" line="62"/>
  2533. <source>Settings</source>
  2534. <translation>Ustawienia</translation>
  2535. </message>
  2536. <message>
  2537. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="360"/>
  2538. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  2539. <translation>Interaktywny tryb gry Feral nie został znaleziony na twoim systemie.</translation>
  2540. </message>
  2541. <message>
  2542. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="365"/>
  2543. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  2544. <translation>MangoHud nie zostało znalezione na twoim systemie.</translation>
  2545. </message>
  2546. <message>
  2547. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="386"/>
  2548. <source>Select a Java version</source>
  2549. <translation>Wybierz wersję Java</translation>
  2550. </message>
  2551. <message>
  2552. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="404"/>
  2553. <source>Find Java executable</source>
  2554. <translation>Znajdź plik wykonywalny Java</translation>
  2555. </message>
  2556. </context>
  2557. <context>
  2558. <name>InstanceStaging</name>
  2559. <message>
  2560. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="826"/>
  2561. <source>Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something.</source>
  2562. <translation>Nie udało się zatwierdzić instancji, nawet po wielokrotnych próbach. Jest ona blokowana przez coś.</translation>
  2563. </message>
  2564. </context>
  2565. <context>
  2566. <name>InstanceWindow</name>
  2567. <message>
  2568. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="60"/>
  2569. <source>Console window for </source>
  2570. <translation>Okno konsoli dla </translation>
  2571. </message>
  2572. <message>
  2573. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="84"/>
  2574. <source>Help</source>
  2575. <translation>Pomoc</translation>
  2576. </message>
  2577. <message>
  2578. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="97"/>
  2579. <source>Launch Offline</source>
  2580. <translation>Uruchom offline</translation>
  2581. </message>
  2582. <message>
  2583. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="101"/>
  2584. <source>Launch Demo</source>
  2585. <translation>Uruchom wersję demo</translation>
  2586. </message>
  2587. <message>
  2588. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="108"/>
  2589. <source>Close</source>
  2590. <translation>Zamknij</translation>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="153"/>
  2594. <source>Kill</source>
  2595. <translation>Zatrzymaj</translation>
  2596. </message>
  2597. <message>
  2598. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="155"/>
  2599. <source>Kill the running instance</source>
  2600. <translation>Wymuś zatrzymanie działającej instancji</translation>
  2601. </message>
  2602. <message>
  2603. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="161"/>
  2604. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="176"/>
  2605. <source>Launch</source>
  2606. <translation>Uruchom</translation>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="163"/>
  2610. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="178"/>
  2611. <source>Launch the instance</source>
  2612. <translation>Uruchom zaznaczoną instancję</translation>
  2613. </message>
  2614. </context>
  2615. <context>
  2616. <name>JProfiler</name>
  2617. <message>
  2618. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="34"/>
  2619. <source>Listening on port: %1</source>
  2620. <translation>Nasłuchiwanie na porcie: %1</translation>
  2621. </message>
  2622. <message>
  2623. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="41"/>
  2624. <source>Profiler aborted</source>
  2625. <translation>Profiler został przerwany</translation>
  2626. </message>
  2627. </context>
  2628. <context>
  2629. <name>JVisualVM</name>
  2630. <message>
  2631. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="32"/>
  2632. <source>JVisualVM started</source>
  2633. <translation>JVisualVM wystartował</translation>
  2634. </message>
  2635. <message>
  2636. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="39"/>
  2637. <source>Profiler aborted</source>
  2638. <translation>Profiler został przerwany</translation>
  2639. </message>
  2640. </context>
  2641. <context>
  2642. <name>JavaListLoadTask</name>
  2643. <message>
  2644. <location filename="src/launcher/java/JavaInstallList.cpp" line="166"/>
  2645. <source>Detecting Java installations...</source>
  2646. <translation>Wykrywanie instalacji Java...</translation>
  2647. </message>
  2648. </context>
  2649. <context>
  2650. <name>JavaPage</name>
  2651. <message>
  2652. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="45"/>
  2653. <source>Memory</source>
  2654. <translation>Pamięć</translation>
  2655. </message>
  2656. <message>
  2657. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="51"/>
  2658. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2659. <translation>Maksymalna ilość pamięci, z której Minecraft może korzystać.</translation>
  2660. </message>
  2661. <message>
  2662. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="73"/>
  2663. <source>&amp;Minimum memory allocation:</source>
  2664. <oldsource>Minimum memory allocation:</oldsource>
  2665. <translation>&amp;Minimalny przydział pamięci:</translation>
  2666. </message>
  2667. <message>
  2668. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="83"/>
  2669. <source>Ma&amp;ximum memory allocation:</source>
  2670. <oldsource>Maximum memory allocation:</oldsource>
  2671. <translation>Ma&amp;ksymalny przydział pamięci:</translation>
  2672. </message>
  2673. <message>
  2674. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="93"/>
  2675. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2676. <translation>Ilość pamięci, z którą Minecraft startuje.</translation>
  2677. </message>
  2678. <message>
  2679. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="125"/>
  2680. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2681. <translation>Ilość pamięci dostępnej do przechowywania załadowanych klas Java.</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="150"/>
  2685. <source>Java Runtime</source>
  2686. <translation>Środowisko wykonawcze Java</translation>
  2687. </message>
  2688. <message>
  2689. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="175"/>
  2690. <source>JVM arguments:</source>
  2691. <translation>Argumenty Maszyny Wirtualnej Java:</translation>
  2692. </message>
  2693. <message>
  2694. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="191"/>
  2695. <source>&amp;Java path:</source>
  2696. <oldsource>Java path:</oldsource>
  2697. <translation>&amp;Ścieżka Javy:</translation>
  2698. </message>
  2699. <message>
  2700. <source>J&amp;VM arguments:</source>
  2701. <oldsource>JVM arguments:</oldsource>
  2702. <translation type="obsolete">Argumenty JVM:</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="162"/>
  2706. <source>&amp;Auto-detect...</source>
  2707. <oldsource>Auto-detect...</oldsource>
  2708. <translation>&amp;Automatycznie wykrywanie...</translation>
  2709. </message>
  2710. <message>
  2711. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="207"/>
  2712. <source>&amp;Test</source>
  2713. <oldsource>Test</oldsource>
  2714. <translation>&amp;Testuj</translation>
  2715. </message>
  2716. <message>
  2717. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="256"/>
  2718. <source>If enabled, the launcher will not prompt you to choose a Java version if one isn&apos;t found.</source>
  2719. <translation>Gdy włączona, launcher nie zapyta o wybranie wersji Javy, jeśli nie zostanie ona znaleziona.</translation>
  2720. </message>
  2721. <message>
  2722. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="259"/>
  2723. <source>Skip Java &amp;Wizard</source>
  2724. <translation>Pomiń &amp;Kreator Javy</translation>
  2725. </message>
  2726. <message>
  2727. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="246"/>
  2728. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2729. <translation>Gdy włączona, launcher nie sprawdzi, czy instancja jest zgodna z wybraną wersją Javy.</translation>
  2730. </message>
  2731. <message>
  2732. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="249"/>
  2733. <source>&amp;Skip Java compatibility checks</source>
  2734. <oldsource>Skip Java compatibility checks</oldsource>
  2735. <translation>&amp;Pomiń sprawdzanie zgodności Javy</translation>
  2736. </message>
  2737. <message>
  2738. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h" line="62"/>
  2739. <source>Java</source>
  2740. <translation>Java</translation>
  2741. </message>
  2742. <message>
  2743. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="137"/>
  2744. <source>Select a Java version</source>
  2745. <translation>Wybierz wersję Java</translation>
  2746. </message>
  2747. <message>
  2748. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="150"/>
  2749. <source>Find Java executable</source>
  2750. <translation>Znajdź plik wykonywalny Java</translation>
  2751. </message>
  2752. </context>
  2753. <context>
  2754. <name>JavaSettingsWidget</name>
  2755. <message>
  2756. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="156"/>
  2757. <source>No Java version selected</source>
  2758. <translation>Nie wybrano wersji Java</translation>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="157"/>
  2762. <source>You didn&apos;t select a Java version or selected something that doesn&apos;t work.
  2763. %1 will not be able to start Minecraft.
  2764. Do you wish to proceed without any Java?
  2765. You can change the Java version in the settings later.
  2766. </source>
  2767. <translation>Nie wybrałeś wersji Java, lub wybrałeś coś niedziałającego.
  2768. %1 nie będzie w stanie uruchomić Minecraft.
  2769. Czy chcesz kontynuować bez żadnej Java&apos;y?
  2770. Możesz później zmienić wersję Java&apos;y w ustawieniach.
  2771. </translation>
  2772. </message>
  2773. <message>
  2774. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="270"/>
  2775. <source>Find Java executable</source>
  2776. <translation>Znajdź plik wykonywalny Java</translation>
  2777. </message>
  2778. <message>
  2779. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="430"/>
  2780. <source>Memory</source>
  2781. <translation>Pamięć</translation>
  2782. </message>
  2783. <message>
  2784. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="431"/>
  2785. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2786. <translation>Maksymalna ilość pamięci, z której Minecraft może korzystać.</translation>
  2787. </message>
  2788. <message>
  2789. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="432"/>
  2790. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2791. <translation>Minimalny przydział pamięci:</translation>
  2792. </message>
  2793. <message>
  2794. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="433"/>
  2795. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2796. <translation>Maksymalny przydział pamięci:</translation>
  2797. </message>
  2798. <message>
  2799. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="434"/>
  2800. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2801. <translation>Ilość pamięci, z którą Minecraft startuje.</translation>
  2802. </message>
  2803. <message>
  2804. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="435"/>
  2805. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2806. <translation>Ilość dostępnej pamięci do przechowywania załadowanych klas Java.</translation>
  2807. </message>
  2808. <message>
  2809. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="436"/>
  2810. <source>Browse</source>
  2811. <translation>Przeglądaj</translation>
  2812. </message>
  2813. </context>
  2814. <context>
  2815. <name>JavaWizardPage</name>
  2816. <message>
  2817. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="94"/>
  2818. <source>Java</source>
  2819. <translation>Java</translation>
  2820. </message>
  2821. <message>
  2822. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="95"/>
  2823. <source>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2824. Please select one of the following or browse for a Java executable.</source>
  2825. <oldsource>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2826. Please select one of the following or browse for a java executable.</oldsource>
  2827. <translation>Nie posiadasz działającej konfiguracji Java, bądź została ona utracona.
  2828. Wybierz jedną z poniższych, lub przeglądaj za plikiem wykonywalnym Java.</translation>
  2829. </message>
  2830. </context>
  2831. <context>
  2832. <name>LanguagePage</name>
  2833. <message>
  2834. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h" line="56"/>
  2835. <source>Language</source>
  2836. <translation>Język</translation>
  2837. </message>
  2838. </context>
  2839. <context>
  2840. <name>LanguageSelectionWidget</name>
  2841. <message>
  2842. <location filename="src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp" line="55"/>
  2843. <source>Don&apos;t see your language or the quality is poor?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help us with translations!&lt;/a&gt;</source>
  2844. <translation>Nie widzisz swojego języka, bądź tłumaczenie jest słabej jakości?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Pomóż nam z tłumaczeniami!&lt;/a&gt;</translation>
  2845. </message>
  2846. </context>
  2847. <context>
  2848. <name>LanguageWizardPage</name>
  2849. <message>
  2850. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="46"/>
  2851. <source>Language</source>
  2852. <translation>Język</translation>
  2853. </message>
  2854. <message>
  2855. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="47"/>
  2856. <source>Select the language to use in %1</source>
  2857. <translation>Wybierz język używany w %1</translation>
  2858. </message>
  2859. </context>
  2860. <context>
  2861. <name>LaunchController</name>
  2862. <message>
  2863. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="70"/>
  2864. <source>No instance specified!</source>
  2865. <translation>Nie wybrano instancji!</translation>
  2866. </message>
  2867. <message>
  2868. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="75"/>
  2869. <source>Invalid Java arguments specified. Please fix this first.</source>
  2870. <translation>Określono nieprawidłowe argumenty Javy. Proszę to naprawić przed kontynuowaniem.</translation>
  2871. </message>
  2872. <message>
  2873. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="95"/>
  2874. <source>No Accounts</source>
  2875. <translation>Brak kont</translation>
  2876. </message>
  2877. <message>
  2878. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="96"/>
  2879. <source>In order to play Minecraft, you must have at least one Microsoft or Mojang account logged in. Mojang accounts can only be used offline. Would you like to open the account manager to add an account now?</source>
  2880. <oldsource>In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Microsoft account logged in. Would you like to open the account manager to add an account now?</oldsource>
  2881. <translation>Aby zagrać w Minecrafta, musisz być zalogowany na co najmniej jedno konto Mojangu lub Microsoftu. Czy chcesz otworzyć zarządzanie kontami, aby dodać konto teraz?</translation>
  2882. </message>
  2883. <message>
  2884. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="120"/>
  2885. <source>Which account would you like to use?</source>
  2886. <translation>Które konto chcesz użyć?</translation>
  2887. </message>
  2888. <message>
  2889. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="144"/>
  2890. <source>No account selected for launch.</source>
  2891. <translation>Nie wybrano konta.</translation>
  2892. </message>
  2893. <message>
  2894. <source>Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; This could be caused by a password change.</source>
  2895. <translation type="vanished">Twoje konto nie jest obecnie zalogowane. Proszę wprowadzić swoje hasło w celu ponownego zalogowania się. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Może być to spowodowane zmianą hasła.</translation>
  2896. </message>
  2897. <message>
  2898. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="157"/>
  2899. <source>Continue launch?</source>
  2900. <translation>Kontynuować uruchamianie?</translation>
  2901. </message>
  2902. <message>
  2903. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="158"/>
  2904. <source>It looks like we couldn&apos;t launch after %1 tries. Do you want to continue trying?</source>
  2905. <translation>Wygląda na to, że nie mogliśmy uruchomić po %1 Próbach. Chcesz dalej próbować?</translation>
  2906. </message>
  2907. <message>
  2908. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="198"/>
  2909. <source>Player name</source>
  2910. <translation>Nazwa gracza</translation>
  2911. </message>
  2912. <message>
  2913. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="189"/>
  2914. <source>Choose your offline mode player name.</source>
  2915. <translation>Wybierz swoją nazwę gracza w trybie offline.</translation>
  2916. </message>
  2917. <message>
  2918. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="191"/>
  2919. <source>Choose your demo mode player name.</source>
  2920. <translation>Wybierz nazwę gracza dla wersji demonstracyjnej.</translation>
  2921. </message>
  2922. <message>
  2923. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="228"/>
  2924. <source>Received undetermined session status during login.</source>
  2925. <translation>Uzyskano nieokreślony status sesji podczas logowania.</translation>
  2926. </message>
  2927. <message>
  2928. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="239"/>
  2929. <source>Play demo?</source>
  2930. <translation>Uruchomić demo?</translation>
  2931. </message>
  2932. <message>
  2933. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="240"/>
  2934. <source>This account does not own Minecraft.
  2935. You need to purchase the game first to play it.
  2936. Do you want to play the demo?</source>
  2937. <translation>Te konto nie posiada Minecraft&apos;a.
  2938. Musisz zakupić grę, aby w nią grać.
  2939. Czy chcesz zagrać w demo?</translation>
  2940. </message>
  2941. <message>
  2942. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="242"/>
  2943. <source>Play Demo</source>
  2944. <translation>Uruchom demo</translation>
  2945. </message>
  2946. <message>
  2947. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="243"/>
  2948. <source>Cancel</source>
  2949. <translation>Anuluj</translation>
  2950. </message>
  2951. <message>
  2952. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="253"/>
  2953. <source>Launch cancelled - account does not own Minecraft.</source>
  2954. <translation>Uruchamianie przerwane - konto nie posiada Minecraft.</translation>
  2955. </message>
  2956. <message>
  2957. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="269"/>
  2958. <source>Play Offline</source>
  2959. <translation>Graj offline</translation>
  2960. </message>
  2961. <message>
  2962. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="282"/>
  2963. <source>The account has expired and needs to be logged into manually again.</source>
  2964. <translation>To konto wygasło i musi być zalogowane ponownie ręcznie.</translation>
  2965. </message>
  2966. <message>
  2967. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="285"/>
  2968. <source>Account refresh failed</source>
  2969. <translation>Odświeżanie konta nie powiodło się</translation>
  2970. </message>
  2971. <message>
  2972. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="294"/>
  2973. <source>The launcher&apos;s client identification has changed. Please remove this account and add it again.</source>
  2974. <translation>Identyfikacja klienta launchera się zmieniła. Proszę usunąć to konto i dodać je ponownie.</translation>
  2975. </message>
  2976. <message>
  2977. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="297"/>
  2978. <source>Client identification changed</source>
  2979. <translation>Zmieniono identyfikację klienta</translation>
  2980. </message>
  2981. <message>
  2982. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="306"/>
  2983. <source>The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to.</source>
  2984. <translation>To konto już nie istnieje na serwerach. Być może zostało przeniesione, w takim przypadku dodaj nowe konto, do którego przeniesiono to konto.</translation>
  2985. </message>
  2986. <message>
  2987. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="309"/>
  2988. <source>Account gone</source>
  2989. <translation>Konto zniknęło</translation>
  2990. </message>
  2991. <message>
  2992. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="319"/>
  2993. <source>Failed to launch.</source>
  2994. <translation>Nie udało się uruchomic.</translation>
  2995. </message>
  2996. <message>
  2997. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2998. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2999. <source>Error!</source>
  3000. <translation>Wystąpił błąd!</translation>
  3001. </message>
  3002. <message>
  3003. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  3004. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="330"/>
  3005. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  3006. <translation>Nie udało się załadować profilu instancji.</translation>
  3007. </message>
  3008. <message>
  3009. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="337"/>
  3010. <source>Couldn&apos;t instantiate a launcher.</source>
  3011. <translation>Nie udało się utworzyć instancji launchera.</translation>
  3012. </message>
  3013. <message>
  3014. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  3015. <source>Couldn&apos;t start profiler: %1</source>
  3016. <translation>Nie udało się uruchomić profilera: %1</translation>
  3017. </message>
  3018. <message>
  3019. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="410"/>
  3020. <source>The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.
  3021. %1</source>
  3022. <translation>Uruchamianie Minecraft jest opóźnione do momentu wciśnięcia przycisku. To jest odpowiedni moment, aby skonfigurować profiler, ponieważ serwer profilera aktualnie działa.
  3023. %1</translation>
  3024. </message>
  3025. <message>
  3026. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="413"/>
  3027. <source>Waiting.</source>
  3028. <translation>Oczekiwanie.</translation>
  3029. </message>
  3030. <message>
  3031. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="415"/>
  3032. <source>Launch</source>
  3033. <translation>Uruchom</translation>
  3034. </message>
  3035. <message>
  3036. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="423"/>
  3037. <source>Couldn&apos;t start the profiler: %1</source>
  3038. <translation>Nie udało się uruchomić profilera: %1</translation>
  3039. </message>
  3040. <message>
  3041. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="424"/>
  3042. <source>Error</source>
  3043. <translation>Błąd</translation>
  3044. </message>
  3045. <message>
  3046. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="452"/>
  3047. <source>Abort</source>
  3048. <translation>Anuluj</translation>
  3049. </message>
  3050. <message>
  3051. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="468"/>
  3052. <source>Kill Minecraft?</source>
  3053. <translation>Zabić Minecraft?</translation>
  3054. </message>
  3055. <message>
  3056. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="469"/>
  3057. <source>This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason</source>
  3058. <translation>To może spowodować uszkodzenie instancji i powinno być używane tylko, gdy Minecraft zawiesi się z jakiegoś powodu</translation>
  3059. </message>
  3060. </context>
  3061. <context>
  3062. <name>LaunchTask</name>
  3063. <message>
  3064. <source>PolyMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  3065. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  3066. <translation type="vanished">PolyMC przestał obserwować logi gry, ponieważ długość logu przekroczyła %1 wierszy.
  3067. Konieczne może być naprawienie modów, gdyż gra wciąż zapisuje logi do plików i prawdopodobnie marnuje przestrzeń dyskową w alarmującym tempie!</translation>
  3068. </message>
  3069. <message>
  3070. <location filename="src/launcher/launch/LaunchTask.cpp" line="235"/>
  3071. <source>Stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  3072. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  3073. <translation>Przestano obserwować log gry, ponieważ długość logu przekroczyła %1 wierszy.
  3074. Konieczne może być naprawienie twoich modów, gdyż gra wciąż zapisuje logi do plików i prawdopodobnie marnuje przestrzeń dyskową w alarmującym tempie!</translation>
  3075. </message>
  3076. </context>
  3077. <context>
  3078. <name>LauncherLoginStep</name>
  3079. <message>
  3080. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="17"/>
  3081. <source>Accessing Mojang services.</source>
  3082. <translation>Uzyskanie dostępu do usług Mojang.</translation>
  3083. </message>
  3084. <message>
  3085. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="65"/>
  3086. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="71"/>
  3087. <source>Failed to get Minecraft access token: %1</source>
  3088. <translation>Nie udało się uzyskać tokena dostępu do Minecraft: %1</translation>
  3089. </message>
  3090. <message>
  3091. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="84"/>
  3092. <source>Failed to parse the Minecraft access token response.</source>
  3093. <translation>Błąd podczas parsowania odpowiedzi zawierającej token dostępu do Minecraft.</translation>
  3094. </message>
  3095. </context>
  3096. <context>
  3097. <name>LauncherPage</name>
  3098. <message>
  3099. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="45"/>
  3100. <source>Features</source>
  3101. <translation>Funkcje</translation>
  3102. </message>
  3103. <message>
  3104. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="51"/>
  3105. <source>Update Settings</source>
  3106. <translation>Ustawienia aktualizacji</translation>
  3107. </message>
  3108. <message>
  3109. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="57"/>
  3110. <source>Check for updates automatically</source>
  3111. <oldsource>Check for updates on start?</oldsource>
  3112. <translation>Sprawdzaj aktualizacje przy starcie</translation>
  3113. </message>
  3114. <message>
  3115. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="64"/>
  3116. <source>Up&amp;date Channel:</source>
  3117. <translation>Kanał aktualizacji:</translation>
  3118. </message>
  3119. <message>
  3120. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="81"/>
  3121. <source>No channel selected.</source>
  3122. <translation>Brak wybranego kanału.</translation>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="94"/>
  3126. <source>Folders</source>
  3127. <translation>Foldery</translation>
  3128. </message>
  3129. <message>
  3130. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="137"/>
  3131. <source>I&amp;nstances:</source>
  3132. <translation>I&amp;nstancje:</translation>
  3133. </message>
  3134. <message>
  3135. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="150"/>
  3136. <source>&amp;Mods:</source>
  3137. <translation>&amp;Mody:</translation>
  3138. </message>
  3139. <message>
  3140. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="124"/>
  3141. <source>&amp;Icons:</source>
  3142. <translation>&amp;Ikony:</translation>
  3143. </message>
  3144. <message>
  3145. <source>Move the data to new location (will restart the launcher)</source>
  3146. <translation type="vanished">Przenieś dane do nowej lokalizacji (spowoduje zrestartowanie launchera)</translation>
  3147. </message>
  3148. <message>
  3149. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="206"/>
  3150. <source>User Interface</source>
  3151. <translation>Interfejs użytkownika</translation>
  3152. </message>
  3153. <message>
  3154. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="215"/>
  3155. <source>Instance view sorting mode</source>
  3156. <translation>Tryb sortowania widoku instancji</translation>
  3157. </message>
  3158. <message>
  3159. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="221"/>
  3160. <source>&amp;By last launched</source>
  3161. <oldsource>By &amp;last launched</oldsource>
  3162. <translation>&amp;Według ostatniego uruchomienia</translation>
  3163. </message>
  3164. <message>
  3165. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="231"/>
  3166. <source>By &amp;name</source>
  3167. <translation>Według &amp;nazwy</translation>
  3168. </message>
  3169. <message>
  3170. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="244"/>
  3171. <source>Theme</source>
  3172. <translation>Motyw</translation>
  3173. </message>
  3174. <message>
  3175. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="250"/>
  3176. <source>&amp;Icons</source>
  3177. <translation>&amp;Ikony</translation>
  3178. </message>
  3179. <message>
  3180. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="280"/>
  3181. <source>Simple (Dark Icons)</source>
  3182. <translation>Proste (ciemne ikony)</translation>
  3183. </message>
  3184. <message>
  3185. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="275"/>
  3186. <source>Simple (Light Icons)</source>
  3187. <translation>Proste (jasne ikony)</translation>
  3188. </message>
  3189. <message>
  3190. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="285"/>
  3191. <source>Simple (Blue Icons)</source>
  3192. <translation>Proste (niebieskie ikony)</translation>
  3193. </message>
  3194. <message>
  3195. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="270"/>
  3196. <source>Simple (Colored Icons)</source>
  3197. <translation>Proste (kolorowe ikony)</translation>
  3198. </message>
  3199. <message>
  3200. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="163"/>
  3201. <source>Mods</source>
  3202. <translation>Mody</translation>
  3203. </message>
  3204. <message>
  3205. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="169"/>
  3206. <source>Disable using metadata provided by mod providers (like Modrinth or Curseforge) for mods.</source>
  3207. <translation>Wyłącz używanie metadanych podanych przez dostawców modów (takich jak Modrinth czy Curseforge) dla modów.</translation>
  3208. </message>
  3209. <message>
  3210. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="172"/>
  3211. <source>Disable using metadata for mods?</source>
  3212. <translation>Wyłączyć używanie metadanych dla modów?</translation>
  3213. </message>
  3214. <message>
  3215. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="179"/>
  3216. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3217. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some upcoming QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  3218. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Ostrzeżenie&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Wyłączanie metadanych modów może wyłączyć niektóre przyszłe funkcje ulepszające jak aktualizowanie modów!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3219. </message>
  3220. <message>
  3221. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="300"/>
  3222. <source>Flat</source>
  3223. <translation>Płaski</translation>
  3224. </message>
  3225. <message>
  3226. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="305"/>
  3227. <source>Legacy</source>
  3228. <translation>Klasyczny</translation>
  3229. </message>
  3230. <message>
  3231. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="310"/>
  3232. <source>Custom</source>
  3233. <translation>Niestandardowe</translation>
  3234. </message>
  3235. <message>
  3236. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="318"/>
  3237. <source>&amp;Colors</source>
  3238. <oldsource>Colors</oldsource>
  3239. <translation>&amp;Kolory</translation>
  3240. </message>
  3241. <message>
  3242. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="350"/>
  3243. <source>Tools</source>
  3244. <translation>Narzędzia</translation>
  3245. </message>
  3246. <message>
  3247. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="356"/>
  3248. <source>The menubar is more friendly for keyboard-driven interaction.</source>
  3249. <translation>Pasek menu jest bardziej przyjazny dla interakcji za pomocą klawiatury.</translation>
  3250. </message>
  3251. <message>
  3252. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="359"/>
  3253. <source>&amp;Replace toolbar with menubar</source>
  3254. <oldsource>Replace toolbar with menubar</oldsource>
  3255. <translation>&amp;Zamień pasek narzędzi na pasek menu</translation>
  3256. </message>
  3257. <message>
  3258. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="383"/>
  3259. <source>Console</source>
  3260. <translation>Konsola</translation>
  3261. </message>
  3262. <message>
  3263. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="389"/>
  3264. <source>Console Settings</source>
  3265. <translation>Ustawienia konsoli</translation>
  3266. </message>
  3267. <message>
  3268. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="395"/>
  3269. <source>Show console while the game is &amp;running?</source>
  3270. <oldsource>Show console while the game is running?</oldsource>
  3271. <translation>Pokazywać konsolę, gdy gra jest &amp;uruchomiona?</translation>
  3272. </message>
  3273. <message>
  3274. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="402"/>
  3275. <source>&amp;Automatically close console when the game quits?</source>
  3276. <oldsource>Automatically close console when the game quits?</oldsource>
  3277. <translation>&amp;Automatycznie zamknąć konsolę, gdy gra zostaje zamknięta?</translation>
  3278. </message>
  3279. <message>
  3280. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="409"/>
  3281. <source>Show console when the game &amp;crashes?</source>
  3282. <oldsource>Show console when the game crashes?</oldsource>
  3283. <translation>Pokazywać konsolę po &amp;awarii gry?</translation>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="419"/>
  3287. <source>&amp;History limit</source>
  3288. <oldsource>History limit</oldsource>
  3289. <translation>&amp;Limit historii</translation>
  3290. </message>
  3291. <message>
  3292. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="425"/>
  3293. <source>&amp;Stop logging when log overflows</source>
  3294. <oldsource>Stop logging when log overflows</oldsource>
  3295. <translation>&amp;Przestań zbierać logi, gdy log się przepełni</translation>
  3296. </message>
  3297. <message>
  3298. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="438"/>
  3299. <source> lines</source>
  3300. <translation> wierszy</translation>
  3301. </message>
  3302. <message>
  3303. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="466"/>
  3304. <source>Console &amp;font</source>
  3305. <oldsource>Console font</oldsource>
  3306. <translation>&amp;Czcionka konsoli</translation>
  3307. </message>
  3308. <message>
  3309. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="123"/>
  3310. <source>Instance Folder</source>
  3311. <translation>Folder instancji</translation>
  3312. </message>
  3313. <message>
  3314. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="132"/>
  3315. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which&apos;s path contains at least one &apos;!&apos;. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won&apos;t start!</source>
  3316. <translation>Ścieżka do folderu instancji, którą podałeś zawiera przynajmniej jeden &apos;!&apos;. Java jest znana z powodowania problemów w takiej sytuacji, twoje instancje (prawdopodobnie) się nie uruchomią!</translation>
  3317. </message>
  3318. <message>
  3319. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="137"/>
  3320. <source>Do you really want to use this path? Selecting &quot;No&quot; will close this and not alter your instance path.</source>
  3321. <translation>Czy na pewno chcesz użyć tej ścieżki? Wybranie &quot;Nie&quot; zamknie to okno i nie zmieni ścieżki instancji.</translation>
  3322. </message>
  3323. <message>
  3324. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="149"/>
  3325. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which was granted temporaily via Flatpak.
  3326. This is known to cause problems. After a restart the launcher might break, because it will no longer have access to that directory.
  3327. Granting PolyMC access to it via Flatseal is recommended.</source>
  3328. <translation>Próbujesz określić folder instancji, który został tymczasowo przyznany za pośrednictwem Flatpak.
  3329. Wiadomo, że powoduje to problemy. Po ponownym uruchomieniu launcher może się zepsuć, ponieważ nie będzie już miał dostępu do tego katalogu.
  3330. Przyznanie PolyMC dostępu do niego za pomocą Flatseal jest zalecane.</translation>
  3331. </message>
  3332. <message>
  3333. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="156"/>
  3334. <source>Do you want to proceed anyway?</source>
  3335. <translation>Czy mimo to chcesz kontynuować?</translation>
  3336. </message>
  3337. <message>
  3338. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="173"/>
  3339. <source>Icons Folder</source>
  3340. <translation>Folder ikon</translation>
  3341. </message>
  3342. <message>
  3343. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="184"/>
  3344. <source>Mods Folder</source>
  3345. <translation>Folder modów</translation>
  3346. </message>
  3347. <message>
  3348. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="494"/>
  3349. <source>[Something/ERROR] A spooky error!</source>
  3350. <translation>[Coś/BŁĄD] Straszny błąd!</translation>
  3351. </message>
  3352. <message>
  3353. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="503"/>
  3354. <source>[Test/INFO] A harmless message...</source>
  3355. <translation>[Test/INFO] Niegroźna wiadomość...</translation>
  3356. </message>
  3357. <message>
  3358. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="512"/>
  3359. <source>[Something/WARN] A not so spooky warning.</source>
  3360. <translation>[Coś/OSTRZEŻENIE] Nie tak straszne ostrzeżenie.</translation>
  3361. </message>
  3362. <message>
  3363. <source>Launcher notifications</source>
  3364. <translation type="vanished">Powiadomienia launchera</translation>
  3365. </message>
  3366. <message>
  3367. <source>Reset hidden notifications</source>
  3368. <translation type="vanished">Zresetuj ukryte powiadomienia</translation>
  3369. </message>
  3370. <message>
  3371. <source>MultiMC</source>
  3372. <translation type="vanished">MultiMc</translation>
  3373. </message>
  3374. </context>
  3375. <context>
  3376. <name>LauncherPartLaunch</name>
  3377. <message>
  3378. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="101"/>
  3379. <source>Launcher library could not be found. Please check your installation.</source>
  3380. <translation>Biblioteka launchera nie mogła zostać znaleziona. Sprawdź swoją instalację.</translation>
  3381. </message>
  3382. <message>
  3383. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="169"/>
  3384. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  3385. <translation>Nie odnaleziono komendy wrappera &quot;%1&quot;.</translation>
  3386. </message>
  3387. <message>
  3388. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="202"/>
  3389. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  3390. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  3391. <extracomment>Error message displayed if instace can&apos;t start</extracomment>
  3392. <translation>Nie udało się uruchomić Minecraft!</translation>
  3393. </message>
  3394. <message>
  3395. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="211"/>
  3396. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="225"/>
  3397. <source>Game crashed.</source>
  3398. <translation>Gra uległa awarii.</translation>
  3399. </message>
  3400. </context>
  3401. <context>
  3402. <name>LegacyFTB::FilterModel</name>
  3403. <message>
  3404. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="54"/>
  3405. <source>Sort by Name</source>
  3406. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  3407. <translation>Sortuj według nazwy</translation>
  3408. </message>
  3409. <message>
  3410. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="55"/>
  3411. <source>Sort by Game Version</source>
  3412. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  3413. <translation>Sortuj według wersji gry</translation>
  3414. </message>
  3415. </context>
  3416. <context>
  3417. <name>LegacyFTB::ListModel</name>
  3418. <message>
  3419. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="116"/>
  3420. <source>Public Modpack</source>
  3421. <translation>Publiczna paczka modów</translation>
  3422. </message>
  3423. <message>
  3424. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="118"/>
  3425. <source>Third Party Modpack</source>
  3426. <translation>Zewnętrzna paczka modów</translation>
  3427. </message>
  3428. <message>
  3429. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="120"/>
  3430. <source>Private Modpack</source>
  3431. <translation>Prywatna paczka modów</translation>
  3432. </message>
  3433. </context>
  3434. <context>
  3435. <name>LegacyFTB::PackFetchTask</name>
  3436. <message>
  3437. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="122"/>
  3438. <source>Public Packs</source>
  3439. <translation>Publiczne paczki</translation>
  3440. </message>
  3441. <message>
  3442. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="127"/>
  3443. <source>Third Party Packs</source>
  3444. <translation>Zewnętrze paczki</translation>
  3445. </message>
  3446. <message>
  3447. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="132"/>
  3448. <source>Failed to download some pack lists: %1</source>
  3449. <translation>Nie udało się pobrać niektórych list paczek: %1</translation>
  3450. </message>
  3451. </context>
  3452. <context>
  3453. <name>LegacyFTB::PackInstallTask</name>
  3454. <message>
  3455. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="67"/>
  3456. <source>Downloading zip for %1</source>
  3457. <translation>Pobieranie pliku zip dla %1</translation>
  3458. </message>
  3459. <message>
  3460. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="111"/>
  3461. <source>Downloading zip for %1 (%2%)</source>
  3462. <translation>Pobieranie pliku zip dla %1 (%2%)</translation>
  3463. </message>
  3464. <message>
  3465. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="122"/>
  3466. <source>Extracting modpack</source>
  3467. <translation>Rozpakowywanie paczki modów</translation>
  3468. </message>
  3469. <message>
  3470. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="128"/>
  3471. <source>Failed to open modpack file %1!</source>
  3472. <translation>Nie udało się otworzyć plików modpacka %1!</translation>
  3473. </message>
  3474. <message>
  3475. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="155"/>
  3476. <source>Installing modpack</source>
  3477. <translation>Instalowanie paczki modów</translation>
  3478. </message>
  3479. <message>
  3480. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="162"/>
  3481. <source>Failed to move unzipped Minecraft!</source>
  3482. <oldsource>Failed to move unzipped minecraft!</oldsource>
  3483. <translation>Nie udało się przenieść rozpakowanego Minecraft&apos;a!</translation>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="229"/>
  3487. <source>No installation method found!</source>
  3488. <translation>Nie odnaleziono żadnych metod instalacji!</translation>
  3489. </message>
  3490. </context>
  3491. <context>
  3492. <name>LegacyFTB::Page</name>
  3493. <message>
  3494. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="21"/>
  3495. <source>Public</source>
  3496. <translation>Publiczne</translation>
  3497. </message>
  3498. <message>
  3499. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="48"/>
  3500. <source>3rd Party</source>
  3501. <translation>3rd Party</translation>
  3502. </message>
  3503. <message>
  3504. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="75"/>
  3505. <source>Private</source>
  3506. <translation>Prywatne</translation>
  3507. </message>
  3508. <message>
  3509. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="94"/>
  3510. <source>Add pack</source>
  3511. <translation>Dodaj paczkę</translation>
  3512. </message>
  3513. <message>
  3514. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="101"/>
  3515. <source>Remove selected pack</source>
  3516. <translation>Usuń wybraną paczkę</translation>
  3517. </message>
  3518. <message>
  3519. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="121"/>
  3520. <source>Version selected:</source>
  3521. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  3522. </message>
  3523. <message>
  3524. <source>FTB Legacy</source>
  3525. <translation type="vanished">FTB Legacy</translation>
  3526. </message>
  3527. <message>
  3528. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="224"/>
  3529. <source>Error</source>
  3530. <translation>Błąd</translation>
  3531. </message>
  3532. <message>
  3533. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3534. <source>Task aborted</source>
  3535. <translation>Działanie przerwane</translation>
  3536. </message>
  3537. <message>
  3538. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3539. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  3540. <translation>Działanie zostało przerwane przez użytkownika.</translation>
  3541. </message>
  3542. <message>
  3543. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="241"/>
  3544. <source>FTB private packs</source>
  3545. <translation>Prywatne paczki FTB</translation>
  3546. </message>
  3547. <message>
  3548. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="242"/>
  3549. <source>Failed to download pack information for code %1.
  3550. Should it be removed now?</source>
  3551. <translation>Nie udało się pobrać informacji paczki o kodzie %1.
  3552. Czy powinna zostać usunięta?</translation>
  3553. </message>
  3554. <message>
  3555. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="380"/>
  3556. <source>Add FTB pack</source>
  3557. <translation>Dodaj paczkę FTB</translation>
  3558. </message>
  3559. <message>
  3560. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="381"/>
  3561. <source>Enter pack code:</source>
  3562. <translation>Wprowadź kod paczki:</translation>
  3563. </message>
  3564. <message>
  3565. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="404"/>
  3566. <source>Remove pack</source>
  3567. <translation>Usuń paczkę</translation>
  3568. </message>
  3569. <message>
  3570. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="405"/>
  3571. <source>Are you sure you want to remove pack %1?</source>
  3572. <translation>Czy na pewno chcesz usunąć paczkę %1?</translation>
  3573. </message>
  3574. </context>
  3575. <context>
  3576. <name>LegacyInstance</name>
  3577. <message>
  3578. <source>Legacy</source>
  3579. <translation type="vanished">Klasyczny</translation>
  3580. </message>
  3581. <message>
  3582. <source>Instance from previous versions.</source>
  3583. <translation type="vanished">Instancja z poprzednich wersji.</translation>
  3584. </message>
  3585. </context>
  3586. <context>
  3587. <name>LegacyUpgradePage</name>
  3588. <message>
  3589. <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;Upgrade is required&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;PolyMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any issues on our &lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC/issues&quot;&gt;github issues page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There is also a &lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;discord channel for testing here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3590. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;Wymagana jest aktualizacja&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;PolyMC od teraz wspiera stare wersje Minecrafta oraz wszystkie wymagane funkcje w nowym formacie instancji (OneSix). Wynikiem tego, stary format (Legacy) został całkowicie wyłączony, a stare instancje muszą zostać zaktualizowane.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Aktualizacja utworzy nową instancję z tą samą zawartością, co obecna, w nowym formacie. Obecna instancja pozostanie nienaruszona, na wypadek gdyby proces się nie powiódł.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosimy o zgłaszanie wszelkich problemów na naszej &lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC/issues&quot;&gt;stronie z problemami na GitHubie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mamy też &lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;kanał na Discordzie do testowania&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3591. </message>
  3592. <message>
  3593. <source>Upgrade the instance</source>
  3594. <translation type="vanished">Zaktualizuj instancję</translation>
  3595. </message>
  3596. <message>
  3597. <source>Error</source>
  3598. <translation type="vanished">Błąd</translation>
  3599. </message>
  3600. <message>
  3601. <source>Abort</source>
  3602. <translation type="vanished">Przerwij</translation>
  3603. </message>
  3604. <message>
  3605. <source>%1 (Migrated)</source>
  3606. <translation type="vanished">%1 (zaktualizowana)</translation>
  3607. </message>
  3608. <message>
  3609. <source>Upgrade</source>
  3610. <translation type="vanished">Zaktualizuj</translation>
  3611. </message>
  3612. </context>
  3613. <context>
  3614. <name>LegacyUpgradeTask</name>
  3615. <message>
  3616. <source>Copying instance %1</source>
  3617. <translation type="vanished">Kopiowanie instancji %1</translation>
  3618. </message>
  3619. <message>
  3620. <source>Instance folder copy failed.</source>
  3621. <translation type="vanished">Kopiowanie folderu instancji nie powiodło się.</translation>
  3622. </message>
  3623. <message>
  3624. <source>Could not decide Minecraft version.</source>
  3625. <translation type="vanished">Nie udało się wybrać wersji Minecrafta.</translation>
  3626. </message>
  3627. <message>
  3628. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  3629. <translation type="vanished">Kopiowanie folderu instancji zostało przerwane.</translation>
  3630. </message>
  3631. </context>
  3632. <context>
  3633. <name>LibrariesTask</name>
  3634. <message>
  3635. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="15"/>
  3636. <source>Getting the library files from Mojang...</source>
  3637. <translation>Pobieranie plików bibliotek od Mojangu...</translation>
  3638. </message>
  3639. <message>
  3640. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="23"/>
  3641. <source>Libraries for instance %1</source>
  3642. <translation>Biblioteki instancji %1</translation>
  3643. </message>
  3644. <message>
  3645. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="34"/>
  3646. <source>Null jar is specified in the metadata, aborting.</source>
  3647. <translation>Pusty jar został określony w metadanych, przerywanie.</translation>
  3648. </message>
  3649. <message>
  3650. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="65"/>
  3651. <source>Some artifacts marked as &apos;local&apos; are missing their files:
  3652. %1
  3653. You need to either add the files, or removed the packages that require them.
  3654. You&apos;ll have to correct this problem manually.</source>
  3655. <translation>Niektórym pakietom oznaczonym jako &apos;lokalnym&apos; brakuje plików:
  3656. %1
  3657. Musisz dodać pliki, bądź usunąć pakiety które ich wymagają.
  3658. Musisz naprawić ten błąd manualnie.</translation>
  3659. </message>
  3660. <message>
  3661. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="71"/>
  3662. <source>Aborted</source>
  3663. <translation>Przerwano</translation>
  3664. </message>
  3665. <message>
  3666. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="83"/>
  3667. <source>Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.
  3668. Reason:
  3669. %1</source>
  3670. <translation>Aktualizacja gry nie powiodła się: nie udało się pobrać wymaganych bibliotek.
  3671. Powód:
  3672. %1</translation>
  3673. </message>
  3674. </context>
  3675. <context>
  3676. <name>LocalModUpdateTask</name>
  3677. <message>
  3678. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="45"/>
  3679. <source>Updating index for mod:
  3680. %1</source>
  3681. <translation>Aktualizowanie indexu dla moda:
  3682. %1</translation>
  3683. </message>
  3684. <message>
  3685. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="60"/>
  3686. <source>Invalid metadata</source>
  3687. <translation>Nieprawidłowe metadane</translation>
  3688. </message>
  3689. </context>
  3690. <context>
  3691. <name>LogPage</name>
  3692. <message>
  3693. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="60"/>
  3694. <source>Keep updating</source>
  3695. <translation>Kontynuuj aktualizację</translation>
  3696. </message>
  3697. <message>
  3698. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="70"/>
  3699. <source>Wrap lines</source>
  3700. <translation>Zawijaj wiersze</translation>
  3701. </message>
  3702. <message>
  3703. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="93"/>
  3704. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  3705. <translation>Skopiuj cały log do schowka</translation>
  3706. </message>
  3707. <message>
  3708. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="96"/>
  3709. <source>&amp;Copy</source>
  3710. <translation>&amp;Kopiuj</translation>
  3711. </message>
  3712. <message>
  3713. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="103"/>
  3714. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences</source>
  3715. <translation>Wyślij log na serwis typu pastebin skonfigurowany w preferencjach</translation>
  3716. </message>
  3717. <message>
  3718. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="106"/>
  3719. <source>Upload</source>
  3720. <translation>Prześlij</translation>
  3721. </message>
  3722. <message>
  3723. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="113"/>
  3724. <source>Clear the log</source>
  3725. <translation>Wyczyść log</translation>
  3726. </message>
  3727. <message>
  3728. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="116"/>
  3729. <source>Clear</source>
  3730. <translation>Wyczyść</translation>
  3731. </message>
  3732. <message>
  3733. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="125"/>
  3734. <source>Search:</source>
  3735. <translation>Szukaj:</translation>
  3736. </message>
  3737. <message>
  3738. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="132"/>
  3739. <source>Find</source>
  3740. <translation>Znajdź</translation>
  3741. </message>
  3742. <message>
  3743. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="142"/>
  3744. <source>Scroll all the way to bottom</source>
  3745. <translation>Przewiń na sam dół</translation>
  3746. </message>
  3747. <message>
  3748. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="145"/>
  3749. <source>Bottom</source>
  3750. <translation>Na dół</translation>
  3751. </message>
  3752. <message>
  3753. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h" line="61"/>
  3754. <source>Minecraft Log</source>
  3755. <translation>Log Minecraft</translation>
  3756. </message>
  3757. </context>
  3758. <context>
  3759. <name>LoggedProcess</name>
  3760. <message>
  3761. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="97"/>
  3762. <source>Process exited with code %1.</source>
  3763. <extracomment>Message displayed on instance exit</extracomment>
  3764. <translation>Proces zakończył z kodem %1.</translation>
  3765. </message>
  3766. <message>
  3767. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="104"/>
  3768. <source>Process crashed.</source>
  3769. <extracomment>Message displayed on instance crashed</extracomment>
  3770. <translation>Proces został nieoczekiwanie zamknięty.</translation>
  3771. </message>
  3772. <message>
  3773. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="106"/>
  3774. <source>Process crashed with exitcode %1.</source>
  3775. <translation>Proces został nieoczekiwanie zamknięty z kodem wyjściowym %1.</translation>
  3776. </message>
  3777. <message>
  3778. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="113"/>
  3779. <source>Process was killed by user.</source>
  3780. <extracomment>Message displayed after the instance exits due to kill request</extracomment>
  3781. <translation>Proces został zatrzymany przez użytkownika.</translation>
  3782. </message>
  3783. <message>
  3784. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="124"/>
  3785. <source>The process failed to start.</source>
  3786. <translation>Proces nie uruchomił się.</translation>
  3787. </message>
  3788. </context>
  3789. <context>
  3790. <name>LoginDialog</name>
  3791. <message>
  3792. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="20"/>
  3793. <source>Add Account</source>
  3794. <translation>Dodaj konto</translation>
  3795. </message>
  3796. <message>
  3797. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="39"/>
  3798. <source>Email</source>
  3799. <translation>Adres e-mail</translation>
  3800. </message>
  3801. <message>
  3802. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="49"/>
  3803. <source>Password</source>
  3804. <translation>Hasło</translation>
  3805. </message>
  3806. </context>
  3807. <context>
  3808. <name>MSALoginDialog</name>
  3809. <message>
  3810. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="20"/>
  3811. <source>Add Microsoft Account</source>
  3812. <translation>Dodaj konto Microsoft</translation>
  3813. </message>
  3814. <message>
  3815. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="56"/>
  3816. <source>Open page and copy code</source>
  3817. <translation>Otwórz stronę i skopiuj kod</translation>
  3818. </message>
  3819. <message>
  3820. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp" line="107"/>
  3821. <source>&lt;p&gt;Please open up %1 in a browser and put in the code &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed with login.&lt;/p&gt;</source>
  3822. <translation>&lt;p&gt;Proszę otworzyć %1 w przeglądarce i wprowadzić kod &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, aby kontynuować logowanie.&lt;/p&gt;</translation>
  3823. </message>
  3824. </context>
  3825. <context>
  3826. <name>MSAStep</name>
  3827. <message>
  3828. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="67"/>
  3829. <source>Logging in with Microsoft account.</source>
  3830. <translation>Logowanie za pomocą konta Microsoft.</translation>
  3831. </message>
  3832. <message>
  3833. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="89"/>
  3834. <source>Microsoft user authentication failed - client identification has changed.</source>
  3835. <translation>Uwierzytelnienie użytkownika Microsoft się nie powiodło - zmieniła się identyfikacja klienta.</translation>
  3836. </message>
  3837. <message>
  3838. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="128"/>
  3839. <source>Got </source>
  3840. <translation>Zdobyto </translation>
  3841. </message>
  3842. <message>
  3843. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="134"/>
  3844. <source>Microsoft user authentication ended with a network error.</source>
  3845. <translation>Autoryzacja użytkownika Microsoft zakończyła się błędem sieciowym.</translation>
  3846. </message>
  3847. <message>
  3848. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="139"/>
  3849. <source>Microsoft user authentication failed - user no longer exists.</source>
  3850. <translation>Uwierzytelnianie użytkownika Microsoft nie powiodło się - użytkownik już nie istnieje.</translation>
  3851. </message>
  3852. <message>
  3853. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="144"/>
  3854. <source>Microsoft user authentication failed.</source>
  3855. <translation>Autoryzacja użytkownika Microsoft nie powiodła się.</translation>
  3856. </message>
  3857. <message>
  3858. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="149"/>
  3859. <source>Microsoft user authentication completed with an unrecognized result.</source>
  3860. <translation>Uwierzytelnianie użytkownika Microsoft zakończyło się nieoczekiwaną odpowiedzią.</translation>
  3861. </message>
  3862. </context>
  3863. <context>
  3864. <name>MainWindow</name>
  3865. <message>
  3866. <source>Kill</source>
  3867. <translation type="vanished">Zatrzymaj</translation>
  3868. </message>
  3869. <message>
  3870. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="684"/>
  3871. <source>Kill the running instance</source>
  3872. <translation>Wymuś zatrzymanie działającej instancji</translation>
  3873. </message>
  3874. <message>
  3875. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1217"/>
  3876. <source>Launch</source>
  3877. <translation>Graj</translation>
  3878. </message>
  3879. <message>
  3880. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="665"/>
  3881. <source>Launch the selected instance.</source>
  3882. <translation>Uruchom zaznaczoną instancję.</translation>
  3883. </message>
  3884. <message>
  3885. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="433"/>
  3886. <source>Main Toolbar</source>
  3887. <translation>Główny pasek narzędzi</translation>
  3888. </message>
  3889. <message>
  3890. <source>Add Instance</source>
  3891. <translation type="vanished">Dodaj instancję</translation>
  3892. </message>
  3893. <message>
  3894. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="298"/>
  3895. <source>Add a new instance.</source>
  3896. <translation>Dodaj nowa instancję.</translation>
  3897. </message>
  3898. <message>
  3899. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="305"/>
  3900. <source>&amp;View Instance Folder</source>
  3901. <oldsource>View Instance Folder</oldsource>
  3902. <translation>&amp;Wyświetl folder instancji</translation>
  3903. </message>
  3904. <message>
  3905. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="306"/>
  3906. <source>Open the instance folder in a file browser.</source>
  3907. <translation>Otwórz folder instancji w przeglądarce plików.</translation>
  3908. </message>
  3909. <message>
  3910. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="312"/>
  3911. <source>View &amp;Central Mods Folder</source>
  3912. <oldsource>View Central Mods Folder</oldsource>
  3913. <translation>Zobacz &amp;centralny katalog modów</translation>
  3914. </message>
  3915. <message>
  3916. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="313"/>
  3917. <source>Open the central mods folder in a file browser.</source>
  3918. <translation>Otwórz centralny folder modów w eksploratorze plików.</translation>
  3919. </message>
  3920. <message>
  3921. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="757"/>
  3922. <source>Dele&amp;te Instance</source>
  3923. <translation>Usuń instancję</translation>
  3924. </message>
  3925. <message>
  3926. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="879"/>
  3927. <source>Folders</source>
  3928. <translation>Foldery</translation>
  3929. </message>
  3930. <message>
  3931. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="325"/>
  3932. <source>Open one of the folders shared between instances.</source>
  3933. <translation>Otwórz jeden z folderów udostępnianych pomiędzy instancjami.</translation>
  3934. </message>
  3935. <message>
  3936. <source>Settings</source>
  3937. <translation type="vanished">Ustawienia</translation>
  3938. </message>
  3939. <message>
  3940. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="338"/>
  3941. <source>Change settings.</source>
  3942. <translation>Zmień ustawienia.</translation>
  3943. </message>
  3944. <message>
  3945. <source>Report a Bug</source>
  3946. <translation type="vanished">Wyślij informacje o błędzie</translation>
  3947. </message>
  3948. <message>
  3949. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="355"/>
  3950. <source>Open the bug tracker to report a bug with %1.</source>
  3951. <translation>Otwórz tracker zgłoszeń, by zgłosić błąd z %1.</translation>
  3952. </message>
  3953. <message>
  3954. <source>Matrix space</source>
  3955. <oldsource>Matrix</oldsource>
  3956. <translation type="vanished">Przestrzeń Matrix</translation>
  3957. </message>
  3958. <message>
  3959. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="364"/>
  3960. <source>Open %1 Matrix space</source>
  3961. <translation>Otwórz przestrzeń Matrix %1</translation>
  3962. </message>
  3963. <message>
  3964. <source>Discord guild</source>
  3965. <oldsource>Discord</oldsource>
  3966. <translation type="vanished">Gildia Discord</translation>
  3967. </message>
  3968. <message>
  3969. <source>Subreddit</source>
  3970. <oldsource>Reddit</oldsource>
  3971. <translation type="vanished">Subreddit</translation>
  3972. </message>
  3973. <message>
  3974. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="382"/>
  3975. <source>Open %1 subreddit.</source>
  3976. <translation>Otwórz subreddit %1.</translation>
  3977. </message>
  3978. <message>
  3979. <source>About %1</source>
  3980. <translation type="vanished">O %1</translation>
  3981. </message>
  3982. <message>
  3983. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="391"/>
  3984. <source>View information about %1.</source>
  3985. <translation>Zobacz informację o %1.</translation>
  3986. </message>
  3987. <message>
  3988. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="467"/>
  3989. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="880"/>
  3990. <source>Help</source>
  3991. <translation>Pomoc</translation>
  3992. </message>
  3993. <message>
  3994. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="468"/>
  3995. <source>Get help with %1 or Minecraft.</source>
  3996. <translation>Uzyskaj pomoc z %1 lub Minecraft.</translation>
  3997. </message>
  3998. <message>
  3999. <source>Update</source>
  4000. <translation type="vanished">Aktualizuj</translation>
  4001. </message>
  4002. <message>
  4003. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="400"/>
  4004. <source>Check for new updates for %1.</source>
  4005. <translation>Sprawdź, czy dostępne są aktualizacje dla %1.</translation>
  4006. </message>
  4007. <message>
  4008. <source>Meow</source>
  4009. <translation type="vanished">Miau</translation>
  4010. </message>
  4011. <message>
  4012. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="410"/>
  4013. <source>It&apos;s a fluffy kitty :3</source>
  4014. <translation>Puszysty kiciuś :3</translation>
  4015. </message>
  4016. <message>
  4017. <source>Manage Accounts</source>
  4018. <translation type="vanished">Zarządzaj kontami</translation>
  4019. </message>
  4020. <message>
  4021. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="618"/>
  4022. <source>News Toolbar</source>
  4023. <translation>Pasek nowości</translation>
  4024. </message>
  4025. <message>
  4026. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="623"/>
  4027. <source>More news...</source>
  4028. <translation>Więcej nowości...</translation>
  4029. </message>
  4030. <message>
  4031. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="624"/>
  4032. <source>Open the development blog to read more news about %1.</source>
  4033. <translation>Otwórz blog programistyczny, aby przeczytać więcej nowości o %1.</translation>
  4034. </message>
  4035. <message>
  4036. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="787"/>
  4037. <source>Instance Toolbar</source>
  4038. <translation>Pasek narzędzi instancji</translation>
  4039. </message>
  4040. <message>
  4041. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="639"/>
  4042. <source>Change Icon</source>
  4043. <translation>Zmień ikonę</translation>
  4044. </message>
  4045. <message>
  4046. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="683"/>
  4047. <source>&amp;Kill</source>
  4048. <translation>&amp;Zabij</translation>
  4049. </message>
  4050. <message>
  4051. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="664"/>
  4052. <source>&amp;Launch</source>
  4053. <translation>&amp;Uruchom</translation>
  4054. </message>
  4055. <message>
  4056. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="297"/>
  4057. <source>Add Instanc&amp;e...</source>
  4058. <translation>Dodaj Instancj&amp;ę...</translation>
  4059. </message>
  4060. <message>
  4061. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="317"/>
  4062. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="324"/>
  4063. <source>F&amp;olders</source>
  4064. <translation>F&amp;oldery</translation>
  4065. </message>
  4066. <message>
  4067. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="337"/>
  4068. <source>Setti&amp;ngs...</source>
  4069. <oldsource>Settings...</oldsource>
  4070. <translation>Ustawi&amp;enia...</translation>
  4071. </message>
  4072. <message>
  4073. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="345"/>
  4074. <source>&amp;Undo Last Instance Deletion</source>
  4075. <translation>&amp;Cofnij ostatnie instancji usunięcie</translation>
  4076. </message>
  4077. <message>
  4078. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="354"/>
  4079. <source>Report a &amp;Bug...</source>
  4080. <translation>Zgłoś &amp;błąd...</translation>
  4081. </message>
  4082. <message>
  4083. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="363"/>
  4084. <source>&amp;Matrix Space</source>
  4085. <translation>&amp;Przestrzeń Matrixa</translation>
  4086. </message>
  4087. <message>
  4088. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="372"/>
  4089. <source>&amp;Discord Guild</source>
  4090. <translation>&amp;Serwer Discord</translation>
  4091. </message>
  4092. <message>
  4093. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="381"/>
  4094. <source>Sub&amp;reddit</source>
  4095. <translation>Sub&amp;reddit</translation>
  4096. </message>
  4097. <message>
  4098. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="390"/>
  4099. <source>&amp;About %1</source>
  4100. <translation>&amp;O %1</translation>
  4101. </message>
  4102. <message>
  4103. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="399"/>
  4104. <source>&amp;Update...</source>
  4105. <translation>&amp;Aktualizuj...</translation>
  4106. </message>
  4107. <message>
  4108. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="409"/>
  4109. <source>&amp;Meow</source>
  4110. <translation>&amp;Miauuu</translation>
  4111. </message>
  4112. <message>
  4113. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="417"/>
  4114. <source>&amp;Manage Accounts...</source>
  4115. <translation>&amp;Zarządzaj kontami...</translation>
  4116. </message>
  4117. <message>
  4118. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="497"/>
  4119. <source>&amp;File</source>
  4120. <translation>&amp;Plik</translation>
  4121. </message>
  4122. <message>
  4123. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="524"/>
  4124. <source>&amp;Edit</source>
  4125. <translation>&amp;Edytuj</translation>
  4126. </message>
  4127. <message>
  4128. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="527"/>
  4129. <source>&amp;View</source>
  4130. <translation>&amp;Widok</translation>
  4131. </message>
  4132. <message>
  4133. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="534"/>
  4134. <source>&amp;Profiles</source>
  4135. <translation>&amp;Profile</translation>
  4136. </message>
  4137. <message>
  4138. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="538"/>
  4139. <source>&amp;Help</source>
  4140. <translation>&amp;Pomoc</translation>
  4141. </message>
  4142. <message>
  4143. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="563"/>
  4144. <source>Close &amp;Window</source>
  4145. <translation>Zamknij &amp;okno</translation>
  4146. </message>
  4147. <message>
  4148. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="564"/>
  4149. <source>Close the current window</source>
  4150. <translation>Zamknij bieżące okno</translation>
  4151. </message>
  4152. <message>
  4153. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="571"/>
  4154. <source>%1 &amp;Help</source>
  4155. <oldsource>%1 He&amp;lp</oldsource>
  4156. <translation>%1 &amp;Pomoc</translation>
  4157. </message>
  4158. <message>
  4159. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="572"/>
  4160. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="579"/>
  4161. <source>Open the %1 wiki</source>
  4162. <translation>Otwórz wiki %1</translation>
  4163. </message>
  4164. <message>
  4165. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="578"/>
  4166. <source>%1 &amp;News</source>
  4167. <translation>&amp;Informacje o %1</translation>
  4168. </message>
  4169. <message>
  4170. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="640"/>
  4171. <source>Change the selected instance&apos;s icon.</source>
  4172. <translation>Zmień ikonę zaznaczonej instancji.</translation>
  4173. </message>
  4174. <message>
  4175. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="652"/>
  4176. <source>Rename</source>
  4177. <translation>Zmień nazwę</translation>
  4178. </message>
  4179. <message>
  4180. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="653"/>
  4181. <source>Rename the selected instance.</source>
  4182. <translation>Zmień nazwę zaznaczonej instancji.</translation>
  4183. </message>
  4184. <message>
  4185. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="670"/>
  4186. <source>Launch &amp;Offline</source>
  4187. <translation>Uruchom &amp;offline</translation>
  4188. </message>
  4189. <message>
  4190. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="676"/>
  4191. <source>Launch &amp;Demo</source>
  4192. <translation>Uruchom &amp;demo</translation>
  4193. </message>
  4194. <message>
  4195. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="677"/>
  4196. <source>Launch the selected instance in demo mode.</source>
  4197. <translation>Urucham wybraną instancję w trybie demonstacyjnym.</translation>
  4198. </message>
  4199. <message>
  4200. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="685"/>
  4201. <source>Ctrl+K</source>
  4202. <translation>Ctrl+K</translation>
  4203. </message>
  4204. <message>
  4205. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="690"/>
  4206. <source>Edit Inst&amp;ance...</source>
  4207. <translation>Edytuj Inst&amp;ancję...</translation>
  4208. </message>
  4209. <message>
  4210. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="692"/>
  4211. <source>Ctrl+I</source>
  4212. <translation>Ctrl+I</translation>
  4213. </message>
  4214. <message>
  4215. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="697"/>
  4216. <source>E&amp;dit Notes...</source>
  4217. <translation>E&amp;dytuj notatki...</translation>
  4218. </message>
  4219. <message>
  4220. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="703"/>
  4221. <source>View &amp;Mods</source>
  4222. <translation>Zobacz &amp;mody</translation>
  4223. </message>
  4224. <message>
  4225. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="709"/>
  4226. <source>&amp;View Worlds</source>
  4227. <translation>&amp;Zobacz światy</translation>
  4228. </message>
  4229. <message>
  4230. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="715"/>
  4231. <source>Manage &amp;Screenshots</source>
  4232. <translation>&amp;Zrzuty Ekranu</translation>
  4233. </message>
  4234. <message>
  4235. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="721"/>
  4236. <source>&amp;Change Group...</source>
  4237. <translation>&amp;Zmień grupę...</translation>
  4238. </message>
  4239. <message>
  4240. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="723"/>
  4241. <source>Ctrl+G</source>
  4242. <translation>Ctrl+G</translation>
  4243. </message>
  4244. <message>
  4245. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="728"/>
  4246. <source>Minec&amp;raft Folder</source>
  4247. <translation>Folder Minec&amp;rafta</translation>
  4248. </message>
  4249. <message>
  4250. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="730"/>
  4251. <source>Ctrl+M</source>
  4252. <translation>Ctrl+M</translation>
  4253. </message>
  4254. <message>
  4255. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="735"/>
  4256. <source>Confi&amp;g Folder</source>
  4257. <translation>Folder konfi&amp;guracji</translation>
  4258. </message>
  4259. <message>
  4260. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="744"/>
  4261. <source>&amp;Instance Folder</source>
  4262. <translation>Folder &amp;instancji</translation>
  4263. </message>
  4264. <message>
  4265. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="750"/>
  4266. <source>E&amp;xport Instance...</source>
  4267. <translation>E&amp;ksportuj instancję...</translation>
  4268. </message>
  4269. <message>
  4270. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="752"/>
  4271. <source>Ctrl+E</source>
  4272. <translation>Ctrl+E</translation>
  4273. </message>
  4274. <message>
  4275. <source>Dele&amp;te Instance...</source>
  4276. <translation type="vanished">Us&amp;uń instancję...</translation>
  4277. </message>
  4278. <message>
  4279. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="759"/>
  4280. <source>Backspace</source>
  4281. <translation>Backspace</translation>
  4282. </message>
  4283. <message>
  4284. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="766"/>
  4285. <source>Cop&amp;y Instance...</source>
  4286. <translation>&amp;Kopiuj instancję...</translation>
  4287. </message>
  4288. <message>
  4289. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="768"/>
  4290. <source>Ctrl+D</source>
  4291. <translation>Ctrl+D</translation>
  4292. </message>
  4293. <message>
  4294. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1219"/>
  4295. <source>Launch Offline</source>
  4296. <translation>Uruchom offline</translation>
  4297. </message>
  4298. <message>
  4299. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="671"/>
  4300. <source>Launch the selected instance in offline mode.</source>
  4301. <translation>Uruchom wybraną instancję w trybie offline.</translation>
  4302. </message>
  4303. <message>
  4304. <source>Edit Instance</source>
  4305. <translation type="vanished">Edytuj instancję</translation>
  4306. </message>
  4307. <message>
  4308. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="691"/>
  4309. <source>Change the instance settings, mods and versions.</source>
  4310. <translation>Zmień ustawienia instancji, modów oraz wersji.</translation>
  4311. </message>
  4312. <message>
  4313. <source>Edit Notes</source>
  4314. <translation type="vanished">Edytuj notatki</translation>
  4315. </message>
  4316. <message>
  4317. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="698"/>
  4318. <source>Edit the notes for the selected instance.</source>
  4319. <translation>Edytuj notatki dla wybranej instancji.</translation>
  4320. </message>
  4321. <message>
  4322. <source>View Mods</source>
  4323. <translation type="vanished">Zobacz mody</translation>
  4324. </message>
  4325. <message>
  4326. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="704"/>
  4327. <source>View the mods of this instance.</source>
  4328. <translation>Przeglądaj mody dla tej instancji.</translation>
  4329. </message>
  4330. <message>
  4331. <source>View Worlds</source>
  4332. <translation type="vanished">Zobacz światy</translation>
  4333. </message>
  4334. <message>
  4335. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="710"/>
  4336. <source>View the worlds of this instance.</source>
  4337. <translation>Przeglądaj światy tej instancji.</translation>
  4338. </message>
  4339. <message>
  4340. <source>Manage Screenshots</source>
  4341. <translation type="vanished">Zarządzaj zrzutami ekranu</translation>
  4342. </message>
  4343. <message>
  4344. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="716"/>
  4345. <source>View and upload screenshots for this instance.</source>
  4346. <translation>Zobacz i prześlij zrzuty ekranów dla tej instancji.</translation>
  4347. </message>
  4348. <message>
  4349. <source>Change Group</source>
  4350. <translation type="vanished">Zmień grupę</translation>
  4351. </message>
  4352. <message>
  4353. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="722"/>
  4354. <source>Change the selected instance&apos;s group.</source>
  4355. <translation>Zmień grupę wybranej instancji.</translation>
  4356. </message>
  4357. <message>
  4358. <source>Minecraft Folder</source>
  4359. <translation type="vanished">Folder Minecraft</translation>
  4360. </message>
  4361. <message>
  4362. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="729"/>
  4363. <source>Open the selected instance&apos;s Minecraft folder in a file browser.</source>
  4364. <oldsource>Open the selected instance&apos;s minecraft folder in a file browser.</oldsource>
  4365. <translation>Otwórz folder Minecraft wybranej instancji w przeglądarce plików.</translation>
  4366. </message>
  4367. <message>
  4368. <source>Config Folder</source>
  4369. <translation type="vanished">Folder &apos;config&apos;</translation>
  4370. </message>
  4371. <message>
  4372. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="736"/>
  4373. <source>Open the instance&apos;s config folder.</source>
  4374. <translation>Otwórz folder z plikami konfiguracyjnymi instancji.</translation>
  4375. </message>
  4376. <message>
  4377. <source>Instance Folder</source>
  4378. <translation type="vanished">Folder instancji</translation>
  4379. </message>
  4380. <message>
  4381. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="745"/>
  4382. <source>Open the selected instance&apos;s root folder in a file browser.</source>
  4383. <translation>Otwórz główny folder wybranej instancji w eksploratorze plików.</translation>
  4384. </message>
  4385. <message>
  4386. <source>Export Instance</source>
  4387. <translation type="vanished">Eksportuj instancję</translation>
  4388. </message>
  4389. <message>
  4390. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="751"/>
  4391. <source>Export the selected instance as a zip file.</source>
  4392. <translation>Wyeksportuj wybraną instancję jako plik zip.</translation>
  4393. </message>
  4394. <message>
  4395. <source>Delete Instance</source>
  4396. <oldsource>Delete</oldsource>
  4397. <translation type="vanished">Usuń instancję</translation>
  4398. </message>
  4399. <message>
  4400. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="758"/>
  4401. <source>Delete the selected instance.</source>
  4402. <translation>Usuń zaznaczoną instancję.</translation>
  4403. </message>
  4404. <message>
  4405. <source>Copy Instance</source>
  4406. <translation type="vanished">Skopiuj instancję</translation>
  4407. </message>
  4408. <message>
  4409. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="767"/>
  4410. <source>Copy the selected instance.</source>
  4411. <translation>Skopiuj zaznaczoną instancję.</translation>
  4412. </message>
  4413. <message>
  4414. <source>%1 - Version %2</source>
  4415. <comment>Launcher - Version X</comment>
  4416. <translation type="vanished">%1 - Wersja %2</translation>
  4417. </message>
  4418. <message>
  4419. <source> on %1</source>
  4420. <comment>on platform, as in operating system</comment>
  4421. <translation type="vanished"> na %1</translation>
  4422. </message>
  4423. <message>
  4424. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="978"/>
  4425. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1099"/>
  4426. <source>No instance selected</source>
  4427. <translation>Nie wybrano instancji</translation>
  4428. </message>
  4429. <message>
  4430. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="979"/>
  4431. <source>Total playtime: 0s</source>
  4432. <translation>Całkowity czas gry: 0s</translation>
  4433. </message>
  4434. <message>
  4435. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1093"/>
  4436. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1436"/>
  4437. <source>Profiles</source>
  4438. <translation>Profile</translation>
  4439. </message>
  4440. <message>
  4441. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1152"/>
  4442. <source>Create instance</source>
  4443. <translation>Stwórz nową instancję</translation>
  4444. </message>
  4445. <message>
  4446. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1168"/>
  4447. <source>Delete group &apos;%1&apos;</source>
  4448. <translation>Usuń grupę &apos;%1&apos;</translation>
  4449. </message>
  4450. <message>
  4451. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1220"/>
  4452. <source>Ctrl+Shift+O</source>
  4453. <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
  4454. </message>
  4455. <message>
  4456. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1221"/>
  4457. <source>Launch Demo</source>
  4458. <translation>Włącz tryb demonstracyjny</translation>
  4459. </message>
  4460. <message>
  4461. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1222"/>
  4462. <source>Ctrl+Alt+O</source>
  4463. <translation>Ctrl+Alt+O</translation>
  4464. </message>
  4465. <message>
  4466. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1252"/>
  4467. <source>Profilers</source>
  4468. <translation>Profilery</translation>
  4469. </message>
  4470. <message>
  4471. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1257"/>
  4472. <source>%1 Offline</source>
  4473. <translation>%1 Niepołączony</translation>
  4474. </message>
  4475. <message>
  4476. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
  4477. <source>Profiler not setup correctly. Go into settings, &quot;External Tools&quot;.</source>
  4478. <translation>Profiler nie został poprawnie skonfigurowany. Przejdź do ustawień, &quot;Narzędzia zewnętrzne&quot;.</translation>
  4479. </message>
  4480. <message>
  4481. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1314"/>
  4482. <source>No accounts added!</source>
  4483. <translation>Żadne konta nie zostały dodane!</translation>
  4484. </message>
  4485. <message>
  4486. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1346"/>
  4487. <source>Ctrl+%1</source>
  4488. <translation>Ctrl+%1</translation>
  4489. </message>
  4490. <message>
  4491. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1361"/>
  4492. <source>No Default Account</source>
  4493. <translation>Brak domyślnego konta</translation>
  4494. </message>
  4495. <message>
  4496. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1365"/>
  4497. <source>Ctrl+0</source>
  4498. <translation>Ctrl+0</translation>
  4499. </message>
  4500. <message>
  4501. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1476"/>
  4502. <source>Loading news...</source>
  4503. <translation>Ładowanie nowości...</translation>
  4504. </message>
  4505. <message>
  4506. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1491"/>
  4507. <source>No news available.</source>
  4508. <translation>Brak dostępnych nowości.</translation>
  4509. </message>
  4510. <message>
  4511. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1643"/>
  4512. <source>Warnings</source>
  4513. <translation>Uwagi</translation>
  4514. </message>
  4515. <message>
  4516. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4517. <source>Task aborted</source>
  4518. <translation>Działanie przerwane</translation>
  4519. </message>
  4520. <message>
  4521. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4522. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  4523. <translation>Działanie zostało przerwane przez użytkownika.</translation>
  4524. </message>
  4525. <message>
  4526. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1651"/>
  4527. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1693"/>
  4528. <source>Abort</source>
  4529. <translation>Przerwij</translation>
  4530. </message>
  4531. <message>
  4532. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1702"/>
  4533. <source>The launcher cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  4534. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  4535. <translation>Launcher nie może pobrać Minecraft, lub aktualizować instancji, póki nie dodasz przynajmniej jednego konta.
  4536. Proszę dodaj swoje konto Mojang lub Minecraft.</translation>
  4537. </message>
  4538. <message>
  4539. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4540. <source>Group name</source>
  4541. <translation>Nazwa grupy</translation>
  4542. </message>
  4543. <message>
  4544. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4545. <source>Enter a new group name.</source>
  4546. <translation>Wpisz nową nazwę grupy.</translation>
  4547. </message>
  4548. <message>
  4549. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4550. <source>Delete group</source>
  4551. <translation>Usuń grupę</translation>
  4552. </message>
  4553. <message>
  4554. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4555. <source>Are you sure you want to delete the group %1?</source>
  4556. <translation>Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć grupę %1?</translation>
  4557. </message>
  4558. <message>
  4559. <source>Are you sure you want to delete the group %1</source>
  4560. <translation type="vanished">Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć grupę %1</translation>
  4561. </message>
  4562. <message>
  4563. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2010"/>
  4564. <source>CAREFUL!</source>
  4565. <translation>OSTROŻNIE!</translation>
  4566. </message>
  4567. <message>
  4568. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2011"/>
  4569. <source>About to delete: %1
  4570. This is permanent and will completely delete the instance.
  4571. Are you sure?</source>
  4572. <translation>Usuwanie instancji: %1
  4573. Czynność ta jest nie odwracalna.
  4574. Czy chcesz kontynuować?</translation>
  4575. </message>
  4576. <message>
  4577. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2223"/>
  4578. <source>Rename Instance</source>
  4579. <translation>Zmień nazwę instancji</translation>
  4580. </message>
  4581. <message>
  4582. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2236"/>
  4583. <source>Your instance folder contains &apos;!&apos; and this is known to cause Java problems!</source>
  4584. <translation>Folder twojej instancji zawiera znak &quot;!&quot; który jest powodem znanych problemów w Javie!</translation>
  4585. </message>
  4586. <message>
  4587. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2238"/>
  4588. <source>You have now two options: &lt;br/&gt; - change the instance folder in the settings &lt;br/&gt; - move this installation of %1 to a different folder</source>
  4589. <translation>Możesz wybrać dwie opcje: &lt;br/&gt; - zmienić folder instancji w ustawieniach &lt;br/&gt; - przenieść instancje %1 do innego folderu</translation>
  4590. </message>
  4591. <message>
  4592. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2247"/>
  4593. <source>This is a problem: &lt;br/&gt; - The launcher will likely be deleted without warning by the operating system &lt;br/&gt; - close the launcher now and extract it to a real location, not a temporary folder</source>
  4594. <translation>To jest problem: &lt;br/&gt; - Launcher prawdopodobnie zostanie usunięty bez ostrzeżenia przez system operacyjny &lt;br/&gt; - zamknij teraz launcher i wypakuj go do prawdziwej lokalizacji, nie do folderu tymczasowego</translation>
  4595. </message>
  4596. <message>
  4597. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2254"/>
  4598. <source>Your instance folder contains &apos;Rar$&apos; - that means you haven&apos;t extracted the launcher archive!</source>
  4599. <translation>Folder twojej instancji zawiera &apos;Rar$&apos; - oznacza to, że nie wypakowałeś archiwum launchera!</translation>
  4600. </message>
  4601. <message>
  4602. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2262"/>
  4603. <source>Your instance folder is in a temporary folder: &apos;%1&apos;!</source>
  4604. <translation>Folder twojej instancji jest w folderze tymczasowym: &apos;%1&apos;!</translation>
  4605. </message>
  4606. <message>
  4607. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2275"/>
  4608. <source>Total playtime: %1</source>
  4609. <translation>Ogólny czas grania: %1</translation>
  4610. </message>
  4611. <message>
  4612. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4613. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1578"/>
  4614. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1636"/>
  4615. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
  4616. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
  4617. <source>Error</source>
  4618. <translation>Błąd</translation>
  4619. </message>
  4620. <message>
  4621. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="373"/>
  4622. <source>Open %1 Discord guild.</source>
  4623. <translation>Otwórz gildię Discord %1.</translation>
  4624. </message>
  4625. <message>
  4626. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4627. <source>Couldn&apos;t create folder for update downloads:
  4628. %1</source>
  4629. <translation>Nie udało się utworzyć folderu dla pobranych aktualizacji:
  4630. %1</translation>
  4631. </message>
  4632. <message>
  4633. <source>Open %1 discord voice chat.</source>
  4634. <translation type="vanished">Rozpocznij czat na Discordzie %1.</translation>
  4635. </message>
  4636. </context>
  4637. <context>
  4638. <name>MigrationEligibilityStep</name>
  4639. <message>
  4640. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="15"/>
  4641. <source>Checking for migration eligibility.</source>
  4642. <translation>Sprawdzanie możliwości do migracji.</translation>
  4643. </message>
  4644. <message>
  4645. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="44"/>
  4646. <source>Got migration flags</source>
  4647. <translation>Otrzymane flagi migracji</translation>
  4648. </message>
  4649. </context>
  4650. <context>
  4651. <name>MinecraftAccount</name>
  4652. <message>
  4653. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="138"/>
  4654. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="149"/>
  4655. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="160"/>
  4656. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="182"/>
  4657. <source>Aborted</source>
  4658. <translation>Przerwano</translation>
  4659. </message>
  4660. </context>
  4661. <context>
  4662. <name>MinecraftInstance</name>
  4663. <message>
  4664. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="806"/>
  4665. <source>&lt;SESSION ID&gt;</source>
  4666. <translation>&amp;lt;ID SESJI&amp;gt;</translation>
  4667. </message>
  4668. <message>
  4669. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="809"/>
  4670. <source>&lt;ACCESS TOKEN&gt;</source>
  4671. <translation>&amp;lt;TOKEN DOSTĘPU&amp;gt;</translation>
  4672. </message>
  4673. <message>
  4674. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="812"/>
  4675. <source>&lt;CLIENT TOKEN&gt;</source>
  4676. <translation>&amp;lt;TOKEN KLIENTA&amp;gt;</translation>
  4677. </message>
  4678. <message>
  4679. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="814"/>
  4680. <source>&lt;PROFILE ID&gt;</source>
  4681. <translation>&amp;lt;ID PROFILU&amp;gt;</translation>
  4682. </message>
  4683. <message>
  4684. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="886"/>
  4685. <source>broken</source>
  4686. <translation>uszkodzone</translation>
  4687. </message>
  4688. <message>
  4689. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="898"/>
  4690. <source>Minecraft %1</source>
  4691. <translation>Minecraft %1</translation>
  4692. </message>
  4693. <message>
  4694. <source>Minecraft %1 (%2)</source>
  4695. <translation type="vanished">Minecraft %1 (%2)</translation>
  4696. </message>
  4697. <message>
  4698. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="902"/>
  4699. <source>, last played for %1</source>
  4700. <translation>, ostatnio grane przez %1</translation>
  4701. </message>
  4702. <message>
  4703. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="906"/>
  4704. <source>, total played for %1</source>
  4705. <translation>, grane łącznie przez %1</translation>
  4706. </message>
  4707. <message>
  4708. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="911"/>
  4709. <source>, has crashed.</source>
  4710. <translation>, uległa awarii.</translation>
  4711. </message>
  4712. </context>
  4713. <context>
  4714. <name>MinecraftLoadAndCheck</name>
  4715. <message>
  4716. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftLoadAndCheck.cpp" line="23"/>
  4717. <source>Aborted</source>
  4718. <translation>Przerwano</translation>
  4719. </message>
  4720. </context>
  4721. <context>
  4722. <name>MinecraftPage</name>
  4723. <message>
  4724. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="48"/>
  4725. <source>Window Size</source>
  4726. <translation>Rozmiar okna</translation>
  4727. </message>
  4728. <message>
  4729. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="54"/>
  4730. <source>Start Minecraft &amp;maximized?</source>
  4731. <oldsource>Start Minecraft maximized?</oldsource>
  4732. <translation>Uruchomić Minecrafta &amp;zmaksymalizowanego?</translation>
  4733. </message>
  4734. <message>
  4735. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="63"/>
  4736. <source>Window &amp;height:</source>
  4737. <oldsource>Window hei&amp;ght:</oldsource>
  4738. <translation>Wysokość &amp;okna:</translation>
  4739. </message>
  4740. <message>
  4741. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="73"/>
  4742. <source>Window &amp;width:</source>
  4743. <oldsource>W&amp;indow width:</oldsource>
  4744. <translation>Szerokość &amp;okna:</translation>
  4745. </message>
  4746. <message>
  4747. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="117"/>
  4748. <source>Native library workarounds</source>
  4749. <translation>Obejścia natywnej biblioteki</translation>
  4750. </message>
  4751. <message>
  4752. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="123"/>
  4753. <source>Use system installation of &amp;GLFW</source>
  4754. <oldsource>Use system installation of GLFW</oldsource>
  4755. <translation>Użyj systemowej instalacji &amp;GLFW</translation>
  4756. </message>
  4757. <message>
  4758. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="130"/>
  4759. <source>Use system installation of &amp;OpenAL</source>
  4760. <oldsource>Use system installation of OpenAL</oldsource>
  4761. <translation>Użyj systemowej instalacji &amp;OpenAL</translation>
  4762. </message>
  4763. <message>
  4764. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="140"/>
  4765. <source>Performance</source>
  4766. <translation>Wydajność</translation>
  4767. </message>
  4768. <message>
  4769. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="146"/>
  4770. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4771. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Włącz Feral GameMode, aby potencjalnie polepszyć wydajność gry.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4772. </message>
  4773. <message>
  4774. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="149"/>
  4775. <source>Enable Feral GameMode</source>
  4776. <translation>Włącz Feral GameMode</translation>
  4777. </message>
  4778. <message>
  4779. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="156"/>
  4780. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4781. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Włącz zaawansowany nadpis wydajnościowy MangoHuda.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4782. </message>
  4783. <message>
  4784. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="159"/>
  4785. <source>Enable MangoHud</source>
  4786. <translation>Włącz MangoHud</translation>
  4787. </message>
  4788. <message>
  4789. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="166"/>
  4790. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4791. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Używaj GPU nie wbudowanego w procesor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4792. </message>
  4793. <message>
  4794. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="169"/>
  4795. <source>Use discrete GPU</source>
  4796. <translation>Nie używaj zintegrowanego GPU</translation>
  4797. </message>
  4798. <message>
  4799. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="179"/>
  4800. <source>Game time</source>
  4801. <translation>Czas gry</translation>
  4802. </message>
  4803. <message>
  4804. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="185"/>
  4805. <source>Show time spent &amp;playing instances</source>
  4806. <oldsource>Show time spent playing instances</oldsource>
  4807. <translation>Pokaż czas spędzony na &amp;graniu w instancjach</translation>
  4808. </message>
  4809. <message>
  4810. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="192"/>
  4811. <source>Show time spent playing across &amp;all instances</source>
  4812. <oldsource>Show time spent playing across all instances</oldsource>
  4813. <translation>Pokaż czas spędzony na graniu we &amp;wszystkich instancjach</translation>
  4814. </message>
  4815. <message>
  4816. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="199"/>
  4817. <source>&amp;Record time spent playing instances</source>
  4818. <oldsource>Record time spent playing instances</oldsource>
  4819. <translation>&amp;Zapisuj czas spędzony na graniu w instancje</translation>
  4820. </message>
  4821. <message>
  4822. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="209"/>
  4823. <source>Miscellaneous</source>
  4824. <translation>Różne</translation>
  4825. </message>
  4826. <message>
  4827. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="215"/>
  4828. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4829. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4830. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Launcher automatycznie otworzy się ponownie, gdy gra ulegnie awarii lub zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4831. </message>
  4832. <message>
  4833. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="218"/>
  4834. <source>&amp;Close the launcher after game window opens</source>
  4835. <oldsource>Close the launcher after game window opens</oldsource>
  4836. <translation>&amp;Zamknij launcher, gdy okno gry się otworzy</translation>
  4837. </message>
  4838. <message>
  4839. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="225"/>
  4840. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically quit after the game exits or crashes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4841. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically exit if the game crashes or exists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4842. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Launcher zamknie się automatycznie, jeśli gra ulegnie awarii lub zostanie zamknięta.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4843. </message>
  4844. <message>
  4845. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="228"/>
  4846. <source>&amp;Quit the launcher after game window closes</source>
  4847. <oldsource>Quit the launcher after game window closes</oldsource>
  4848. <translation>&amp;Wyjdź z launchera po zamknięciu okna gry</translation>
  4849. </message>
  4850. <message>
  4851. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h" line="62"/>
  4852. <source>Minecraft</source>
  4853. <translation>Minecraft</translation>
  4854. </message>
  4855. <message>
  4856. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="127"/>
  4857. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  4858. <translation>GameMode nie został znaleziony na twoim systemie.</translation>
  4859. </message>
  4860. <message>
  4861. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="132"/>
  4862. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  4863. <translation>MangoHud nie został znaleziony na twoim systemie.</translation>
  4864. </message>
  4865. </context>
  4866. <context>
  4867. <name>MinecraftProfileStep</name>
  4868. <message>
  4869. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="16"/>
  4870. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4871. <translation>Pobieranie profilu Minecraft.</translation>
  4872. </message>
  4873. <message>
  4874. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="55"/>
  4875. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4876. <translation>Konto nie ma profilu Minecraft.</translation>
  4877. </message>
  4878. <message>
  4879. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="71"/>
  4880. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="77"/>
  4881. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4882. <translation>Nabycie profilu Java Minecrafta nieudane: %1</translation>
  4883. </message>
  4884. <message>
  4885. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4886. <translation type="vanished">Nie udało się uzyskać profilu Minecraft Java.</translation>
  4887. </message>
  4888. <message>
  4889. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="86"/>
  4890. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4891. <translation>Nie udało się sparsować odpowiedzi z profilem Minecraft Java</translation>
  4892. </message>
  4893. <message>
  4894. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="98"/>
  4895. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4896. <translation>Profil Minecraft Java został odebrany pomyślnie.</translation>
  4897. </message>
  4898. </context>
  4899. <context>
  4900. <name>MinecraftProfileStepMojang</name>
  4901. <message>
  4902. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="16"/>
  4903. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4904. <translation>Pobieranie profilu konta Minecraft.</translation>
  4905. </message>
  4906. <message>
  4907. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="22"/>
  4908. <source>A UUID is required to get the profile.</source>
  4909. <translation>UUID jest wymagane, aby uzyskać profil.</translation>
  4910. </message>
  4911. <message>
  4912. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="58"/>
  4913. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4914. <translation>Konto nie ma profilu Minecraft.</translation>
  4915. </message>
  4916. <message>
  4917. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="74"/>
  4918. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="80"/>
  4919. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4920. <translation>Nabycie profilu Java Minecrafta nieudane: %1</translation>
  4921. </message>
  4922. <message>
  4923. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4924. <translation type="vanished">Nie udało się uzyskać profilu Minecraft Java.</translation>
  4925. </message>
  4926. <message>
  4927. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="89"/>
  4928. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4929. <translation>Nie udało się przetworzyć odpowiedzi z profilem Minecraft Java</translation>
  4930. </message>
  4931. <message>
  4932. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="101"/>
  4933. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4934. <translation>Profil Minecraft Java został pozyskany pomyślnie.</translation>
  4935. </message>
  4936. </context>
  4937. <context>
  4938. <name>MinecraftUpdate</name>
  4939. <message>
  4940. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp" line="87"/>
  4941. <source>Aborted by user.</source>
  4942. <translation>Zatrzymany przez użytkownika.</translation>
  4943. </message>
  4944. </context>
  4945. <context>
  4946. <name>ModDownloadDialog</name>
  4947. <message>
  4948. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="66"/>
  4949. <source>Review and confirm</source>
  4950. <translation>Przejrzyj i potwierdź</translation>
  4951. </message>
  4952. <message>
  4953. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="67"/>
  4954. <source>Ctrl+Return</source>
  4955. <translation>Ctrl+Enter</translation>
  4956. </message>
  4957. <message>
  4958. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="68"/>
  4959. <source>Opens a new popup to review your selected mods and confirm your selection. Shortcut: Ctrl+Return</source>
  4960. <translation>Otwiera nowe okno do przejrzenia zaznaczonych modów oraz potwierdzenia wybrania: Skrót: Ctrl+Enter</translation>
  4961. </message>
  4962. <message>
  4963. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="90"/>
  4964. <source>Download mods</source>
  4965. <translation>Pobierz mody</translation>
  4966. </message>
  4967. <message>
  4968. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="104"/>
  4969. <source>Confirm mods to download</source>
  4970. <translation>Potwierdź mody do pobrania</translation>
  4971. </message>
  4972. </context>
  4973. <context>
  4974. <name>ModDownloadTask</name>
  4975. <message>
  4976. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="36"/>
  4977. <source>Downloading mod:
  4978. %1</source>
  4979. <translation>Pobieranie moda:
  4980. %1</translation>
  4981. </message>
  4982. <message>
  4983. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="35"/>
  4984. <source>Mod download</source>
  4985. <translation>Pobieranie moda</translation>
  4986. </message>
  4987. </context>
  4988. <context>
  4989. <name>ModFilterWidget</name>
  4990. <message>
  4991. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.ui" line="21"/>
  4992. <source>Minecraft versions</source>
  4993. <translation>Wersje Minecrafta</translation>
  4994. </message>
  4995. <message>
  4996. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="22"/>
  4997. <source>failed to get version index</source>
  4998. <translation>nie udało się uzyskać indeksu wersji</translation>
  4999. </message>
  5000. <message>
  5001. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="61"/>
  5002. <source>Strict match (= %1)</source>
  5003. <translation>Dokładne dopasowanie (= %1)</translation>
  5004. </message>
  5005. <message>
  5006. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="68"/>
  5007. <source>Major version match (= %1.%2.x)</source>
  5008. <translation>Dopasowanie wersji głównej (= %1.%2.x)</translation>
  5009. </message>
  5010. <message>
  5011. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="72"/>
  5012. <source>Major version match (unsupported)</source>
  5013. <translation>Dopasowanie wersji głównej (nieobsługiwane)</translation>
  5014. </message>
  5015. <message>
  5016. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="76"/>
  5017. <source>Any version</source>
  5018. <translation>Dowolna wersja</translation>
  5019. </message>
  5020. </context>
  5021. <context>
  5022. <name>ModFolderModel</name>
  5023. <message>
  5024. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="75"/>
  5025. <source>Folder</source>
  5026. <translation>Folder</translation>
  5027. </message>
  5028. <message>
  5029. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="77"/>
  5030. <source>File</source>
  5031. <translation>Plik</translation>
  5032. </message>
  5033. <message>
  5034. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="116"/>
  5035. <source>Name</source>
  5036. <translation>Nazwa</translation>
  5037. </message>
  5038. <message>
  5039. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="118"/>
  5040. <source>Version</source>
  5041. <translation>Wersja</translation>
  5042. </message>
  5043. <message>
  5044. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="120"/>
  5045. <source>Last changed</source>
  5046. <translation>Ostatnio zmieniono</translation>
  5047. </message>
  5048. <message>
  5049. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="129"/>
  5050. <source>Is the mod enabled?</source>
  5051. <translation>Czy mod jest włączony?</translation>
  5052. </message>
  5053. <message>
  5054. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="131"/>
  5055. <source>The name of the mod.</source>
  5056. <translation>Nazwa moda.</translation>
  5057. </message>
  5058. <message>
  5059. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="133"/>
  5060. <source>The version of the mod.</source>
  5061. <translation>Wersja moda.</translation>
  5062. </message>
  5063. <message>
  5064. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="135"/>
  5065. <source>The date and time this mod was last changed (or added).</source>
  5066. <translation>Data i czas ostatniej zmiany (lub dodania) tego moda.</translation>
  5067. </message>
  5068. </context>
  5069. <context>
  5070. <name>ModFolderPage</name>
  5071. <message>
  5072. <source>Filter:</source>
  5073. <translation type="vanished">Filtr:</translation>
  5074. </message>
  5075. <message>
  5076. <source>Actions</source>
  5077. <translation type="vanished">Akcje</translation>
  5078. </message>
  5079. <message>
  5080. <source>&amp;Add</source>
  5081. <translation type="vanished">Dod&amp;aj</translation>
  5082. </message>
  5083. <message>
  5084. <source>Add</source>
  5085. <translation type="vanished">Dodaj</translation>
  5086. </message>
  5087. <message>
  5088. <source>&amp;Remove</source>
  5089. <translation type="vanished">&amp;Usuń</translation>
  5090. </message>
  5091. <message>
  5092. <source>Remove selected mods</source>
  5093. <translation type="vanished">Usuń wybrane mody</translation>
  5094. </message>
  5095. <message>
  5096. <source>&amp;Enable</source>
  5097. <translation type="vanished">&amp;Włącz</translation>
  5098. </message>
  5099. <message>
  5100. <source>Enable selected mods</source>
  5101. <translation type="vanished">Włącz wybrane mody</translation>
  5102. </message>
  5103. <message>
  5104. <source>&amp;Disable</source>
  5105. <translation type="vanished">&amp;Wyłącz</translation>
  5106. </message>
  5107. <message>
  5108. <source>Disable selected mods</source>
  5109. <translation type="vanished">Wyłącz wybrane mody</translation>
  5110. </message>
  5111. <message>
  5112. <source>View &amp;Configs</source>
  5113. <translation type="vanished">Wyświetl &amp;konfigi</translation>
  5114. </message>
  5115. <message>
  5116. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  5117. <translation type="vanished">Otwórz folder &apos;config&apos; w przeglądarce plików.</translation>
  5118. </message>
  5119. <message>
  5120. <source>View &amp;Folder</source>
  5121. <translation type="vanished">Wyświetl &amp;folder</translation>
  5122. </message>
  5123. <message>
  5124. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="73"/>
  5125. <source>Download mods</source>
  5126. <translation>Pobierz mody</translation>
  5127. </message>
  5128. <message>
  5129. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="74"/>
  5130. <source>Download mods from online mod platforms</source>
  5131. <translation>Pobierz mody z platform moderskich online</translation>
  5132. </message>
  5133. <message>
  5134. <source>Add .jar</source>
  5135. <translation type="vanished">Dodaj .jar</translation>
  5136. </message>
  5137. <message>
  5138. <source>Add mods via local file</source>
  5139. <translation type="vanished">Dodaj mody poprzez plik lokalny</translation>
  5140. </message>
  5141. <message>
  5142. <source>Context menu</source>
  5143. <translation type="vanished">Menu kontekstu</translation>
  5144. </message>
  5145. <message>
  5146. <source>Select %1</source>
  5147. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  5148. <translation type="vanished">Wybierz %1</translation>
  5149. </message>
  5150. <message>
  5151. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="76"/>
  5152. <source>Add file</source>
  5153. <translation>Dodaj plik</translation>
  5154. </message>
  5155. <message>
  5156. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="77"/>
  5157. <source>Add a locally downloaded file</source>
  5158. <translation>Dodaj plik pobrany lokalnie</translation>
  5159. </message>
  5160. <message>
  5161. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="83"/>
  5162. <source>Try to check or update all selected mods (all mods if none are selected)</source>
  5163. <oldsource>Tries to find / update all selected mods (all mods if none is selected)</oldsource>
  5164. <translation>Spróbuj sprawdzić aktualizacje dla wszystkich wybranych modyfikacji (wszystkich modyfikacji jeżeli żadna nie została wybrana)</translation>
  5165. </message>
  5166. <message>
  5167. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5168. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="165"/>
  5169. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="225"/>
  5170. <source>Error</source>
  5171. <translation>Błąd</translation>
  5172. </message>
  5173. <message>
  5174. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5175. <source>Please install a mod loader first!</source>
  5176. <translation>Proszę najpierw zainstalować mod loader!</translation>
  5177. </message>
  5178. <message>
  5179. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5180. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5181. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5182. <source>Aborted</source>
  5183. <translation>Przerwany</translation>
  5184. </message>
  5185. <message>
  5186. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5187. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5188. <source>Download stopped by user.</source>
  5189. <translation>Pobieranie zatrzymane przez użytkownika.</translation>
  5190. </message>
  5191. <message>
  5192. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="175"/>
  5193. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="235"/>
  5194. <source>Warnings</source>
  5195. <translation>Uwagi</translation>
  5196. </message>
  5197. <message>
  5198. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="185"/>
  5199. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="245"/>
  5200. <source>Abort</source>
  5201. <translation>Anuluj</translation>
  5202. </message>
  5203. <message>
  5204. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5205. <source>The mod updater was aborted!</source>
  5206. <translation>Aktualizacja modów została anulowana!</translation>
  5207. </message>
  5208. <message>
  5209. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="214"/>
  5210. <source>All selected mods are up-to-date! :)</source>
  5211. <translation>Wszystkie wybrane mody są w najnowszej wersji! :)</translation>
  5212. </message>
  5213. <message>
  5214. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="217"/>
  5215. <source>Update checker</source>
  5216. <translation>Sprawdzacz aktualizacji</translation>
  5217. </message>
  5218. <message>
  5219. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="209"/>
  5220. <source>&apos;%1&apos; is up-to-date! :)</source>
  5221. <translation>&apos;%1&apos; jest w najnowszej wersji! :)</translation>
  5222. </message>
  5223. <message>
  5224. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="212"/>
  5225. <source>All mods are up-to-date! :)</source>
  5226. <oldsource>All %1mods are up-to-date! :)</oldsource>
  5227. <translation>Wszystkie modyfikacje są w najnowszej wersji! :)</translation>
  5228. </message>
  5229. <message>
  5230. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="50"/>
  5231. <source>Mods</source>
  5232. <translation>Mody</translation>
  5233. </message>
  5234. </context>
  5235. <context>
  5236. <name>ModMinecraftJar</name>
  5237. <message>
  5238. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="55"/>
  5239. <source>Couldn&apos;t create the bin folder for Minecraft.jar</source>
  5240. <translation>Nie udało się utworzyć folderu bin dla Minecraft.jar</translation>
  5241. </message>
  5242. <message>
  5243. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="61"/>
  5244. <source>Couldn&apos;t remove stale jar file: %1</source>
  5245. <translation>Nie udało się usunąć zbędnego pliku jar: %1</translation>
  5246. </message>
  5247. <message>
  5248. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="76"/>
  5249. <source>Failed to create the custom Minecraft jar file.</source>
  5250. <translation>Nie udało się utworzyć zmodyfikowanego pliku Minecraft jar.</translation>
  5251. </message>
  5252. </context>
  5253. <context>
  5254. <name>ModPage</name>
  5255. <message>
  5256. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="47"/>
  5257. <source>Search</source>
  5258. <translation>Szukaj</translation>
  5259. </message>
  5260. <message>
  5261. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="54"/>
  5262. <source>Search for mods...</source>
  5263. <oldsource>Search and filter...</oldsource>
  5264. <translation>Szukaj i filtruj mody...</translation>
  5265. </message>
  5266. <message>
  5267. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="66"/>
  5268. <source>Version selected:</source>
  5269. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  5270. </message>
  5271. <message>
  5272. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="79"/>
  5273. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="292"/>
  5274. <source>Select mod for download</source>
  5275. <translation>Wybierz moda do pobrania</translation>
  5276. </message>
  5277. <message>
  5278. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="88"/>
  5279. <source>Filter options</source>
  5280. <translation>Opcje filtra</translation>
  5281. </message>
  5282. <message>
  5283. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="317"/>
  5284. <source> by </source>
  5285. <translation> przez </translation>
  5286. </message>
  5287. <message>
  5288. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="193"/>
  5289. <source>Loading versions...</source>
  5290. <translation>Ładowanie wersji...</translation>
  5291. </message>
  5292. <message>
  5293. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="201"/>
  5294. <source>No valid version found.</source>
  5295. <translation>Nie znaleziono poprawnej wersji.</translation>
  5296. </message>
  5297. <message>
  5298. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="274"/>
  5299. <source>No valid version found!</source>
  5300. <translation>Nie znaleziono poprawnej wersji!</translation>
  5301. </message>
  5302. <message>
  5303. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="275"/>
  5304. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  5305. <translation>Nie można wybrać niepoprawnej wersji :(</translation>
  5306. </message>
  5307. <message>
  5308. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="294"/>
  5309. <source>Deselect mod for download</source>
  5310. <translation>Odznacz mod do pobrania</translation>
  5311. </message>
  5312. <message>
  5313. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="323"/>
  5314. <source>Donate information: </source>
  5315. <translation>Informacja o wsparciu: </translation>
  5316. </message>
  5317. <message>
  5318. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="338"/>
  5319. <source>External links:</source>
  5320. <translation>Zewnętrzne linki:</translation>
  5321. </message>
  5322. <message>
  5323. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="342"/>
  5324. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5325. <translation>Problemy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5326. </message>
  5327. <message>
  5328. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="344"/>
  5329. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5330. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5331. </message>
  5332. <message>
  5333. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="346"/>
  5334. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5335. <translation>Kod źródłowy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5336. </message>
  5337. <message>
  5338. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="348"/>
  5339. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5340. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5341. </message>
  5342. </context>
  5343. <context>
  5344. <name>ModPlatform::ListModel</name>
  5345. <message>
  5346. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5347. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="264"/>
  5348. <source>Error</source>
  5349. <translation>Błąd</translation>
  5350. </message>
  5351. <message>
  5352. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5353. <source>A network error occurred. Could not load mods.</source>
  5354. <translation>Wystąpił błąd sieci. Nie udało się załadować modów.</translation>
  5355. </message>
  5356. <message>
  5357. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="268"/>
  5358. <source>API version too old!
  5359. Please update %1!</source>
  5360. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5361. <translation>Wersja API zbyt stara!
  5362. Proszę zaktualizować %1!</translation>
  5363. </message>
  5364. </context>
  5365. <context>
  5366. <name>ModUpdateDialog</name>
  5367. <message>
  5368. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="40"/>
  5369. <source>Confirm mods to update</source>
  5370. <translation>Potwierdź modyfikacje do zaktualizowania</translation>
  5371. </message>
  5372. <message>
  5373. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="49"/>
  5374. <source>You&apos;re about to update the following mods:</source>
  5375. <translation>Zaktualizujesz następujące modyfikacje:</translation>
  5376. </message>
  5377. <message>
  5378. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="50"/>
  5379. <source>Only mods with a check will be updated!</source>
  5380. <translation>Jedynie zaznaczone modyfikacje zostaną zaktualizowane!</translation>
  5381. </message>
  5382. <message>
  5383. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="68"/>
  5384. <source>Mod name: %1&lt;br&gt;File name: %2&lt;br&gt;Reason: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
  5385. <translation>Nazwa modyfikacji: %1&lt;br&gt;Nazwa pliku: %2&lt;br&gt;Powód: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
  5386. </message>
  5387. <message>
  5388. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="71"/>
  5389. <source>Metadata generation failed</source>
  5390. <translation>Generowanie metadanych nieudane</translation>
  5391. </message>
  5392. <message>
  5393. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="72"/>
  5394. <source>Could not generate metadata for the following mods:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5395. <translation>Nie udało się wygenerować metadanych dla następujących modyfikacji:&lt;br&gt;Czy chcesz kontynuować bez nich?</translation>
  5396. </message>
  5397. <message>
  5398. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="86"/>
  5399. <source>Checking for updates</source>
  5400. <translation>Sprawdzanie aktualizacji</translation>
  5401. </message>
  5402. <message>
  5403. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="103"/>
  5404. <source>Error</source>
  5405. <translation>Błąd</translation>
  5406. </message>
  5407. <message>
  5408. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="108"/>
  5409. <source>Warnings</source>
  5410. <translation>Uwagi</translation>
  5411. </message>
  5412. <message>
  5413. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="114"/>
  5414. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="295"/>
  5415. <source>Abort</source>
  5416. <translation>Anuluj</translation>
  5417. </message>
  5418. <message>
  5419. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="115"/>
  5420. <source>Checking for updates...</source>
  5421. <translation>Sprawdzanie aktualizacji...</translation>
  5422. </message>
  5423. <message>
  5424. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="157"/>
  5425. <source>Mod name: %1</source>
  5426. <translation>Nazwa modyfikacji: %1</translation>
  5427. </message>
  5428. <message>
  5429. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="159"/>
  5430. <source>Reason: %1</source>
  5431. <translation>Powód: %1</translation>
  5432. </message>
  5433. <message>
  5434. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="162"/>
  5435. <source>Possible solution: Getting the latest version manually:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  5436. <extracomment>%1 is the link to download it manually</extracomment>
  5437. <translation>Możliwe rozwiązanie: Dodanie najnowszej wersji ręcznie:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  5438. </message>
  5439. <message>
  5440. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="244"/>
  5441. <source>The mod &apos;%1&apos; does not have a metadata yet. We need to generate it in order to track relevant information on how to update this mod. To do this, please select a mod provider which we can use to check for updates for this mod.</source>
  5442. <translation>Modyfikacja &apos;%1&apos; nie posiada jeszcze metadanych. Musimy je wygenerować aby mieć wiedzieć jak zaktualizować tego moda. Aby to zrobić, wybierz dostawcę modyfikacji którego możemy użyć aby znaleźć nowe wersje dla tej modyfikacji.</translation>
  5443. </message>
  5444. <message>
  5445. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="341"/>
  5446. <source>Couldn&apos;t find a valid version on the selected mod provider(s)</source>
  5447. <translation>Nie udało się znaleźć odpowiedniej wersji u wybranego dostawcy(ów) modyfikacji</translation>
  5448. </message>
  5449. <message>
  5450. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="167"/>
  5451. <source>Failed to check for updates</source>
  5452. <translation>Nie udało się sprawdzić aktualizacji</translation>
  5453. </message>
  5454. <message>
  5455. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="168"/>
  5456. <source>Could not check or get the following mods for updates:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5457. <translation>Nie można było sprawdzić aktualizacji dla następujących modów:&lt;br&gt;Chcesz kontynuować bez ich aktualizacji?</translation>
  5458. </message>
  5459. <message>
  5460. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="205"/>
  5461. <source>Looking for metadata</source>
  5462. <translation>Szukanie metadanych</translation>
  5463. </message>
  5464. <message>
  5465. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="296"/>
  5466. <source>Generating metadata...</source>
  5467. <translation>Generowanie metadanych...</translation>
  5468. </message>
  5469. <message>
  5470. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="355"/>
  5471. <source>Provider: %1</source>
  5472. <translation>Dostawca: %1</translation>
  5473. </message>
  5474. <message>
  5475. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5476. <source>Old version: %1</source>
  5477. <translation>Stara wersja: %1</translation>
  5478. </message>
  5479. <message>
  5480. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5481. <source>Not installed</source>
  5482. <translation>Nie zainstalowane</translation>
  5483. </message>
  5484. <message>
  5485. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="361"/>
  5486. <source>New version: %1</source>
  5487. <translation>Nowa wersja: %1</translation>
  5488. </message>
  5489. <message>
  5490. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="364"/>
  5491. <source>Changelog of the latest version</source>
  5492. <translation>Lista zmian ostatniej wersji</translation>
  5493. </message>
  5494. </context>
  5495. <context>
  5496. <name>ModpacksCH::PackInstallTask</name>
  5497. <message>
  5498. <source>Aborted</source>
  5499. <translation type="obsolete">Przerwany</translation>
  5500. </message>
  5501. <message>
  5502. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="76"/>
  5503. <source>Getting the manifest...</source>
  5504. <translation>Nabywanie manifestu...</translation>
  5505. </message>
  5506. <message>
  5507. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="83"/>
  5508. <source>Failed to find pack version %1</source>
  5509. <translation>Nie udało się znaleźć pakietu w wersji %1</translation>
  5510. </message>
  5511. <message>
  5512. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="121"/>
  5513. <source>Could not understand pack manifest:
  5514. </source>
  5515. <translation>Nie udało się sparsować manifestu paczki:
  5516. </translation>
  5517. </message>
  5518. <message>
  5519. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="132"/>
  5520. <source>Resolving mods...</source>
  5521. <translation>Analizowanie modyfikacji...</translation>
  5522. </message>
  5523. <message>
  5524. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="143"/>
  5525. <source>Invalid manifest: There&apos;s no information available to download the file &apos;%1&apos;!</source>
  5526. <translation>Niepoprawny manifest: Brak informacji potrzebnych do pobrania pliku &apos;%1&apos;!</translation>
  5527. </message>
  5528. <message>
  5529. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="205"/>
  5530. <source>Blocked files found</source>
  5531. <translation>Zablokowane pliki znalezione</translation>
  5532. </message>
  5533. <message>
  5534. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="206"/>
  5535. <source>The following files are not available for download in third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the instance.</source>
  5536. <translation>Następujące pliki nie są dostępne do pobrania w launcherach osób trzecich. &lt;br/&gt;Musisz pobrać je ręcznie oraz dodać je do tej instancji.</translation>
  5537. </message>
  5538. <message>
  5539. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="222"/>
  5540. <source>Downloading mods...</source>
  5541. <translation>Pobieranie modów...</translation>
  5542. </message>
  5543. <message>
  5544. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="224"/>
  5545. <source>Mod download</source>
  5546. <translation>Pobierz mod</translation>
  5547. </message>
  5548. <message>
  5549. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="273"/>
  5550. <source>Copying modpack files...</source>
  5551. <translation>Kopiowanie plików paczki modów...</translation>
  5552. </message>
  5553. <message>
  5554. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="294"/>
  5555. <source>Installing modpack...</source>
  5556. <translation>Instalowanie paczki modów...</translation>
  5557. </message>
  5558. <message>
  5559. <source>Copying modpack files</source>
  5560. <translation type="vanished">Kopiowanie plików paczki modów</translation>
  5561. </message>
  5562. <message>
  5563. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="286"/>
  5564. <source>Failed to copy files</source>
  5565. <translation>Nie udało się skopiować plików</translation>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <source>Installing modpack</source>
  5569. <translation type="vanished">Instalowanie modpacka</translation>
  5570. </message>
  5571. </context>
  5572. <context>
  5573. <name>Modrinth::ListModel</name>
  5574. <message>
  5575. <source>Error</source>
  5576. <translation type="vanished">Błąd</translation>
  5577. </message>
  5578. <message>
  5579. <source>Modrinth API version too old!
  5580. Please update PolyMC!</source>
  5581. <translation type="vanished">Wersja API Modrinth jest zbyt stara!
  5582. Proszę zaktualizować PolyMC!</translation>
  5583. </message>
  5584. </context>
  5585. <context>
  5586. <name>Modrinth::ModpackListModel</name>
  5587. <message>
  5588. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5589. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="320"/>
  5590. <source>Error</source>
  5591. <translation>Błąd</translation>
  5592. </message>
  5593. <message>
  5594. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5595. <source>A network error occurred. Could not load modpacks.</source>
  5596. <translation>Wystąpił błąd sieci. Nie udało się załadować paczek modów.</translation>
  5597. </message>
  5598. <message>
  5599. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="324"/>
  5600. <source>API version too old!
  5601. Please update %1!</source>
  5602. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5603. <translation>Wersja API zbyt stara!
  5604. Proszę zaktualizować %1!</translation>
  5605. </message>
  5606. </context>
  5607. <context>
  5608. <name>ModrinthCheckUpdate</name>
  5609. <message>
  5610. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="30"/>
  5611. <source>Preparing mods for Modrinth...</source>
  5612. <translation>Przygotowywanie modyfikacji z Modrinth...</translation>
  5613. </message>
  5614. <message>
  5615. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="42"/>
  5616. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  5617. <translation>Wyłączone mody nie będą zaktualizowane, aby zapobiec problemom związanym z duplikacją!</translation>
  5618. </message>
  5619. <message>
  5620. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="88"/>
  5621. <source>Parsing the API response from Modrinth...</source>
  5622. <translation>Odbieranie odpowiedzi API od Modrinth...</translation>
  5623. </message>
  5624. <message>
  5625. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="103"/>
  5626. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  5627. <translation>Nie znaleziono prawidłowej wersji tego moda. Prawdopodobnie jest on niedostępny dla obecnej wersji gry / wczytywarki modów.</translation>
  5628. </message>
  5629. <message>
  5630. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="129"/>
  5631. <source>Mod has an empty download URL</source>
  5632. <translation>Mod posiada puste łącze pobrane URL</translation>
  5633. </message>
  5634. <message>
  5635. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="170"/>
  5636. <source>Waiting for the API response from Modrinth...</source>
  5637. <translation>Czekanie na odpowiedź API od Modrinth...</translation>
  5638. </message>
  5639. </context>
  5640. <context>
  5641. <name>ModrinthCreationTask</name>
  5642. <message>
  5643. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="50"/>
  5644. <source> (version %1)</source>
  5645. <translation> (wersja %1)</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="53"/>
  5649. <source>Similar modpack was found!</source>
  5650. <translation>Podobny modpack został znaleziony!</translation>
  5651. </message>
  5652. <message>
  5653. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="54"/>
  5654. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  5655. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  5656. <translation>Jedna lub więcej z twoich instacji pochodzą z tej samej paczki modów%1. Chcesz utworzyć osobną instancję, czy zaktualizować już istniejącą?
  5657. Uwaga: Upewnij się, że zrobiłeś kopię zapasową istotnych danych przed aktualizowaniem, światy mogą zostać uszkodzone oraz niektóre pliki konfiguracyjne mogą zaginąć (nadpisane przez paczkę).</translation>
  5658. </message>
  5659. <message>
  5660. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="59"/>
  5661. <source>Create new instance</source>
  5662. <translation>Utwórz nową instancję</translation>
  5663. </message>
  5664. <message>
  5665. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="60"/>
  5666. <source>Update existing instance</source>
  5667. <translation>Zaktualizuj istniejące instancje</translation>
  5668. </message>
  5669. <message>
  5670. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="61"/>
  5671. <source>Cancel</source>
  5672. <translation>Anuluj</translation>
  5673. </message>
  5674. <message>
  5675. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="141"/>
  5676. <source>No index file.</source>
  5677. <translation>Brak indeksu.</translation>
  5678. </message>
  5679. <message>
  5680. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="142"/>
  5681. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  5682. <translation>Nie udało się znaleźć pasującego indeksu dla starszej wersji. Może to spowodować zduplikowanie co niektórych plików. Chcesz kontynuować?</translation>
  5683. </message>
  5684. <message>
  5685. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="186"/>
  5686. <source>Could not rename the overrides folder:
  5687. </source>
  5688. <translation>Nie udało się zmienić nazwy folderu naspisań:
  5689. </translation>
  5690. </message>
  5691. <message>
  5692. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="199"/>
  5693. <source>Could not rename the client overrides folder:
  5694. </source>
  5695. <translation>Nie udało się zmienić nazwy folderu nadpisań klienta:
  5696. </translation>
  5697. </message>
  5698. <message>
  5699. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="229"/>
  5700. <source>Mod download</source>
  5701. <translation>Pobieranie moda</translation>
  5702. </message>
  5703. <message>
  5704. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="261"/>
  5705. <source>Downloading mods...</source>
  5706. <translation>Pobieranie modów...</translation>
  5707. </message>
  5708. <message>
  5709. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="319"/>
  5710. <source>Optional mod detected!</source>
  5711. <translation>Znaleziono niewymaganego moda!</translation>
  5712. </message>
  5713. <message>
  5714. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="320"/>
  5715. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  5716. <translation>Jeden lub więcej modów z tej paczki są niewymagane. Zostaną one pobrane, lecz domyślnie będą wyłączone!</translation>
  5717. </message>
  5718. <message>
  5719. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="363"/>
  5720. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  5721. <translation>Adres &quot;%1&quot; nie jest poprawnie sformatowanym adresem URL</translation>
  5722. </message>
  5723. <message>
  5724. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="392"/>
  5725. <source>Could not understand pack index:
  5726. </source>
  5727. <translation>Nie udało się przetworzyć indeksu paczki:
  5728. </translation>
  5729. </message>
  5730. </context>
  5731. <context>
  5732. <name>ModrinthModPage</name>
  5733. <message>
  5734. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="50"/>
  5735. <source>Sort by Relevance</source>
  5736. <translation>Sortuj według trafności</translation>
  5737. </message>
  5738. <message>
  5739. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="51"/>
  5740. <source>Sort by Downloads</source>
  5741. <translation>Sortuj po ilości pobrań</translation>
  5742. </message>
  5743. <message>
  5744. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="52"/>
  5745. <source>Sort by Follows</source>
  5746. <translation>Sortuj według obserwowanych</translation>
  5747. </message>
  5748. <message>
  5749. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="53"/>
  5750. <source>Sort by Last Updated</source>
  5751. <translation>Sortuj według ostatniej aktualizacji</translation>
  5752. </message>
  5753. <message>
  5754. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="54"/>
  5755. <source>Sort by Newest</source>
  5756. <translation>Sortuj od najnowszych</translation>
  5757. </message>
  5758. </context>
  5759. <context>
  5760. <name>ModrinthPage</name>
  5761. <message>
  5762. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="22"/>
  5763. <source>Note: Modrinth modpacks are still in alpha phase. Some things may be rough on the edges, or not working at all! Use it with caution.</source>
  5764. <translation>Uwaga: Paczki modów Modrinth są nadal w fazie alfa. Niektóre rzeczy mogą działać tak sobie lub w ogóle nie działać! Używaj ich z rozwagą.</translation>
  5765. </message>
  5766. <message>
  5767. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="37"/>
  5768. <source>Search and filter ...</source>
  5769. <translation>Szukaj i filtruj...</translation>
  5770. </message>
  5771. <message>
  5772. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="44"/>
  5773. <source>Search</source>
  5774. <translation>Szukaj</translation>
  5775. </message>
  5776. <message>
  5777. <source>Search and filter...</source>
  5778. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  5779. <translation type="vanished">Szukaj i filtruj...</translation>
  5780. </message>
  5781. <message>
  5782. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="88"/>
  5783. <source>Version selected:</source>
  5784. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  5785. </message>
  5786. <message>
  5787. <source>Select mod for download</source>
  5788. <translation type="vanished">Wybierz moda do pobrania</translation>
  5789. </message>
  5790. <message>
  5791. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="66"/>
  5792. <source>Sort by Relevance</source>
  5793. <oldsource>Sort by Relevence</oldsource>
  5794. <translation>Sortuj według trafności</translation>
  5795. </message>
  5796. <message>
  5797. <source>Sort by Downloads</source>
  5798. <translation type="vanished">Sortuj po ilości pobrań</translation>
  5799. </message>
  5800. <message>
  5801. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="68"/>
  5802. <source>Sort by Follows</source>
  5803. <translation>Sortuj według obserwowanych</translation>
  5804. </message>
  5805. <message>
  5806. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="70"/>
  5807. <source>Sort by Last Updated</source>
  5808. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  5809. <translation>Sortuj według ostatniej aktualizacji</translation>
  5810. </message>
  5811. <message>
  5812. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="69"/>
  5813. <source>Sort by Newest</source>
  5814. <oldsource>Sort by newest</oldsource>
  5815. <translation>Sortuj od najnowszych</translation>
  5816. </message>
  5817. <message>
  5818. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="67"/>
  5819. <source>Sort by Total Downloads</source>
  5820. <translation>Sortuj według ilości pobrań</translation>
  5821. </message>
  5822. <message>
  5823. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="248"/>
  5824. <source> by </source>
  5825. <translation> przez </translation>
  5826. </message>
  5827. <message>
  5828. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="252"/>
  5829. <source>Donate information: </source>
  5830. <translation>Informacja o wsparciu: </translation>
  5831. </message>
  5832. <message>
  5833. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="267"/>
  5834. <source>External links:</source>
  5835. <translation>Zewnętrzne linki:</translation>
  5836. </message>
  5837. <message>
  5838. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="271"/>
  5839. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5840. <translation>Problemy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5841. </message>
  5842. <message>
  5843. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="273"/>
  5844. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5845. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5846. </message>
  5847. <message>
  5848. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="275"/>
  5849. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5850. <translation>Kod źródłowy: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5851. </message>
  5852. <message>
  5853. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="277"/>
  5854. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5855. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5856. </message>
  5857. <message>
  5858. <source>Loading versions...</source>
  5859. <translation type="vanished">Ładowanie wersji...</translation>
  5860. </message>
  5861. <message>
  5862. <source>No valid version found.</source>
  5863. <translation type="vanished">Nie znaleziono poprawnej wersji.</translation>
  5864. </message>
  5865. <message>
  5866. <source>No Valid Version found !</source>
  5867. <translation type="vanished">Nie znaleziono poprawnych wersji!</translation>
  5868. </message>
  5869. <message>
  5870. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  5871. <translation type="vanished">Nie można wybrać nieprawidłowej wersji :(</translation>
  5872. </message>
  5873. <message>
  5874. <source>Deselect mod for download</source>
  5875. <translation type="vanished">Odznacz moda do pobrania</translation>
  5876. </message>
  5877. <message>
  5878. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.h" line="62"/>
  5879. <source>Modrinth</source>
  5880. <translation>Modrinth</translation>
  5881. </message>
  5882. </context>
  5883. <context>
  5884. <name>MultipleOptionsTask</name>
  5885. <message>
  5886. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="15"/>
  5887. <source>All attempts have failed!</source>
  5888. <translation>Wszystkie próby się nie udały!</translation>
  5889. </message>
  5890. <message>
  5891. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="26"/>
  5892. <source>Attempting task %1 out of %2</source>
  5893. <translation>Próbowanie wykonania zadania %1 z %2</translation>
  5894. </message>
  5895. </context>
  5896. <context>
  5897. <name>Net::Download</name>
  5898. <message>
  5899. <location filename="src/launcher/net/Download.cpp" line="93"/>
  5900. <source>Downloading %1</source>
  5901. <translation>Pobieranie %1</translation>
  5902. </message>
  5903. </context>
  5904. <context>
  5905. <name>Net::Upload</name>
  5906. <message>
  5907. <location filename="src/launcher/net/Upload.cpp" line="192"/>
  5908. <source>Uploading %1</source>
  5909. <translation>Wgrywanie %1</translation>
  5910. </message>
  5911. </context>
  5912. <context>
  5913. <name>NetJob</name>
  5914. <message>
  5915. <source>Job &apos;%1&apos; failed to process:
  5916. %2</source>
  5917. <translation type="vanished">Zadanie &apos;%1&apos; nie zostało przetworzone:
  5918. %2</translation>
  5919. </message>
  5920. <message>
  5921. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="101"/>
  5922. <source>Failed to abort all tasks in the NetJob!</source>
  5923. <translation>Nie udało się anulować wszystkich zadań w NetJob!</translation>
  5924. </message>
  5925. <message>
  5926. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="127"/>
  5927. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  5928. <translation>Wykonywanie %1 zada(nia/ń) (%2 z %3 zostały wykonane)</translation>
  5929. </message>
  5930. </context>
  5931. <context>
  5932. <name>NewComponentDialog</name>
  5933. <message>
  5934. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="17"/>
  5935. <source>Add Empty Component</source>
  5936. <translation>Dodaj pusty komponent</translation>
  5937. </message>
  5938. <message>
  5939. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="30"/>
  5940. <source>Name</source>
  5941. <translation>Nazwa</translation>
  5942. </message>
  5943. <message>
  5944. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="37"/>
  5945. <source>uid</source>
  5946. <translation>uid</translation>
  5947. </message>
  5948. </context>
  5949. <context>
  5950. <name>NewInstanceDialog</name>
  5951. <message>
  5952. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="17"/>
  5953. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="173"/>
  5954. <source>New Instance</source>
  5955. <translation>Nowa instancja</translation>
  5956. </message>
  5957. <message>
  5958. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="39"/>
  5959. <source>&amp;Group:</source>
  5960. <translation>&amp;Grupa:</translation>
  5961. </message>
  5962. <message>
  5963. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="56"/>
  5964. <source>&amp;Name:</source>
  5965. <translation>&amp;Nazwa:</translation>
  5966. </message>
  5967. <message>
  5968. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="97"/>
  5969. <source>No group</source>
  5970. <translation>Brak grupy</translation>
  5971. </message>
  5972. </context>
  5973. <context>
  5974. <name>NewsChecker</name>
  5975. <message>
  5976. <location filename="src/launcher/news/NewsChecker.cpp" line="118"/>
  5977. <source>Failed to load news RSS feed:
  5978. %1</source>
  5979. <translation>Nie udało się załadować kanału nowości RSS:
  5980. %1</translation>
  5981. </message>
  5982. </context>
  5983. <context>
  5984. <name>NewsDialog</name>
  5985. <message>
  5986. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="14"/>
  5987. <source>News</source>
  5988. <translation>Nowości</translation>
  5989. </message>
  5990. <message>
  5991. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="79"/>
  5992. <source>Close</source>
  5993. <translation>Zamknij</translation>
  5994. </message>
  5995. <message>
  5996. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="86"/>
  5997. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="48"/>
  5998. <source>Hide article list</source>
  5999. <translation>Ukryj listę artykułów</translation>
  6000. </message>
  6001. <message>
  6002. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="46"/>
  6003. <source>Show article list</source>
  6004. <translation>Pokaż listę artykułów</translation>
  6005. </message>
  6006. </context>
  6007. <context>
  6008. <name>NewsEntry</name>
  6009. <message>
  6010. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="24"/>
  6011. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="56"/>
  6012. <source>Untitled</source>
  6013. <translation>Bez tytułu</translation>
  6014. </message>
  6015. <message>
  6016. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="25"/>
  6017. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="57"/>
  6018. <source>No content.</source>
  6019. <translation>Brak zawartości.</translation>
  6020. </message>
  6021. </context>
  6022. <context>
  6023. <name>NotesPage</name>
  6024. <message>
  6025. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h" line="58"/>
  6026. <source>Notes</source>
  6027. <translation>Notatki</translation>
  6028. </message>
  6029. </context>
  6030. <context>
  6031. <name>NotificationDialog</name>
  6032. <message>
  6033. <source>Notification</source>
  6034. <translation type="vanished">Powiadomienie</translation>
  6035. </message>
  6036. <message>
  6037. <source>Don&apos;t show again</source>
  6038. <translation type="vanished">Nie pokazuj ponownie</translation>
  6039. </message>
  6040. <message>
  6041. <source>Close</source>
  6042. <translation type="vanished">Zamknij</translation>
  6043. </message>
  6044. </context>
  6045. <context>
  6046. <name>NullInstance</name>
  6047. <message>
  6048. <location filename="src/launcher/NullInstance.h" line="59"/>
  6049. <source>Unknown instance type</source>
  6050. <translation>Nieznany typ instancji</translation>
  6051. </message>
  6052. </context>
  6053. <context>
  6054. <name>OfflineLoginDialog</name>
  6055. <message>
  6056. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="20"/>
  6057. <source>Add Account</source>
  6058. <translation>Dodaj konto</translation>
  6059. </message>
  6060. <message>
  6061. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="42"/>
  6062. <source>Username</source>
  6063. <translation>Nazwa użytkownika</translation>
  6064. </message>
  6065. <message>
  6066. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="49"/>
  6067. <source>Usernames longer than 16 characters cannot be used for LAN games or offline-mode servers.</source>
  6068. <translation>Nazwy użytkownika dłuższe niż 16 znaków nie mogą być używane w grach LAN lub na serwerach w trybie offline.</translation>
  6069. </message>
  6070. <message>
  6071. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="52"/>
  6072. <source>Allow long usernames</source>
  6073. <translation>Zezwól na długą nazwę użytkownika</translation>
  6074. </message>
  6075. </context>
  6076. <context>
  6077. <name>OfflineStep</name>
  6078. <message>
  6079. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="9"/>
  6080. <source>Creating offline account.</source>
  6081. <translation>Tworzenie konta offline.</translation>
  6082. </message>
  6083. <message>
  6084. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="17"/>
  6085. <source>Created offline account.</source>
  6086. <translation>Utworzono konto offline.</translation>
  6087. </message>
  6088. </context>
  6089. <context>
  6090. <name>OtherLogsPage</name>
  6091. <message>
  6092. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="42"/>
  6093. <source>Find</source>
  6094. <translation>Szukaj</translation>
  6095. </message>
  6096. <message>
  6097. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="67"/>
  6098. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  6099. <translation>Skopiuj cały log do schowka</translation>
  6100. </message>
  6101. <message>
  6102. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="70"/>
  6103. <source>&amp;Copy</source>
  6104. <translation>&amp;Kopiuj</translation>
  6105. </message>
  6106. <message>
  6107. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="77"/>
  6108. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="97"/>
  6109. <source>Clear the log</source>
  6110. <translation>Wyczyść log</translation>
  6111. </message>
  6112. <message>
  6113. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="80"/>
  6114. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="222"/>
  6115. <source>Delete</source>
  6116. <translation>Usuń</translation>
  6117. </message>
  6118. <message>
  6119. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="87"/>
  6120. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences.</source>
  6121. <translation>Wyślij log na serwis typu pastebin skonfigurowany w preferencjach.</translation>
  6122. </message>
  6123. <message>
  6124. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="90"/>
  6125. <source>Upload</source>
  6126. <translation>Prześlij</translation>
  6127. </message>
  6128. <message>
  6129. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="100"/>
  6130. <source>Clean</source>
  6131. <translation>Wyczyść</translation>
  6132. </message>
  6133. <message>
  6134. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="107"/>
  6135. <source>Reload</source>
  6136. <translation>Odśwież</translation>
  6137. </message>
  6138. <message>
  6139. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="126"/>
  6140. <source>Search:</source>
  6141. <translation>Szukaj:</translation>
  6142. </message>
  6143. <message>
  6144. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  6145. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  6146. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="278"/>
  6147. <source>Error</source>
  6148. <translation>Błąd</translation>
  6149. </message>
  6150. <message>
  6151. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  6152. <source>Unable to open %1 for reading: %2</source>
  6153. <translation>Nie udało się otworzyć %1 do odczytu: %2</translation>
  6154. </message>
  6155. <message>
  6156. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="172"/>
  6157. <source>The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files.</source>
  6158. <translation>Plik (%1) jest zbyt duży. Może powinieneś otworzyć go w edytorze przystosowanym do dużych plików.</translation>
  6159. </message>
  6160. <message>
  6161. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="187"/>
  6162. <source>The file (%1) is not readable.</source>
  6163. <translation>Plik (%1) jest niezdatny do odczytu.</translation>
  6164. </message>
  6165. <message>
  6166. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="223"/>
  6167. <source>Do you really want to delete %1?</source>
  6168. <translation>Czy na pewno chcesz usunąć %1?</translation>
  6169. </message>
  6170. <message>
  6171. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  6172. <source>Unable to delete %1: %2</source>
  6173. <translation>Nie można usunąć %1: %2</translation>
  6174. </message>
  6175. <message>
  6176. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="246"/>
  6177. <source>Clean up</source>
  6178. <translation>Wyczyść</translation>
  6179. </message>
  6180. <message>
  6181. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="249"/>
  6182. <source>Do you really want to delete all log files?</source>
  6183. <translation>Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie pliki logów?</translation>
  6184. </message>
  6185. <message>
  6186. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="254"/>
  6187. <source>Do you really want to delete these files?
  6188. %1</source>
  6189. <translation>Czy na pewno chcesz usunąć te pliki?
  6190. %1</translation>
  6191. </message>
  6192. <message>
  6193. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="281"/>
  6194. <source>Couldn&apos;t delete some files!</source>
  6195. <translation>Nie udało się usunąć części plików!</translation>
  6196. </message>
  6197. <message>
  6198. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="286"/>
  6199. <source>Couldn&apos;t delete some files:
  6200. %1</source>
  6201. <translation>Nie udało się usunąć niektórych plików:
  6202. %1</translation>
  6203. </message>
  6204. <message>
  6205. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h" line="65"/>
  6206. <source>Other logs</source>
  6207. <translation>Inne logi</translation>
  6208. </message>
  6209. </context>
  6210. <context>
  6211. <name>PackProfile</name>
  6212. <message>
  6213. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="374"/>
  6214. <source>Aborted</source>
  6215. <translation>Przerwano</translation>
  6216. </message>
  6217. <message>
  6218. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="641"/>
  6219. <source>Name</source>
  6220. <translation>Nazwa</translation>
  6221. </message>
  6222. <message>
  6223. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="643"/>
  6224. <source>Version</source>
  6225. <translation>Wersja</translation>
  6226. </message>
  6227. </context>
  6228. <context>
  6229. <name>PastePage</name>
  6230. <message>
  6231. <source>Pastebin URL</source>
  6232. <translation type="vanished">Pastebin URL</translation>
  6233. </message>
  6234. <message>
  6235. <source>https://0x0.st</source>
  6236. <translation type="vanished">https://0x0.st</translation>
  6237. </message>
  6238. <message>
  6239. <source>https://paste.polymc.org</source>
  6240. <translation type="vanished">https://paste.polymc.org</translation>
  6241. </message>
  6242. <message>
  6243. <source>Log Upload</source>
  6244. <translation type="obsolete">Przesyłanie logu</translation>
  6245. </message>
  6246. </context>
  6247. <context>
  6248. <name>PasteUpload</name>
  6249. <message>
  6250. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="142"/>
  6251. <source>Uploading to %1</source>
  6252. <translation>Wyślij do %1</translation>
  6253. </message>
  6254. <message>
  6255. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="159"/>
  6256. <source>Network error: %1</source>
  6257. <translation>Błąd sieciowy: %1</translation>
  6258. </message>
  6259. <message>
  6260. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="166"/>
  6261. <source>Error: %1 returned unexpected status code %2 %3</source>
  6262. <translation>Błąd: %1 zwrócił nieoczekiwany kod statusu %2 %3</translation>
  6263. </message>
  6264. <message>
  6265. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="187"/>
  6266. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="214"/>
  6267. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="243"/>
  6268. <source>Error: %1 returned a malformed response body</source>
  6269. <translation>Błąd: %1 zwrócił zniekształconą odpowiedź</translation>
  6270. </message>
  6271. <message>
  6272. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="206"/>
  6273. <source>Error: %1 returned an error: %2</source>
  6274. <translation>Błąd: %1 zwrócił błąd: %2</translation>
  6275. </message>
  6276. <message>
  6277. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="234"/>
  6278. <source>Error: %1 returned an error code: %2
  6279. Error message: %3</source>
  6280. <translation>Error: %1 zwrócił kod błędu: %2
  6281. Wiadomość błędu: %3</translation>
  6282. </message>
  6283. </context>
  6284. <context>
  6285. <name>PasteWizardPage</name>
  6286. <message>
  6287. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="14"/>
  6288. <source>Form</source>
  6289. <translation>Formularz</translation>
  6290. </message>
  6291. <message>
  6292. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="20"/>
  6293. <source>The default paste service has changed to mclo.gs, please choose what you want to do with your settings.</source>
  6294. <translation>Główna usługa do logów została zmieniona na mclo.gs, wybierz co chcesz zrobić ze swoimi ustawieniami.</translation>
  6295. </message>
  6296. <message>
  6297. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="37"/>
  6298. <source>Use new default service</source>
  6299. <translation>Wybierz nową główną usługę</translation>
  6300. </message>
  6301. <message>
  6302. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="50"/>
  6303. <source>Keep previous settings</source>
  6304. <translation>Zachowaj poprzednie ustawienia</translation>
  6305. </message>
  6306. </context>
  6307. <context>
  6308. <name>PostLaunchCommand</name>
  6309. <message>
  6310. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6311. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6312. <source>Running Post-Launch command: %1</source>
  6313. <translation>Wykonywanie komendy po uruchomieniu: %1</translation>
  6314. </message>
  6315. <message>
  6316. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6317. <source>Post-Launch command failed with code %1.
  6318. </source>
  6319. <translation>Komenda po uruchomieniu nie powiodła się z kodem %1.
  6320. </translation>
  6321. </message>
  6322. <message>
  6323. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6324. <source>Post-Launch command ran successfully.
  6325. </source>
  6326. <translation>Wykonywanie komendy po uruchomieniu zakończone sukcesem.
  6327. </translation>
  6328. </message>
  6329. </context>
  6330. <context>
  6331. <name>PreLaunchCommand</name>
  6332. <message>
  6333. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6334. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6335. <source>Running Pre-Launch command: %1</source>
  6336. <translation>Wykonywanie komendy przed uruchomieniem: %1</translation>
  6337. </message>
  6338. <message>
  6339. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6340. <source>Pre-Launch command failed with code %1.
  6341. </source>
  6342. <translation>Komenda przed uruchomieniem zawiodła z kodem %1.
  6343. </translation>
  6344. </message>
  6345. <message>
  6346. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6347. <source>Pre-Launch command ran successfully.
  6348. </source>
  6349. <translation>Wykonywanie komendy przed uruchomieniem zakończone sukcesem.
  6350. </translation>
  6351. </message>
  6352. </context>
  6353. <context>
  6354. <name>ProfileSelectDialog</name>
  6355. <message>
  6356. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="14"/>
  6357. <source>Select an Account</source>
  6358. <translation>Wybierz konto</translation>
  6359. </message>
  6360. <message>
  6361. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="20"/>
  6362. <source>Select a profile.</source>
  6363. <translation>Wybierz profil.</translation>
  6364. </message>
  6365. <message>
  6366. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="38"/>
  6367. <source>Use as default?</source>
  6368. <translation>Użyć jako domyślne?</translation>
  6369. </message>
  6370. <message>
  6371. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="45"/>
  6372. <source>Use as default for this instance only?</source>
  6373. <translation>Użyć jako domyślne tylko dla tej instancji?</translation>
  6374. </message>
  6375. <message>
  6376. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="41"/>
  6377. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="45"/>
  6378. <source>Name</source>
  6379. <translation>Nazwa</translation>
  6380. </message>
  6381. <message>
  6382. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="53"/>
  6383. <source>%1 (in use)</source>
  6384. <translation>%1 (w użyciu)</translation>
  6385. </message>
  6386. </context>
  6387. <context>
  6388. <name>ProfileSetupDialog</name>
  6389. <message>
  6390. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="14"/>
  6391. <source>Choose Minecraft name</source>
  6392. <translation>Wybierz nazwę Minecraft</translation>
  6393. </message>
  6394. <message>
  6395. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="26"/>
  6396. <source>You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.
  6397. Choose your name carefully:</source>
  6398. <translation>Aby zacząć grać w Minecraft na tym koncie, wystarczy wykonać jeszcze jeden krok.
  6399. Wybierz ostrożnie swoją nazwę:</translation>
  6400. </message>
  6401. <message>
  6402. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="124"/>
  6403. <source>Name is too short - must be between 3 and 16 characters long.</source>
  6404. <translation>Nazwa jest zbyt krótka - musi mieć od 3 do 16 znaków.</translation>
  6405. </message>
  6406. <message>
  6407. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="184"/>
  6408. <source>Minecraft profile with name %1 already exists.</source>
  6409. <translation>Profil Minecraft o nazwie %1 już istnieje.</translation>
  6410. </message>
  6411. <message>
  6412. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="187"/>
  6413. <source>The name %1 is not allowed.</source>
  6414. <translation>Nazwa %1 nie jest dozwolona.</translation>
  6415. </message>
  6416. <message>
  6417. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="190"/>
  6418. <source>Unhandled profile name status: %1</source>
  6419. <translation>Nieoczekiwany status nazwy profilu: %1</translation>
  6420. </message>
  6421. <message>
  6422. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="194"/>
  6423. <source>Failed to check name availability.</source>
  6424. <translation>Nie udało się sprawdzić dostępności nazwy.</translation>
  6425. </message>
  6426. <message>
  6427. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="271"/>
  6428. <source>The server returned the following error:</source>
  6429. <translation>Serwer zwrócił następujący błąd:</translation>
  6430. </message>
  6431. </context>
  6432. <context>
  6433. <name>ProgressDialog</name>
  6434. <message>
  6435. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="18"/>
  6436. <source>Please wait...</source>
  6437. <translation>Proszę czekać...</translation>
  6438. </message>
  6439. <message>
  6440. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="37"/>
  6441. <source>Global Task Status...</source>
  6442. <translation>Globalny stan zadania...</translation>
  6443. </message>
  6444. <message>
  6445. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="50"/>
  6446. <source>Task Status...</source>
  6447. <translation>Status polecenia...</translation>
  6448. </message>
  6449. <message>
  6450. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="30"/>
  6451. <source>Skip</source>
  6452. <translation>Pomiń</translation>
  6453. </message>
  6454. <message>
  6455. <source>Aborted by user</source>
  6456. <translation type="vanished">Anulowano przez użytkownika</translation>
  6457. </message>
  6458. </context>
  6459. <context>
  6460. <name>ProxyPage</name>
  6461. <message>
  6462. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="42"/>
  6463. <source>This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings.</source>
  6464. <translation>Dotyczy to tylko launchera. Minecraft nie akceptuje ustawień proxy.</translation>
  6465. </message>
  6466. <message>
  6467. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="55"/>
  6468. <source>Type</source>
  6469. <translation>Typ</translation>
  6470. </message>
  6471. <message>
  6472. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="61"/>
  6473. <source>Uses your system&apos;s default proxy settings.</source>
  6474. <translation>Używa domyślnych ustawień proxy twojego systemu.</translation>
  6475. </message>
  6476. <message>
  6477. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="64"/>
  6478. <source>&amp;Default</source>
  6479. <translation>&amp;Domyślny</translation>
  6480. </message>
  6481. <message>
  6482. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="74"/>
  6483. <source>&amp;None</source>
  6484. <translation>&amp;Brak</translation>
  6485. </message>
  6486. <message>
  6487. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="84"/>
  6488. <source>&amp;SOCKS5</source>
  6489. <oldsource>SOC&amp;KS5</oldsource>
  6490. <translation>&amp;SOCKS5</translation>
  6491. </message>
  6492. <message>
  6493. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="94"/>
  6494. <source>&amp;HTTP</source>
  6495. <oldsource>H&amp;TTP</oldsource>
  6496. <translation>&amp;HTTP</translation>
  6497. </message>
  6498. <message>
  6499. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="107"/>
  6500. <source>&amp;Address and Port</source>
  6501. <oldsource>Address and Port</oldsource>
  6502. <translation>&amp;Adres i Port</translation>
  6503. </message>
  6504. <message>
  6505. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="139"/>
  6506. <source>Authentication</source>
  6507. <translation>Uwierzytelnienie</translation>
  6508. </message>
  6509. <message>
  6510. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="148"/>
  6511. <source>&amp;Username:</source>
  6512. <oldsource>Username:</oldsource>
  6513. <translation>&amp;Nazwa użytkownika:</translation>
  6514. </message>
  6515. <message>
  6516. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="158"/>
  6517. <source>&amp;Password:</source>
  6518. <oldsource>Password:</oldsource>
  6519. <translation>&amp;Hasło:</translation>
  6520. </message>
  6521. <message>
  6522. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="175"/>
  6523. <source>Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher&apos;s configuration file!</source>
  6524. <translation>Uwaga: Nazwa użytkownika i hasło proxy są przechowywane jako zwykły tekst w plikach konfiguracyjnych launchera!</translation>
  6525. </message>
  6526. <message>
  6527. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h" line="61"/>
  6528. <source>Proxy</source>
  6529. <translation>Proxy</translation>
  6530. </message>
  6531. </context>
  6532. <context>
  6533. <name>QObject</name>
  6534. <message>
  6535. <location filename="src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp" line="12"/>
  6536. <source>Dark</source>
  6537. <translation>Ciemny</translation>
  6538. </message>
  6539. <message>
  6540. <location filename="src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp" line="47"/>
  6541. <source>System</source>
  6542. <translation>Systemowy</translation>
  6543. </message>
  6544. <message>
  6545. <location filename="src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp" line="12"/>
  6546. <source>Bright</source>
  6547. <translation>Jasny</translation>
  6548. </message>
  6549. <message>
  6550. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="157"/>
  6551. <source>&lt;p&gt;There are no code changes between your current version and latest %1.&lt;/p&gt;</source>
  6552. <translation>&lt;p&gt;Nie ma żadnych zmian w kodzie między twoją aktualną wersją i najnowszą %1.&lt;/p&gt;</translation>
  6553. </message>
  6554. <message>
  6555. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="161"/>
  6556. <source>&lt;p&gt;Following commits were added since last update:&lt;/p&gt;</source>
  6557. <translation>&lt;p&gt;Poniższe commity zostały dodane od ostatniej aktualizacji:&lt;/p&gt;</translation>
  6558. </message>
  6559. <message>
  6560. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="168"/>
  6561. <source>&lt;p&gt;The update removes %1 commits and adds the following %2:&lt;/p&gt;</source>
  6562. <translation>&lt;p&gt;Ta aktualizacji usuwa %1 commitów i dodaje kolejne %2:&lt;/p&gt;</translation>
  6563. </message>
  6564. <message>
  6565. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="171"/>
  6566. <source>&lt;p&gt;You can &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;look at the changes on github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  6567. <translation>&lt;p&gt;Możesz &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;przejrzeć zmiany na GitHubie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
  6568. </message>
  6569. <message>
  6570. <source>PolyMC Developers</source>
  6571. <comment>About Credits</comment>
  6572. <translation type="vanished">Twórcy PolyMC</translation>
  6573. </message>
  6574. <message>
  6575. <source>MultiMC Developers</source>
  6576. <comment>About Credits</comment>
  6577. <translation type="vanished">Twórcy MultiMC</translation>
  6578. </message>
  6579. <message>
  6580. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="54"/>
  6581. <source>Website</source>
  6582. <translation>Strona</translation>
  6583. </message>
  6584. <message>
  6585. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="73"/>
  6586. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="92"/>
  6587. <source>%1 Developers</source>
  6588. <comment>About Credits</comment>
  6589. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Developers&quot;</extracomment>
  6590. <translation>Twórcy %1</translation>
  6591. </message>
  6592. <message>
  6593. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="84"/>
  6594. <source>%1 Contributors</source>
  6595. <comment>About Credits</comment>
  6596. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Contributors&quot;</extracomment>
  6597. <translation>Współtwórcy %1</translation>
  6598. </message>
  6599. <message>
  6600. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="100"/>
  6601. <source>With thanks to</source>
  6602. <comment>About Credits</comment>
  6603. <translation>Podziękowania dla</translation>
  6604. </message>
  6605. <message>
  6606. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="122"/>
  6607. <source>%1 (in use)</source>
  6608. <translation>%1 (w użyciu)</translation>
  6609. </message>
  6610. <message>
  6611. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="64"/>
  6612. <source>Upload failed</source>
  6613. <translation>Przesyłanie nie udało się</translation>
  6614. </message>
  6615. <message>
  6616. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="75"/>
  6617. <source>Upload finished</source>
  6618. <translation>Przesyłanie zakończone</translation>
  6619. </message>
  6620. <message>
  6621. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="76"/>
  6622. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded log&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6623. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Link do przesłanego logu&lt;/a&gt; został umieszczony w schowku.</translation>
  6624. </message>
  6625. <message>
  6626. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="290"/>
  6627. <source>The specified file either doesn&apos;t exist or is not a proper executable.</source>
  6628. <translation>Wybrany plik nie istnieje lub nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym.</translation>
  6629. </message>
  6630. <message>
  6631. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="295"/>
  6632. <source>The specified Java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</source>
  6633. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6634. <translation>Określona binarka Java nie uruchomiła się poprawnie.&lt;br /&gt;</translation>
  6635. </message>
  6636. <message>
  6637. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="307"/>
  6638. <source>The specified Java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</source>
  6639. <oldsource>The specified java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6640. <translation>Określona binarka Java zwróciła niespodziewane rezultaty:&lt;br /&gt;</translation>
  6641. </message>
  6642. <message>
  6643. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="318"/>
  6644. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;</source>
  6645. <translation>Test Java&apos;y zakończony sukcesem!&lt;br /&gt;Zgłoszona platforma: %1&lt;br /&gt;Zgłoszona wersja Java: %2&lt;br /&gt;</translation>
  6646. </message>
  6647. <message>
  6648. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6649. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="83"/>
  6650. <source>Java test success</source>
  6651. <translation>Test Java&apos;y zakończony sukcesem</translation>
  6652. </message>
  6653. <message>
  6654. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6655. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="93"/>
  6656. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="102"/>
  6657. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="109"/>
  6658. <source>Java test failure</source>
  6659. <translation>Test Java&apos;y zakończony porażką</translation>
  6660. </message>
  6661. <message>
  6662. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="67"/>
  6663. <source>Minecraft Server</source>
  6664. <translation>Serwer Minecraft</translation>
  6665. </message>
  6666. <message>
  6667. <location filename="src/launcher/minecraft/Component.cpp" line="284"/>
  6668. <source>Patch is not loaded yet.</source>
  6669. <translation>Łatka nie jest jeszcze załadowana.</translation>
  6670. </message>
  6671. <message>
  6672. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="189"/>
  6673. <source>processArguments is set to unknown value &apos;%1&apos;</source>
  6674. <translation>processArguments został ustawiony na nieznaną wartość &apos;%1&apos;</translation>
  6675. </message>
  6676. <message>
  6677. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="214"/>
  6678. <source>The &apos;minimumLauncherVersion&apos; value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!</source>
  6679. <translation>Wartość &apos;minimumLauncherVersion&apos; tej wersji (%1) jest większa niż wspierana przez %3 (%2). To może nie działać prawidłowo!</translation>
  6680. </message>
  6681. <message>
  6682. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="343"/>
  6683. <source>Library %1 name is broken and cannot be processed.</source>
  6684. <translation>Biblioteka %1 jest uszkodzona i nie może być przetworzona.</translation>
  6685. </message>
  6686. <message>
  6687. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="218"/>
  6688. <source>Invalid component file version, expected %1</source>
  6689. <translation>Nieprawidłowa wersja pliku komponentów, spodziewano się %1</translation>
  6690. </message>
  6691. <message>
  6692. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="206"/>
  6693. <source>Version file has both &apos;+libraries&apos; and &apos;libraries&apos;. This is no longer supported.</source>
  6694. <translation>Plik wersji ma zarówno &apos;+libraries&apos;, jak i &apos;libraries&apos;. Nie jest to już wspierane.</translation>
  6695. </message>
  6696. <message>
  6697. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="261"/>
  6698. <source>URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback.</source>
  6699. <translation>Nie udało się określić adres URL głównego pliku jar - Mojang usunął serwer, którego używaliśmy jako awaryjnego.</translation>
  6700. </message>
  6701. <message>
  6702. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="294"/>
  6703. <source>Version file contains unsupported element &apos;tweakers&apos;</source>
  6704. <translation>Plik wersji zawiera niewspierany element &apos;tweakers&apos;</translation>
  6705. </message>
  6706. <message>
  6707. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="298"/>
  6708. <source>Version file contains unsupported element &apos;-libraries&apos;</source>
  6709. <translation>Plik wersji zawiera niewspierany element &apos;-libraries&apos;</translation>
  6710. </message>
  6711. <message>
  6712. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="302"/>
  6713. <source>Version file contains unsupported element &apos;-tweakers&apos;</source>
  6714. <translation>Plik wersji zawiera niewspierany element &apos;-tweakers&apos;</translation>
  6715. </message>
  6716. <message>
  6717. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="306"/>
  6718. <source>Version file contains unsupported element &apos;-minecraftArguments&apos;</source>
  6719. <translation>Plik wersji zawiera niewspierany element &apos;-minecraftArguments&apos;</translation>
  6720. </message>
  6721. <message>
  6722. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="310"/>
  6723. <source>Version file contains unsupported element &apos;+minecraftArguments&apos;</source>
  6724. <translation>Plik wersji zawiera niewspierany element &apos;+minecraftArguments&apos;</translation>
  6725. </message>
  6726. <message>
  6727. <location filename="src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp" line="343"/>
  6728. <source>Assets for %1</source>
  6729. <translation>Zasoby dla %1</translation>
  6730. </message>
  6731. <message>
  6732. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="86"/>
  6733. <source>Invalid order file version, expected %1</source>
  6734. <translation>Nieprawidłowy porządek w pliku wersji, spodziewano się %1</translation>
  6735. </message>
  6736. <message>
  6737. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="131"/>
  6738. <source>Unable to open the version file %1: %2.</source>
  6739. <translation>Nie udało się otworzyć pliku wersji %1: %2.</translation>
  6740. </message>
  6741. <message>
  6742. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="152"/>
  6743. <source>Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4.</source>
  6744. <translation>Nie udało się przetworzyć pliku wersji %1: %2 w wierszu %3, kolumnie %4.</translation>
  6745. </message>
  6746. <message>
  6747. <source>Unable to process the version file %1.</source>
  6748. <translation type="vanished">Nie udało się przetworzyć pliku wersji %1.</translation>
  6749. </message>
  6750. <message>
  6751. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="464"/>
  6752. <source>No profile (%1)</source>
  6753. <translation>Brak profilu (%1)</translation>
  6754. </message>
  6755. <message>
  6756. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="477"/>
  6757. <source>&lt;Offline&gt;</source>
  6758. <translation>&lt;Offline&gt;</translation>
  6759. </message>
  6760. <message>
  6761. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="352"/>
  6762. <source>Update failed!</source>
  6763. <translation>Aktualizacja nie powiodła się!</translation>
  6764. </message>
  6765. <message>
  6766. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="353"/>
  6767. <source>Rollback failed!</source>
  6768. <translation>Cofnięcie aktualizacji nie powiodło się!</translation>
  6769. </message>
  6770. <message>
  6771. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="358"/>
  6772. <source>Couldn&apos;t replace file %1. Changes will be reverted.
  6773. See the %2 log file for details.</source>
  6774. <translation>Nie można zamienić pliku %1. Zmiany zostaną odwrócone.
  6775. Sprawdź plik logu %2, by poznać szczegóły.</translation>
  6776. </message>
  6777. <message>
  6778. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="368"/>
  6779. <source>Couldn&apos;t remove file %1. Changes will be reverted.
  6780. See the %2 log file for details.</source>
  6781. <translation>Nie można usunąć pliku %1. Zmiany zostaną odwrócone.
  6782. Sprawdź plik logu %2, by poznać szczegóły.</translation>
  6783. </message>
  6784. <message>
  6785. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="378"/>
  6786. <source>The new version didn&apos;t start or is too old and doesn&apos;t respond to startup checks.
  6787. Roll back to previous version?</source>
  6788. <translation>Nowa wersja nie uruchomiła się lub jest za stara i nie odpowiada na test stanu uruchomienia.
  6789. Cofnąć do poprzedniej wersji?</translation>
  6790. </message>
  6791. <message>
  6792. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="400"/>
  6793. <source>The rollback failed too.
  6794. You will have to repair %1 manually.
  6795. Please let us know why and how this happened.</source>
  6796. <translation>Wycofanie również nie powiodło się.
  6797. %1 trzeba będzie naprawić ręcznie.
  6798. Daj nam znać, dlaczego i jak to się stało.</translation>
  6799. </message>
  6800. <message>
  6801. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="31"/>
  6802. <source>%1m %2s</source>
  6803. <translation>%1m %2s</translation>
  6804. </message>
  6805. <message>
  6806. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="35"/>
  6807. <source>%1h %2m</source>
  6808. <translation>%1g %2m</translation>
  6809. </message>
  6810. <message>
  6811. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="37"/>
  6812. <source>%1d %2h %3m</source>
  6813. <translation>%1d %2g %3m</translation>
  6814. </message>
  6815. <message>
  6816. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="47"/>
  6817. <source>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6818. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6819. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</source>
  6820. <oldsource>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6821. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6822. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</oldsource>
  6823. <translation>Podjęto próbę ręcznego ustawienia opcji pamięci JVM (używając &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; lub &quot;-Xms&quot;).
  6824. Te ustawienia są określane przez odpowiednie pola w ustawieniach (zakładka Java, w grupie Pamięć, u góry).
  6825. Ta wiadomość będzie się wyświetlać, dopóki te argumenty nie zostaną usunięte z argumentów JVM.</translation>
  6826. </message>
  6827. <message>
  6828. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="52"/>
  6829. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="63"/>
  6830. <source>JVM arguments warning</source>
  6831. <translation>Ostrzeżenie o argumentach JVM</translation>
  6832. </message>
  6833. <message>
  6834. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="59"/>
  6835. <source>You tried to pass required Java version argument to the JVM (using &quot;-version:xxx&quot;). This is not safe and will not be allowed.
  6836. This message will be displayed until you remove this from the JVM arguments.</source>
  6837. <translation>Próbowałeś pominąć wymagany argument wersji Java do JVM (używając &quot;-version:xxx&quot;). Jest to niebezpieczne i niedozwolone.
  6838. Ten komunikat będzie wyświetlany, dopóki nie usuniesz tego argumentu JVM.</translation>
  6839. </message>
  6840. <message>
  6841. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="74"/>
  6842. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;Java vendor reported: %3&lt;br /&gt;</source>
  6843. <translation>Test Java&apos;y się powiódł!&lt;br /&gt;Zgłoszona platforma: %1&lt;br /&gt;Zgłoszona wersja Java: %2&lt;br /&gt;Zgłoszony dostawca Java: %3&lt;br /&gt;</translation>
  6844. </message>
  6845. <message>
  6846. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="81"/>
  6847. <source>&lt;br /&gt;Warnings:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
  6848. <translation>&lt;br /&gt;Ostrzeżenia:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
  6849. </message>
  6850. <message>
  6851. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="91"/>
  6852. <source>The specified Java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</source>
  6853. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6854. <translation>Określona binarka Java nie zadziałała z podanymi przez ciebie argumentami:&lt;br /&gt;</translation>
  6855. </message>
  6856. <message>
  6857. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="99"/>
  6858. <source>The specified Java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the Java executable.&lt;br /&gt;</source>
  6859. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6860. <translation>Określona binarka Java nie zadziałała.&lt;br /&gt;Powinieneś skorzystać z funkcji automatycznego wykrywania, lub określić ścieżkę do pliku wykonywalnego Java.&lt;br /&gt;</translation>
  6861. </message>
  6862. <message>
  6863. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="108"/>
  6864. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  6865. <oldsource>Java checker library could not be found. Please check your installation</oldsource>
  6866. <translation>Nie można znaleźć biblioteki Java checker. Proszę sprawdzić swoją instalację.</translation>
  6867. </message>
  6868. <message>
  6869. <location filename="src/launcher/meta/BaseEntity.cpp" line="129"/>
  6870. <source>Download of meta file %1</source>
  6871. <translation>Pobranie pliku meta %1</translation>
  6872. </message>
  6873. <message>
  6874. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="140"/>
  6875. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="153"/>
  6876. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="166"/>
  6877. <source>Unknown format version!</source>
  6878. <translation>Nieznany format wersji!</translation>
  6879. </message>
  6880. <message>
  6881. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="99"/>
  6882. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="92"/>
  6883. <source>Empty path</source>
  6884. <translation>Pusta ścieżka</translation>
  6885. </message>
  6886. <message>
  6887. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="98"/>
  6888. <source>Invalid path to JVisualVM</source>
  6889. <translation>Nieprawidłowa ścieżka JVisualVM</translation>
  6890. </message>
  6891. <message>
  6892. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="105"/>
  6893. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="37"/>
  6894. <source>Path does not exist</source>
  6895. <translation>Ścieżka nie istnieje</translation>
  6896. </message>
  6897. <message>
  6898. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="110"/>
  6899. <source>Invalid JProfiler install</source>
  6900. <translation>Nieprawidłowa instalacja JProfiler</translation>
  6901. </message>
  6902. <message>
  6903. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="31"/>
  6904. <source>Path is empty</source>
  6905. <translation>Ścieżka jest pusta</translation>
  6906. </message>
  6907. <message>
  6908. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="42"/>
  6909. <source>Path does not seem to be a MCEdit path</source>
  6910. <translation>Ścieżka ta nie wygląda na ścieżkę zawierającą MCEdit</translation>
  6911. </message>
  6912. <message>
  6913. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthPackIndex.cpp" line="51"/>
  6914. <source>No author(s)</source>
  6915. <translation>Brak autorów</translation>
  6916. </message>
  6917. <message>
  6918. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="8"/>
  6919. <source>Change instance name</source>
  6920. <translation>Zmień nazwę instancji</translation>
  6921. </message>
  6922. <message>
  6923. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="9"/>
  6924. <source>The instance&apos;s name seems to include the old version. Would you like to update it?
  6925. Old name: %1
  6926. New name: %2</source>
  6927. <translation>Wygląda na to, że nazwa instancji posiada numer starszej wersji. Chcesz go zaktualizować?
  6928. Poprzednia nazwa: %1
  6929. Nowa nazwa: %2</translation>
  6930. </message>
  6931. </context>
  6932. <context>
  6933. <name>ResourceFolderModel</name>
  6934. <message>
  6935. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="444"/>
  6936. <source>Name</source>
  6937. <translation>Nazwa</translation>
  6938. </message>
  6939. <message>
  6940. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="446"/>
  6941. <source>Last modified</source>
  6942. <translation>Ostatnio modyfikowane</translation>
  6943. </message>
  6944. <message>
  6945. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="454"/>
  6946. <source>Is the resource enabled?</source>
  6947. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6948. <translation>Czy zasób został włączony?</translation>
  6949. </message>
  6950. <message>
  6951. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="457"/>
  6952. <source>The name of the resource.</source>
  6953. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6954. <translation>Nazwa zasobu.</translation>
  6955. </message>
  6956. <message>
  6957. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="460"/>
  6958. <source>The date and time this resource was last changed (or added).</source>
  6959. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6960. <translation>Data i czas kiedy zasób został ostatnio zmieniony (lub dodany).</translation>
  6961. </message>
  6962. </context>
  6963. <context>
  6964. <name>ResourcePackFolderModel</name>
  6965. <message>
  6966. <source>Is the resource pack enabled?</source>
  6967. <translation type="vanished">Czy paczka zasobów jest włączona?</translation>
  6968. </message>
  6969. <message>
  6970. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="66"/>
  6971. <source>Unrecognized</source>
  6972. <translation>Niezidentyfikowane</translation>
  6973. </message>
  6974. <message>
  6975. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="85"/>
  6976. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="126"/>
  6977. <source>The resource pack format ID, as well as the Minecraft versions it was designed for.</source>
  6978. <extracomment>The string being explained by this is in the format: ID (Lower version - Upper version)</extracomment>
  6979. <translation>ID formatu paczki zasobów oraz wersja Minecrafta dla której została ona stworzona.</translation>
  6980. </message>
  6981. <message>
  6982. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="109"/>
  6983. <source>Name</source>
  6984. <translation>Nazwa</translation>
  6985. </message>
  6986. <message>
  6987. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="111"/>
  6988. <source>Pack Format</source>
  6989. <translation>Format paczki</translation>
  6990. </message>
  6991. <message>
  6992. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="113"/>
  6993. <source>Last changed</source>
  6994. <translation>Ostatnio zmieniono</translation>
  6995. </message>
  6996. <message>
  6997. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="121"/>
  6998. <source>Is the resource pack enabled? (Only valid for ZIPs)</source>
  6999. <translation>Czy paczka zasobów została włączona? (Możliwe tylko dla plików ZIP)</translation>
  7000. </message>
  7001. <message>
  7002. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="123"/>
  7003. <source>The name of the resource pack.</source>
  7004. <translation>Nazwa paczki zasobów.</translation>
  7005. </message>
  7006. <message>
  7007. <source>The version of the resource pack.</source>
  7008. <translation type="vanished">Wersja paczki zasobów.</translation>
  7009. </message>
  7010. <message>
  7011. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="128"/>
  7012. <source>The date and time this resource pack was last changed (or added).</source>
  7013. <translation>Data i godzina ostatniej zmiany paczki zasobów (lub dodania).</translation>
  7014. </message>
  7015. </context>
  7016. <context>
  7017. <name>ResourcePackPage</name>
  7018. <message>
  7019. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h" line="54"/>
  7020. <source>Resource packs</source>
  7021. <translation>Paczki zasobów</translation>
  7022. </message>
  7023. </context>
  7024. <context>
  7025. <name>ReviewMessageBox</name>
  7026. <message>
  7027. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="14"/>
  7028. <source>Confirm mod selection</source>
  7029. <translation>Potwierdź zaznaczenie moda</translation>
  7030. </message>
  7031. <message>
  7032. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="47"/>
  7033. <source>You&apos;re about to download the following mods:</source>
  7034. <translation>Masz zamiar pobrać następujące mody:</translation>
  7035. </message>
  7036. <message>
  7037. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="56"/>
  7038. <source>Only mods with a check will be downloaded!</source>
  7039. <translation>Tylko zaznaczone mody będą pobierane!</translation>
  7040. </message>
  7041. <message>
  7042. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="12"/>
  7043. <source>Back</source>
  7044. <translation>Powrót</translation>
  7045. </message>
  7046. <message>
  7047. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="35"/>
  7048. <source>Filename: %1</source>
  7049. <translation>Nazwa pliku: %1</translation>
  7050. </message>
  7051. </context>
  7052. <context>
  7053. <name>ScreenshotsPage</name>
  7054. <message>
  7055. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="41"/>
  7056. <source>Actions</source>
  7057. <translation>Akcje</translation>
  7058. </message>
  7059. <message>
  7060. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="61"/>
  7061. <source>Upload</source>
  7062. <translation>Prześlij</translation>
  7063. </message>
  7064. <message>
  7065. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="66"/>
  7066. <source>Delete</source>
  7067. <translation>Usuń</translation>
  7068. </message>
  7069. <message>
  7070. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="71"/>
  7071. <source>Rename</source>
  7072. <translation>Zmień nazwę</translation>
  7073. </message>
  7074. <message>
  7075. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="76"/>
  7076. <source>View Folder</source>
  7077. <translation>Wyświetl folder</translation>
  7078. </message>
  7079. <message>
  7080. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="81"/>
  7081. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="84"/>
  7082. <source>Copy Image</source>
  7083. <translation>Kopiuj obraz</translation>
  7084. </message>
  7085. <message>
  7086. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="89"/>
  7087. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="92"/>
  7088. <source>Copy File(s)</source>
  7089. <translation>Kopiuj plik(1)</translation>
  7090. </message>
  7091. <message>
  7092. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h" line="72"/>
  7093. <source>Screenshots</source>
  7094. <translation>Zrzuty ekranu</translation>
  7095. </message>
  7096. <message>
  7097. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="322"/>
  7098. <source>Context menu</source>
  7099. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  7100. </message>
  7101. <message>
  7102. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="396"/>
  7103. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="436"/>
  7104. <source>Failed to upload screenshots!</source>
  7105. <translation>Nie udało się przesłać zrzutów ekranu!</translation>
  7106. </message>
  7107. <message>
  7108. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="397"/>
  7109. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="437"/>
  7110. <source>Unknown error</source>
  7111. <translation>Nieznany błąd</translation>
  7112. </message>
  7113. <message>
  7114. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="406"/>
  7115. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="448"/>
  7116. <source>Upload finished</source>
  7117. <translation>Przesyłanie zakończone</translation>
  7118. </message>
  7119. <message>
  7120. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="407"/>
  7121. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded screenshot&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  7122. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link do zamieszczonego zrzutu gry&lt;/a&gt; został umieszczony w schowku.</translation>
  7123. </message>
  7124. <message>
  7125. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="449"/>
  7126. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded album&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  7127. <translation>&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Link do przesłanego albumu&lt;/a&gt; został umieszczony w schowku.</translation>
  7128. </message>
  7129. <message>
  7130. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  7131. <source>Are you sure?</source>
  7132. <translation>Czy jesteś pewien?</translation>
  7133. </message>
  7134. <message>
  7135. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  7136. <source>This will delete all selected screenshots.</source>
  7137. <translation>To usunie wszystkie wybrane zrzuty ekranu.</translation>
  7138. </message>
  7139. </context>
  7140. <context>
  7141. <name>SequentialTask</name>
  7142. <message>
  7143. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="10"/>
  7144. <source>One of the tasks failed!</source>
  7145. <translation>Jedno z zadań nie poszło pomyślnie!</translation>
  7146. </message>
  7147. <message>
  7148. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="21"/>
  7149. <source>Executing task %1 out of %2</source>
  7150. <translation>Wykonano %1 z %2 zadań</translation>
  7151. </message>
  7152. </context>
  7153. <context>
  7154. <name>ServersModel</name>
  7155. <message>
  7156. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="333"/>
  7157. <source>Name</source>
  7158. <translation>Nazwa</translation>
  7159. </message>
  7160. <message>
  7161. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="335"/>
  7162. <source>Address</source>
  7163. <translation>Adres</translation>
  7164. </message>
  7165. <message>
  7166. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="337"/>
  7167. <source>Latency</source>
  7168. <translation>Opóźnienie</translation>
  7169. </message>
  7170. </context>
  7171. <context>
  7172. <name>ServersPage</name>
  7173. <message>
  7174. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="72"/>
  7175. <source>&amp;Name</source>
  7176. <translation>&amp;Nazwa</translation>
  7177. </message>
  7178. <message>
  7179. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="85"/>
  7180. <source>Address</source>
  7181. <translation>Adres</translation>
  7182. </message>
  7183. <message>
  7184. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="98"/>
  7185. <source>Reso&amp;urces</source>
  7186. <translation>Zas&amp;oby</translation>
  7187. </message>
  7188. <message>
  7189. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="109"/>
  7190. <source>Ask to download</source>
  7191. <translation>Pytaj przed pobraniem</translation>
  7192. </message>
  7193. <message>
  7194. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="114"/>
  7195. <source>Always download</source>
  7196. <translation>Zawsze pobieraj</translation>
  7197. </message>
  7198. <message>
  7199. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="119"/>
  7200. <source>Never download</source>
  7201. <translation>Nigdy nie pobieraj</translation>
  7202. </message>
  7203. <message>
  7204. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="130"/>
  7205. <source>Actions</source>
  7206. <translation>Akcje</translation>
  7207. </message>
  7208. <message>
  7209. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="155"/>
  7210. <source>Add</source>
  7211. <translation>Dodaj</translation>
  7212. </message>
  7213. <message>
  7214. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="160"/>
  7215. <source>Remove</source>
  7216. <translation>Usuń</translation>
  7217. </message>
  7218. <message>
  7219. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="165"/>
  7220. <source>Move Up</source>
  7221. <translation>Przesuń do góry</translation>
  7222. </message>
  7223. <message>
  7224. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="170"/>
  7225. <source>Move Down</source>
  7226. <translation>Przesuń na dół</translation>
  7227. </message>
  7228. <message>
  7229. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="175"/>
  7230. <source>Join</source>
  7231. <translation>Dołącz</translation>
  7232. </message>
  7233. <message>
  7234. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h" line="67"/>
  7235. <source>Servers</source>
  7236. <translation>Serwery</translation>
  7237. </message>
  7238. <message>
  7239. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="654"/>
  7240. <source>Context menu</source>
  7241. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  7242. </message>
  7243. </context>
  7244. <context>
  7245. <name>SetupWizard</name>
  7246. <message>
  7247. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="28"/>
  7248. <source>&amp;Next &gt;</source>
  7249. <translation>&amp;Dalej &gt;</translation>
  7250. </message>
  7251. <message>
  7252. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="29"/>
  7253. <source>&lt; &amp;Back</source>
  7254. <translation>&lt; &amp;Wstecz</translation>
  7255. </message>
  7256. <message>
  7257. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="30"/>
  7258. <source>&amp;Finish</source>
  7259. <translation>&amp;Zakończ</translation>
  7260. </message>
  7261. <message>
  7262. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="31"/>
  7263. <source>&amp;Refresh</source>
  7264. <translation>&amp;Odśwież</translation>
  7265. </message>
  7266. <message>
  7267. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="32"/>
  7268. <source>%1 Quick Setup</source>
  7269. <translation>Szybka konfiguracja %1</translation>
  7270. </message>
  7271. </context>
  7272. <context>
  7273. <name>ShaderPackPage</name>
  7274. <message>
  7275. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h" line="54"/>
  7276. <source>Shader packs</source>
  7277. <translation>Paczki shaderów</translation>
  7278. </message>
  7279. </context>
  7280. <context>
  7281. <name>SkinDelete</name>
  7282. <message>
  7283. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp" line="55"/>
  7284. <source>Deleting skin</source>
  7285. <translation>Usuwanie skórki</translation>
  7286. </message>
  7287. </context>
  7288. <context>
  7289. <name>SkinUpload</name>
  7290. <message>
  7291. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp" line="80"/>
  7292. <source>Uploading skin</source>
  7293. <translation>Przesyłanie skina</translation>
  7294. </message>
  7295. </context>
  7296. <context>
  7297. <name>SkinUploadDialog</name>
  7298. <message>
  7299. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="14"/>
  7300. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="82"/>
  7301. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="94"/>
  7302. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7303. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7304. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7305. <source>Skin Upload</source>
  7306. <translation>Przesyłanie skina</translation>
  7307. </message>
  7308. <message>
  7309. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="20"/>
  7310. <source>Skin File</source>
  7311. <translation>Plik skina</translation>
  7312. </message>
  7313. <message>
  7314. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="26"/>
  7315. <source>Leave empty to keep current skin</source>
  7316. <translation>Pozostaw puste aby zostawić obecną skórkę</translation>
  7317. </message>
  7318. <message>
  7319. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="55"/>
  7320. <source>Player Model</source>
  7321. <translation>Model gracza</translation>
  7322. </message>
  7323. <message>
  7324. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="61"/>
  7325. <source>Steve Model</source>
  7326. <translation>Model Steve&apos;a</translation>
  7327. </message>
  7328. <message>
  7329. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="71"/>
  7330. <source>Alex Model</source>
  7331. <translation>Model Alex</translation>
  7332. </message>
  7333. <message>
  7334. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="81"/>
  7335. <source>Cape</source>
  7336. <translation>Peleryna</translation>
  7337. </message>
  7338. <message>
  7339. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="83"/>
  7340. <source>Using remote URLs for setting skins is not implemented yet.</source>
  7341. <translation>Używanie zdalnych URLów dla skinów nie zostało jeszcze zaimplementowane.</translation>
  7342. </message>
  7343. <message>
  7344. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="95"/>
  7345. <source>You cannot use an invalid URL for uploading skins.</source>
  7346. <translation>Nie możesz użyć nieprawidłowego URLu dla wysyłania skinów.</translation>
  7347. </message>
  7348. <message>
  7349. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7350. <source>Skin file does not exist!</source>
  7351. <translation>Plik skina nie istnieje!</translation>
  7352. </message>
  7353. <message>
  7354. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7355. <source>Failed to upload skin!</source>
  7356. <translation>Nie udało się przesłać skina!</translation>
  7357. </message>
  7358. <message>
  7359. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7360. <source>Success</source>
  7361. <translation>Sukces</translation>
  7362. </message>
  7363. <message>
  7364. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="143"/>
  7365. <source>Select Skin Texture</source>
  7366. <translation>Wybierz teksturę skina</translation>
  7367. </message>
  7368. <message>
  7369. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="160"/>
  7370. <source>No Cape</source>
  7371. <translation>Brak peleryny</translation>
  7372. </message>
  7373. </context>
  7374. <context>
  7375. <name>Technic::SingleZipPackInstallTask</name>
  7376. <message>
  7377. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="42"/>
  7378. <source>Downloading modpack:
  7379. %1</source>
  7380. <translation>Pobieranie modpacka:
  7381. %1</translation>
  7382. </message>
  7383. <message>
  7384. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="47"/>
  7385. <source>Modpack download</source>
  7386. <translation>Pobieranie modpacka</translation>
  7387. </message>
  7388. <message>
  7389. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="61"/>
  7390. <source>Extracting modpack</source>
  7391. <translation>Rozpakowywanie modpacka</translation>
  7392. </message>
  7393. <message>
  7394. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="69"/>
  7395. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  7396. <translation>Nie można otworzyć dostarczonego pliku zip modpacka.</translation>
  7397. </message>
  7398. <message>
  7399. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="97"/>
  7400. <source>Failed to extract modpack</source>
  7401. <translation>Nie udało się rozpakować modpacka</translation>
  7402. </message>
  7403. <message>
  7404. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="124"/>
  7405. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7406. <translation>Nie można naprawić uprawnień dla %1</translation>
  7407. </message>
  7408. <message>
  7409. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="141"/>
  7410. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7411. <translation>Importowanie instancji zostało anulowane.</translation>
  7412. </message>
  7413. </context>
  7414. <context>
  7415. <name>Technic::SolderPackInstallTask</name>
  7416. <message>
  7417. <source>Finding recommended version:
  7418. %1</source>
  7419. <translation type="vanished">Szukam zalecanej wersji:
  7420. %1</translation>
  7421. </message>
  7422. <message>
  7423. <source>Finding recommended version</source>
  7424. <translation type="vanished">Szukam zalecanej wersji</translation>
  7425. </message>
  7426. <message>
  7427. <source>Resolving modpack files:
  7428. %1</source>
  7429. <translation type="vanished">Rozwiązywanie plików paczki:
  7430. %1</translation>
  7431. </message>
  7432. <message>
  7433. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="71"/>
  7434. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="73"/>
  7435. <source>Resolving modpack files</source>
  7436. <translation>Rozwiązywanie plików paczki</translation>
  7437. </message>
  7438. <message>
  7439. <source>Downloading modpack:</source>
  7440. <translation type="vanished">Pobieranie modpacka:</translation>
  7441. </message>
  7442. <message>
  7443. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="86"/>
  7444. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="110"/>
  7445. <source>Downloading modpack</source>
  7446. <translation>Pobieranie modpacka</translation>
  7447. </message>
  7448. <message>
  7449. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="102"/>
  7450. <source>Could not understand pack manifest:
  7451. </source>
  7452. <translation>Niezrozumiały manifest paczki:
  7453. </translation>
  7454. </message>
  7455. <message>
  7456. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  7457. <source>Extracting modpack</source>
  7458. <translation>Rozpakowywanie modpacka</translation>
  7459. </message>
  7460. <message>
  7461. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="186"/>
  7462. <source>Failed to extract modpack</source>
  7463. <translation>Nie udało się rozpakować modpacka</translation>
  7464. </message>
  7465. <message>
  7466. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="213"/>
  7467. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7468. <translation>Nie można naprawić uprawnień dla %1</translation>
  7469. </message>
  7470. <message>
  7471. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="230"/>
  7472. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7473. <translation>Importowanie instancji zostało anulowane.</translation>
  7474. </message>
  7475. </context>
  7476. <context>
  7477. <name>Technic::TechnicPackProcessor</name>
  7478. <message>
  7479. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="56"/>
  7480. <source>Unable to open &quot;bin/modpack.jar&quot; file!</source>
  7481. <translation>Nie można otworzyć pliku &quot;bin/modpack.jar&quot;!</translation>
  7482. </message>
  7483. <message>
  7484. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="68"/>
  7485. <source>Unable to open &quot;fmlversion.properties&quot;!</source>
  7486. <translation>Nie można otworzyć &quot;fmlversion.properties&quot;!</translation>
  7487. </message>
  7488. <message>
  7489. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="82"/>
  7490. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="137"/>
  7491. <source>Unable to open &quot;version.json&quot;!</source>
  7492. <translation>Nie można otworzyć &quot;version.json&quot;!</translation>
  7493. </message>
  7494. <message>
  7495. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="91"/>
  7496. <source>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but Minecraft version is unknown</source>
  7497. <oldsource>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but minecraft version is unknown</oldsource>
  7498. <translation>Nie można odnaleźć &quot;version.json&quot; wewnątrz &quot;bin/modpack.jar&quot;, ale wersja Minecraft jest nieznana</translation>
  7499. </message>
  7500. <message>
  7501. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="105"/>
  7502. <source>Unable to open &quot;forgeversion.properties&quot;</source>
  7503. <translation>Nie można otworzyć &quot;forgeversion.properties&quot;</translation>
  7504. </message>
  7505. <message>
  7506. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="120"/>
  7507. <source>Invalid &quot;forgeversion.properties&quot;!</source>
  7508. <translation>Nieprawidłowy &quot;forgeversion.properties&quot;!</translation>
  7509. </message>
  7510. <message>
  7511. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="146"/>
  7512. <source>Unable to find a &quot;version.json&quot;!</source>
  7513. <translation>Nie można znaleźć &quot;version.json&quot;!</translation>
  7514. </message>
  7515. <message>
  7516. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="159"/>
  7517. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7518. inheritsFrom is missing</source>
  7519. <translation>Nie udało się sparsować pliku &quot;version.json&quot;:
  7520. Brakuje inheritsFrom</translation>
  7521. </message>
  7522. <message>
  7523. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="209"/>
  7524. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7525. </source>
  7526. <translation>Nie udało się sparsować pliku &quot;version.json&quot;:
  7527. </translation>
  7528. </message>
  7529. </context>
  7530. <context>
  7531. <name>TechnicPage</name>
  7532. <message>
  7533. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="22"/>
  7534. <source>Version selected:</source>
  7535. <translation>Wybrana wersja:</translation>
  7536. </message>
  7537. <message>
  7538. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="74"/>
  7539. <source>Search and filter...</source>
  7540. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  7541. <translation>Szukaj i filtruj...</translation>
  7542. </message>
  7543. <message>
  7544. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="81"/>
  7545. <source>Search</source>
  7546. <translation>Szukaj</translation>
  7547. </message>
  7548. <message>
  7549. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp" line="221"/>
  7550. <source> by </source>
  7551. <translation> przez </translation>
  7552. </message>
  7553. <message>
  7554. <source>Technic</source>
  7555. <translation type="vanished">Technic</translation>
  7556. </message>
  7557. </context>
  7558. <context>
  7559. <name>TexturePackFolderModel</name>
  7560. <message>
  7561. <source>Is the texture pack enabled?</source>
  7562. <translation type="vanished">Czy paczka tekstur jest włączona?</translation>
  7563. </message>
  7564. <message>
  7565. <source>The name of the texture pack.</source>
  7566. <translation type="vanished">Nazwa paczki tekstur.</translation>
  7567. </message>
  7568. <message>
  7569. <source>The version of the texture pack.</source>
  7570. <translation type="vanished">Wersja paczki tekstur.</translation>
  7571. </message>
  7572. <message>
  7573. <source>The date and time this texture pack was last changed (or added).</source>
  7574. <translation type="vanished">Data i czas, w którym ten pakiet tekstury został ostatnio zmieniony (lub dodany).</translation>
  7575. </message>
  7576. </context>
  7577. <context>
  7578. <name>TexturePackPage</name>
  7579. <message>
  7580. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h" line="55"/>
  7581. <source>Texture packs</source>
  7582. <translation>Paczki tekstur</translation>
  7583. </message>
  7584. </context>
  7585. <context>
  7586. <name>TranslationsModel</name>
  7587. <message>
  7588. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="445"/>
  7589. <source>%1:
  7590. %2 translated
  7591. %3 fuzzy
  7592. %4 total</source>
  7593. <translation>%1:
  7594. %2 przetłumaczone
  7595. %3 niesprecyzowane
  7596. łącznie: %4</translation>
  7597. </message>
  7598. <message>
  7599. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="463"/>
  7600. <source>Language</source>
  7601. <translation>Język</translation>
  7602. </message>
  7603. <message>
  7604. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="467"/>
  7605. <source>Completeness</source>
  7606. <translation>Stan ukończenia</translation>
  7607. </message>
  7608. <message>
  7609. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="477"/>
  7610. <source>The native language name.</source>
  7611. <translation>Natywna nazwa języka.</translation>
  7612. </message>
  7613. <message>
  7614. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="481"/>
  7615. <source>Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones.</source>
  7616. <translation>Stan ukończenia jest procentem w pełni przetłumaczonych wyrażeń, nie wliczając tych automatycznie uzupełnionych.</translation>
  7617. </message>
  7618. </context>
  7619. <context>
  7620. <name>Update</name>
  7621. <message>
  7622. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="23"/>
  7623. <source>Task aborted.</source>
  7624. <translation>Zadanie przerwane.</translation>
  7625. </message>
  7626. <message>
  7627. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="52"/>
  7628. <source>Instance update failed because: %1
  7629. </source>
  7630. <translation>Aktualizacja instancji nie powiodła się z powodu: %1
  7631. </translation>
  7632. </message>
  7633. </context>
  7634. <context>
  7635. <name>UpdateDialog</name>
  7636. <message>
  7637. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="14"/>
  7638. <source>Launcher Update</source>
  7639. <oldsource>PolyMC Update</oldsource>
  7640. <translation>Aktualizacja launchera</translation>
  7641. </message>
  7642. <message>
  7643. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="61"/>
  7644. <source>Update now</source>
  7645. <translation>Zaktualizuj teraz</translation>
  7646. </message>
  7647. <message>
  7648. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="74"/>
  7649. <source>Don&apos;t update yet</source>
  7650. <translation>Jeszcze nie aktualizuj</translation>
  7651. </message>
  7652. <message>
  7653. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="52"/>
  7654. <source>A new %1 update is available!</source>
  7655. <translation>Nowa aktualizacja %1 jest dostępna!</translation>
  7656. </message>
  7657. <message>
  7658. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
  7659. <source>No %1 updates found. You are running the latest version.</source>
  7660. <translation>Nie znaleziono aktualizacji %1. Używasz najnowszej wersji.</translation>
  7661. </message>
  7662. <message>
  7663. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="58"/>
  7664. <source>Close</source>
  7665. <translation>Zamknij</translation>
  7666. </message>
  7667. <message>
  7668. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="60"/>
  7669. <source>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;Loading changelog...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</source>
  7670. <translation>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;Ładowanie listy zmian...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</translation>
  7671. </message>
  7672. <message>
  7673. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="200"/>
  7674. <source>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;Failed to fetch changelog... Error: %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
  7675. <translation>&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;&quot;&gt;Nie udało się pobrać listy zmian... Błąd: %1&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
  7676. </message>
  7677. </context>
  7678. <context>
  7679. <name>VanillaCreationTask</name>
  7680. <message>
  7681. <location filename="src/launcher/minecraft/VanillaInstanceCreationTask.cpp" line="16"/>
  7682. <source>Creating instance from version %1</source>
  7683. <translation>Tworzenie instancji z wersji %1</translation>
  7684. </message>
  7685. </context>
  7686. <context>
  7687. <name>VanillaPage</name>
  7688. <message>
  7689. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="66"/>
  7690. <source>Filter</source>
  7691. <translation>Filtr</translation>
  7692. </message>
  7693. <message>
  7694. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="76"/>
  7695. <source>Releases</source>
  7696. <translation>Wydania</translation>
  7697. </message>
  7698. <message>
  7699. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="89"/>
  7700. <source>Snapshots</source>
  7701. <translation>Snapshoty</translation>
  7702. </message>
  7703. <message>
  7704. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="99"/>
  7705. <source>Old Snapshots</source>
  7706. <translation>Stare snapshoty</translation>
  7707. </message>
  7708. <message>
  7709. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="109"/>
  7710. <source>Betas</source>
  7711. <translation>Bety</translation>
  7712. </message>
  7713. <message>
  7714. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="119"/>
  7715. <source>Alphas</source>
  7716. <translation>Alphy</translation>
  7717. </message>
  7718. <message>
  7719. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="129"/>
  7720. <source>Experiments</source>
  7721. <translation>Eksperymenty</translation>
  7722. </message>
  7723. <message>
  7724. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="152"/>
  7725. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="253"/>
  7726. <source>Refresh</source>
  7727. <translation>Odśwież</translation>
  7728. </message>
  7729. <message>
  7730. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="177"/>
  7731. <source>Mod Loader</source>
  7732. <translation>Mechanizm ładujący Mody</translation>
  7733. </message>
  7734. <message>
  7735. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="187"/>
  7736. <source>None</source>
  7737. <translation>Brak</translation>
  7738. </message>
  7739. <message>
  7740. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="200"/>
  7741. <source>Forge</source>
  7742. <translation>Forge</translation>
  7743. </message>
  7744. <message>
  7745. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="210"/>
  7746. <source>Fabric</source>
  7747. <translation>Fabric</translation>
  7748. </message>
  7749. <message>
  7750. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="220"/>
  7751. <source>Quilt</source>
  7752. <translation>Quilt</translation>
  7753. </message>
  7754. <message>
  7755. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="230"/>
  7756. <source>LiteLoader</source>
  7757. <translation>LiteLoader</translation>
  7758. </message>
  7759. <message>
  7760. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h" line="60"/>
  7761. <source>Vanilla</source>
  7762. <translation>Vanilla</translation>
  7763. </message>
  7764. <message>
  7765. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="129"/>
  7766. <source>No Minecraft version is selected.</source>
  7767. <translation>Nie wybrano żadnej wersji Minecrafta.</translation>
  7768. </message>
  7769. <message>
  7770. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="136"/>
  7771. <source>No mod loader is selected.</source>
  7772. <translation>Nie wybrano mechanizmu ładującego mody.</translation>
  7773. </message>
  7774. <message>
  7775. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="172"/>
  7776. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  7777. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji dla Minecrafta %1</translation>
  7778. </message>
  7779. </context>
  7780. <context>
  7781. <name>VerifyJavaInstall</name>
  7782. <message>
  7783. <source>Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17</source>
  7784. <translation type="vanished">Minecraft 1.18 Pre Release 2 i powyżej wymaga użycia Java 17</translation>
  7785. </message>
  7786. <message>
  7787. <source>Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16</source>
  7788. <translation type="vanished">Minecraft 21w19a i powyżej wymaga użycia Java 16</translation>
  7789. </message>
  7790. <message>
  7791. <source>Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8</source>
  7792. <translation type="vanished">Minecraft 17w13a i powyżej wymaga użycia Java 8</translation>
  7793. </message>
  7794. <message>
  7795. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="62"/>
  7796. <source>Java major version is incompatible. Things might break.</source>
  7797. <translation>Główna wersja Javy jest niezgodna. Gra może się zepsuć.</translation>
  7798. </message>
  7799. <message>
  7800. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="67"/>
  7801. <source>This instance is not compatible with Java version %1.
  7802. Please switch to one of the following Java versions for this instance:</source>
  7803. <translation>Ta instancja nie jest kompatybilna z Javą w wersji %1.
  7804. Dla tej instancji przełącz się na jedną z następujących wersji Javy:</translation>
  7805. </message>
  7806. <message>
  7807. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="72"/>
  7808. <source>Java version %1</source>
  7809. <translation>Wersja Javy %1</translation>
  7810. </message>
  7811. </context>
  7812. <context>
  7813. <name>VersionListView</name>
  7814. <message>
  7815. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp" line="46"/>
  7816. <source>No versions are currently available.</source>
  7817. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji.</translation>
  7818. </message>
  7819. </context>
  7820. <context>
  7821. <name>VersionPage</name>
  7822. <message>
  7823. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="60"/>
  7824. <source>Filter:</source>
  7825. <translation>Filtr:</translation>
  7826. </message>
  7827. <message>
  7828. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="82"/>
  7829. <source>Actions</source>
  7830. <translation>Akcje</translation>
  7831. </message>
  7832. <message>
  7833. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="126"/>
  7834. <source>Change version</source>
  7835. <translation>Zmień wersję</translation>
  7836. </message>
  7837. <message>
  7838. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="129"/>
  7839. <source>Change version of the selected package.</source>
  7840. <translation>Zmień wersję wybranego pakietu.</translation>
  7841. </message>
  7842. <message>
  7843. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="134"/>
  7844. <source>Move up</source>
  7845. <translation>Przesuń w górę</translation>
  7846. </message>
  7847. <message>
  7848. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="137"/>
  7849. <source>Make the selected package apply sooner.</source>
  7850. <translation>Zastosuj wybrany pakiet wcześniej.</translation>
  7851. </message>
  7852. <message>
  7853. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="142"/>
  7854. <source>Move down</source>
  7855. <translation>Przeuń w dół</translation>
  7856. </message>
  7857. <message>
  7858. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="145"/>
  7859. <source>Make the selected package apply later.</source>
  7860. <translation>Zastosuj wybrany pakiet później.</translation>
  7861. </message>
  7862. <message>
  7863. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="150"/>
  7864. <source>Remove</source>
  7865. <translation>Usuń</translation>
  7866. </message>
  7867. <message>
  7868. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="153"/>
  7869. <source>Remove selected package from the instance.</source>
  7870. <translation>Usuń wybrany pakiet z instancji.</translation>
  7871. </message>
  7872. <message>
  7873. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="158"/>
  7874. <source>Customize</source>
  7875. <translation>Dostosuj</translation>
  7876. </message>
  7877. <message>
  7878. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="161"/>
  7879. <source>Customize selected package.</source>
  7880. <translation>Dostosuj wybrany pakiet.</translation>
  7881. </message>
  7882. <message>
  7883. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="166"/>
  7884. <source>Edit</source>
  7885. <translation>Edytuj</translation>
  7886. </message>
  7887. <message>
  7888. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="169"/>
  7889. <source>Edit selected package.</source>
  7890. <translation>Edytuj wybrany pakiet.</translation>
  7891. </message>
  7892. <message>
  7893. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="174"/>
  7894. <source>Revert</source>
  7895. <translation>Przywróć</translation>
  7896. </message>
  7897. <message>
  7898. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="177"/>
  7899. <source>Revert the selected package to default.</source>
  7900. <translation>Przywróć wybrany pakiet do domyślnego.</translation>
  7901. </message>
  7902. <message>
  7903. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="182"/>
  7904. <source>Install Forge</source>
  7905. <translation>Instaluj Forge</translation>
  7906. </message>
  7907. <message>
  7908. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="185"/>
  7909. <source>Install the Minecraft Forge package.</source>
  7910. <translation>Zainstaluj pakiet Minecraft Forge.</translation>
  7911. </message>
  7912. <message>
  7913. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="190"/>
  7914. <source>Install Fabric</source>
  7915. <translation>Instaluj Fabric</translation>
  7916. </message>
  7917. <message>
  7918. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="193"/>
  7919. <source>Install the Fabric Loader package.</source>
  7920. <translation>Zainstaluj pakiet Fabric Loader.</translation>
  7921. </message>
  7922. <message>
  7923. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="198"/>
  7924. <source>Install Quilt</source>
  7925. <translation>Zainstaluj Quilt</translation>
  7926. </message>
  7927. <message>
  7928. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="201"/>
  7929. <source>Install the Quilt Loader package.</source>
  7930. <translation>Zainstaluj paczkę Quilt Loader.</translation>
  7931. </message>
  7932. <message>
  7933. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="206"/>
  7934. <source>Install LiteLoader</source>
  7935. <translation>Instaluj LiteLoader</translation>
  7936. </message>
  7937. <message>
  7938. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="209"/>
  7939. <source>Install the LiteLoader package.</source>
  7940. <translation>Zainstaluj pakiet LiteLoader.</translation>
  7941. </message>
  7942. <message>
  7943. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="214"/>
  7944. <source>Install mods</source>
  7945. <translation>Instaluj mody</translation>
  7946. </message>
  7947. <message>
  7948. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="217"/>
  7949. <source>Install normal mods.</source>
  7950. <translation>Zainstaluj normalne mody.</translation>
  7951. </message>
  7952. <message>
  7953. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="222"/>
  7954. <source>Add to Minecraft.jar</source>
  7955. <translation>Dodaj do Minecraft.jar</translation>
  7956. </message>
  7957. <message>
  7958. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="225"/>
  7959. <source>Add a mod into the Minecraft jar file.</source>
  7960. <translation>Dodaj mod do pliku Minecraft.jar.</translation>
  7961. </message>
  7962. <message>
  7963. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="230"/>
  7964. <source>Replace Minecraft.jar</source>
  7965. <translation>Zastąp Minecraft.jar</translation>
  7966. </message>
  7967. <message>
  7968. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="235"/>
  7969. <source>Add Empty</source>
  7970. <translation>Dodaj pusty</translation>
  7971. </message>
  7972. <message>
  7973. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="238"/>
  7974. <source>Add an empty custom package.</source>
  7975. <translation>Dodaj pusty, niestandardowy pakiet.</translation>
  7976. </message>
  7977. <message>
  7978. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="243"/>
  7979. <source>Reload</source>
  7980. <translation>Odśwież</translation>
  7981. </message>
  7982. <message>
  7983. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="246"/>
  7984. <source>Reload all packages.</source>
  7985. <translation>Odśwież wszystkie pakiety.</translation>
  7986. </message>
  7987. <message>
  7988. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="251"/>
  7989. <source>Download All</source>
  7990. <translation>Pobierz wszystko</translation>
  7991. </message>
  7992. <message>
  7993. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="254"/>
  7994. <source>Download the files needed to launch the instance now.</source>
  7995. <translation>Pobierz wszystkie pliki potrzebne, by teraz uruchomić instancję.</translation>
  7996. </message>
  7997. <message>
  7998. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="259"/>
  7999. <source>Open .minecraft</source>
  8000. <translation>Otwórz .minecraft</translation>
  8001. </message>
  8002. <message>
  8003. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="262"/>
  8004. <source>Open the instance&apos;s .minecraft folder.</source>
  8005. <translation>Otwórz folder .minecraft instancji.</translation>
  8006. </message>
  8007. <message>
  8008. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="267"/>
  8009. <source>Open libraries</source>
  8010. <translation>Otwórz biblioteki</translation>
  8011. </message>
  8012. <message>
  8013. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="270"/>
  8014. <source>Open the instance&apos;s local libraries folder.</source>
  8015. <translation>Otwórz lokalny folder bibliotek dla instancji.</translation>
  8016. </message>
  8017. <message>
  8018. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="181"/>
  8019. <source>Context menu</source>
  8020. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  8021. </message>
  8022. <message>
  8023. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="199"/>
  8024. <source>%1 possibly has issues.</source>
  8025. <translation>%1 prawdopodobnie ma problemy.</translation>
  8026. </message>
  8027. <message>
  8028. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="202"/>
  8029. <source>%1 has issues!</source>
  8030. <translation>%1 ma problemy!</translation>
  8031. </message>
  8032. <message>
  8033. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="216"/>
  8034. <source>Error: </source>
  8035. <translation>Błąd: </translation>
  8036. </message>
  8037. <message>
  8038. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="220"/>
  8039. <source>Warning: </source>
  8040. <translation>Uwaga: </translation>
  8041. </message>
  8042. <message>
  8043. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="284"/>
  8044. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="290"/>
  8045. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  8046. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="353"/>
  8047. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="366"/>
  8048. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="428"/>
  8049. <source>Error</source>
  8050. <translation>Błąd</translation>
  8051. </message>
  8052. <message>
  8053. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="291"/>
  8054. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  8055. <translation>Nie można załadować profilu instancji.</translation>
  8056. </message>
  8057. <message>
  8058. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  8059. <source>Couldn&apos;t remove file</source>
  8060. <translation>Nie można usunąć pliku</translation>
  8061. </message>
  8062. <message>
  8063. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  8064. <source>Select jar mods</source>
  8065. <translation>Wybierz mody jar</translation>
  8066. </message>
  8067. <message>
  8068. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  8069. <source>Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)</source>
  8070. <translation>Mody minecraft.jar (*.zip *.jar)</translation>
  8071. </message>
  8072. <message>
  8073. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  8074. <source>Select jar</source>
  8075. <translation>Wybierz plik jar</translation>
  8076. </message>
  8077. <message>
  8078. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  8079. <source>Minecraft.jar replacement (*.jar)</source>
  8080. <translation>Zamiennik minecraft.jar (*.jar)</translation>
  8081. </message>
  8082. <message>
  8083. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="397"/>
  8084. <source>Change %1 version</source>
  8085. <translation>Zmień wersję %1</translation>
  8086. </message>
  8087. <message>
  8088. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="400"/>
  8089. <source>No intermediary mappings versions are currently available.</source>
  8090. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji mapowań pośrednich.</translation>
  8091. </message>
  8092. <message>
  8093. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="401"/>
  8094. <source>Couldn&apos;t load or download the intermediary mappings version lists!</source>
  8095. <translation>Nie można załadować ani pobrać list wersji mapowań pośrednich!</translation>
  8096. </message>
  8097. <message>
  8098. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="429"/>
  8099. <source>Cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  8100. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  8101. <translation>Nie można pobrać Minecraft ani zaktualizować instancji, chyba że masz dodane przynajmniej jedno konto.
  8102. Proszę dodać twoje konto Mojang lub Minecraft.</translation>
  8103. </message>
  8104. <message>
  8105. <source>PolyMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  8106. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  8107. <translation type="vanished">PolyMC nie może pobrać Minecraft ani zaktualizować instancji dopóki nie dodasz przynajmniej jednego konta.
  8108. Dodaj swoje konto Mojang lub konto Minecraft.</translation>
  8109. </message>
  8110. <message>
  8111. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="455"/>
  8112. <source>Select Forge version</source>
  8113. <translation>Wybierz wersję Forge</translation>
  8114. </message>
  8115. <message>
  8116. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="457"/>
  8117. <source>No Forge versions are currently available for Minecraft </source>
  8118. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji Forge dla Minecraft </translation>
  8119. </message>
  8120. <message>
  8121. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="458"/>
  8122. <source>Couldn&apos;t load or download the Forge version lists!</source>
  8123. <translation>Nie udało się załadować lub pobrać list wersji Forge!</translation>
  8124. </message>
  8125. <message>
  8126. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="484"/>
  8127. <source>Select Fabric Loader version</source>
  8128. <translation>Wybierz wersję Fabric Loadera</translation>
  8129. </message>
  8130. <message>
  8131. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="485"/>
  8132. <source>No Fabric Loader versions are currently available.</source>
  8133. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji Fabric Loader&apos;a.</translation>
  8134. </message>
  8135. <message>
  8136. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="486"/>
  8137. <source>Couldn&apos;t load or download the Fabric Loader version lists!</source>
  8138. <translation>Nie udało się załadować lub pobrać listy wersji Fabric Loadera!</translation>
  8139. </message>
  8140. <message>
  8141. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="511"/>
  8142. <source>Select Quilt Loader version</source>
  8143. <translation>Wybierz wersję Quilt Loadera</translation>
  8144. </message>
  8145. <message>
  8146. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="512"/>
  8147. <source>No Quilt Loader versions are currently available.</source>
  8148. <translation>Obecnie nie są dostępne żadne wersje Quilt Loadera.</translation>
  8149. </message>
  8150. <message>
  8151. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="513"/>
  8152. <source>Couldn&apos;t load or download the Quilt Loader version lists!</source>
  8153. <translation>Nie udało się załadować lub pobrać listy wersji Quilt Loadera!</translation>
  8154. </message>
  8155. <message>
  8156. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="556"/>
  8157. <source>Select LiteLoader version</source>
  8158. <translation>Wybierz wersję LiteLoader&apos;a</translation>
  8159. </message>
  8160. <message>
  8161. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="558"/>
  8162. <source>No LiteLoader versions are currently available for Minecraft </source>
  8163. <translation>Brak aktualnie dostępnych wersji LiteLoader&apos;a dla Minecraft </translation>
  8164. </message>
  8165. <message>
  8166. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="559"/>
  8167. <source>Couldn&apos;t load or download the LiteLoader version lists!</source>
  8168. <translation>Nie udało się załadować lub pobrać list wersji LiteLoader&apos;a!</translation>
  8169. </message>
  8170. <message>
  8171. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="615"/>
  8172. <source>Error updating instance</source>
  8173. <translation>Błąd podczas aktualizowania instancji</translation>
  8174. </message>
  8175. <message>
  8176. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h" line="58"/>
  8177. <source>Version</source>
  8178. <translation>Wersja</translation>
  8179. </message>
  8180. </context>
  8181. <context>
  8182. <name>VersionProxyModel</name>
  8183. <message>
  8184. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="111"/>
  8185. <source>Version</source>
  8186. <translation>Wersja</translation>
  8187. </message>
  8188. <message>
  8189. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="113"/>
  8190. <source>Minecraft</source>
  8191. <translation>Minecraft</translation>
  8192. </message>
  8193. <message>
  8194. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="115"/>
  8195. <source>Branch</source>
  8196. <translation>Gałąź</translation>
  8197. </message>
  8198. <message>
  8199. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="117"/>
  8200. <source>Type</source>
  8201. <translation>Typ</translation>
  8202. </message>
  8203. <message>
  8204. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="119"/>
  8205. <source>Architecture</source>
  8206. <translation>Architektura</translation>
  8207. </message>
  8208. <message>
  8209. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="121"/>
  8210. <source>Path</source>
  8211. <translation>Ścieżka</translation>
  8212. </message>
  8213. <message>
  8214. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="123"/>
  8215. <source>Released</source>
  8216. <translation>Wydana</translation>
  8217. </message>
  8218. <message>
  8219. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="131"/>
  8220. <source>The name of the version.</source>
  8221. <translation>Nazwa wersji.</translation>
  8222. </message>
  8223. <message>
  8224. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="133"/>
  8225. <source>Minecraft version</source>
  8226. <translation>Wersja Minecraft</translation>
  8227. </message>
  8228. <message>
  8229. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="135"/>
  8230. <source>The version&apos;s branch</source>
  8231. <translation>Gałąź wersji</translation>
  8232. </message>
  8233. <message>
  8234. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="137"/>
  8235. <source>The version&apos;s type</source>
  8236. <translation>Typ wersji</translation>
  8237. </message>
  8238. <message>
  8239. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="139"/>
  8240. <source>CPU Architecture</source>
  8241. <translation>Architektura procesora</translation>
  8242. </message>
  8243. <message>
  8244. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="141"/>
  8245. <source>Filesystem path to this version</source>
  8246. <translation>Ścieżka systemu plików do tej wersji</translation>
  8247. </message>
  8248. <message>
  8249. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="143"/>
  8250. <source>Release date of this version</source>
  8251. <translation>Data wydania tej wersji</translation>
  8252. </message>
  8253. <message>
  8254. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="168"/>
  8255. <source>%1 (installed)</source>
  8256. <translation>%1 (zainstalowany)</translation>
  8257. </message>
  8258. <message>
  8259. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="199"/>
  8260. <source>Recommended</source>
  8261. <translation>Zalecane</translation>
  8262. </message>
  8263. <message>
  8264. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="206"/>
  8265. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="211"/>
  8266. <source>Latest</source>
  8267. <translation>Ostatnie</translation>
  8268. </message>
  8269. </context>
  8270. <context>
  8271. <name>VersionSelectDialog</name>
  8272. <message>
  8273. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="81"/>
  8274. <source>Choose Version</source>
  8275. <translation>Wybierz wersję</translation>
  8276. </message>
  8277. <message>
  8278. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="82"/>
  8279. <source>Reloads the version list.</source>
  8280. <translation>Odświeża listę instancji.</translation>
  8281. </message>
  8282. <message>
  8283. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="83"/>
  8284. <source>&amp;Refresh</source>
  8285. <translation>&amp;Odśwież</translation>
  8286. </message>
  8287. </context>
  8288. <context>
  8289. <name>VersionSelectWidget</name>
  8290. <message>
  8291. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8292. <source>Error</source>
  8293. <translation>Błąd</translation>
  8294. </message>
  8295. <message>
  8296. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8297. <source>List update failed:
  8298. %1</source>
  8299. <translation>Aktualizacja listy nie powiodła się:
  8300. %1</translation>
  8301. </message>
  8302. </context>
  8303. <context>
  8304. <name>WorldList</name>
  8305. <message>
  8306. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="269"/>
  8307. <source>Name</source>
  8308. <translation>Nazwa</translation>
  8309. </message>
  8310. <message>
  8311. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="271"/>
  8312. <source>Game Mode</source>
  8313. <translation>Tryb gry</translation>
  8314. </message>
  8315. <message>
  8316. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="273"/>
  8317. <source>Last Played</source>
  8318. <translation>Ostatnio grano</translation>
  8319. </message>
  8320. <message>
  8321. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="276"/>
  8322. <source>Size</source>
  8323. <extracomment>World size on disk</extracomment>
  8324. <translation>Rozmiar</translation>
  8325. </message>
  8326. <message>
  8327. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="285"/>
  8328. <source>The name of the world.</source>
  8329. <translation>Nazwa świata.</translation>
  8330. </message>
  8331. <message>
  8332. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="287"/>
  8333. <source>Game mode of the world.</source>
  8334. <translation>Tryb gry świata.</translation>
  8335. </message>
  8336. <message>
  8337. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="289"/>
  8338. <source>Date and time the world was last played.</source>
  8339. <translation>Data i czas kiedy ostatnio grano na świecie.</translation>
  8340. </message>
  8341. <message>
  8342. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="291"/>
  8343. <source>Size of the world on disk.</source>
  8344. <translation>Rozmiar świata na dysku.</translation>
  8345. </message>
  8346. </context>
  8347. <context>
  8348. <name>WorldListPage</name>
  8349. <message>
  8350. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="65"/>
  8351. <source>Actions</source>
  8352. <translation>Akcje</translation>
  8353. </message>
  8354. <message>
  8355. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="97"/>
  8356. <source>Add</source>
  8357. <translation>Dodaj</translation>
  8358. </message>
  8359. <message>
  8360. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="102"/>
  8361. <source>Rename</source>
  8362. <translation>Zmień nazwę</translation>
  8363. </message>
  8364. <message>
  8365. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="107"/>
  8366. <source>Copy</source>
  8367. <translation>Kopiuj</translation>
  8368. </message>
  8369. <message>
  8370. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="112"/>
  8371. <source>Remove</source>
  8372. <translation>Usuń</translation>
  8373. </message>
  8374. <message>
  8375. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="117"/>
  8376. <source>MCEdit</source>
  8377. <translation>MCEdit</translation>
  8378. </message>
  8379. <message>
  8380. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="122"/>
  8381. <source>Copy Seed</source>
  8382. <translation>Kopiuj seed</translation>
  8383. </message>
  8384. <message>
  8385. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="127"/>
  8386. <source>Refresh</source>
  8387. <translation>Odśwież</translation>
  8388. </message>
  8389. <message>
  8390. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="132"/>
  8391. <source>View Folder</source>
  8392. <translation>Wyświetl folder</translation>
  8393. </message>
  8394. <message>
  8395. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="137"/>
  8396. <source>Reset Icon</source>
  8397. <translation>Resetuj ikonę</translation>
  8398. </message>
  8399. <message>
  8400. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="140"/>
  8401. <source>Remove world icon to make the game re-generate it on next load.</source>
  8402. <translation>Usuń ikonę świata, aby gra ponownie wygenerowała ją przy następnym ładowaniu.</translation>
  8403. </message>
  8404. <message>
  8405. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="145"/>
  8406. <source>Datapacks</source>
  8407. <translation>Datapacki</translation>
  8408. </message>
  8409. <message>
  8410. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="148"/>
  8411. <source>Manage datapacks inside the world.</source>
  8412. <translation>Zarządzaj datapackami świata.</translation>
  8413. </message>
  8414. <message>
  8415. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h" line="65"/>
  8416. <source>Worlds</source>
  8417. <translation>Światy</translation>
  8418. </message>
  8419. <message>
  8420. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="131"/>
  8421. <source>Context menu</source>
  8422. <translation>Menu kontekstowe</translation>
  8423. </message>
  8424. <message>
  8425. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="186"/>
  8426. <source>Are you sure?</source>
  8427. <translation>Czy jesteś pewien?</translation>
  8428. </message>
  8429. <message>
  8430. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="187"/>
  8431. <source>This will remove the selected world permenantly.
  8432. The world will be gone forever (A LONG TIME).
  8433. Do you want to continue?</source>
  8434. <translation>To permanentnie usunie wybrany świat.
  8435. Świat zostanie utracony na zawsze (BARDZO DŁUGI CZAS).
  8436. Czy chcesz kontynuować?</translation>
  8437. </message>
  8438. <message>
  8439. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="214"/>
  8440. <source>Open World Datapacks Folder</source>
  8441. <translation>Otwórz folder datapacków tego świata</translation>
  8442. </message>
  8443. <message>
  8444. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="272"/>
  8445. <source>Open World in MCEdit</source>
  8446. <translation>Otwórz świat w MCEdit</translation>
  8447. </message>
  8448. <message>
  8449. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="298"/>
  8450. <source>No MCEdit found or set up!</source>
  8451. <translation>MCEdit nieznaleziony bądź nieskonfigurowany!</translation>
  8452. </message>
  8453. <message>
  8454. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="299"/>
  8455. <source>You do not have MCEdit set up or it was moved.
  8456. You can set it up in the global settings.</source>
  8457. <translation>MCEdit nie jest ustawiony lub został przeniesiony.
  8458. Możesz go ustawić w globalnych ustawieniach.</translation>
  8459. </message>
  8460. <message>
  8461. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="308"/>
  8462. <source>MCEdit failed to start!</source>
  8463. <translation>MCEdit nie dał rady się uruchomić!</translation>
  8464. </message>
  8465. <message>
  8466. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="309"/>
  8467. <source>MCEdit failed to start.
  8468. It may be necessary to reinstall it.</source>
  8469. <translation>MCEdit nie dał rady się uruchomić.
  8470. Może być konieczna jego reinstalacja.</translation>
  8471. </message>
  8472. <message>
  8473. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="358"/>
  8474. <source>Select a Minecraft world zip</source>
  8475. <translation>Wybierz zip świata Minecraft</translation>
  8476. </message>
  8477. <message>
  8478. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="359"/>
  8479. <source>Minecraft World Zip File (*.zip)</source>
  8480. <translation>Plik zip świata Minecraft (*.zip)</translation>
  8481. </message>
  8482. <message>
  8483. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="398"/>
  8484. <source>Copy World</source>
  8485. <translation>Kopiuj świat</translation>
  8486. </message>
  8487. <message>
  8488. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="380"/>
  8489. <source>Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.
  8490. Do you wish to proceed?</source>
  8491. <translation>Modyfikowanie świata w trakcie działania Minecraft może być potencjalnie niebezpieczne.
  8492. Czy chcesz kontynuować?</translation>
  8493. </message>
  8494. <message>
  8495. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8496. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8497. <source>World name</source>
  8498. <translation>Nazwa świata</translation>
  8499. </message>
  8500. <message>
  8501. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8502. <source>Enter a new name for the copy.</source>
  8503. <translation>Wprowadź nową nazwę dla kopii.</translation>
  8504. </message>
  8505. <message>
  8506. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="420"/>
  8507. <source>Rename World</source>
  8508. <translation>Zmień nazwę świata</translation>
  8509. </message>
  8510. <message>
  8511. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8512. <source>Enter a new world name.</source>
  8513. <translation>Wprowadź nową nazwę świata.</translation>
  8514. </message>
  8515. </context>
  8516. <context>
  8517. <name>XboxAuthorizationStep</name>
  8518. <message>
  8519. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="22"/>
  8520. <source>Getting authorization to access %1 services.</source>
  8521. <translation>Uzyskanie autoryzacji dostępu do usług %1.</translation>
  8522. </message>
  8523. <message>
  8524. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="70"/>
  8525. <source>Failed to get authorization for %1 services. Error %2.</source>
  8526. <oldsource>Failed to get authorization for %1 services. Error %1.</oldsource>
  8527. <translation>Nie udało się uzyskać autoryzacji dla usług %1. Błąd %1.</translation>
  8528. </message>
  8529. <message>
  8530. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="76"/>
  8531. <source>Unknown STS error for %1 services: %2</source>
  8532. <translation>Nieznany błąd STS dla %1 serwisów: %2</translation>
  8533. </message>
  8534. <message>
  8535. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="83"/>
  8536. <source>Failed to get authorization for %1 services: %2</source>
  8537. <translation>Nie udało się uzskać autoryzacji dla %1 serwisów: %2</translation>
  8538. </message>
  8539. <message>
  8540. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="93"/>
  8541. <source>Could not parse authorization response for access to %1 services.</source>
  8542. <translation>Nie udało się sparsować odpowiedzi autoryzacji w celu uzyskania dostępu do usług %1.</translation>
  8543. </message>
  8544. <message>
  8545. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="101"/>
  8546. <source>Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong.</source>
  8547. <translation>Serwer zmienił hash użytkownika autoryzacji %1 w odpowiedzi. Coś jest nie tak.</translation>
  8548. </message>
  8549. <message>
  8550. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="108"/>
  8551. <source>Got authorization to access %1</source>
  8552. <translation>Otrzymano autoryzację na dostęp do %1</translation>
  8553. </message>
  8554. <message>
  8555. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="124"/>
  8556. <source>Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2</source>
  8557. <translation>Nie udało się sparsować odpowiedzi błędu autoryzacji %1 jako JSON: %2</translation>
  8558. </message>
  8559. <message>
  8560. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="134"/>
  8561. <source>XErr element is missing from %1 authorization error response.</source>
  8562. <translation>Brak elementu XErr w odpowiedzi błędu autoryzacji %1.</translation>
  8563. </message>
  8564. <message>
  8565. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="142"/>
  8566. <source>This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first.</source>
  8567. <translation>To konto Microsoft nie ma profilu Xbox Live. Trzeba najpierw kupić grę na %1.</translation>
  8568. </message>
  8569. <message>
  8570. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="151"/>
  8571. <source>XBox Live is not available in your country. You&apos;ve been blocked.</source>
  8572. <translation>Xbox Live nie jest dostępny w twoim kraju. Zostałeś zablokowany.</translation>
  8573. </message>
  8574. <message>
  8575. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="158"/>
  8576. <source>This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.
  8577. Please set up your account according to %1.</source>
  8578. <translation>To konto Microsoft jest niepełnoletnie i nie jest powiązane z rodziną.
  8579. Skonfiguruj swoje konto zgodnie z %1.</translation>
  8580. </message>
  8581. <message>
  8582. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="166"/>
  8583. <source>XSTS authentication ended with unrecognized error(s):
  8584. %1</source>
  8585. <translation>Uwierzytelnianie XSTS zakończyło się nieoczekiwanymi błędami:
  8586. %1</translation>
  8587. </message>
  8588. </context>
  8589. <context>
  8590. <name>XboxProfileStep</name>
  8591. <message>
  8592. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="18"/>
  8593. <source>Fetching Xbox profile.</source>
  8594. <translation>Pobieranie profilu Xbox.</translation>
  8595. </message>
  8596. <message>
  8597. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="65"/>
  8598. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="71"/>
  8599. <source>Failed to retrieve the Xbox profile: %1</source>
  8600. <translation>Nie udało się uzyskać profilu Xbox: %1</translation>
  8601. </message>
  8602. <message>
  8603. <source>Failed to retrieve the Xbox profile.</source>
  8604. <translation type="vanished">Nie udało się pobrać profilu Xbox.</translation>
  8605. </message>
  8606. <message>
  8607. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="81"/>
  8608. <source>Got Xbox profile</source>
  8609. <translation>Zdobyto profil Xbox</translation>
  8610. </message>
  8611. </context>
  8612. <context>
  8613. <name>XboxUserStep</name>
  8614. <message>
  8615. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="16"/>
  8616. <source>Logging in as an Xbox user.</source>
  8617. <translation>Logowanie jako użytkownik Xbox.</translation>
  8618. </message>
  8619. <message>
  8620. <source>XBox user authentication failed.</source>
  8621. <translation type="vanished">Uwierzytelnienie użytkownika Xbox nie powiodło się.</translation>
  8622. </message>
  8623. <message>
  8624. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="59"/>
  8625. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="65"/>
  8626. <source>XBox user authentication failed: %1</source>
  8627. <translation>Autentykacja konta XBox nieudana: %1</translation>
  8628. </message>
  8629. <message>
  8630. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="74"/>
  8631. <source>XBox user authentication response could not be understood.</source>
  8632. <translation>Nieoczekiwana odpowiedź uwierzytelniania użytkownika Xbox.</translation>
  8633. </message>
  8634. <message>
  8635. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="78"/>
  8636. <source>Got Xbox user token</source>
  8637. <translation>Zdobyto token użytkownika Xbox</translation>
  8638. </message>
  8639. </context>
  8640. <context>
  8641. <name>Yggdrasil</name>
  8642. <message>
  8643. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="188"/>
  8644. <source>Authentication server didn&apos;t send a client token.</source>
  8645. <translation>Serwer uwierzytelniania nie wysłał tokena klienta.</translation>
  8646. </message>
  8647. <message>
  8648. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="195"/>
  8649. <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn&apos;t supported.</source>
  8650. <translation>Serwer uwierzytelniania próbował zmienić token klienta. To nie jest obsługiwane.</translation>
  8651. </message>
  8652. <message>
  8653. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="204"/>
  8654. <source>Authentication server didn&apos;t send an access token.</source>
  8655. <translation>Serwer uwierzytelniania nie wysłał tokenu dostępu.</translation>
  8656. </message>
  8657. <message>
  8658. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="215"/>
  8659. <source>Authentication server didn&apos;t send a selected profile.</source>
  8660. <translation>Serwer uwierzytelniania nie wysłał wybranego profilu.</translation>
  8661. </message>
  8662. <message>
  8663. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="230"/>
  8664. <source>Authentication server didn&apos;t send a UUID in selected profile.</source>
  8665. <translation>Serwer uwierzytelniania nie wysłał identyfikatora UUID w wybranym profilu.</translation>
  8666. </message>
  8667. <message>
  8668. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="248"/>
  8669. <source>Authentication operation timed out.</source>
  8670. <translation>Operacja uwierzytelniania przekroczyła limit czasu.</translation>
  8671. </message>
  8672. <message>
  8673. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="251"/>
  8674. <source>Authentication operation cancelled.</source>
  8675. <translation>Operacja uwierzytelnienia anulowana.</translation>
  8676. </message>
  8677. <message>
  8678. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="256"/>
  8679. <source>&lt;b&gt;SSL Handshake failed.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;There might be a few causes for it:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Possibly something else. Check the log file for details&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
  8680. <translation>&lt;b&gt;Uzgadnianie SSL się nie powiodło.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Może być tego kilka przyczyn:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Używasz Windows i musisz zaktualizować swoje główne certyfikaty, proszę zainstalować wszelkie wyróżniające się aktualizacje.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Któreś z urządzeń w twojej sieci interferuje z ruchem SSL. W takim wypadku masz na głowie większe problemy, niż nieuruchamiający się Minecraft.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Prawdopodobnie coś jeszcze. Sprawdź plik logu po szczegóły&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
  8681. </message>
  8682. <message>
  8683. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="274"/>
  8684. <source>The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account.</source>
  8685. <translation>Konto Mojang już nie istnieje. Być może zostało przeniesione na konto Microsoft.</translation>
  8686. </message>
  8687. <message>
  8688. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="280"/>
  8689. <source>Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)</source>
  8690. <translation>Operacja uwierzytelniania nie powiodła się z powodu błędu sieciowego: %1 (%2)</translation>
  8691. </message>
  8692. <message>
  8693. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="305"/>
  8694. <source>Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2.</source>
  8695. <translation>Nie udało się przetworzyć odpowiedzi serwera uwierzytelniania odpowiedzi JSON: %1 w pozycji %2.</translation>
  8696. </message>
  8697. <message>
  8698. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="329"/>
  8699. <source>An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1</source>
  8700. <translation>Wystąpił nieznany błąd podczas próby komunikacji z serwerem uwierzytelniania: %1</translation>
  8701. </message>
  8702. <message>
  8703. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="351"/>
  8704. <source>An unknown Yggdrasil error occurred.</source>
  8705. <translation>Wystąpił nieznany błąd Yggdrasil.</translation>
  8706. </message>
  8707. </context>
  8708. <context>
  8709. <name>YggdrasilStep</name>
  8710. <message>
  8711. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="18"/>
  8712. <source>Logging in with Mojang account.</source>
  8713. <translation>Logowanie za pomocą konta Mojang.</translation>
  8714. </message>
  8715. <message>
  8716. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="35"/>
  8717. <source>Logged in with Mojang</source>
  8718. <translation>Zalogowano przez Mojang</translation>
  8719. </message>
  8720. <message>
  8721. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="44"/>
  8722. <source>Mojang user authentication failed.</source>
  8723. <translation>Autoryzacja użytkownika Mojang nie powiodła się.</translation>
  8724. </message>
  8725. <message>
  8726. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="49"/>
  8727. <source>Mojang user authentication ended with a network error.</source>
  8728. <translation>Autoryzacja użytkownika Mojang zakończyła się błędem sieciowym.</translation>
  8729. </message>
  8730. </context>
  8731. </TS>