pt.ts 394 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="pt_PT">
  4. <context>
  5. <name>APIPage</name>
  6. <message>
  7. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="39"/>
  8. <source>&amp;Pastebin Service</source>
  9. <oldsource>Pastebin Service</oldsource>
  10. <translation>Serviço &amp;Pastebin</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="45"/>
  14. <source>Paste Service &amp;Type</source>
  15. <oldsource>Paste Service Type</oldsource>
  16. <translation>&amp;Tipo de Serviço para Textos</translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="58"/>
  20. <source>Base &amp;URL</source>
  21. <translation>&amp;URL Base</translation>
  22. </message>
  23. <message>
  24. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="78"/>
  25. <source>Note: you probably want to change or clear the Base URL after changing the paste service type.</source>
  26. <translation>Nota: provavelmente irá querer alterar ou limpar a URL base após alterar o tipo de serviço para textos.</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="150"/>
  30. <source>API Keys</source>
  31. <translation>Chaves API</translation>
  32. </message>
  33. <message>
  34. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="156"/>
  35. <source>&amp;Microsoft Authentication</source>
  36. <oldsource>Microsoft Authentication</oldsource>
  37. <translation>Autenticação via &amp;Microsoft</translation>
  38. </message>
  39. <message>
  40. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="162"/>
  41. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if logging in via Microsoft Authentication already works.</source>
  42. <translation>Nota: provavelmente não precisa alterar isso se a sua Autenticação via Microsoft já funciona.</translation>
  43. </message>
  44. <message>
  45. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="175"/>
  46. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="236"/>
  47. <source>(Default)</source>
  48. <translation>(Padrão)</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="182"/>
  52. <source>Enter a custom client ID for Microsoft Authentication here. </source>
  53. <translation>Ponha um ID de cliente para a Autenticação via Microsoft aqui. </translation>
  54. </message>
  55. <message>
  56. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="260"/>
  57. <source>Miscellaneous</source>
  58. <translation>Outros</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="272"/>
  62. <source>User Agent</source>
  63. <translation>Agente de Utilizador</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="281"/>
  67. <source>Enter a custom User Agent here. The special string $LAUNCHER_VER will be replaced with the version of the launcher.</source>
  68. <translation>Insira um agente de utilizador personalizado aqui. A cadeia especial $LAUNCHER_VER será substituída pela versão do launcher.</translation>
  69. </message>
  70. <message>
  71. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="91"/>
  72. <source>Meta&amp;data Server</source>
  73. <translation>Servidor de Meta&amp;dados</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="97"/>
  77. <source>You can set this to a third-party metadata server to use patched libraries or other hacks.</source>
  78. <translation>Pode alterar isso para um servidor de Metadados de terceiros para usar bibliotecas corrigidas ou reparadas.</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="117"/>
  82. <source>Enter a custom URL for meta here.</source>
  83. <translation>Ponha um URL customizado para metadados aqui.</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="204"/>
  87. <source>&amp;CurseForge Core API</source>
  88. <translation>API do &amp;CurseForge Core</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="210"/>
  92. <source>Note: you probably don&apos;t need to set this if CurseForge already works.</source>
  93. <translation>Nota: provavelmente não precisa alterar isso se o CurseForge já funciona.</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.ui" line="217"/>
  97. <source>Enter a custom API Key for CurseForge here.</source>
  98. <oldsource>Enter a custom API Key for CurseForge here. </oldsource>
  99. <translation>Ponha uma chave API customizada para o CurseForge aqui.</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/APIPage.h" line="59"/>
  103. <source>APIs</source>
  104. <translation>APIs</translation>
  105. </message>
  106. </context>
  107. <context>
  108. <name>ATLauncher::PackInstallTask</name>
  109. <message>
  110. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="117"/>
  111. <source>Could not understand pack manifest:
  112. </source>
  113. <translation>Não foi possível entender o manifesto do pacote:
  114. </translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="343"/>
  118. <source>Failed to get local metadata index for %1</source>
  119. <translation>Falha ao obter o índice de meta dados local para %1</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="149"/>
  123. <source>Failed to get local metadata index for &apos;%1&apos; v%2</source>
  124. <translation>Falha ao obter o índice de meta dados local para &apos;%1&apos; v%2</translation>
  125. </message>
  126. <message>
  127. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  128. <source>Unsupported installation mode</source>
  129. <translation>Modo de instalação não suportado</translation>
  130. </message>
  131. <message>
  132. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="181"/>
  133. <source>Deleting existing files...</source>
  134. <translation>A apagar ficheiros existentes...</translation>
  135. </message>
  136. <message>
  137. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="330"/>
  138. <source>Unknown mod type: %1</source>
  139. <translation>Tipo de mod desconhecido: %1</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="375"/>
  143. <source>Failed to find version for %1 loader</source>
  144. <translation>Não foi possível localizar a versão do loader %1</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="389"/>
  148. <source>No loader version set for modpack!</source>
  149. <translation>Nenhuma versão do loader definida para o modpack!</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="534"/>
  153. <source>Unknown or unsupported download type: %1</source>
  154. <translation>Tipo de download desconhecido ou não suportado: %1</translation>
  155. </message>
  156. <message>
  157. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="651"/>
  158. <source>Downloading configs...</source>
  159. <translation>A transferir configs...</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="652"/>
  163. <source>Config download</source>
  164. <translation>Config transferida</translation>
  165. </message>
  166. <message>
  167. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="697"/>
  168. <source>Extracting configs...</source>
  169. <translation>A extrair configs...</translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="704"/>
  173. <source>Failed to open pack configs %1!</source>
  174. <translation>Falha ao abrir o pacote de configs %1!</translation>
  175. </message>
  176. <message>
  177. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="738"/>
  178. <source>Selecting optional mods...</source>
  179. <translation>Selecionando mods opcionais...</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="742"/>
  183. <source>Downloading mods...</source>
  184. <translation>A transferir mods...</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="745"/>
  188. <source>Mod download</source>
  189. <translation>Transferência do mod</translation>
  190. </message>
  191. <message>
  192. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="759"/>
  193. <source>Unsupported download type: %1</source>
  194. <translation>Tipo de download não suportado: %1</translation>
  195. </message>
  196. <message>
  197. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="765"/>
  198. <source>Unknown download type: %1</source>
  199. <translation>Tipo de download desconhecido: %1</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="886"/>
  203. <source>Failed to extract mods...</source>
  204. <translation>Falha ao extrair mods...</translation>
  205. </message>
  206. <message>
  207. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="897"/>
  208. <source>Extracting mods...</source>
  209. <translation>A extrair mods...</translation>
  210. </message>
  211. <message>
  212. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="970"/>
  213. <source>Installing modpack</source>
  214. <translation>A instalar modpack</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="982"/>
  218. <source>Failed to create libraries component</source>
  219. <translation>Falha ao criar componente de bibliotecas</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1006"/>
  223. <source>Unknown loader type: </source>
  224. <translation>Tipo de loader desconhecido: </translation>
  225. </message>
  226. <message>
  227. <location filename="src/launcher/modplatform/atlauncher/ATLPackInstallTask.cpp" line="1020"/>
  228. <source>Failed to create pack component</source>
  229. <translation>Falha ao criar componente de pacote</translation>
  230. </message>
  231. </context>
  232. <context>
  233. <name>AboutDialog</name>
  234. <message>
  235. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="110"/>
  236. <source>About</source>
  237. <translation>Acerca</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="119"/>
  241. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple instances of Minecraft at once.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  242. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Um launcher personalizado que facilita o gerenciamento do Minecraft ao permitir ter múltiplas instâncias do Minecraft de uma só vez.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  243. </message>
  244. <message>
  245. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="176"/>
  246. <source>Platform:</source>
  247. <translation>Plataforma:</translation>
  248. </message>
  249. <message>
  250. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="192"/>
  251. <source>Build Date:</source>
  252. <oldsource>Build Number:</oldsource>
  253. <translation>Data da compilação:</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="208"/>
  257. <source>Commit:</source>
  258. <translation>Commit:</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="224"/>
  262. <source>Channel:</source>
  263. <translation>Canal:</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="251"/>
  267. <source>Credits</source>
  268. <translation>Créditos</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="265"/>
  272. <source>License</source>
  273. <translation>Licença</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="301"/>
  277. <source>About Qt</source>
  278. <translation>Acerca do Qt</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.ui" line="321"/>
  282. <source>Close</source>
  283. <translation>Fechar</translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="130"/>
  287. <source>About %1</source>
  288. <translation>Sobre %1</translation>
  289. </message>
  290. <message>
  291. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="146"/>
  292. <source>Platform</source>
  293. <translation>Plataforma</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="151"/>
  297. <source>Commit: %1</source>
  298. <translation>Commit: %1</translation>
  299. </message>
  300. <message>
  301. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="156"/>
  302. <source>Build date: %1</source>
  303. <translation>Data da compilação: %1</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <source>Build Number</source>
  307. <translation type="vanished">Número da compilação</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="161"/>
  311. <source>Channel</source>
  312. <translation>Canal</translation>
  313. </message>
  314. <message>
  315. <source>Version:</source>
  316. <translation type="vanished">Versão:</translation>
  317. </message>
  318. <message>
  319. <source>Version</source>
  320. <translation type="vanished">Versão</translation>
  321. </message>
  322. </context>
  323. <context>
  324. <name>AccountList</name>
  325. <message>
  326. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="308"/>
  327. <source>Unchecked</source>
  328. <comment>Account status</comment>
  329. <translation>Não seleccionado</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="311"/>
  333. <source>Offline</source>
  334. <comment>Account status</comment>
  335. <translation>Offline</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source>Online</source>
  339. <comment>Account status</comment>
  340. <translation type="vanished">Online</translation>
  341. </message>
  342. <message>
  343. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="314"/>
  344. <source>Ready</source>
  345. <comment>Account status</comment>
  346. <translation>Pronta</translation>
  347. </message>
  348. <message>
  349. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="317"/>
  350. <source>Working</source>
  351. <comment>Account status</comment>
  352. <translation>A trabalhar</translation>
  353. </message>
  354. <message>
  355. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="320"/>
  356. <source>Errored</source>
  357. <comment>Account status</comment>
  358. <translation>Erro(s)</translation>
  359. </message>
  360. <message>
  361. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="323"/>
  362. <source>Expired</source>
  363. <comment>Account status</comment>
  364. <translation>Expirada</translation>
  365. </message>
  366. <message>
  367. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="326"/>
  368. <source>Disabled</source>
  369. <comment>Account status</comment>
  370. <translation>Desativada</translation>
  371. </message>
  372. <message>
  373. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="329"/>
  374. <source>Gone</source>
  375. <comment>Account status</comment>
  376. <translation>Perdido</translation>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="336"/>
  380. <source>N/A</source>
  381. <comment>Can Migrate?</comment>
  382. <translation>Não aplicável</translation>
  383. </message>
  384. <message>
  385. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="339"/>
  386. <source>Yes</source>
  387. <comment>Can Migrate?</comment>
  388. <translation>Sim</translation>
  389. </message>
  390. <message>
  391. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="342"/>
  392. <source>No</source>
  393. <comment>Can Migrate?</comment>
  394. <translation>Não</translation>
  395. </message>
  396. <message>
  397. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="376"/>
  398. <source>Username</source>
  399. <translation>Nome de utilizador</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="378"/>
  403. <source>Account</source>
  404. <translation>Conta</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="380"/>
  408. <source>Type</source>
  409. <translation>Tipo</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="382"/>
  413. <source>Status</source>
  414. <translation>Estado</translation>
  415. </message>
  416. <message>
  417. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="384"/>
  418. <source>Can Migrate?</source>
  419. <translation>Pode migrar?</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="393"/>
  423. <source>Minecraft username associated with the account.</source>
  424. <translation>Nome do Minecraft associado a conta.</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <source>Profile</source>
  428. <translation type="vanished">Perfil</translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="395"/>
  432. <source>User name of the account.</source>
  433. <translation>Nome de utilizador da conta.</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="397"/>
  437. <source>Type of the account - Mojang or MSA.</source>
  438. <translation>Tipo de conta - Mojang ou MSA.</translation>
  439. </message>
  440. <message>
  441. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="399"/>
  442. <source>Current status of the account.</source>
  443. <translation>Estado atual da conta.</translation>
  444. </message>
  445. <message>
  446. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountList.cpp" line="401"/>
  447. <source>Can this account migrate to a Microsoft account?</source>
  448. <oldsource>Name of the Minecraft profile associated with the account.</oldsource>
  449. <translation>Essa conta pode migrar para uma conta da Microsoft?</translation>
  450. </message>
  451. </context>
  452. <context>
  453. <name>AccountListPage</name>
  454. <message>
  455. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="68"/>
  456. <source>Add &amp;Mojang</source>
  457. <oldsource>Add Mojang</oldsource>
  458. <translation>Adicionar conta &amp;Mojang</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="73"/>
  462. <source>Remo&amp;ve</source>
  463. <oldsource>Remove</oldsource>
  464. <translation>Remo&amp;ver</translation>
  465. </message>
  466. <message>
  467. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="78"/>
  468. <source>&amp;Set Default</source>
  469. <oldsource>Set Default</oldsource>
  470. <translation>Definir padrão</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="86"/>
  474. <source>&amp;No Default</source>
  475. <oldsource>No Default</oldsource>
  476. <translation>&amp;Sem padrão</translation>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="91"/>
  480. <source>&amp;Upload Skin</source>
  481. <oldsource>Upload Skin</oldsource>
  482. <translation>&amp;Carregar skin</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="96"/>
  486. <source>&amp;Delete Skin</source>
  487. <oldsource>Delete Skin</oldsource>
  488. <translation>&amp;Excluir skin</translation>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="99"/>
  492. <source>Delete the currently active skin and go back to the default one</source>
  493. <translation>Eliminar a skin atualmente ativa e voltar para a skin padrão</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="104"/>
  497. <source>&amp;Add Microsoft</source>
  498. <oldsource>Add Microsoft</oldsource>
  499. <translation>&amp;Adicionar conta Microsoft</translation>
  500. </message>
  501. <message>
  502. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="109"/>
  503. <source>Add &amp;Offline</source>
  504. <oldsource>Add Offline</oldsource>
  505. <translation>Adicionar conta &amp;Offline</translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="114"/>
  509. <source>&amp;Refresh</source>
  510. <oldsource>Refresh</oldsource>
  511. <translation>&amp;Atualizar</translation>
  512. </message>
  513. <message>
  514. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.ui" line="117"/>
  515. <source>Refresh the account tokens</source>
  516. <translation>Atualizar os tokens da conta</translation>
  517. </message>
  518. <message>
  519. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.h" line="63"/>
  520. <source>Accounts</source>
  521. <translation>Contas</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="66"/>
  525. <source>Welcome!
  526. If you&apos;re new here, you can click the &quot;Add&quot; button to add your Mojang or Minecraft account.</source>
  527. <translation>Bem-vindo!
  528. Se és novo por aqui, clica no botão &quot;Adicionar&quot; para adicionar a tua conta Mojang ou Minecraft.</translation>
  529. </message>
  530. <message>
  531. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="101"/>
  532. <source>No Microsoft Authentication client ID was set.</source>
  533. <translation>Nenhum ID de Autenticação da Microsoft foi posto.</translation>
  534. </message>
  535. <message>
  536. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="117"/>
  537. <source>Context menu</source>
  538. <translation>Menu de contexto</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="148"/>
  542. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="177"/>
  543. <source>Please enter your Mojang account email and password to add your account.</source>
  544. <translation>Por favor, introduz o teu e-mail e palavra-passe da conta Mojang para adicionar a tua conta.</translation>
  545. </message>
  546. <message>
  547. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="165"/>
  548. <source>Microsoft Accounts not available</source>
  549. <translation>Contas Microsoft não disponíveis</translation>
  550. </message>
  551. <message>
  552. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="167"/>
  553. <source>Microsoft accounts are only usable on macOS 10.13 or newer, with fully updated %1.
  554. Please update both your operating system and %1.</source>
  555. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  556. <translation>Contas da Microsoft só podem ser usadas no macOS 10.13 ou superior, com o %1 totalmente atualizado.
  557. Por favor, atualize tanto o seu sistema operativo quanto o %1.</translation>
  558. </message>
  559. <message>
  560. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="194"/>
  561. <source>Error</source>
  562. <translation>Erro</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="195"/>
  566. <source>You must add a Microsoft or Mojang account that owns Minecraft before you can add an offline account.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have lost your account you can contact Microsoft for support.</source>
  567. <translation>Deve adicionar uma contada Microsoft ou da Mojang que tenha Minecroft antes de possa adicionar uma conta offline. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Se perdeu a sua conta, pode entrar em contato com a Microsoft para obter suporte.</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="206"/>
  571. <source>Please enter your desired username to add your offline account.</source>
  572. <translation>Por favor, insira o nome de utilizador desejado para a sua conta offline.</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  576. <source>Skin Delete</source>
  577. <translation>Apagar Skin</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/AccountListPage.cpp" line="307"/>
  581. <source>Failed to delete current skin!</source>
  582. <translation>Falha ao eliminar a skin atual!</translation>
  583. </message>
  584. </context>
  585. <context>
  586. <name>AccountTask</name>
  587. <message>
  588. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="61"/>
  589. <source>Sending request to auth servers...</source>
  590. <translation>A enviar pedido para os servidores de autenticação...</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="63"/>
  594. <source>Authentication task succeeded.</source>
  595. <translation>Tarefa de autenticação bem sucedida.</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="65"/>
  599. <source>Failed to contact the authentication server.</source>
  600. <translation>Falha ao contactar o servidor de autenticação.</translation>
  601. </message>
  602. <message>
  603. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="67"/>
  604. <source>Client ID has changed. New session needs to be created.</source>
  605. <translation>O ID do cliente foi alterado. Uma nova sessão precisa ser criada.</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="69"/>
  609. <source>Encountered an error during authentication.</source>
  610. <translation>Ocorreu um erro durante a autenticação.</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="71"/>
  614. <source>Failed to authenticate. The session has expired.</source>
  615. <translation>Falha ao autenticar. A sessão expirou.</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="73"/>
  619. <source>Failed to authenticate. The account no longer exists.</source>
  620. <translation>Falha ao autenticar. Esta conta já não existe.</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="75"/>
  624. <source>...</source>
  625. <translation>...</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountTask.cpp" line="130"/>
  629. <source>Unknown account task state: %1</source>
  630. <translation>Estado da tarefa da conta desconhecido: %1</translation>
  631. </message>
  632. </context>
  633. <context>
  634. <name>Application</name>
  635. <message>
  636. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="675"/>
  637. <source>Settings</source>
  638. <translation>Definições</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <location filename="src/launcher/Application.cpp" line="1221"/>
  642. <source>Aborted</source>
  643. <translation>Cancelado</translation>
  644. </message>
  645. </context>
  646. <context>
  647. <name>AssetUpdateTask</name>
  648. <message>
  649. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="21"/>
  650. <source>Updating assets index...</source>
  651. <translation>A atualizar índice de recursos...</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="28"/>
  655. <source>Asset index for %1</source>
  656. <translation>Índice de recursos para %1</translation>
  657. </message>
  658. <message>
  659. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="46"/>
  660. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="84"/>
  661. <source>Aborted</source>
  662. <translation>Cancelado</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="74"/>
  666. <source>Failed to read the assets index!</source>
  667. <translation>Falha ao ler o índice de ficheiros!</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="80"/>
  671. <source>Getting the assets files from Mojang...</source>
  672. <translation>A transferir ficheiros da Mojang...</translation>
  673. </message>
  674. <message>
  675. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="95"/>
  676. <source>Failed to download the assets index:
  677. %1</source>
  678. <translation>Falha ao transferir o índice de recursos:
  679. %1</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <location filename="src/launcher/minecraft/update/AssetUpdateTask.cpp" line="100"/>
  683. <source>Failed to download assets:
  684. %1</source>
  685. <translation>Falha ao transferir os recursos:
  686. %1</translation>
  687. </message>
  688. </context>
  689. <context>
  690. <name>Atl::FilterModel</name>
  691. <message>
  692. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="30"/>
  693. <source>Sort by Popularity</source>
  694. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  695. <translation>Ordenar por Popularidade</translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="31"/>
  699. <source>Sort by Name</source>
  700. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  701. <translation>Ordenar por Nome</translation>
  702. </message>
  703. <message>
  704. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlFilterModel.cpp" line="32"/>
  705. <source>Sort by Game Version</source>
  706. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  707. <translation>Ordenar pela versão do Jogo</translation>
  708. </message>
  709. </context>
  710. <context>
  711. <name>AtlOptionalModDialog</name>
  712. <message>
  713. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="14"/>
  714. <source>Select Mods To Install</source>
  715. <translation>Selecionar Mods para instalar</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="20"/>
  719. <source>Install</source>
  720. <translation>Instalar</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="40"/>
  724. <source>Select Recommended</source>
  725. <translation>Selecionar Recomendado</translation>
  726. </message>
  727. <message>
  728. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="33"/>
  729. <source>Use Share Code</source>
  730. <translation>Usar Código de Partilha</translation>
  731. </message>
  732. <message>
  733. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.ui" line="47"/>
  734. <source>Clear All</source>
  735. <translation>Limpar tudo</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="345"/>
  739. <source>Select a share code</source>
  740. <translation>Selecionar um código de compartilhamento</translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="346"/>
  744. <source>Share code:</source>
  745. <translation>Código de compartilhamento:</translation>
  746. </message>
  747. <message>
  748. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="360"/>
  749. <source>No share code specified!</source>
  750. <translation>Nenhum código de compartilhamento especificado!</translation>
  751. </message>
  752. </context>
  753. <context>
  754. <name>AtlOptionalModListModel</name>
  755. <message>
  756. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="239"/>
  757. <source>Are you sure that you want to enable this mod?</source>
  758. <translation>Tem certeza que deseja ativar esse mod?</translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlOptionalModDialog.cpp" line="242"/>
  762. <source>Warning</source>
  763. <translation>Aviso</translation>
  764. </message>
  765. </context>
  766. <context>
  767. <name>AtlPage</name>
  768. <message>
  769. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="42"/>
  770. <source>Warning: This is still a work in progress. If you run into issues with the imported modpack, it may be a bug.</source>
  771. <translation>Aviso: Ainda é um trabalho em andamento. Se tiveres problemas com o modpack, pode ser um bug.</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="59"/>
  775. <source>Version selected:</source>
  776. <translation>Versão selecionada:</translation>
  777. </message>
  778. <message>
  779. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlPage.ui" line="74"/>
  780. <source>Search and filter...</source>
  781. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  782. <translation>Buscar e filtrar...</translation>
  783. </message>
  784. <message>
  785. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  786. <translation type="vanished">Nenhuma versão está disponível para o Minecraft %1</translation>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <source>No versions are currently available</source>
  790. <translation type="vanished">Nenhuma versão disponível atualmente</translation>
  791. </message>
  792. <message>
  793. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  794. <translation type="vanished">Não foi possível carregar ou transferir a lista de versões!</translation>
  795. </message>
  796. <message>
  797. <source>ATLauncher</source>
  798. <translation type="vanished">ATLauncher</translation>
  799. </message>
  800. </context>
  801. <context>
  802. <name>AtlUserInteractionSupportImpl</name>
  803. <message>
  804. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="58"/>
  805. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  806. <translation>Nenhuma versão disponível para o Minecraft %1</translation>
  807. </message>
  808. <message>
  809. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="61"/>
  810. <source>No versions are currently available</source>
  811. <translation>Nenhuma versão está disponível atualmente</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="63"/>
  815. <source>Couldn&apos;t load or download the version lists!</source>
  816. <translation>Não foi possível carregar ou descarregar a lista de versões!</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/atlauncher/AtlUserInteractionSupportImpl.cpp" line="94"/>
  820. <source>Installing</source>
  821. <translation>Instalando</translation>
  822. </message>
  823. </context>
  824. <context>
  825. <name>AuthFlow</name>
  826. <message>
  827. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="20"/>
  828. <source>Finished all authentication steps</source>
  829. <translation>Todas as etapas de autenticação foram finalizadas</translation>
  830. </message>
  831. <message>
  832. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="28"/>
  833. <source>Initializing</source>
  834. <translation>A iniciar</translation>
  835. </message>
  836. <message>
  837. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/flows/AuthFlow.cpp" line="58"/>
  838. <source>Working...</source>
  839. <translation>A trabalhar...</translation>
  840. </message>
  841. </context>
  842. <context>
  843. <name>BaseProfiler</name>
  844. <message>
  845. <location filename="src/launcher/tools/BaseProfiler.cpp" line="30"/>
  846. <source>Profiler aborted</source>
  847. <translation>Profiler abortado</translation>
  848. </message>
  849. </context>
  850. <context>
  851. <name>BlockedModsDialog</name>
  852. <message>
  853. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/BlockedModsDialog.cpp" line="12"/>
  854. <source>Open All</source>
  855. <translation>Abrir Tudo</translation>
  856. </message>
  857. </context>
  858. <context>
  859. <name>CapeChange</name>
  860. <message>
  861. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="54"/>
  862. <source>Equipping cape</source>
  863. <translation>A equipar capa</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <location filename="src/launcher/minecraft/services/CapeChange.cpp" line="68"/>
  867. <source>Removing cape</source>
  868. <translation>A remover capa</translation>
  869. </message>
  870. </context>
  871. <context>
  872. <name>CheckJava</name>
  873. <message>
  874. <location filename="src/launcher/launch/steps/CheckJava.cpp" line="77"/>
  875. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  876. <translation>Não foi possível encontrar o verificador de Java. Verifique a sua instalação.</translation>
  877. </message>
  878. </context>
  879. <context>
  880. <name>ChooseProviderDialog</name>
  881. <message>
  882. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="14"/>
  883. <source>Choose a mod provider</source>
  884. <translation>Escolha um provedor de mod</translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="45"/>
  888. <source>Skip this mod</source>
  889. <translation>Pular este mod</translation>
  890. </message>
  891. <message>
  892. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="52"/>
  893. <source>Skip all</source>
  894. <translation>Pular tudo</translation>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="59"/>
  898. <source>Confirm for all</source>
  899. <translation>Confirmar para tudo</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="66"/>
  903. <source>Confirm</source>
  904. <translation>Confirmar</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ChooseProviderDialog.ui" line="78"/>
  908. <source>Try to automatically use other providers if the chosen one fails</source>
  909. <translation>Tentar usar outros provedores se o atual falhar</translation>
  910. </message>
  911. </context>
  912. <context>
  913. <name>ComponentUpdateTask</name>
  914. <message>
  915. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="202"/>
  916. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="252"/>
  917. <source>Aborted</source>
  918. <translation>Cancelado</translation>
  919. </message>
  920. <message>
  921. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="278"/>
  922. <source>Some component metadata load tasks failed.</source>
  923. <translation>Algumas tarefas de carregamento de metadados de componentes falharam.</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="534"/>
  927. <source>Conflicting requirements detected during dependency checking!</source>
  928. <translation>Requisitos em conflito detetados na verificação de dependências!</translation>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="553"/>
  932. <source>Instance has conflicting dependencies.</source>
  933. <translation>A instância tem dependências em conflito.</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="560"/>
  937. <source>Instance has unresolved dependencies while loading/checking for launch.</source>
  938. <translation>A instância tem dependências não resolvidas durante o carregamento/verificação de arranque.</translation>
  939. </message>
  940. <message>
  941. <location filename="src/launcher/minecraft/ComponentUpdateTask.cpp" line="710"/>
  942. <source>Component metadata update task failed while downloading from remote server:
  943. %1</source>
  944. <translation>Falha na tarefa de atualização de metadados de componentes durante a transferência a partir de um servidor remoto:
  945. %1</translation>
  946. </message>
  947. </context>
  948. <context>
  949. <name>ConcurrentTask</name>
  950. <message>
  951. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="71"/>
  952. <source>Failed to abort all running tasks.</source>
  953. <translation>Falha ao abortar todas as tarefas em execução.</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <location filename="src/launcher/tasks/ConcurrentTask.cpp" line="149"/>
  957. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  958. <translation>Executando %1 tarefa(s) (%2 de %3 concluídas)</translation>
  959. </message>
  960. </context>
  961. <context>
  962. <name>CopyInstanceDialog</name>
  963. <message>
  964. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="17"/>
  965. <source>Copy Instance</source>
  966. <translation>Copiar instância</translation>
  967. </message>
  968. <message>
  969. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="74"/>
  970. <source>Name</source>
  971. <translation>Nome</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="90"/>
  975. <source>&amp;Group</source>
  976. <translation>&amp;Grupo</translation>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="115"/>
  980. <source>Copy saves</source>
  981. <translation>Copiar mundos</translation>
  982. </message>
  983. <message>
  984. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.ui" line="122"/>
  985. <source>Keep play time</source>
  986. <translation>Manter tempo de jogo</translation>
  987. </message>
  988. <message>
  989. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/CopyInstanceDialog.cpp" line="80"/>
  990. <source>No group</source>
  991. <translation>Sem grupo</translation>
  992. </message>
  993. </context>
  994. <context>
  995. <name>CoreModFolderPage</name>
  996. <message>
  997. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="76"/>
  998. <source>Core mods</source>
  999. <translation>Mods principais</translation>
  1000. </message>
  1001. </context>
  1002. <context>
  1003. <name>CreateGameFolders</name>
  1004. <message>
  1005. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/CreateGameFolders.cpp" line="18"/>
  1006. <source>Couldn&apos;t create the main game folder</source>
  1007. <translation>Não foi possível criar a pasta principal do jogo</translation>
  1008. </message>
  1009. </context>
  1010. <context>
  1011. <name>CustomCommands</name>
  1012. <message>
  1013. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="32"/>
  1014. <source>&amp;Custom Commands</source>
  1015. <oldsource>Cus&amp;tom Commands</oldsource>
  1016. <translation>Comandos &amp;personalizados</translation>
  1017. </message>
  1018. <message>
  1019. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="44"/>
  1020. <source>P&amp;ost-exit command:</source>
  1021. <oldsource>Post-exit command:</oldsource>
  1022. <translation>Comando após a &amp;saída:</translation>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="57"/>
  1026. <source>&amp;Pre-launch command:</source>
  1027. <oldsource>Pre-launch command:</oldsource>
  1028. <translation>Comando de &amp;pré-inicialização:</translation>
  1029. </message>
  1030. <message>
  1031. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="70"/>
  1032. <source>&amp;Wrapper command:</source>
  1033. <oldsource>Wrapper command:</oldsource>
  1034. <translation>Comando do &amp;wrapper:</translation>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <location filename="src/launcher/ui/widgets/CustomCommands.ui" line="86"/>
  1038. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch (warning: will not work correctly if arguments contain spaces)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  1039. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Both will be run in the launcher&apos;s working folder with extra environment variables:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME - Name of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID - ID of the instance (its folder name)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR - absolute path of the instance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR - absolute path of Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA - Java binary used for launch&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS - command-line parameters used for launch&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Wrapper command allows launching using an extra wrapper program (like &apos;optirun&apos; on Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  1040. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Os comandos de pré-inicialização e pós-inicialização são rodados antes da inicialização da instância e após a instância terminar de executar, respectivamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ambos serão rodados na pasta de trabalho do launcher com variáveis adicionais de ambiente:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;$INST_NAME — Nome da instância&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_ID — ID da instância (nome da pasta)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_DIR — Caminho absoluto da instância (o nome da pasta)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_MC_DIR — Caminho absoluto do Minecraft&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA — Binário do Java usado na inicialização&lt;/li&gt;&lt;li&gt;$INST_JAVA_ARGS — Parâmetros de linha de comando usados na inicialização (aviso: esses argumentos não funcionarão corretamente se eles contiverem espaços)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Comandos de wrapper permitem o uso de um programa adicional junto da instância (como o &apos;optirun&apos; no Linux)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  1041. </message>
  1042. </context>
  1043. <context>
  1044. <name>CustomCommandsPage</name>
  1045. <message>
  1046. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/CustomCommandsPage.h" line="55"/>
  1047. <source>Custom Commands</source>
  1048. <translation>Comandos personalizados</translation>
  1049. </message>
  1050. </context>
  1051. <context>
  1052. <name>DirectJavaLaunch</name>
  1053. <message>
  1054. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="76"/>
  1055. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  1056. <translation>O comando de wrapper &quot;%1&quot; não foi encontrado.</translation>
  1057. </message>
  1058. <message>
  1059. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="109"/>
  1060. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  1061. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  1062. <extracomment>Error message displayed if instance can&apos;t start</extracomment>
  1063. <translation>Não foi possível iniciar o Minecraft!</translation>
  1064. </message>
  1065. <message>
  1066. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="118"/>
  1067. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/DirectJavaLaunch.cpp" line="128"/>
  1068. <source>Game crashed.</source>
  1069. <translation>Jogo crashou.</translation>
  1070. </message>
  1071. </context>
  1072. <context>
  1073. <name>EditAccountDialog</name>
  1074. <message>
  1075. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="14"/>
  1076. <source>Login</source>
  1077. <translation>Login</translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="33"/>
  1081. <source>Email</source>
  1082. <translation>E-mail</translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/EditAccountDialog.ui" line="43"/>
  1086. <source>Password</source>
  1087. <translation>Palavra-passe</translation>
  1088. </message>
  1089. </context>
  1090. <context>
  1091. <name>EnsureMetadataTask</name>
  1092. <message>
  1093. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="88"/>
  1094. <source>Checking if mods have metadata...</source>
  1095. <translation>Verificando se os mods têm metadados...</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="162"/>
  1099. <source>Requesting metadata information from %1...</source>
  1100. <translation>Pedindo informação de metadados a %1...</translation>
  1101. </message>
  1102. <message>
  1103. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="164"/>
  1104. <source>Requesting metadata information from %1 for &apos;%2&apos;...</source>
  1105. <translation>Pedindo informação de metadados de %1 a &apos;%2&apos;...</translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="243"/>
  1109. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="318"/>
  1110. <source>Parsing API response from Modrinth for &apos;%1&apos;...</source>
  1111. <translation>Analisando resposta do API de Modrinth para &apos;%1&apos;...</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="389"/>
  1115. <location filename="src/launcher/modplatform/EnsureMetadataTask.cpp" line="456"/>
  1116. <source>Parsing API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1117. <translation>Analisando resposta do API de CurseForge para &apos;%1&apos;...</translation>
  1118. </message>
  1119. </context>
  1120. <context>
  1121. <name>EntitlementsStep</name>
  1122. <message>
  1123. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="14"/>
  1124. <source>Determining game ownership.</source>
  1125. <translation>A determinar se compraste o jogo.</translation>
  1126. </message>
  1127. <message>
  1128. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/EntitlementsStep.cpp" line="52"/>
  1129. <source>Got entitlements</source>
  1130. <translation>Obteve direitos</translation>
  1131. </message>
  1132. </context>
  1133. <context>
  1134. <name>ExportInstanceDialog</name>
  1135. <message>
  1136. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.ui" line="14"/>
  1137. <source>Export Instance</source>
  1138. <translation>Exportar instância</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="404"/>
  1142. <source>Export %1</source>
  1143. <translation>Exportar %1</translation>
  1144. </message>
  1145. <message>
  1146. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="413"/>
  1147. <source>Overwrite?</source>
  1148. <translation>Sobrescrever?</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="414"/>
  1152. <source>This file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
  1153. <translation>Este ficheiro já existe. Desejas substituí-lo?</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1157. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1158. <source>Error</source>
  1159. <translation>Erro</translation>
  1160. </message>
  1161. <message>
  1162. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="429"/>
  1163. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ExportInstanceDialog.cpp" line="434"/>
  1164. <source>Unable to export instance</source>
  1165. <translation>Falha ao exportar a instância</translation>
  1166. </message>
  1167. </context>
  1168. <context>
  1169. <name>ExternalResourcesPage</name>
  1170. <message>
  1171. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="39"/>
  1172. <source>Filter:</source>
  1173. <translation>Filtrar:</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="75"/>
  1177. <source>Actions</source>
  1178. <translation>Ações</translation>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="96"/>
  1182. <source>&amp;Add</source>
  1183. <translation>&amp;Adicionar</translation>
  1184. </message>
  1185. <message>
  1186. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="99"/>
  1187. <source>Add</source>
  1188. <translation>Adicionar</translation>
  1189. </message>
  1190. <message>
  1191. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="104"/>
  1192. <source>&amp;Remove</source>
  1193. <translation>&amp;Remover</translation>
  1194. </message>
  1195. <message>
  1196. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="107"/>
  1197. <source>Remove selected item</source>
  1198. <translation>Remove o(s) item(s) selecionado(s)</translation>
  1199. </message>
  1200. <message>
  1201. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="112"/>
  1202. <source>&amp;Enable</source>
  1203. <translation>&amp;Ativar</translation>
  1204. </message>
  1205. <message>
  1206. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="115"/>
  1207. <source>Enable selected item</source>
  1208. <translation>Ativa o(s) item(s) selecionado(s)</translation>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="120"/>
  1212. <source>&amp;Disable</source>
  1213. <translation>&amp;Desativar</translation>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="123"/>
  1217. <source>Disable selected item</source>
  1218. <translation>Desativa o(s) item(s) selecionado(s)</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="128"/>
  1222. <source>View &amp;Configs</source>
  1223. <translation>Ver &amp;configurações</translation>
  1224. </message>
  1225. <message>
  1226. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="131"/>
  1227. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  1228. <translation>Abrir a pasta &apos;config&apos; no gestor de ficheiros.</translation>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="136"/>
  1232. <source>View &amp;Folder</source>
  1233. <translation>Ver &amp;pasta</translation>
  1234. </message>
  1235. <message>
  1236. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="144"/>
  1237. <source>&amp;Download</source>
  1238. <translation>&amp;Descarregar</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="147"/>
  1242. <source>Download a new resource</source>
  1243. <translation>Descarregar um recurso novo</translation>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="155"/>
  1247. <source>Check for &amp;Updates</source>
  1248. <translation>Procurar por &amp;Atualizações</translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.ui" line="158"/>
  1252. <source>Try to check or update all selected resources (all resources if none are selected)</source>
  1253. <oldsource>&quot;Tries to find / update all selected resources (all resources if none is selected)&quot;</oldsource>
  1254. <translation>Tenta encontrar ou atualizar todos os recursos selecionados (todos os recursos se nenhum for selecionado)</translation>
  1255. </message>
  1256. <message>
  1257. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="65"/>
  1258. <source>Context menu</source>
  1259. <translation>Menu de contexto</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ExternalResourcesPage.cpp" line="151"/>
  1263. <source>Select %1</source>
  1264. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  1265. <translation>Selecionar %1</translation>
  1266. </message>
  1267. </context>
  1268. <context>
  1269. <name>ExternalToolsPage</name>
  1270. <message>
  1271. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="59"/>
  1272. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="96"/>
  1273. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="133"/>
  1274. <source>Check</source>
  1275. <translation>Verificar</translation>
  1276. </message>
  1277. <message>
  1278. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="150"/>
  1279. <source>External Editors (leave empty for system default)</source>
  1280. <translation>Editores externos (deixa vazio para padrão do sistema)</translation>
  1281. </message>
  1282. <message>
  1283. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.ui" line="159"/>
  1284. <source>&amp;Text Editor:</source>
  1285. <oldsource>Text Editor:</oldsource>
  1286. <translation>Editor de &amp;texto:</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.h" line="57"/>
  1290. <source>External Tools</source>
  1291. <translation>Ferramentas externas</translation>
  1292. </message>
  1293. <message>
  1294. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="108"/>
  1295. <source>JProfiler Folder</source>
  1296. <translation>Pasta do JProfiler</translation>
  1297. </message>
  1298. <message>
  1299. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1300. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1301. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1302. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1303. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1304. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1305. <source>Error</source>
  1306. <translation>Erro</translation>
  1307. </message>
  1308. <message>
  1309. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="116"/>
  1310. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="131"/>
  1311. <source>Error while checking JProfiler install:
  1312. %1</source>
  1313. <translation>Um erro ocorreu enquanto a instalação do JProfiler era verificada:
  1314. %1</translation>
  1315. </message>
  1316. <message>
  1317. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1318. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1319. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1320. <source>OK</source>
  1321. <translation>OK</translation>
  1322. </message>
  1323. <message>
  1324. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="135"/>
  1325. <source>JProfiler setup seems to be OK</source>
  1326. <translation>A instalação do JProfiler parece estar ok</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="145"/>
  1330. <source>JVisualVM Executable</source>
  1331. <translation>Executável do JVisualVM</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="153"/>
  1335. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="168"/>
  1336. <source>Error while checking JVisualVM install:
  1337. %1</source>
  1338. <translation>Um erro ocorreu enquanto a instalação do JVisualVM era verificada:
  1339. %1</translation>
  1340. </message>
  1341. <message>
  1342. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="172"/>
  1343. <source>JVisualVM setup seems to be OK</source>
  1344. <translation>A instalação do JVisualVM parece estar ok</translation>
  1345. </message>
  1346. <message>
  1347. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="183"/>
  1348. <source>MCEdit Application</source>
  1349. <translation>Aplicação do MCEdit</translation>
  1350. </message>
  1351. <message>
  1352. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="185"/>
  1353. <source>MCEdit Folder</source>
  1354. <translation>Pasta do MCEdit</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="194"/>
  1358. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="209"/>
  1359. <source>Error while checking MCEdit install:
  1360. %1</source>
  1361. <translation>Ocorreu um erro enquanto a instalação do MCEdit era verificada:
  1362. %1</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="213"/>
  1366. <source>MCEdit setup seems to be OK</source>
  1367. <translation>A instalação do MCEdit parece estar ok</translation>
  1368. </message>
  1369. <message>
  1370. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="220"/>
  1371. <source>JSON Editor</source>
  1372. <translation>Editor de JSON</translation>
  1373. </message>
  1374. <message>
  1375. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="242"/>
  1376. <source>Invalid</source>
  1377. <translation>Inválido</translation>
  1378. </message>
  1379. <message>
  1380. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ExternalToolsPage.cpp" line="243"/>
  1381. <source>The file chosen does not seem to be an executable</source>
  1382. <translation>O ficheiro selecionado não parece ser um executável</translation>
  1383. </message>
  1384. </context>
  1385. <context>
  1386. <name>ExtractNatives</name>
  1387. <message>
  1388. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ExtractNatives.cpp" line="104"/>
  1389. <source>Couldn&apos;t extract native jar &apos;%1&apos; to destination &apos;%2&apos;</source>
  1390. <translation>Não foi possível extrair o native jar &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation>
  1391. </message>
  1392. </context>
  1393. <context>
  1394. <name>FMLLibrariesTask</name>
  1395. <message>
  1396. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="39"/>
  1397. <source>Checking for FML libraries...</source>
  1398. <translation>A procurar bibliotecas do FML...</translation>
  1399. </message>
  1400. <message>
  1401. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="63"/>
  1402. <source>Downloading FML libraries...</source>
  1403. <translation>A transferir bibliotecas FML...</translation>
  1404. </message>
  1405. <message>
  1406. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="76"/>
  1407. <source>Aborted</source>
  1408. <translation>Cancelado</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="92"/>
  1412. <source>Copying FML libraries into the instance...</source>
  1413. <translation>A copiar bibliotecas do FML para a instância...</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="103"/>
  1417. <source>Failed creating FML library folder inside the instance.</source>
  1418. <translation>Falha ao criar a pasta da biblioteca do FML dentro da instância.</translation>
  1419. </message>
  1420. <message>
  1421. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="108"/>
  1422. <source>Failed copying Forge/FML library: %1.</source>
  1423. <translation>Falha na cópia da biblioteca do Forge/FML: %1.</translation>
  1424. </message>
  1425. <message>
  1426. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FMLLibrariesTask.cpp" line="121"/>
  1427. <source>Failed to download the following files:
  1428. %1
  1429. Reason:%2
  1430. Please try again.</source>
  1431. <translation>Falha na transferência dos seguintes ficheiros:
  1432. %1
  1433. Razão: %2
  1434. Por favor tenta de novo.</translation>
  1435. </message>
  1436. </context>
  1437. <context>
  1438. <name>Flame::FileResolvingTask</name>
  1439. <message>
  1440. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FileResolvingTask.cpp" line="19"/>
  1441. <source>Resolving mod IDs...</source>
  1442. <translation>A resolver IDs do mod...</translation>
  1443. </message>
  1444. <message>
  1445. <source>Some mod ID resolving tasks failed.</source>
  1446. <translation type="vanished">Algumas tarefas de resolução de IDs de mods falharam.</translation>
  1447. </message>
  1448. </context>
  1449. <context>
  1450. <name>FlameCheckUpdate</name>
  1451. <message>
  1452. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="117"/>
  1453. <source>Preparing mods for CurseForge...</source>
  1454. <translation>Preparando mods para CurseForge...</translation>
  1455. </message>
  1456. <message>
  1457. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="122"/>
  1458. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  1459. <translation>Mods desativados não serão atualizados, para prevenir a duplicação de mods!</translation>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="126"/>
  1463. <source>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1464. <oldsource>Getting API response from CurseForge for &apos;%1&apos;</oldsource>
  1465. <translation>Esperando a resposta da API do CurseForge para &apos;%1&apos;...</translation>
  1466. </message>
  1467. <message>
  1468. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="137"/>
  1469. <source>Parsing the API response from CurseForge for &apos;%1&apos;...</source>
  1470. <translation>Analisando a resposta da API do CurseForge para &apos;%1&apos;...</translation>
  1471. </message>
  1472. <message>
  1473. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="140"/>
  1474. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  1475. <translation>Nenhuma versão válida foi encontrada para esse mod. Provavelmente não há versão disponível para a versão atual do jogo / mod loader.</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameCheckUpdate.cpp" line="148"/>
  1479. <source>Mod has a new update available, but is not downloadable using CurseForge.</source>
  1480. <oldsource>Mod has a new update available, but is opted-out on CurseForge</oldsource>
  1481. <translation>O mod tem uma nova atualização disponível, mas não é possível descarregá-lo utilizando o CurseForge.</translation>
  1482. </message>
  1483. </context>
  1484. <context>
  1485. <name>FlameCreationTask</name>
  1486. <message>
  1487. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="63"/>
  1488. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="237"/>
  1489. <source>Could not understand pack manifest:
  1490. </source>
  1491. <translation>Não foi possível entender o manifesto do pacote:
  1492. </translation>
  1493. </message>
  1494. <message>
  1495. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="68"/>
  1496. <source> (version %1)</source>
  1497. <translation> (Versão %1)</translation>
  1498. </message>
  1499. <message>
  1500. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="71"/>
  1501. <source>Similar modpack was found!</source>
  1502. <translation>Modpack semelhante foi encontrado!</translation>
  1503. </message>
  1504. <message>
  1505. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="72"/>
  1506. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  1507. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  1508. <translation>Uma ou mais das suas instâncias são deste mesmo modpack%1. Deseja criar uma instância separada ou atualizar a existente?
  1509. NOTA: Certifique-se de fazer um backup dos dados importantes da instância antes de atualizar, pois os mundos podem ser corrompidos e algumas configurações podem ser perdidas (devido a substituições de pacotes).</translation>
  1510. </message>
  1511. <message>
  1512. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="76"/>
  1513. <source>Update existing instance</source>
  1514. <translation>Atualizar instância existente</translation>
  1515. </message>
  1516. <message>
  1517. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="77"/>
  1518. <source>Create new instance</source>
  1519. <translation>Criar nova instância</translation>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="78"/>
  1523. <source>Cancel</source>
  1524. <translation>Cancelar</translation>
  1525. </message>
  1526. <message>
  1527. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="201"/>
  1528. <source>No index file.</source>
  1529. <translation>Nenhum ficheiro de índice.</translation>
  1530. </message>
  1531. <message>
  1532. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="202"/>
  1533. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  1534. <translation>Não foi possível encontrar um ficheiro de índice adequado para a versão mais antiga. Isso pode fazer com que alguns dos ficheiros sejam duplicados. Quer continuar?</translation>
  1535. </message>
  1536. <message>
  1537. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="249"/>
  1538. <source>Could not rename the overrides folder:
  1539. </source>
  1540. <translation>Não foi possível renomear a pasta de substituições:
  1541. </translation>
  1542. </message>
  1543. <message>
  1544. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="254"/>
  1545. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  1546. <translation>A pasta de substituições especificada (%1) está ausente. Talvez o modpack já tenha sido usado anteriormente?</translation>
  1547. </message>
  1548. <message>
  1549. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="273"/>
  1550. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  1551. <translation>Mod loader desconhecido no manifesto: %1</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="284"/>
  1555. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  1556. <translation>Pontos misteriosos foram removidos da versão do Minecraft ao importar o modpack.</translation>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="296"/>
  1560. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  1561. <translation>Não foi possível mapear a versão recomendada do Forge para o Minecraft %1</translation>
  1562. </message>
  1563. <message>
  1564. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="340"/>
  1565. <source>Unable to resolve mod IDs:
  1566. </source>
  1567. <translation>Não foi possível resolver os IDs de mods:
  1568. </translation>
  1569. </message>
  1570. <message>
  1571. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="388"/>
  1572. <source>Blocked mods found</source>
  1573. <translation>Mods bloqueados encontrados</translation>
  1574. </message>
  1575. <message>
  1576. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="389"/>
  1577. <source>The following mods were blocked on third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the modpack</source>
  1578. <translation>Os seguintes mods foram bloqueados em launchers de terceiros.&lt;br/&gt;Precisará descarregá-los e adicioná-los ao modpack manualmente</translation>
  1579. </message>
  1580. <message>
  1581. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="409"/>
  1582. <source>Mod download</source>
  1583. <translation>Descarga do mod</translation>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="421"/>
  1587. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  1588. <translation>Talvez essa &quot;pasta&quot; precise ser extraída: %1</translation>
  1589. </message>
  1590. <message>
  1591. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="434"/>
  1592. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  1593. <translation>O agrupamento de modpacks em outros ainda não foi implementado, nada foi descarregado: %1</translation>
  1594. </message>
  1595. <message>
  1596. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="439"/>
  1597. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  1598. <translation>PackageType não reconhecido/processado para: %1</translation>
  1599. </message>
  1600. <message>
  1601. <location filename="src/launcher/modplatform/flame/FlameInstanceCreationTask.cpp" line="455"/>
  1602. <source>Downloading mods...</source>
  1603. <translation>A descarregar mods...</translation>
  1604. </message>
  1605. </context>
  1606. <context>
  1607. <name>FlameModPage</name>
  1608. <message>
  1609. <source>Version selected:</source>
  1610. <translation type="obsolete">Versão selecionada:</translation>
  1611. </message>
  1612. <message>
  1613. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="49"/>
  1614. <source>Sort by Featured</source>
  1615. <translation>Ordenar por &quot;Em destaque&quot;</translation>
  1616. </message>
  1617. <message>
  1618. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="50"/>
  1619. <source>Sort by Popularity</source>
  1620. <translation>Ordenar por Popularidade</translation>
  1621. </message>
  1622. <message>
  1623. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="51"/>
  1624. <source>Sort by Last Updated</source>
  1625. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1626. <translation>Ordenar por Última atualização</translation>
  1627. </message>
  1628. <message>
  1629. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="52"/>
  1630. <source>Sort by Name</source>
  1631. <translation>Ordenar por nome</translation>
  1632. </message>
  1633. <message>
  1634. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="53"/>
  1635. <source>Sort by Author</source>
  1636. <translation>Ordenar por autor</translation>
  1637. </message>
  1638. <message>
  1639. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlameModPage.cpp" line="54"/>
  1640. <source>Sort by Downloads</source>
  1641. <translation>Ordenar por quantidade de descarregas</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <source>CurseForge</source>
  1645. <translation type="obsolete">CurseForge</translation>
  1646. </message>
  1647. </context>
  1648. <context>
  1649. <name>FlamePage</name>
  1650. <message>
  1651. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="88"/>
  1652. <source>Version selected:</source>
  1653. <translation>Versão selecionada:</translation>
  1654. </message>
  1655. <message>
  1656. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="44"/>
  1657. <source>Search</source>
  1658. <translation>Pesquisar</translation>
  1659. </message>
  1660. <message>
  1661. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="22"/>
  1662. <source>Note: CurseForge allows creators to block access to third-party tools like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</source>
  1663. <oldsource>Note: CurseForge&apos;s API is very unreliable. CurseForge and some mod authors have disallowed downloading mods in third-party applications like PolyMC. As such, you may need to manually download some mods to be able to install a modpack.</oldsource>
  1664. <translation>Nota: CurseForge permite que criadores de mods bloqueiem o acesso de terceiros, como o PolyMC. Dessa forma, talvez seja necessário que descarregue alguns mods manualmente para conseguir instalar o modpack.</translation>
  1665. </message>
  1666. <message>
  1667. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.ui" line="37"/>
  1668. <source>Search and filter...</source>
  1669. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1670. <translation>Buscar e filtrar...</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <source>CurseForge</source>
  1674. <translation type="vanished">CurseForge</translation>
  1675. </message>
  1676. <message>
  1677. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="59"/>
  1678. <source>Sort by Featured</source>
  1679. <oldsource>Sort by featured</oldsource>
  1680. <translation>Ordenar por Destaque</translation>
  1681. </message>
  1682. <message>
  1683. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="60"/>
  1684. <source>Sort by Popularity</source>
  1685. <oldsource>Sort by popularity</oldsource>
  1686. <translation>Ordenar por Popularidade</translation>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="61"/>
  1690. <source>Sort by Last Updated</source>
  1691. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  1692. <translation>Ordenar por Última atualização</translation>
  1693. </message>
  1694. <message>
  1695. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="62"/>
  1696. <source>Sort by Name</source>
  1697. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1698. <translation>Ordenar por Nome</translation>
  1699. </message>
  1700. <message>
  1701. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="63"/>
  1702. <source>Sort by Author</source>
  1703. <oldsource>Sort by author</oldsource>
  1704. <translation>Ordenar por Autor</translation>
  1705. </message>
  1706. <message>
  1707. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="64"/>
  1708. <source>Sort by Total Downloads</source>
  1709. <oldsource>Sort by total downloads</oldsource>
  1710. <translation>Ordenar por Total de Descargas</translation>
  1711. </message>
  1712. <message>
  1713. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="162"/>
  1714. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="181"/>
  1715. <source>No version is available!</source>
  1716. <translation>Nenhuma versão disponível!</translation>
  1717. </message>
  1718. <message>
  1719. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="235"/>
  1720. <source> by </source>
  1721. <translation> por </translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="242"/>
  1725. <source>External links:</source>
  1726. <translation>Ligações externas:</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="246"/>
  1730. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1731. <translation>Erros: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1732. </message>
  1733. <message>
  1734. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="248"/>
  1735. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1736. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1737. </message>
  1738. <message>
  1739. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/flame/FlamePage.cpp" line="250"/>
  1740. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  1741. <translation>Código-fonte: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  1742. </message>
  1743. </context>
  1744. <context>
  1745. <name>FoldersTask</name>
  1746. <message>
  1747. <location filename="src/launcher/minecraft/update/FoldersTask.cpp" line="52"/>
  1748. <source>Failed to create folder for Minecraft binaries.</source>
  1749. <oldsource>Failed to create folder for minecraft binaries.</oldsource>
  1750. <translation>Falha ao criar a pasta de binários do Minecraft.</translation>
  1751. </message>
  1752. </context>
  1753. <context>
  1754. <name>Ftb::FilterModel</name>
  1755. <message>
  1756. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="29"/>
  1757. <source>Sort by Plays</source>
  1758. <oldsource>Sort by plays</oldsource>
  1759. <translation>Ordenar por Uso</translation>
  1760. </message>
  1761. <message>
  1762. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="30"/>
  1763. <source>Sort by Installs</source>
  1764. <oldsource>Sort by installs</oldsource>
  1765. <translation>Ordenar por Instalações</translation>
  1766. </message>
  1767. <message>
  1768. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbFilterModel.cpp" line="31"/>
  1769. <source>Sort by Name</source>
  1770. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  1771. <translation>Ordenar por Nome</translation>
  1772. </message>
  1773. </context>
  1774. <context>
  1775. <name>FtbPage</name>
  1776. <message>
  1777. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="22"/>
  1778. <source>Version selected:</source>
  1779. <translation>Versão selecionada:</translation>
  1780. </message>
  1781. <message>
  1782. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ftb/FtbPage.ui" line="37"/>
  1783. <source>Search and filter...</source>
  1784. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  1785. <translation>Buscar e filtrar...</translation>
  1786. </message>
  1787. <message>
  1788. <source>FTB</source>
  1789. <translation type="vanished">FTB</translation>
  1790. </message>
  1791. </context>
  1792. <context>
  1793. <name>GameOptions</name>
  1794. <message>
  1795. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="82"/>
  1796. <source>Key</source>
  1797. <translation>Chave</translation>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <location filename="src/launcher/minecraft/gameoptions/GameOptions.cpp" line="84"/>
  1801. <source>Value</source>
  1802. <translation>Valor</translation>
  1803. </message>
  1804. </context>
  1805. <context>
  1806. <name>GameOptionsPage</name>
  1807. <message>
  1808. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/GameOptionsPage.h" line="65"/>
  1809. <source>Game Options</source>
  1810. <translation>Opções do jogo</translation>
  1811. </message>
  1812. </context>
  1813. <context>
  1814. <name>GameType</name>
  1815. <message>
  1816. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="90"/>
  1817. <source>Survival</source>
  1818. <translation>Sobrevivência</translation>
  1819. </message>
  1820. <message>
  1821. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="92"/>
  1822. <source>Creative</source>
  1823. <translation>Criativo</translation>
  1824. </message>
  1825. <message>
  1826. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="94"/>
  1827. <source>Adventure</source>
  1828. <translation>Aventura</translation>
  1829. </message>
  1830. <message>
  1831. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="96"/>
  1832. <source>Spectator</source>
  1833. <translation>Espetador</translation>
  1834. </message>
  1835. <message>
  1836. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="101"/>
  1837. <source>Unknown (%1)</source>
  1838. <translation>Desconhecido (%1)</translation>
  1839. </message>
  1840. <message>
  1841. <location filename="src/launcher/minecraft/World.cpp" line="103"/>
  1842. <source>Undefined</source>
  1843. <translation>Não definido</translation>
  1844. </message>
  1845. </context>
  1846. <context>
  1847. <name>GetSkinStep</name>
  1848. <message>
  1849. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="16"/>
  1850. <source>Getting skin.</source>
  1851. <translation>A obter a skin.</translation>
  1852. </message>
  1853. <message>
  1854. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/GetSkinStep.cpp" line="42"/>
  1855. <source>Got skin</source>
  1856. <translation>Skin obtida</translation>
  1857. </message>
  1858. </context>
  1859. <context>
  1860. <name>GoUpdate::DownloadTask</name>
  1861. <message>
  1862. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="48"/>
  1863. <source>Loading version information...</source>
  1864. <translation>A carregar informações da versão...</translation>
  1865. </message>
  1866. <message>
  1867. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="85"/>
  1868. <source>Failed to download version info files.</source>
  1869. <translation>Falha na transferência dos ficheiros de informação da versão.</translation>
  1870. </message>
  1871. <message>
  1872. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="93"/>
  1873. <source>Reading file list for new version...</source>
  1874. <translation>A ler a lista de ficheiros para a nova versão...</translation>
  1875. </message>
  1876. <message>
  1877. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="106"/>
  1878. <source>Reading file list for current version...</source>
  1879. <translation>A ler a lista de ficheiros da versão atual...</translation>
  1880. </message>
  1881. <message>
  1882. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="121"/>
  1883. <source>Processing file lists - figuring out how to install the update...</source>
  1884. <translation>A processar listas de ficheiros - a descobrir forma de instalar a atualização...</translation>
  1885. </message>
  1886. <message>
  1887. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="129"/>
  1888. <source>Failed to process update lists...</source>
  1889. <translation>Falha ao processar as listas de atualizações...</translation>
  1890. </message>
  1891. <message>
  1892. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="140"/>
  1893. <source>Downloading one update file.</source>
  1894. <translation>A transferir um ficheiro de atualização.</translation>
  1895. </message>
  1896. <message>
  1897. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="144"/>
  1898. <source>Downloading %1 update files.</source>
  1899. <translation>A transferir %1 ficheiros de atualização.</translation>
  1900. </message>
  1901. <message>
  1902. <location filename="src/launcher/updater/DownloadTask.cpp" line="159"/>
  1903. <source>Failed to download update files: %1</source>
  1904. <translation>Falha ao transferir os ficheiros de atualização: %1</translation>
  1905. </message>
  1906. </context>
  1907. <context>
  1908. <name>IconPickerDialog</name>
  1909. <message>
  1910. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.ui" line="14"/>
  1911. <source>Pick icon</source>
  1912. <translation>Escolher ícone</translation>
  1913. </message>
  1914. <message>
  1915. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="65"/>
  1916. <source>Add Icon</source>
  1917. <translation>Adicionar ícone</translation>
  1918. </message>
  1919. <message>
  1920. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="66"/>
  1921. <source>Remove Icon</source>
  1922. <translation>Remover ícone</translation>
  1923. </message>
  1924. <message>
  1925. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="75"/>
  1926. <source>Open Folder</source>
  1927. <translation>Ver pasta</translation>
  1928. </message>
  1929. <message>
  1930. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="105"/>
  1931. <source>Select Icons</source>
  1932. <extracomment>The title of the select icons open file dialog</extracomment>
  1933. <translation>Selecionar ícones</translation>
  1934. </message>
  1935. <message>
  1936. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/IconPickerDialog.cpp" line="108"/>
  1937. <source>Icons %1</source>
  1938. <translation>Ícones %1</translation>
  1939. </message>
  1940. </context>
  1941. <context>
  1942. <name>ImportPage</name>
  1943. <message>
  1944. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="24"/>
  1945. <source>Browse</source>
  1946. <translation>Procurar</translation>
  1947. </message>
  1948. <message>
  1949. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="33"/>
  1950. <source>The following file types are implemented (both for local files and URLs):</source>
  1951. <translation>Os seguintes tipos de ficheiros são atualmente suportados (tanto ficheiros locais como por URLs):</translation>
  1952. </message>
  1953. <message>
  1954. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="43"/>
  1955. <source>- CurseForge modpacks (ZIP)</source>
  1956. <oldsource>- Curseforge modpacks (ZIP)</oldsource>
  1957. <translation>- Modpacks do Curseforge (ZIP)</translation>
  1958. </message>
  1959. <message>
  1960. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="53"/>
  1961. <source>- Modrinth modpacks (ZIP and mrpack)</source>
  1962. <translation>- Modpacks do Modrinth (ZIP e mrpack)</translation>
  1963. </message>
  1964. <message>
  1965. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="63"/>
  1966. <source>- PolyMC / MultiMC exported instances (ZIP)</source>
  1967. <translation>- Instâncias exportadas do PolyMC / MultiMC (ZIP)</translation>
  1968. </message>
  1969. <message>
  1970. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="73"/>
  1971. <source>- Technic modpacks (ZIP)</source>
  1972. <translation>- Modpacks do Technic (ZIP)</translation>
  1973. </message>
  1974. <message>
  1975. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.ui" line="98"/>
  1976. <source>Local file or link to a direct download:</source>
  1977. <translation>Ficheiro local ou link direto de download:</translation>
  1978. </message>
  1979. <message>
  1980. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.h" line="60"/>
  1981. <source>Import from zip</source>
  1982. <translation>Importar de .zip</translation>
  1983. </message>
  1984. <message>
  1985. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="155"/>
  1986. <source>Modrinth pack</source>
  1987. <extracomment>Option for filtering for *.mrpack files when importing</extracomment>
  1988. <translation>Modpack da Modrinth</translation>
  1989. </message>
  1990. <message>
  1991. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ImportPage.cpp" line="156"/>
  1992. <source>Choose modpack</source>
  1993. <translation>Escolher modpack</translation>
  1994. </message>
  1995. <message>
  1996. <source>Zip (*.zip)</source>
  1997. <translation type="vanished">Zip (*.zip)</translation>
  1998. </message>
  1999. </context>
  2000. <context>
  2001. <name>Index</name>
  2002. <message>
  2003. <location filename="src/launcher/meta/Index.cpp" line="71"/>
  2004. <source>Name</source>
  2005. <translation>Nome</translation>
  2006. </message>
  2007. </context>
  2008. <context>
  2009. <name>InstanceCardWidget</name>
  2010. <message>
  2011. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="27"/>
  2012. <source>&amp;Name:</source>
  2013. <translation>&amp;Nome:</translation>
  2014. </message>
  2015. <message>
  2016. <location filename="src/launcher/ui/widgets/InstanceCardWidget.ui" line="40"/>
  2017. <source>&amp;Group:</source>
  2018. <translation>&amp;Grupo:</translation>
  2019. </message>
  2020. </context>
  2021. <context>
  2022. <name>InstanceCopyTask</name>
  2023. <message>
  2024. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="24"/>
  2025. <source>Copying instance %1</source>
  2026. <translation>A copiar instância %1</translation>
  2027. </message>
  2028. <message>
  2029. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="40"/>
  2030. <source>Instance folder copy failed.</source>
  2031. <translation>A cópia da instância falhou.</translation>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <location filename="src/launcher/InstanceCopyTask.cpp" line="57"/>
  2035. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  2036. <translation>A cópia da pasta da instância foi cancelada.</translation>
  2037. </message>
  2038. </context>
  2039. <context>
  2040. <name>InstanceCreationTask</name>
  2041. <message>
  2042. <source>Creating instance from version %1</source>
  2043. <translation type="vanished">A criar instância de versão %1</translation>
  2044. </message>
  2045. <message>
  2046. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="30"/>
  2047. <source>Error while creating new instance.</source>
  2048. <translation>Erro ao criar nova instância.</translation>
  2049. </message>
  2050. <message>
  2051. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="39"/>
  2052. <source>Removing old conflicting files...</source>
  2053. <translation>Apagando ficheiros conflitantes antigos...</translation>
  2054. </message>
  2055. <message>
  2056. <location filename="src/launcher/InstanceCreationTask.cpp" line="48"/>
  2057. <source>Failed to remove old conflicting files.</source>
  2058. <translation>Falha ao remover ficheiros conflitantes antigos.</translation>
  2059. </message>
  2060. </context>
  2061. <context>
  2062. <name>InstanceImportTask</name>
  2063. <message>
  2064. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="84"/>
  2065. <source>Downloading modpack:
  2066. %1</source>
  2067. <translation>A transferir modpack:
  2068. %1</translation>
  2069. </message>
  2070. <message>
  2071. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="93"/>
  2072. <source>Modpack download</source>
  2073. <translation>Transferência do modpack</translation>
  2074. </message>
  2075. <message>
  2076. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="130"/>
  2077. <source>Extracting modpack</source>
  2078. <translation>A extrair modpack</translation>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="138"/>
  2082. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  2083. <translation>Não foi possível abrir o ficheiro zip do modpack fornecido.</translation>
  2084. </message>
  2085. <message>
  2086. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="187"/>
  2087. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="254"/>
  2088. <source>Archive does not contain a recognized modpack type.</source>
  2089. <translation>O ficheiro não contém um tipo de modpack reconhecível.</translation>
  2090. </message>
  2091. <message>
  2092. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="203"/>
  2093. <source>Failed to extract modpack</source>
  2094. <translation>Falha ao extrair modpack</translation>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <location filename="src/launcher/InstanceImportTask.cpp" line="230"/>
  2098. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  2099. <translation>Não foi possível corrigir as permissões para: %1</translation>
  2100. </message>
  2101. <message>
  2102. <source>Instance import has been aborted.</source>
  2103. <translation type="vanished">A importação da instância foi cancelada.</translation>
  2104. </message>
  2105. <message>
  2106. <source>Could not understand pack manifest:
  2107. </source>
  2108. <translation type="vanished">Não foi possível entender o manifesto do pacote:
  2109. </translation>
  2110. </message>
  2111. <message>
  2112. <source>Could not rename the overrides folder:
  2113. </source>
  2114. <translation type="vanished">Não foi possível renomear a pasta de substituições:
  2115. </translation>
  2116. </message>
  2117. <message>
  2118. <source>The specified overrides folder (%1) is missing. Maybe the modpack was already used before?</source>
  2119. <translation type="vanished">A pasta de substituições especificada (%1) está ausente. Talvez o modpack já tenha sido usado anteriormente?</translation>
  2120. </message>
  2121. <message>
  2122. <source>Unknown mod loader in manifest: %1</source>
  2123. <translation type="vanished">Mod loader desconhecido no manifesto: %1</translation>
  2124. </message>
  2125. <message>
  2126. <source>Mysterious trailing dots removed from Minecraft version while importing pack.</source>
  2127. <translation type="vanished">Pontos misteriosos foram removidos da versão do Minecraft quando o modpack foi importado.</translation>
  2128. </message>
  2129. <message>
  2130. <source>Could not map recommended Forge version for Minecraft %1</source>
  2131. <oldsource>Could not map recommended forge version for Minecraft %1</oldsource>
  2132. <translation type="obsolete">Não foi possível mapear a versão recomendada do Forge para o Minecraft %1</translation>
  2133. </message>
  2134. <message>
  2135. <source>Mod download</source>
  2136. <translation type="vanished">Transferência do mod</translation>
  2137. </message>
  2138. <message>
  2139. <source>This &apos;Folder&apos; may need extracting: %1</source>
  2140. <translation type="vanished">Talvez esta &apos;Pasta&apos; precise ser extraída: %1</translation>
  2141. </message>
  2142. <message>
  2143. <source>Nesting modpacks in modpacks is not implemented, nothing was downloaded: %1</source>
  2144. <translation type="vanished">Agrupar modpacks noutros modpacks ainda não foi implementado, nada foi transferido: %1</translation>
  2145. </message>
  2146. <message>
  2147. <source>Unrecognized/unhandled PackageType for: %1</source>
  2148. <translation type="vanished">PackageType não reconhecido/processado para: %1</translation>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <source>Downloading mods...</source>
  2152. <translation type="vanished">A transferir mods...</translation>
  2153. </message>
  2154. <message>
  2155. <source>Unable to resolve mod IDs:
  2156. </source>
  2157. <translation type="vanished">Não foi possível resolver os IDs de mods:
  2158. </translation>
  2159. </message>
  2160. </context>
  2161. <context>
  2162. <name>InstanceList</name>
  2163. <message>
  2164. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="170"/>
  2165. <source>%1 Instance</source>
  2166. <translation>Instância %1</translation>
  2167. </message>
  2168. </context>
  2169. <context>
  2170. <name>InstancePageProvider</name>
  2171. <message>
  2172. <source>Core mods</source>
  2173. <translation type="vanished">Mods principais</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <location filename="src/launcher/InstancePageProvider.h" line="59"/>
  2177. <source>Edit Instance (%1)</source>
  2178. <translation>Editar instância (%1)</translation>
  2179. </message>
  2180. <message>
  2181. <source>Loader mods</source>
  2182. <translation type="vanished">Mods</translation>
  2183. </message>
  2184. </context>
  2185. <context>
  2186. <name>InstanceSettingsPage</name>
  2187. <message>
  2188. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="29"/>
  2189. <source>Open Global Settings</source>
  2190. <translation>Abrir definições globais</translation>
  2191. </message>
  2192. <message>
  2193. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="32"/>
  2194. <source>The settings here are overrides for global settings.</source>
  2195. <translation>Estas definições sobrepõem as globais.</translation>
  2196. </message>
  2197. <message>
  2198. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="55"/>
  2199. <source>Java insta&amp;llation</source>
  2200. <translation>Insta&amp;lação do Java</translation>
  2201. </message>
  2202. <message>
  2203. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="70"/>
  2204. <source>Auto-detect...</source>
  2205. <translation>Detectar automaticamente...</translation>
  2206. </message>
  2207. <message>
  2208. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="77"/>
  2209. <source>Browse...</source>
  2210. <translation>Procurar...</translation>
  2211. </message>
  2212. <message>
  2213. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="84"/>
  2214. <source>Test</source>
  2215. <translation>Testar</translation>
  2216. </message>
  2217. <message>
  2218. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="91"/>
  2219. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2220. <translation>Se ativado, o launcher não irá checar se uma instância é compatível com a versão do Java selecionada.</translation>
  2221. </message>
  2222. <message>
  2223. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="94"/>
  2224. <source>Skip Java compatibility checks</source>
  2225. <translation>Pular verificação de compatibilidade do Java</translation>
  2226. </message>
  2227. <message>
  2228. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="107"/>
  2229. <source>Memor&amp;y</source>
  2230. <translation>&amp;Memória</translation>
  2231. </message>
  2232. <message>
  2233. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="119"/>
  2234. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2235. <translation>Mínimo de alocação de memória:</translation>
  2236. </message>
  2237. <message>
  2238. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="126"/>
  2239. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2240. <translation>O máximo de memória que o Minecraft pode usar.</translation>
  2241. </message>
  2242. <message>
  2243. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="148"/>
  2244. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2245. <translation>A quantidade de memória com que o Minecraft é iniciado.</translation>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="170"/>
  2249. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2250. <translation>A quantidade de memória usada para armazenar classes Java carregadas.</translation>
  2251. </message>
  2252. <message>
  2253. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="199"/>
  2254. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2255. <translation>Máximo de alocação de memória:</translation>
  2256. </message>
  2257. <message>
  2258. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="206"/>
  2259. <source>Note: Permgen is set automatically by Java 8 and later</source>
  2260. <translation>Nota: A Permgen é configurada automaticamente pelo Java 8 e superior</translation>
  2261. </message>
  2262. <message>
  2263. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="219"/>
  2264. <source>Java argumen&amp;ts</source>
  2265. <translation>Argumen&amp;tos do Java</translation>
  2266. </message>
  2267. <message>
  2268. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="238"/>
  2269. <source>Game windows</source>
  2270. <translation>Janelas do jogo</translation>
  2271. </message>
  2272. <message>
  2273. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="247"/>
  2274. <source>Game Window</source>
  2275. <translation>Janela do jogo</translation>
  2276. </message>
  2277. <message>
  2278. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="259"/>
  2279. <source>Start Minecraft maximized?</source>
  2280. <translation>Iniciar o Minecraft maximizado?</translation>
  2281. </message>
  2282. <message>
  2283. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="268"/>
  2284. <source>Window height:</source>
  2285. <translation>Altura da janela:</translation>
  2286. </message>
  2287. <message>
  2288. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="275"/>
  2289. <source>Window width:</source>
  2290. <translation>Largura da janela:</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="319"/>
  2294. <source>Conso&amp;le Settings</source>
  2295. <translation>Definições da consola</translation>
  2296. </message>
  2297. <message>
  2298. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="331"/>
  2299. <source>Show console while the game is running?</source>
  2300. <translation>Mostrar consola enquanto o jogo estiver sendo executado?</translation>
  2301. </message>
  2302. <message>
  2303. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="338"/>
  2304. <source>Automatically close console when the game quits?</source>
  2305. <translation>Fechar automaticamente a consola quando o jogo for encerrado?</translation>
  2306. </message>
  2307. <message>
  2308. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="345"/>
  2309. <source>Show console when the game crashes?</source>
  2310. <translation>Mostrar consola quando o jogo bloquear?</translation>
  2311. </message>
  2312. <message>
  2313. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="367"/>
  2314. <source>Close the launcher after game window opens</source>
  2315. <translation>Fechar o launcher quando o jogo abre</translation>
  2316. </message>
  2317. <message>
  2318. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="374"/>
  2319. <source>Quit the launcher after game window closes</source>
  2320. <translation>Sair do launcher quando sair do jogo</translation>
  2321. </message>
  2322. <message>
  2323. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="398"/>
  2324. <source>Custom commands</source>
  2325. <translation>Comandos personalizados</translation>
  2326. </message>
  2327. <message>
  2328. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="408"/>
  2329. <source>Workarounds</source>
  2330. <translation>Soluções alternativas</translation>
  2331. </message>
  2332. <message>
  2333. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="417"/>
  2334. <source>Native libraries</source>
  2335. <translation>Bibliotecas nativas</translation>
  2336. </message>
  2337. <message>
  2338. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="429"/>
  2339. <source>Use system installation of GLFW</source>
  2340. <translation>Usar instalação do GLFW do sistema</translation>
  2341. </message>
  2342. <message>
  2343. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="436"/>
  2344. <source>Use system installation of OpenAL</source>
  2345. <translation>Usar instalação do OpenAL do sistema</translation>
  2346. </message>
  2347. <message>
  2348. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="355"/>
  2349. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="528"/>
  2350. <source>Miscellaneous</source>
  2351. <translation>Diversos</translation>
  2352. </message>
  2353. <message>
  2354. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="460"/>
  2355. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="469"/>
  2356. <source>Performance</source>
  2357. <translation>Performance</translation>
  2358. </message>
  2359. <message>
  2360. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="481"/>
  2361. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2362. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ativa o GameMode da Feral Interactive, para potencialmente melhor a performance do jogo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2363. </message>
  2364. <message>
  2365. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="484"/>
  2366. <source>Enable Feral GameMode</source>
  2367. <translation>Ativar Feral GameMode</translation>
  2368. </message>
  2369. <message>
  2370. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="491"/>
  2371. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2372. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ativa o overlay avançado de performance MangoHud&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2373. </message>
  2374. <message>
  2375. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="494"/>
  2376. <source>Enable MangoHud</source>
  2377. <translation>Ativar MangoHud</translation>
  2378. </message>
  2379. <message>
  2380. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="501"/>
  2381. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  2382. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usa a GPU discreta ao invés da primária.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  2383. </message>
  2384. <message>
  2385. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="504"/>
  2386. <source>Use discrete GPU</source>
  2387. <translation>Usar GPU discreta</translation>
  2388. </message>
  2389. <message>
  2390. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="537"/>
  2391. <source>Override global game time settings</source>
  2392. <translation>Substituir as definições de tempo de jogo globais</translation>
  2393. </message>
  2394. <message>
  2395. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="549"/>
  2396. <source>Show time spent playing this instance</source>
  2397. <translation>Mostrar tempo gasto a jogar esta instância</translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="556"/>
  2401. <source>Record time spent playing this instance</source>
  2402. <translation>Tempo recorde gasto a jogar esta instância</translation>
  2403. </message>
  2404. <message>
  2405. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="566"/>
  2406. <source>Set a server to join on launch</source>
  2407. <translation>Configurar um servidor para juntar-se no arranque</translation>
  2408. </message>
  2409. <message>
  2410. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.ui" line="586"/>
  2411. <source>Server address:</source>
  2412. <translation>Endereço do servidor:</translation>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.h" line="62"/>
  2416. <source>Settings</source>
  2417. <translation>Definições</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="360"/>
  2421. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  2422. <translation>Não foi possível achar o GameMode da Feral Interactive no seu sistema.</translation>
  2423. </message>
  2424. <message>
  2425. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="365"/>
  2426. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  2427. <translation>Não foi possível achar o MangoHud no seu sistema.</translation>
  2428. </message>
  2429. <message>
  2430. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="386"/>
  2431. <source>Select a Java version</source>
  2432. <translation>Selecionar uma versão do Java</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/InstanceSettingsPage.cpp" line="404"/>
  2436. <source>Find Java executable</source>
  2437. <translation>Procurar o executável do Java</translation>
  2438. </message>
  2439. </context>
  2440. <context>
  2441. <name>InstanceStaging</name>
  2442. <message>
  2443. <location filename="src/launcher/InstanceList.cpp" line="826"/>
  2444. <source>Failed to commit instance, even after multiple retries. It is being blocked by something.</source>
  2445. <translation>Falha ao fazer o commit da instância, mesmo tentando várias vezes. Alguma coisa está a bloquear isto.</translation>
  2446. </message>
  2447. </context>
  2448. <context>
  2449. <name>InstanceWindow</name>
  2450. <message>
  2451. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="60"/>
  2452. <source>Console window for </source>
  2453. <translation>Janela da consola para </translation>
  2454. </message>
  2455. <message>
  2456. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="84"/>
  2457. <source>Help</source>
  2458. <translation>Ajuda</translation>
  2459. </message>
  2460. <message>
  2461. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="97"/>
  2462. <source>Launch Offline</source>
  2463. <translation>Jogar off-line</translation>
  2464. </message>
  2465. <message>
  2466. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="101"/>
  2467. <source>Launch Demo</source>
  2468. <translation>Iniciar demonstração</translation>
  2469. </message>
  2470. <message>
  2471. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="108"/>
  2472. <source>Close</source>
  2473. <translation>Fechar</translation>
  2474. </message>
  2475. <message>
  2476. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="153"/>
  2477. <source>Kill</source>
  2478. <translation>Forçar a encerrar</translation>
  2479. </message>
  2480. <message>
  2481. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="155"/>
  2482. <source>Kill the running instance</source>
  2483. <translation>Forçar a instância selecionada a fechar</translation>
  2484. </message>
  2485. <message>
  2486. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="161"/>
  2487. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="176"/>
  2488. <source>Launch</source>
  2489. <translation>Iniciar</translation>
  2490. </message>
  2491. <message>
  2492. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="163"/>
  2493. <location filename="src/launcher/ui/InstanceWindow.cpp" line="178"/>
  2494. <source>Launch the instance</source>
  2495. <translation>Iniciar a instância</translation>
  2496. </message>
  2497. </context>
  2498. <context>
  2499. <name>JProfiler</name>
  2500. <message>
  2501. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="34"/>
  2502. <source>Listening on port: %1</source>
  2503. <translation>A ouvir na porta: %1</translation>
  2504. </message>
  2505. <message>
  2506. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="41"/>
  2507. <source>Profiler aborted</source>
  2508. <translation>Profiler abortado</translation>
  2509. </message>
  2510. </context>
  2511. <context>
  2512. <name>JVisualVM</name>
  2513. <message>
  2514. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="32"/>
  2515. <source>JVisualVM started</source>
  2516. <translation>JVisualVM iniciado</translation>
  2517. </message>
  2518. <message>
  2519. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="39"/>
  2520. <source>Profiler aborted</source>
  2521. <translation>Profiler abortado</translation>
  2522. </message>
  2523. </context>
  2524. <context>
  2525. <name>JavaListLoadTask</name>
  2526. <message>
  2527. <location filename="src/launcher/java/JavaInstallList.cpp" line="166"/>
  2528. <source>Detecting Java installations...</source>
  2529. <translation>A detetar instalações do Java...</translation>
  2530. </message>
  2531. </context>
  2532. <context>
  2533. <name>JavaPage</name>
  2534. <message>
  2535. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="45"/>
  2536. <source>Memory</source>
  2537. <translation>Memória</translation>
  2538. </message>
  2539. <message>
  2540. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="51"/>
  2541. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2542. <translation>O máximo de memória que o Minecraft pode usar.</translation>
  2543. </message>
  2544. <message>
  2545. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="73"/>
  2546. <source>&amp;Minimum memory allocation:</source>
  2547. <oldsource>Minimum memory allocation:</oldsource>
  2548. <translation>Alocação &amp;mínima de memória:</translation>
  2549. </message>
  2550. <message>
  2551. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="83"/>
  2552. <source>Ma&amp;ximum memory allocation:</source>
  2553. <oldsource>Maximum memory allocation:</oldsource>
  2554. <translation>Alocação má&amp;xima de memória:</translation>
  2555. </message>
  2556. <message>
  2557. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="93"/>
  2558. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2559. <translation>A quantidade de memória com que o Minecraft é iniciado.</translation>
  2560. </message>
  2561. <message>
  2562. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="125"/>
  2563. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2564. <translation>A quantidade de memória usada para armazenar classes Java carregadas.</translation>
  2565. </message>
  2566. <message>
  2567. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="150"/>
  2568. <source>Java Runtime</source>
  2569. <translation>Java Runtime</translation>
  2570. </message>
  2571. <message>
  2572. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="175"/>
  2573. <source>JVM arguments:</source>
  2574. <translation>Argumentos JVM:</translation>
  2575. </message>
  2576. <message>
  2577. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="191"/>
  2578. <source>&amp;Java path:</source>
  2579. <oldsource>Java path:</oldsource>
  2580. <translation>Caminho do &amp;Java:</translation>
  2581. </message>
  2582. <message>
  2583. <source>J&amp;VM arguments:</source>
  2584. <oldsource>JVM arguments:</oldsource>
  2585. <translation type="obsolete">Argumentos JVM:</translation>
  2586. </message>
  2587. <message>
  2588. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="162"/>
  2589. <source>&amp;Auto-detect...</source>
  2590. <oldsource>Auto-detect...</oldsource>
  2591. <translation>Detetar &amp;automaticamente...</translation>
  2592. </message>
  2593. <message>
  2594. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="207"/>
  2595. <source>&amp;Test</source>
  2596. <oldsource>Test</oldsource>
  2597. <translation>&amp;Testar</translation>
  2598. </message>
  2599. <message>
  2600. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="256"/>
  2601. <source>If enabled, the launcher will not prompt you to choose a Java version if one isn&apos;t found.</source>
  2602. <translation>Se ativado, o launcher não irá de pedir para escolher uma versão do Java se uma não for encontrada.</translation>
  2603. </message>
  2604. <message>
  2605. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="259"/>
  2606. <source>Skip Java &amp;Wizard</source>
  2607. <translation>Pular configuração do Java</translation>
  2608. </message>
  2609. <message>
  2610. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="246"/>
  2611. <source>If enabled, the launcher will not check if an instance is compatible with the selected Java version.</source>
  2612. <translation>Se ativado, o launcher não irá checar se uma instância é compatível com a versão do Java selecionada.</translation>
  2613. </message>
  2614. <message>
  2615. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.ui" line="249"/>
  2616. <source>&amp;Skip Java compatibility checks</source>
  2617. <oldsource>Skip Java compatibility checks</oldsource>
  2618. <translation>&amp;Pular verificação de compatibilidade do Java</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.h" line="62"/>
  2622. <source>Java</source>
  2623. <translation>Java</translation>
  2624. </message>
  2625. <message>
  2626. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="137"/>
  2627. <source>Select a Java version</source>
  2628. <translation>Selecionar uma versão do Java</translation>
  2629. </message>
  2630. <message>
  2631. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/JavaPage.cpp" line="150"/>
  2632. <source>Find Java executable</source>
  2633. <translation>Encontrar o executável do Java</translation>
  2634. </message>
  2635. </context>
  2636. <context>
  2637. <name>JavaSettingsWidget</name>
  2638. <message>
  2639. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="156"/>
  2640. <source>No Java version selected</source>
  2641. <translation>Nenhuma versão do Java selecionada</translation>
  2642. </message>
  2643. <message>
  2644. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="157"/>
  2645. <source>You didn&apos;t select a Java version or selected something that doesn&apos;t work.
  2646. %1 will not be able to start Minecraft.
  2647. Do you wish to proceed without any Java?
  2648. You can change the Java version in the settings later.
  2649. </source>
  2650. <translation>Não selecionaste nenhuma versão do Java ou selecionaste algo que não funciona.
  2651. %1 não vai poder iniciar o Minecraft.
  2652. Pretendes continuar mesmo sem o Java?
  2653. Podes alterar mais tarde a versão do Java nas definições.
  2654. </translation>
  2655. </message>
  2656. <message>
  2657. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="270"/>
  2658. <source>Find Java executable</source>
  2659. <translation>Encontrar o executável do Java</translation>
  2660. </message>
  2661. <message>
  2662. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="430"/>
  2663. <source>Memory</source>
  2664. <translation>Memória</translation>
  2665. </message>
  2666. <message>
  2667. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="431"/>
  2668. <source>The maximum amount of memory Minecraft is allowed to use.</source>
  2669. <translation>O máximo de memória que o Minecraft pode usar.</translation>
  2670. </message>
  2671. <message>
  2672. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="432"/>
  2673. <source>Minimum memory allocation:</source>
  2674. <translation>Alocação mínima de memória:</translation>
  2675. </message>
  2676. <message>
  2677. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="433"/>
  2678. <source>Maximum memory allocation:</source>
  2679. <translation>Alocação máxima de memória:</translation>
  2680. </message>
  2681. <message>
  2682. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="434"/>
  2683. <source>The amount of memory Minecraft is started with.</source>
  2684. <translation>A quantidade de memória com que o Minecraft é iniciado.</translation>
  2685. </message>
  2686. <message>
  2687. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="435"/>
  2688. <source>The amount of memory available to store loaded Java classes.</source>
  2689. <translation>A quantidade de memória usada para armazenar classes Java carregadas.</translation>
  2690. </message>
  2691. <message>
  2692. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="436"/>
  2693. <source>Browse</source>
  2694. <translation>Procurar</translation>
  2695. </message>
  2696. </context>
  2697. <context>
  2698. <name>JavaWizardPage</name>
  2699. <message>
  2700. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="94"/>
  2701. <source>Java</source>
  2702. <translation>Java</translation>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/JavaWizardPage.cpp" line="95"/>
  2706. <source>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2707. Please select one of the following or browse for a Java executable.</source>
  2708. <oldsource>You do not have a working Java set up yet or it went missing.
  2709. Please select one of the following or browse for a java executable.</oldsource>
  2710. <translation>Não possui um Java configurado ainda, ou ele desapareceu.
  2711. Por favor, selecione um dos seguintes ou busque um executável do Java no seu sistema.</translation>
  2712. </message>
  2713. </context>
  2714. <context>
  2715. <name>LanguagePage</name>
  2716. <message>
  2717. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LanguagePage.h" line="56"/>
  2718. <source>Language</source>
  2719. <translation>Idioma</translation>
  2720. </message>
  2721. </context>
  2722. <context>
  2723. <name>LanguageSelectionWidget</name>
  2724. <message>
  2725. <location filename="src/launcher/ui/widgets/LanguageSelectionWidget.cpp" line="55"/>
  2726. <source>Don&apos;t see your language or the quality is poor?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Help us with translations!&lt;/a&gt;</source>
  2727. <translation>Não vês a tua linguagem ou a qualidade é má?&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;Ajuda-nos com as traduções!&lt;/a&gt;</translation>
  2728. </message>
  2729. </context>
  2730. <context>
  2731. <name>LanguageWizardPage</name>
  2732. <message>
  2733. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="46"/>
  2734. <source>Language</source>
  2735. <translation>Idioma</translation>
  2736. </message>
  2737. <message>
  2738. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/LanguageWizardPage.cpp" line="47"/>
  2739. <source>Select the language to use in %1</source>
  2740. <translation>Seleciona o idioma a ser usado em %1</translation>
  2741. </message>
  2742. </context>
  2743. <context>
  2744. <name>LaunchController</name>
  2745. <message>
  2746. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="70"/>
  2747. <source>No instance specified!</source>
  2748. <translation>Nenhuma instância especificada!</translation>
  2749. </message>
  2750. <message>
  2751. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="75"/>
  2752. <source>Invalid Java arguments specified. Please fix this first.</source>
  2753. <translation>Argumentos especificados do Java são inválidos. Por favor conserte-os primeiro.</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="95"/>
  2757. <source>No Accounts</source>
  2758. <translation>Nenhuma conta</translation>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="96"/>
  2762. <source>In order to play Minecraft, you must have at least one Microsoft or Mojang account logged in. Mojang accounts can only be used offline. Would you like to open the account manager to add an account now?</source>
  2763. <oldsource>In order to play Minecraft, you must have at least one Mojang or Microsoft account logged in. Would you like to open the account manager to add an account now?</oldsource>
  2764. <translation>Para jogar Minecraft, precisa ter pelo menos uma conta da Mojang ou da Microsoft logada. Gostaria de abrir o gestor de contas e adicionar uma conta agora?</translation>
  2765. </message>
  2766. <message>
  2767. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="120"/>
  2768. <source>Which account would you like to use?</source>
  2769. <translation>Qual conta gostarias de usar?</translation>
  2770. </message>
  2771. <message>
  2772. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="144"/>
  2773. <source>No account selected for launch.</source>
  2774. <translation>Nenhuma conta selecionada para arranque.</translation>
  2775. </message>
  2776. <message>
  2777. <source>Your account is currently not logged in. Please enter your password to log in again. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; This could be caused by a password change.</source>
  2778. <translation type="vanished">A tua conta não tem sessão iniciada. Por favor, introduz a tua palavra-passe para iniciar sessão novamente. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Isto pode ter sido causado por uma mudança da palavra-passe.</translation>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="157"/>
  2782. <source>Continue launch?</source>
  2783. <translation>Continuar a inicialização?</translation>
  2784. </message>
  2785. <message>
  2786. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="158"/>
  2787. <source>It looks like we couldn&apos;t launch after %1 tries. Do you want to continue trying?</source>
  2788. <translation>Parece que não foi possível iniciar após %1 tentativas. Quer continuar tentando?</translation>
  2789. </message>
  2790. <message>
  2791. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="198"/>
  2792. <source>Player name</source>
  2793. <translation>Nome do jogador</translation>
  2794. </message>
  2795. <message>
  2796. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="189"/>
  2797. <source>Choose your offline mode player name.</source>
  2798. <translation>Escolhe o teu nome para o modo off-line.</translation>
  2799. </message>
  2800. <message>
  2801. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="191"/>
  2802. <source>Choose your demo mode player name.</source>
  2803. <translation>Escolha o nome do seu jogador no modo de demonstração.</translation>
  2804. </message>
  2805. <message>
  2806. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="228"/>
  2807. <source>Received undetermined session status during login.</source>
  2808. <translation>Estado de sessão indeterminado recebido durante o login.</translation>
  2809. </message>
  2810. <message>
  2811. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="239"/>
  2812. <source>Play demo?</source>
  2813. <translation>Jogar demo?</translation>
  2814. </message>
  2815. <message>
  2816. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="240"/>
  2817. <source>This account does not own Minecraft.
  2818. You need to purchase the game first to play it.
  2819. Do you want to play the demo?</source>
  2820. <translation>Essa conta não é possui Minecraft.
  2821. Precisa comprar o jogo antes de poder jogá-lo.
  2822. Gostaria de jogar o demo?</translation>
  2823. </message>
  2824. <message>
  2825. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="242"/>
  2826. <source>Play Demo</source>
  2827. <translation>Jogar demo</translation>
  2828. </message>
  2829. <message>
  2830. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="243"/>
  2831. <source>Cancel</source>
  2832. <translation>Cancelar</translation>
  2833. </message>
  2834. <message>
  2835. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="253"/>
  2836. <source>Launch cancelled - account does not own Minecraft.</source>
  2837. <translation>Inicialização cancelada - a conta não possui Minecraft.</translation>
  2838. </message>
  2839. <message>
  2840. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="269"/>
  2841. <source>Play Offline</source>
  2842. <translation>Jogar off-line</translation>
  2843. </message>
  2844. <message>
  2845. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="282"/>
  2846. <source>The account has expired and needs to be logged into manually again.</source>
  2847. <translation>A conta expirou sendo novamente necessário iniciar sessão manualmente.</translation>
  2848. </message>
  2849. <message>
  2850. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="285"/>
  2851. <source>Account refresh failed</source>
  2852. <translation>Falha ao atualizar a conta</translation>
  2853. </message>
  2854. <message>
  2855. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="294"/>
  2856. <source>The launcher&apos;s client identification has changed. Please remove this account and add it again.</source>
  2857. <translation>A identificação de cliente do launcher mudou. Por favor, remova essa conta e a adicione novamente.</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="297"/>
  2861. <source>Client identification changed</source>
  2862. <translation>Identificação de cliente mudou</translation>
  2863. </message>
  2864. <message>
  2865. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="306"/>
  2866. <source>The account no longer exists on the servers. It may have been migrated, in which case please add the new account you migrated this one to.</source>
  2867. <translation>Esta conta não existe mais nos servidores. Se tiver sido migrada, por favor adiciona a nova conta para a qual migraste esta.</translation>
  2868. </message>
  2869. <message>
  2870. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="309"/>
  2871. <source>Account gone</source>
  2872. <translation>Conta terminada</translation>
  2873. </message>
  2874. <message>
  2875. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="319"/>
  2876. <source>Failed to launch.</source>
  2877. <translation>Falha no arranque.</translation>
  2878. </message>
  2879. <message>
  2880. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2881. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2882. <source>Error!</source>
  2883. <translation>Erro!</translation>
  2884. </message>
  2885. <message>
  2886. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="329"/>
  2887. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="330"/>
  2888. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  2889. <translation>Não foi possível carregar o perfil da instância.</translation>
  2890. </message>
  2891. <message>
  2892. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="337"/>
  2893. <source>Couldn&apos;t instantiate a launcher.</source>
  2894. <translation>Não foi possível instanciar o launcher.</translation>
  2895. </message>
  2896. <message>
  2897. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="401"/>
  2898. <source>Couldn&apos;t start profiler: %1</source>
  2899. <translation>Não foi possível iniciar o profiler: %1</translation>
  2900. </message>
  2901. <message>
  2902. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="410"/>
  2903. <source>The game launch is delayed until you press the button. This is the right time to setup the profiler, as the profiler server is running now.
  2904. %1</source>
  2905. <translation>O arranque do jogo é adiado até que pressiones o botão. Este é o momento certo para configurar o profiler, pois o servidor de profiler está a ser executado agora.
  2906. %1</translation>
  2907. </message>
  2908. <message>
  2909. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="413"/>
  2910. <source>Waiting.</source>
  2911. <translation>À espera.</translation>
  2912. </message>
  2913. <message>
  2914. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="415"/>
  2915. <source>Launch</source>
  2916. <translation>Iniciar</translation>
  2917. </message>
  2918. <message>
  2919. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="423"/>
  2920. <source>Couldn&apos;t start the profiler: %1</source>
  2921. <translation>Não foi possível iniciar o profiler: %1</translation>
  2922. </message>
  2923. <message>
  2924. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="424"/>
  2925. <source>Error</source>
  2926. <translation>Erro</translation>
  2927. </message>
  2928. <message>
  2929. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="452"/>
  2930. <source>Abort</source>
  2931. <translation>Cancelar</translation>
  2932. </message>
  2933. <message>
  2934. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="468"/>
  2935. <source>Kill Minecraft?</source>
  2936. <translation>Forçar o Minecraft a encerrar?</translation>
  2937. </message>
  2938. <message>
  2939. <location filename="src/launcher/LaunchController.cpp" line="469"/>
  2940. <source>This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason</source>
  2941. <translation>Isto pode corromper a instância e só deve ser utilizado se o Minecraft estiver bloqueado por algum motivo</translation>
  2942. </message>
  2943. </context>
  2944. <context>
  2945. <name>LaunchTask</name>
  2946. <message>
  2947. <source>PolyMC stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  2948. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  2949. <translation type="obsolete">O PolyMC parou de atualizar o registo porque o mesmo ultrapassou %1 linhas.
  2950. Talvez precises de verificar os mods porque o jogo ainda está a escrever registos e a usar, provavelmente, espaço no disco de maneira alarmante!</translation>
  2951. </message>
  2952. <message>
  2953. <location filename="src/launcher/launch/LaunchTask.cpp" line="235"/>
  2954. <source>Stopped watching the game log because the log length surpassed %1 lines.
  2955. You may have to fix your mods because the game is still logging to files and likely wasting harddrive space at an alarming rate!</source>
  2956. <translation>Paramos de monitorar o log do jogo pois ele ultrapassou %1 linhas.
  2957. Talvez tenha que consertar os seus mods, porque o jogo ainda está a registar em ficheiros e a consumir espaço de HD a uma taxa alarmante!</translation>
  2958. </message>
  2959. </context>
  2960. <context>
  2961. <name>LauncherLoginStep</name>
  2962. <message>
  2963. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="17"/>
  2964. <source>Accessing Mojang services.</source>
  2965. <translation>A acessar os serviços da Mojang.</translation>
  2966. </message>
  2967. <message>
  2968. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="65"/>
  2969. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="71"/>
  2970. <source>Failed to get Minecraft access token: %1</source>
  2971. <translation>Falha ao obter o token de acesso do Minecraft: %1</translation>
  2972. </message>
  2973. <message>
  2974. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/LauncherLoginStep.cpp" line="84"/>
  2975. <source>Failed to parse the Minecraft access token response.</source>
  2976. <translation>Falha ao analisar a resposta do token de acesso do Minecraft.</translation>
  2977. </message>
  2978. </context>
  2979. <context>
  2980. <name>LauncherPage</name>
  2981. <message>
  2982. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="45"/>
  2983. <source>Features</source>
  2984. <translation>Funcionalidades</translation>
  2985. </message>
  2986. <message>
  2987. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="51"/>
  2988. <source>Update Settings</source>
  2989. <translation>Definições de Atualização</translation>
  2990. </message>
  2991. <message>
  2992. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="57"/>
  2993. <source>Check for updates automatically</source>
  2994. <oldsource>Check for updates on start?</oldsource>
  2995. <translation>Checar por atualizações ao iniciar</translation>
  2996. </message>
  2997. <message>
  2998. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="64"/>
  2999. <source>Up&amp;date Channel:</source>
  3000. <translation>Canal de &amp;atualização:</translation>
  3001. </message>
  3002. <message>
  3003. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="81"/>
  3004. <source>No channel selected.</source>
  3005. <translation>Nenhum canal selecionado.</translation>
  3006. </message>
  3007. <message>
  3008. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="94"/>
  3009. <source>Folders</source>
  3010. <translation>Pastas</translation>
  3011. </message>
  3012. <message>
  3013. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="137"/>
  3014. <source>I&amp;nstances:</source>
  3015. <translation>I&amp;nstâncias:</translation>
  3016. </message>
  3017. <message>
  3018. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="150"/>
  3019. <source>&amp;Mods:</source>
  3020. <translation>&amp;Mods:</translation>
  3021. </message>
  3022. <message>
  3023. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="124"/>
  3024. <source>&amp;Icons:</source>
  3025. <translation>&amp;Ícones:</translation>
  3026. </message>
  3027. <message>
  3028. <source>Move the data to new location (will restart the launcher)</source>
  3029. <translation type="vanished">Mover dados para uma nova localização (reiniciará o launcher)</translation>
  3030. </message>
  3031. <message>
  3032. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="206"/>
  3033. <source>User Interface</source>
  3034. <translation>Interface de Utilizador</translation>
  3035. </message>
  3036. <message>
  3037. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="215"/>
  3038. <source>Instance view sorting mode</source>
  3039. <translation>Modo de ordenação da visualização de instâncias</translation>
  3040. </message>
  3041. <message>
  3042. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="221"/>
  3043. <source>&amp;By last launched</source>
  3044. <oldsource>By &amp;last launched</oldsource>
  3045. <translation>Por ú&amp;ltimo uso</translation>
  3046. </message>
  3047. <message>
  3048. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="231"/>
  3049. <source>By &amp;name</source>
  3050. <translation>Por &amp;nome</translation>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="244"/>
  3054. <source>Theme</source>
  3055. <translation>Tema</translation>
  3056. </message>
  3057. <message>
  3058. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="250"/>
  3059. <source>&amp;Icons</source>
  3060. <translation>&amp;Ícones</translation>
  3061. </message>
  3062. <message>
  3063. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="280"/>
  3064. <source>Simple (Dark Icons)</source>
  3065. <translation>Simples (ícones escuros)</translation>
  3066. </message>
  3067. <message>
  3068. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="275"/>
  3069. <source>Simple (Light Icons)</source>
  3070. <translation>Simples (ícones claros)</translation>
  3071. </message>
  3072. <message>
  3073. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="285"/>
  3074. <source>Simple (Blue Icons)</source>
  3075. <translation>Simples (ícones azuis)</translation>
  3076. </message>
  3077. <message>
  3078. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="270"/>
  3079. <source>Simple (Colored Icons)</source>
  3080. <translation>Simples (ícones coloridos)</translation>
  3081. </message>
  3082. <message>
  3083. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="163"/>
  3084. <source>Mods</source>
  3085. <translation>Mods</translation>
  3086. </message>
  3087. <message>
  3088. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="169"/>
  3089. <source>Disable using metadata provided by mod providers (like Modrinth or Curseforge) for mods.</source>
  3090. <translation>Desativa o uso de metadados para mods provenientes de fornecedores de mods (como Modrinth ou Curseforge).</translation>
  3091. </message>
  3092. <message>
  3093. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="172"/>
  3094. <source>Disable using metadata for mods?</source>
  3095. <translation>Desativar o uso de metadados para mods?</translation>
  3096. </message>
  3097. <message>
  3098. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="179"/>
  3099. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3100. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Disabling mod metadata may also disable some upcoming QoL features, such as mod updating!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  3101. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#f5c211;&quot;&gt;Aviso&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; color:#f5c211;&quot;&gt;: Desativar os metadados de mods pode desativar também alguns recursos de conveniência que estão por vir, como a atualização de mods!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3102. </message>
  3103. <message>
  3104. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="300"/>
  3105. <source>Flat</source>
  3106. <translation>Liso</translation>
  3107. </message>
  3108. <message>
  3109. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="305"/>
  3110. <source>Legacy</source>
  3111. <translation>Antigo</translation>
  3112. </message>
  3113. <message>
  3114. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="310"/>
  3115. <source>Custom</source>
  3116. <translation>Personalizado</translation>
  3117. </message>
  3118. <message>
  3119. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="318"/>
  3120. <source>&amp;Colors</source>
  3121. <oldsource>Colors</oldsource>
  3122. <translation>&amp;Cores</translation>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="350"/>
  3126. <source>Tools</source>
  3127. <translation>Ferramentas</translation>
  3128. </message>
  3129. <message>
  3130. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="356"/>
  3131. <source>The menubar is more friendly for keyboard-driven interaction.</source>
  3132. <translation>A barra de menu é mais amigável para interações por teclado.</translation>
  3133. </message>
  3134. <message>
  3135. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="359"/>
  3136. <source>&amp;Replace toolbar with menubar</source>
  3137. <oldsource>Replace toolbar with menubar</oldsource>
  3138. <translation>&amp;Substituir barra de menu por barra de ferramentas</translation>
  3139. </message>
  3140. <message>
  3141. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="383"/>
  3142. <source>Console</source>
  3143. <translation>Consola</translation>
  3144. </message>
  3145. <message>
  3146. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="389"/>
  3147. <source>Console Settings</source>
  3148. <translation>Definições da consola</translation>
  3149. </message>
  3150. <message>
  3151. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="395"/>
  3152. <source>Show console while the game is &amp;running?</source>
  3153. <oldsource>Show console while the game is running?</oldsource>
  3154. <translation>Abrir console enquanto o jogo estiver &amp;a executar?</translation>
  3155. </message>
  3156. <message>
  3157. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="402"/>
  3158. <source>&amp;Automatically close console when the game quits?</source>
  3159. <oldsource>Automatically close console when the game quits?</oldsource>
  3160. <translation>Fechar console &amp;automaticamente ao encerrar o jogo?</translation>
  3161. </message>
  3162. <message>
  3163. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="409"/>
  3164. <source>Show console when the game &amp;crashes?</source>
  3165. <oldsource>Show console when the game crashes?</oldsource>
  3166. <translation>Abrir console quando o jogo &amp;parar de funcionar?</translation>
  3167. </message>
  3168. <message>
  3169. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="419"/>
  3170. <source>&amp;History limit</source>
  3171. <oldsource>History limit</oldsource>
  3172. <translation>Limite do &amp;histórico</translation>
  3173. </message>
  3174. <message>
  3175. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="425"/>
  3176. <source>&amp;Stop logging when log overflows</source>
  3177. <oldsource>Stop logging when log overflows</oldsource>
  3178. <translation>&amp;Interromper o registo ao exceder o máximo de linhas</translation>
  3179. </message>
  3180. <message>
  3181. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="438"/>
  3182. <source> lines</source>
  3183. <translation> linhas</translation>
  3184. </message>
  3185. <message>
  3186. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.ui" line="466"/>
  3187. <source>Console &amp;font</source>
  3188. <oldsource>Console font</oldsource>
  3189. <translation>&amp;Fonte do console</translation>
  3190. </message>
  3191. <message>
  3192. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="123"/>
  3193. <source>Instance Folder</source>
  3194. <translation>Pasta da instância</translation>
  3195. </message>
  3196. <message>
  3197. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="132"/>
  3198. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which&apos;s path contains at least one &apos;!&apos;. Java is known to cause problems if that is the case, your instances (probably) won&apos;t start!</source>
  3199. <translation>Estás a tentar especificar uma pasta de instância em que o caminho contém um &apos;!&apos;. O Java é conhecido por ter problemas com isto, as instâncias (provavelmente) não iniciarão!</translation>
  3200. </message>
  3201. <message>
  3202. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="137"/>
  3203. <source>Do you really want to use this path? Selecting &quot;No&quot; will close this and not alter your instance path.</source>
  3204. <translation>Queres realmente usar este caminho? Selecionar &quot;não&quot; irá fechar este diálogo e o caminho da instância não será alterado.</translation>
  3205. </message>
  3206. <message>
  3207. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="149"/>
  3208. <source>You&apos;re trying to specify an instance folder which was granted temporaily via Flatpak.
  3209. This is known to cause problems. After a restart the launcher might break, because it will no longer have access to that directory.
  3210. Granting PolyMC access to it via Flatseal is recommended.</source>
  3211. <translation>Está a tentar especificar uma pasta de instância a qual foi dada temporariamente pelo Flatpak.
  3212. Isso é conhecido por causar problemas. Depois de reiniciar o launcher, pode ser que ele esteja quebrado, porque ele não terá mais acesso àquele ficheiro.
  3213. Dar acesso ao PolyMC pelo Flatseal é recomendado.</translation>
  3214. </message>
  3215. <message>
  3216. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="156"/>
  3217. <source>Do you want to proceed anyway?</source>
  3218. <translation>Quer prosseguir mesmo assim?</translation>
  3219. </message>
  3220. <message>
  3221. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="173"/>
  3222. <source>Icons Folder</source>
  3223. <translation>Pasta dos ícones</translation>
  3224. </message>
  3225. <message>
  3226. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="184"/>
  3227. <source>Mods Folder</source>
  3228. <translation>Pasta dos mods</translation>
  3229. </message>
  3230. <message>
  3231. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="494"/>
  3232. <source>[Something/ERROR] A spooky error!</source>
  3233. <translation>[Algo/ERRO] Um erro assustador!</translation>
  3234. </message>
  3235. <message>
  3236. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="503"/>
  3237. <source>[Test/INFO] A harmless message...</source>
  3238. <translation>[Teste/INFO] Uma mensagem inofensiva...</translation>
  3239. </message>
  3240. <message>
  3241. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/LauncherPage.cpp" line="512"/>
  3242. <source>[Something/WARN] A not so spooky warning.</source>
  3243. <translation>[Alguma coisa/AVISO] Um aviso não tão assustador.</translation>
  3244. </message>
  3245. <message>
  3246. <source>Launcher notifications</source>
  3247. <translation type="vanished">Notificações do launcher</translation>
  3248. </message>
  3249. <message>
  3250. <source>Reset hidden notifications</source>
  3251. <translation type="vanished">Repor notificações ocultas</translation>
  3252. </message>
  3253. </context>
  3254. <context>
  3255. <name>LauncherPartLaunch</name>
  3256. <message>
  3257. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="101"/>
  3258. <source>Launcher library could not be found. Please check your installation.</source>
  3259. <translation>As bibliotecas do launcher não puderam ser encontradas. Verifique a sua instalação.</translation>
  3260. </message>
  3261. <message>
  3262. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="169"/>
  3263. <source>The wrapper command &quot;%1&quot; couldn&apos;t be found.</source>
  3264. <translation>O comando do Wrapper &quot;%1&quot; não foi encontrado.</translation>
  3265. </message>
  3266. <message>
  3267. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="202"/>
  3268. <source>Could not launch Minecraft!</source>
  3269. <oldsource>Could not launch minecraft!</oldsource>
  3270. <extracomment>Error message displayed if instace can&apos;t start</extracomment>
  3271. <translation>Não foi possível iniciar o Minecraft!</translation>
  3272. </message>
  3273. <message>
  3274. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="211"/>
  3275. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/LauncherPartLaunch.cpp" line="225"/>
  3276. <source>Game crashed.</source>
  3277. <translation>Jogo crashou.</translation>
  3278. </message>
  3279. </context>
  3280. <context>
  3281. <name>LegacyFTB::FilterModel</name>
  3282. <message>
  3283. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="54"/>
  3284. <source>Sort by Name</source>
  3285. <oldsource>Sort by name</oldsource>
  3286. <translation>Ordenar por Nome</translation>
  3287. </message>
  3288. <message>
  3289. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="55"/>
  3290. <source>Sort by Game Version</source>
  3291. <oldsource>Sort by game version</oldsource>
  3292. <translation>Ordenar por Versão</translation>
  3293. </message>
  3294. </context>
  3295. <context>
  3296. <name>LegacyFTB::ListModel</name>
  3297. <message>
  3298. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="116"/>
  3299. <source>Public Modpack</source>
  3300. <translation>Modpack público</translation>
  3301. </message>
  3302. <message>
  3303. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="118"/>
  3304. <source>Third Party Modpack</source>
  3305. <translation>Modpack de terceiros</translation>
  3306. </message>
  3307. <message>
  3308. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/ListModel.cpp" line="120"/>
  3309. <source>Private Modpack</source>
  3310. <translation>Modpack privado</translation>
  3311. </message>
  3312. </context>
  3313. <context>
  3314. <name>LegacyFTB::PackFetchTask</name>
  3315. <message>
  3316. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="122"/>
  3317. <source>Public Packs</source>
  3318. <translation>Pacotes públicos</translation>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="127"/>
  3322. <source>Third Party Packs</source>
  3323. <translation>Pacotes de terceiros</translation>
  3324. </message>
  3325. <message>
  3326. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackFetchTask.cpp" line="132"/>
  3327. <source>Failed to download some pack lists: %1</source>
  3328. <translation>Falha ao transferir algumas listas de pacotes: %1</translation>
  3329. </message>
  3330. </context>
  3331. <context>
  3332. <name>LegacyFTB::PackInstallTask</name>
  3333. <message>
  3334. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="67"/>
  3335. <source>Downloading zip for %1</source>
  3336. <translation>A transferir zip para %1</translation>
  3337. </message>
  3338. <message>
  3339. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="111"/>
  3340. <source>Downloading zip for %1 (%2%)</source>
  3341. <translation>A transferir zip para %1 (%2%)</translation>
  3342. </message>
  3343. <message>
  3344. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="122"/>
  3345. <source>Extracting modpack</source>
  3346. <translation>A extrair modpack</translation>
  3347. </message>
  3348. <message>
  3349. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="128"/>
  3350. <source>Failed to open modpack file %1!</source>
  3351. <translation>Falha ao abrir o ficheiro do modpack %1!</translation>
  3352. </message>
  3353. <message>
  3354. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="155"/>
  3355. <source>Installing modpack</source>
  3356. <translation>A instalar modpack</translation>
  3357. </message>
  3358. <message>
  3359. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="162"/>
  3360. <source>Failed to move unzipped Minecraft!</source>
  3361. <oldsource>Failed to move unzipped minecraft!</oldsource>
  3362. <translation>Falha ao mover o Minecraft descompactado!</translation>
  3363. </message>
  3364. <message>
  3365. <location filename="src/launcher/modplatform/legacy_ftb/PackInstallTask.cpp" line="229"/>
  3366. <source>No installation method found!</source>
  3367. <translation>Nenhum método de instalação encontrado!</translation>
  3368. </message>
  3369. </context>
  3370. <context>
  3371. <name>LegacyFTB::Page</name>
  3372. <message>
  3373. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="21"/>
  3374. <source>Public</source>
  3375. <translation>Público</translation>
  3376. </message>
  3377. <message>
  3378. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="48"/>
  3379. <source>3rd Party</source>
  3380. <translation>Terceiros</translation>
  3381. </message>
  3382. <message>
  3383. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="75"/>
  3384. <source>Private</source>
  3385. <translation>Privado</translation>
  3386. </message>
  3387. <message>
  3388. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="94"/>
  3389. <source>Add pack</source>
  3390. <translation>Adicionar pacote</translation>
  3391. </message>
  3392. <message>
  3393. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="101"/>
  3394. <source>Remove selected pack</source>
  3395. <translation>Remover o pacote selecionado</translation>
  3396. </message>
  3397. <message>
  3398. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.ui" line="121"/>
  3399. <source>Version selected:</source>
  3400. <translation>Versão selecionada:</translation>
  3401. </message>
  3402. <message>
  3403. <source>FTB Legacy</source>
  3404. <translation type="vanished">FTB antigo</translation>
  3405. </message>
  3406. <message>
  3407. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="224"/>
  3408. <source>Error</source>
  3409. <translation>Erro</translation>
  3410. </message>
  3411. <message>
  3412. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3413. <source>Task aborted</source>
  3414. <translation>Tarefa cancelada</translation>
  3415. </message>
  3416. <message>
  3417. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="229"/>
  3418. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  3419. <translation>A tarefa foi abortada pelo utilizador.</translation>
  3420. </message>
  3421. <message>
  3422. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="241"/>
  3423. <source>FTB private packs</source>
  3424. <translation>Pacotes FTB privados</translation>
  3425. </message>
  3426. <message>
  3427. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="242"/>
  3428. <source>Failed to download pack information for code %1.
  3429. Should it be removed now?</source>
  3430. <translation>Falha ao transferir informação do pacote para o código %1.
  3431. Pretendes remover este pacote?</translation>
  3432. </message>
  3433. <message>
  3434. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="380"/>
  3435. <source>Add FTB pack</source>
  3436. <translation>Adicionar pacote FTB</translation>
  3437. </message>
  3438. <message>
  3439. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="381"/>
  3440. <source>Enter pack code:</source>
  3441. <translation>Insere o código do pacote:</translation>
  3442. </message>
  3443. <message>
  3444. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="404"/>
  3445. <source>Remove pack</source>
  3446. <translation>Remover pacote</translation>
  3447. </message>
  3448. <message>
  3449. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/legacy_ftb/Page.cpp" line="405"/>
  3450. <source>Are you sure you want to remove pack %1?</source>
  3451. <translation>Tens a certeza que pretendes remover o pacote %1?</translation>
  3452. </message>
  3453. </context>
  3454. <context>
  3455. <name>LegacyInstance</name>
  3456. <message>
  3457. <source>Legacy</source>
  3458. <translation type="vanished">Antiga</translation>
  3459. </message>
  3460. <message>
  3461. <source>Instance from previous versions.</source>
  3462. <translation type="vanished">Instância de versões anteriores.</translation>
  3463. </message>
  3464. </context>
  3465. <context>
  3466. <name>LegacyUpgradePage</name>
  3467. <message>
  3468. <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;Upgrade is required&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;PolyMC now supports old Minecraft versions and all the required features in the new (OneSix) instance format. As a consequence, the old (Legacy) format has been entirely disabled and old instances need to be upgraded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The upgrade will create a new instance with the same contents as the current one, in the new format. The original instance will remain untouched, in case anything goes wrong in the process.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please report any issues on our &lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC/issues&quot;&gt;github issues page&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;There is also a &lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;discord channel for testing here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  3469. <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h1&gt;Uma atualização é necessária&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;O PolyMC agora suporta versões antigas do Minecraft e todas as características necessárias no novo formato de instância (OneSix). Portanto, o formato antigo foi desativado e as instâncias antigas precisam ser atualizadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A atualização vai criar uma nova instância com o mesmo conteúdo da atual, só que no novo formato. A instância original vai continuar intocada, caso alguma coisa falhe no processo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, reporta qualquer problema na nossa &lt;a href=&quot;https://github.com/PolyMC/PolyMC5/issues&quot;&gt;página de problemas no Github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Também temos o &lt;a href=&quot;https://discord.gg/GtPmv93&quot;&gt;canal do Discord para testes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  3470. </message>
  3471. <message>
  3472. <source>Upgrade the instance</source>
  3473. <translation type="vanished">Atualizar a instância</translation>
  3474. </message>
  3475. <message>
  3476. <source>Error</source>
  3477. <translation type="vanished">Erro</translation>
  3478. </message>
  3479. <message>
  3480. <source>Abort</source>
  3481. <translation type="vanished">Cancelar</translation>
  3482. </message>
  3483. <message>
  3484. <source>%1 (Migrated)</source>
  3485. <translation type="vanished">%1 (migrado)</translation>
  3486. </message>
  3487. <message>
  3488. <source>Upgrade</source>
  3489. <translation type="vanished">Atualizar</translation>
  3490. </message>
  3491. </context>
  3492. <context>
  3493. <name>LegacyUpgradeTask</name>
  3494. <message>
  3495. <source>Copying instance %1</source>
  3496. <translation type="vanished">A copiar instância %1</translation>
  3497. </message>
  3498. <message>
  3499. <source>Instance folder copy failed.</source>
  3500. <translation type="vanished">A cópia da instância falhou.</translation>
  3501. </message>
  3502. <message>
  3503. <source>Could not decide Minecraft version.</source>
  3504. <translation type="vanished">Não foi possível decidir a versão do Minecraft.</translation>
  3505. </message>
  3506. <message>
  3507. <source>Instance folder copy has been aborted.</source>
  3508. <translation type="vanished">A cópia da pasta da instância foi cancelada.</translation>
  3509. </message>
  3510. </context>
  3511. <context>
  3512. <name>LibrariesTask</name>
  3513. <message>
  3514. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="15"/>
  3515. <source>Getting the library files from Mojang...</source>
  3516. <translation>A transferir bibliotecas da Mojang...</translation>
  3517. </message>
  3518. <message>
  3519. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="23"/>
  3520. <source>Libraries for instance %1</source>
  3521. <translation>Bibliotecas para a instância %1</translation>
  3522. </message>
  3523. <message>
  3524. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="34"/>
  3525. <source>Null jar is specified in the metadata, aborting.</source>
  3526. <translation>Um jar nulo foi especificado nos metadados, a cancelar.</translation>
  3527. </message>
  3528. <message>
  3529. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="65"/>
  3530. <source>Some artifacts marked as &apos;local&apos; are missing their files:
  3531. %1
  3532. You need to either add the files, or removed the packages that require them.
  3533. You&apos;ll have to correct this problem manually.</source>
  3534. <translation>Alguns artefactos marcados como &apos;local&apos; têm ficheiros ausentes:
  3535. %1
  3536. É necessário copiares os ficheiros ou removeres os pacotes que precisam deles.
  3537. Isto vai ter que ser corrigido manualmente.</translation>
  3538. </message>
  3539. <message>
  3540. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="71"/>
  3541. <source>Aborted</source>
  3542. <translation>Cancelado</translation>
  3543. </message>
  3544. <message>
  3545. <location filename="src/launcher/minecraft/update/LibrariesTask.cpp" line="83"/>
  3546. <source>Game update failed: it was impossible to fetch the required libraries.
  3547. Reason:
  3548. %1</source>
  3549. <translation>A atualização do jogo falhou: não foi possível encontrar as bibliotecas necessárias.
  3550. Motivo:
  3551. %1</translation>
  3552. </message>
  3553. </context>
  3554. <context>
  3555. <name>LocalModUpdateTask</name>
  3556. <message>
  3557. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="45"/>
  3558. <source>Updating index for mod:
  3559. %1</source>
  3560. <translation>Atualizando índice para o mod:
  3561. %1</translation>
  3562. </message>
  3563. <message>
  3564. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/tasks/LocalModUpdateTask.cpp" line="60"/>
  3565. <source>Invalid metadata</source>
  3566. <translation>Metadados inválidos</translation>
  3567. </message>
  3568. </context>
  3569. <context>
  3570. <name>LogPage</name>
  3571. <message>
  3572. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="60"/>
  3573. <source>Keep updating</source>
  3574. <translation>Manter atualizado</translation>
  3575. </message>
  3576. <message>
  3577. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="70"/>
  3578. <source>Wrap lines</source>
  3579. <translation>Quebra de linha automática</translation>
  3580. </message>
  3581. <message>
  3582. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="93"/>
  3583. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  3584. <translation>Copiar todo o registo</translation>
  3585. </message>
  3586. <message>
  3587. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="96"/>
  3588. <source>&amp;Copy</source>
  3589. <translation>&amp;Copiar</translation>
  3590. </message>
  3591. <message>
  3592. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="103"/>
  3593. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences</source>
  3594. <translation>Enviar o registo oo serviço de cópia configurado nas preferências</translation>
  3595. </message>
  3596. <message>
  3597. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="106"/>
  3598. <source>Upload</source>
  3599. <translation>Carregar</translation>
  3600. </message>
  3601. <message>
  3602. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="113"/>
  3603. <source>Clear the log</source>
  3604. <translation>Limpar o registo</translation>
  3605. </message>
  3606. <message>
  3607. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="116"/>
  3608. <source>Clear</source>
  3609. <translation>Limpar</translation>
  3610. </message>
  3611. <message>
  3612. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="125"/>
  3613. <source>Search:</source>
  3614. <translation>Procurar:</translation>
  3615. </message>
  3616. <message>
  3617. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="132"/>
  3618. <source>Find</source>
  3619. <translation>Procurar</translation>
  3620. </message>
  3621. <message>
  3622. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="142"/>
  3623. <source>Scroll all the way to bottom</source>
  3624. <translation>Rolar para o final</translation>
  3625. </message>
  3626. <message>
  3627. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.ui" line="145"/>
  3628. <source>Bottom</source>
  3629. <translation>Final</translation>
  3630. </message>
  3631. <message>
  3632. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/LogPage.h" line="61"/>
  3633. <source>Minecraft Log</source>
  3634. <translation>Registo do Minecraft</translation>
  3635. </message>
  3636. </context>
  3637. <context>
  3638. <name>LoggedProcess</name>
  3639. <message>
  3640. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="97"/>
  3641. <source>Process exited with code %1.</source>
  3642. <extracomment>Message displayed on instance exit</extracomment>
  3643. <translation>O processo foi encerrado com o código %1.</translation>
  3644. </message>
  3645. <message>
  3646. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="104"/>
  3647. <source>Process crashed.</source>
  3648. <extracomment>Message displayed on instance crashed</extracomment>
  3649. <translation>O processo bloqueou.</translation>
  3650. </message>
  3651. <message>
  3652. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="106"/>
  3653. <source>Process crashed with exitcode %1.</source>
  3654. <translation>O processo bloqueou com o código %1.</translation>
  3655. </message>
  3656. <message>
  3657. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="113"/>
  3658. <source>Process was killed by user.</source>
  3659. <extracomment>Message displayed after the instance exits due to kill request</extracomment>
  3660. <translation>O processo foi forçado a encerrar pelo utilizador.</translation>
  3661. </message>
  3662. <message>
  3663. <location filename="src/launcher/LoggedProcess.cpp" line="124"/>
  3664. <source>The process failed to start.</source>
  3665. <translation>O processo falhou ao iniciar.</translation>
  3666. </message>
  3667. </context>
  3668. <context>
  3669. <name>LoginDialog</name>
  3670. <message>
  3671. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="20"/>
  3672. <source>Add Account</source>
  3673. <translation>Adicionar conta</translation>
  3674. </message>
  3675. <message>
  3676. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="39"/>
  3677. <source>Email</source>
  3678. <translation>E-mail</translation>
  3679. </message>
  3680. <message>
  3681. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/LoginDialog.ui" line="49"/>
  3682. <source>Password</source>
  3683. <translation>Palavra-passe</translation>
  3684. </message>
  3685. </context>
  3686. <context>
  3687. <name>MSALoginDialog</name>
  3688. <message>
  3689. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="20"/>
  3690. <source>Add Microsoft Account</source>
  3691. <translation>Adicionar conta Microsoft</translation>
  3692. </message>
  3693. <message>
  3694. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.ui" line="56"/>
  3695. <source>Open page and copy code</source>
  3696. <translation>Abrir página e copiar o código</translation>
  3697. </message>
  3698. <message>
  3699. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/MSALoginDialog.cpp" line="107"/>
  3700. <source>&lt;p&gt;Please open up %1 in a browser and put in the code &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; to proceed with login.&lt;/p&gt;</source>
  3701. <translation>&lt;p&gt;Por favor, abre %1 num navegador e insere o código &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; para continuar com o login.&lt;/p&gt;</translation>
  3702. </message>
  3703. </context>
  3704. <context>
  3705. <name>MSAStep</name>
  3706. <message>
  3707. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="67"/>
  3708. <source>Logging in with Microsoft account.</source>
  3709. <translation>A iniciar sessão com a conta Microsoft.</translation>
  3710. </message>
  3711. <message>
  3712. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="89"/>
  3713. <source>Microsoft user authentication failed - client identification has changed.</source>
  3714. <translation>Autenticação do utilizador da Microsoft falhou - a identificação do cliente mudou.</translation>
  3715. </message>
  3716. <message>
  3717. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="128"/>
  3718. <source>Got </source>
  3719. <translation>Obteve </translation>
  3720. </message>
  3721. <message>
  3722. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="134"/>
  3723. <source>Microsoft user authentication ended with a network error.</source>
  3724. <translation>A autenticação do utilizador Microsoft terminou com um erro de rede.</translation>
  3725. </message>
  3726. <message>
  3727. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="139"/>
  3728. <source>Microsoft user authentication failed - user no longer exists.</source>
  3729. <translation>A autenticação de utilizador Microsoft falhou - o utilizador já não existe.</translation>
  3730. </message>
  3731. <message>
  3732. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="144"/>
  3733. <source>Microsoft user authentication failed.</source>
  3734. <translation>Falha ao autenticar o utilizador Microsoft.</translation>
  3735. </message>
  3736. <message>
  3737. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MSAStep.cpp" line="149"/>
  3738. <source>Microsoft user authentication completed with an unrecognized result.</source>
  3739. <translation>Autenticação do utilizador Microsoft concluída com um resultado não reconhecido.</translation>
  3740. </message>
  3741. </context>
  3742. <context>
  3743. <name>MainWindow</name>
  3744. <message>
  3745. <source>Kill</source>
  3746. <translation type="vanished">Forçar o Minecraft a encerrar</translation>
  3747. </message>
  3748. <message>
  3749. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="684"/>
  3750. <source>Kill the running instance</source>
  3751. <translation>Forçar a instância a encerrar</translation>
  3752. </message>
  3753. <message>
  3754. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1217"/>
  3755. <source>Launch</source>
  3756. <translation>Iniciar</translation>
  3757. </message>
  3758. <message>
  3759. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="665"/>
  3760. <source>Launch the selected instance.</source>
  3761. <translation>Iniciar a instância selecionada.</translation>
  3762. </message>
  3763. <message>
  3764. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="433"/>
  3765. <source>Main Toolbar</source>
  3766. <translation>Barra de ferramentas principal</translation>
  3767. </message>
  3768. <message>
  3769. <source>Add Instance</source>
  3770. <translation type="vanished">Adicionar instância</translation>
  3771. </message>
  3772. <message>
  3773. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="298"/>
  3774. <source>Add a new instance.</source>
  3775. <translation>Adicionar uma nova instância.</translation>
  3776. </message>
  3777. <message>
  3778. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="305"/>
  3779. <source>&amp;View Instance Folder</source>
  3780. <oldsource>View Instance Folder</oldsource>
  3781. <translation>&amp;Ver pasta de instâncias</translation>
  3782. </message>
  3783. <message>
  3784. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="306"/>
  3785. <source>Open the instance folder in a file browser.</source>
  3786. <translation>Abrir a pasta da instância no explorador de ficheiros.</translation>
  3787. </message>
  3788. <message>
  3789. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="312"/>
  3790. <source>View &amp;Central Mods Folder</source>
  3791. <oldsource>View Central Mods Folder</oldsource>
  3792. <translation>Ver pasta &amp;central de Mods</translation>
  3793. </message>
  3794. <message>
  3795. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="313"/>
  3796. <source>Open the central mods folder in a file browser.</source>
  3797. <translation>Abrir a pasta principal de mods no explorador de ficheiros.</translation>
  3798. </message>
  3799. <message>
  3800. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="757"/>
  3801. <source>Dele&amp;te Instance</source>
  3802. <translation>&amp;Apagar Instância</translation>
  3803. </message>
  3804. <message>
  3805. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="879"/>
  3806. <source>Folders</source>
  3807. <translation>Pastas</translation>
  3808. </message>
  3809. <message>
  3810. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="325"/>
  3811. <source>Open one of the folders shared between instances.</source>
  3812. <translation>Abrir uma das pastas compartilhadas entre instâncias.</translation>
  3813. </message>
  3814. <message>
  3815. <source>Settings</source>
  3816. <translation type="vanished">Definições</translation>
  3817. </message>
  3818. <message>
  3819. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="338"/>
  3820. <source>Change settings.</source>
  3821. <translation>Alterar definições.</translation>
  3822. </message>
  3823. <message>
  3824. <source>Report a Bug</source>
  3825. <translation type="vanished">Reportar um erro</translation>
  3826. </message>
  3827. <message>
  3828. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="355"/>
  3829. <source>Open the bug tracker to report a bug with %1.</source>
  3830. <translation>Abrir o rastreador de erros para reportar um erro com %1.</translation>
  3831. </message>
  3832. <message>
  3833. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="364"/>
  3834. <source>Open %1 Matrix space</source>
  3835. <translation>Abrir espaço no Matrix do %1</translation>
  3836. </message>
  3837. <message>
  3838. <source>Discord guild</source>
  3839. <oldsource>Discord</oldsource>
  3840. <translation type="obsolete">Discord</translation>
  3841. </message>
  3842. <message>
  3843. <source>Subreddit</source>
  3844. <oldsource>Reddit</oldsource>
  3845. <translation type="obsolete">Reddit</translation>
  3846. </message>
  3847. <message>
  3848. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="382"/>
  3849. <source>Open %1 subreddit.</source>
  3850. <translation>Abrir subreddit %1.</translation>
  3851. </message>
  3852. <message>
  3853. <source>About %1</source>
  3854. <translation type="vanished">Sobre %1</translation>
  3855. </message>
  3856. <message>
  3857. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="391"/>
  3858. <source>View information about %1.</source>
  3859. <translation>Mostrar informação sobre %1.</translation>
  3860. </message>
  3861. <message>
  3862. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="467"/>
  3863. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="880"/>
  3864. <source>Help</source>
  3865. <translation>Ajuda</translation>
  3866. </message>
  3867. <message>
  3868. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="468"/>
  3869. <source>Get help with %1 or Minecraft.</source>
  3870. <translation>Obter ajuda com %1 ou com o Minecraft.</translation>
  3871. </message>
  3872. <message>
  3873. <source>Update</source>
  3874. <translation type="vanished">Atualizar</translation>
  3875. </message>
  3876. <message>
  3877. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="400"/>
  3878. <source>Check for new updates for %1.</source>
  3879. <translation>Procurar por atualizações para %1.</translation>
  3880. </message>
  3881. <message>
  3882. <source>Meow</source>
  3883. <translation type="vanished">Miau</translation>
  3884. </message>
  3885. <message>
  3886. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="410"/>
  3887. <source>It&apos;s a fluffy kitty :3</source>
  3888. <translation>É um gatinho fofinho! :3</translation>
  3889. </message>
  3890. <message>
  3891. <source>Manage Accounts</source>
  3892. <translation type="vanished">Gestão de contas</translation>
  3893. </message>
  3894. <message>
  3895. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="618"/>
  3896. <source>News Toolbar</source>
  3897. <translation>Barra de notícias</translation>
  3898. </message>
  3899. <message>
  3900. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="623"/>
  3901. <source>More news...</source>
  3902. <translation>Mais notícias...</translation>
  3903. </message>
  3904. <message>
  3905. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="624"/>
  3906. <source>Open the development blog to read more news about %1.</source>
  3907. <translation>Abra o blog de desenvolvimento para ler mais notícias sobre %1.</translation>
  3908. </message>
  3909. <message>
  3910. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="787"/>
  3911. <source>Instance Toolbar</source>
  3912. <translation>Barra de ferramentas da instância</translation>
  3913. </message>
  3914. <message>
  3915. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="639"/>
  3916. <source>Change Icon</source>
  3917. <translation>Mudar ícone</translation>
  3918. </message>
  3919. <message>
  3920. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="683"/>
  3921. <source>&amp;Kill</source>
  3922. <translation>&amp;Matar</translation>
  3923. </message>
  3924. <message>
  3925. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="664"/>
  3926. <source>&amp;Launch</source>
  3927. <translation>&amp;Iniciar</translation>
  3928. </message>
  3929. <message>
  3930. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="297"/>
  3931. <source>Add Instanc&amp;e...</source>
  3932. <translation>&amp;Adicionar instância...</translation>
  3933. </message>
  3934. <message>
  3935. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="317"/>
  3936. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="324"/>
  3937. <source>F&amp;olders</source>
  3938. <translation>&amp;Pastas</translation>
  3939. </message>
  3940. <message>
  3941. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="337"/>
  3942. <source>Setti&amp;ngs...</source>
  3943. <oldsource>Settings...</oldsource>
  3944. <translation>&amp;Configurações...</translation>
  3945. </message>
  3946. <message>
  3947. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="345"/>
  3948. <source>&amp;Undo Last Instance Deletion</source>
  3949. <translation>&amp;Reverter exclusão da última instância</translation>
  3950. </message>
  3951. <message>
  3952. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="354"/>
  3953. <source>Report a &amp;Bug...</source>
  3954. <translation>Reportar um &amp;Bug...</translation>
  3955. </message>
  3956. <message>
  3957. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="363"/>
  3958. <source>&amp;Matrix Space</source>
  3959. <translation>Espaço no &amp;Matrix</translation>
  3960. </message>
  3961. <message>
  3962. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="372"/>
  3963. <source>&amp;Discord Guild</source>
  3964. <translation>Grupo do &amp;Discord</translation>
  3965. </message>
  3966. <message>
  3967. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="381"/>
  3968. <source>Sub&amp;reddit</source>
  3969. <translation>Sub&amp;reddit</translation>
  3970. </message>
  3971. <message>
  3972. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="390"/>
  3973. <source>&amp;About %1</source>
  3974. <translation>&amp;Sobre %1</translation>
  3975. </message>
  3976. <message>
  3977. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="399"/>
  3978. <source>&amp;Update...</source>
  3979. <translation>At&amp;ualizar...</translation>
  3980. </message>
  3981. <message>
  3982. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="409"/>
  3983. <source>&amp;Meow</source>
  3984. <translation>&amp;Miau</translation>
  3985. </message>
  3986. <message>
  3987. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="417"/>
  3988. <source>&amp;Manage Accounts...</source>
  3989. <translation>&amp;Gerir contas...</translation>
  3990. </message>
  3991. <message>
  3992. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="497"/>
  3993. <source>&amp;File</source>
  3994. <translation>Arqui&amp;vo</translation>
  3995. </message>
  3996. <message>
  3997. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="524"/>
  3998. <source>&amp;Edit</source>
  3999. <translation>&amp;Editar</translation>
  4000. </message>
  4001. <message>
  4002. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="527"/>
  4003. <source>&amp;View</source>
  4004. <translation>&amp;Visualizar</translation>
  4005. </message>
  4006. <message>
  4007. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="534"/>
  4008. <source>&amp;Profiles</source>
  4009. <translation>&amp;Perfis</translation>
  4010. </message>
  4011. <message>
  4012. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="538"/>
  4013. <source>&amp;Help</source>
  4014. <translation>A&amp;juda</translation>
  4015. </message>
  4016. <message>
  4017. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="563"/>
  4018. <source>Close &amp;Window</source>
  4019. <translation>Fechar &amp;Janela</translation>
  4020. </message>
  4021. <message>
  4022. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="564"/>
  4023. <source>Close the current window</source>
  4024. <translation>Fechar a janela atual</translation>
  4025. </message>
  4026. <message>
  4027. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="571"/>
  4028. <source>%1 &amp;Help</source>
  4029. <oldsource>%1 He&amp;lp</oldsource>
  4030. <translation>Aj&amp;uda do %1</translation>
  4031. </message>
  4032. <message>
  4033. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="572"/>
  4034. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="579"/>
  4035. <source>Open the %1 wiki</source>
  4036. <translation>Abrir a wiki do %1</translation>
  4037. </message>
  4038. <message>
  4039. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="578"/>
  4040. <source>%1 &amp;News</source>
  4041. <translation>&amp;Notícias do %1</translation>
  4042. </message>
  4043. <message>
  4044. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="640"/>
  4045. <source>Change the selected instance&apos;s icon.</source>
  4046. <translation>Mudar o ícone da instância selecionada.</translation>
  4047. </message>
  4048. <message>
  4049. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="652"/>
  4050. <source>Rename</source>
  4051. <translation>Renomear</translation>
  4052. </message>
  4053. <message>
  4054. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="653"/>
  4055. <source>Rename the selected instance.</source>
  4056. <translation>Renomear a instância selecionada.</translation>
  4057. </message>
  4058. <message>
  4059. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="670"/>
  4060. <source>Launch &amp;Offline</source>
  4061. <translation>Iniciar &amp;Offline</translation>
  4062. </message>
  4063. <message>
  4064. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="676"/>
  4065. <source>Launch &amp;Demo</source>
  4066. <translation>Iniciar &amp;Demonstração</translation>
  4067. </message>
  4068. <message>
  4069. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="677"/>
  4070. <source>Launch the selected instance in demo mode.</source>
  4071. <translation>Inicie a instância selecionada no modo de demonstração.</translation>
  4072. </message>
  4073. <message>
  4074. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="685"/>
  4075. <source>Ctrl+K</source>
  4076. <translation>Ctrl+K</translation>
  4077. </message>
  4078. <message>
  4079. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="690"/>
  4080. <source>Edit Inst&amp;ance...</source>
  4081. <translation>Editar ins&amp;tância...</translation>
  4082. </message>
  4083. <message>
  4084. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="692"/>
  4085. <source>Ctrl+I</source>
  4086. <translation>Ctrl+I</translation>
  4087. </message>
  4088. <message>
  4089. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="697"/>
  4090. <source>E&amp;dit Notes...</source>
  4091. <translation>E&amp;ditar anotações...</translation>
  4092. </message>
  4093. <message>
  4094. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="703"/>
  4095. <source>View &amp;Mods</source>
  4096. <translation>Ver &amp;Mods</translation>
  4097. </message>
  4098. <message>
  4099. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="709"/>
  4100. <source>&amp;View Worlds</source>
  4101. <translation>Ver &amp;Mundos</translation>
  4102. </message>
  4103. <message>
  4104. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="715"/>
  4105. <source>Manage &amp;Screenshots</source>
  4106. <translation>Gerir &amp;Screenshots</translation>
  4107. </message>
  4108. <message>
  4109. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="721"/>
  4110. <source>&amp;Change Group...</source>
  4111. <translation>&amp;Mudar grupo...</translation>
  4112. </message>
  4113. <message>
  4114. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="723"/>
  4115. <source>Ctrl+G</source>
  4116. <translation>Ctrl+G</translation>
  4117. </message>
  4118. <message>
  4119. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="728"/>
  4120. <source>Minec&amp;raft Folder</source>
  4121. <translation>Pasta do minec&amp;raft</translation>
  4122. </message>
  4123. <message>
  4124. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="730"/>
  4125. <source>Ctrl+M</source>
  4126. <translation>Ctrl+M</translation>
  4127. </message>
  4128. <message>
  4129. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="735"/>
  4130. <source>Confi&amp;g Folder</source>
  4131. <translation>Pasta de confi&amp;gurações</translation>
  4132. </message>
  4133. <message>
  4134. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="744"/>
  4135. <source>&amp;Instance Folder</source>
  4136. <translation>Pasta de &amp;instâncias</translation>
  4137. </message>
  4138. <message>
  4139. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="750"/>
  4140. <source>E&amp;xport Instance...</source>
  4141. <translation>E&amp;xportar instância...</translation>
  4142. </message>
  4143. <message>
  4144. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="752"/>
  4145. <source>Ctrl+E</source>
  4146. <translation>Ctrl+E</translation>
  4147. </message>
  4148. <message>
  4149. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="759"/>
  4150. <source>Backspace</source>
  4151. <translation>Backspace</translation>
  4152. </message>
  4153. <message>
  4154. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="766"/>
  4155. <source>Cop&amp;y Instance...</source>
  4156. <translation>Co&amp;piar instância...</translation>
  4157. </message>
  4158. <message>
  4159. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="768"/>
  4160. <source>Ctrl+D</source>
  4161. <translation>Ctrl+D</translation>
  4162. </message>
  4163. <message>
  4164. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1219"/>
  4165. <source>Launch Offline</source>
  4166. <translation>Jogar off-line</translation>
  4167. </message>
  4168. <message>
  4169. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="671"/>
  4170. <source>Launch the selected instance in offline mode.</source>
  4171. <translation>Executar a instância selecionada em modo off-line.</translation>
  4172. </message>
  4173. <message>
  4174. <source>Edit Instance</source>
  4175. <translation type="vanished">Editar instância</translation>
  4176. </message>
  4177. <message>
  4178. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="691"/>
  4179. <source>Change the instance settings, mods and versions.</source>
  4180. <translation>Mudar as definições, mods e versões da instância.</translation>
  4181. </message>
  4182. <message>
  4183. <source>Edit Notes</source>
  4184. <translation type="vanished">Editar notas</translation>
  4185. </message>
  4186. <message>
  4187. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="698"/>
  4188. <source>Edit the notes for the selected instance.</source>
  4189. <translation>Editar as notas da instância selecionada.</translation>
  4190. </message>
  4191. <message>
  4192. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="704"/>
  4193. <source>View the mods of this instance.</source>
  4194. <translation>Ver mods da instância.</translation>
  4195. </message>
  4196. <message>
  4197. <source>View Worlds</source>
  4198. <translation type="vanished">Ver mundos</translation>
  4199. </message>
  4200. <message>
  4201. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="710"/>
  4202. <source>View the worlds of this instance.</source>
  4203. <translation>Ver os mundos desta instância.</translation>
  4204. </message>
  4205. <message>
  4206. <source>Manage Screenshots</source>
  4207. <translation type="vanished">Gerir capturas de ecrã</translation>
  4208. </message>
  4209. <message>
  4210. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="716"/>
  4211. <source>View and upload screenshots for this instance.</source>
  4212. <translation>Ver e enviar capturas de ecrã para esta instância.</translation>
  4213. </message>
  4214. <message>
  4215. <source>Change Group</source>
  4216. <translation type="vanished">Mudar grupo</translation>
  4217. </message>
  4218. <message>
  4219. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="722"/>
  4220. <source>Change the selected instance&apos;s group.</source>
  4221. <translation>Mudar o grupo da instância selecionada.</translation>
  4222. </message>
  4223. <message>
  4224. <source>Minecraft Folder</source>
  4225. <translation type="vanished">Pasta do Minecraft</translation>
  4226. </message>
  4227. <message>
  4228. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="729"/>
  4229. <source>Open the selected instance&apos;s Minecraft folder in a file browser.</source>
  4230. <oldsource>Open the selected instance&apos;s minecraft folder in a file browser.</oldsource>
  4231. <translation>Abrir a pasta &quot;.minecraft&quot; dessa instância no gestor de ficheiros.</translation>
  4232. </message>
  4233. <message>
  4234. <source>Config Folder</source>
  4235. <translation type="vanished">Pasta config</translation>
  4236. </message>
  4237. <message>
  4238. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="736"/>
  4239. <source>Open the instance&apos;s config folder.</source>
  4240. <translation>Abrir a pasta config da instância.</translation>
  4241. </message>
  4242. <message>
  4243. <source>Instance Folder</source>
  4244. <translation type="vanished">Pasta da instância</translation>
  4245. </message>
  4246. <message>
  4247. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="745"/>
  4248. <source>Open the selected instance&apos;s root folder in a file browser.</source>
  4249. <translation>Abrir a pasta da instância selecionada no explorador de ficheiros.</translation>
  4250. </message>
  4251. <message>
  4252. <source>Export Instance</source>
  4253. <translation type="vanished">Exportar instância</translation>
  4254. </message>
  4255. <message>
  4256. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="751"/>
  4257. <source>Export the selected instance as a zip file.</source>
  4258. <translation>Exportar essa instância como um ficheiro zip.</translation>
  4259. </message>
  4260. <message>
  4261. <source>Delete Instance</source>
  4262. <oldsource>Delete</oldsource>
  4263. <translation type="obsolete">Apagar</translation>
  4264. </message>
  4265. <message>
  4266. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="758"/>
  4267. <source>Delete the selected instance.</source>
  4268. <translation>Apagar a instância selecionada.</translation>
  4269. </message>
  4270. <message>
  4271. <source>Copy Instance</source>
  4272. <translation type="vanished">Copiar instância</translation>
  4273. </message>
  4274. <message>
  4275. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="767"/>
  4276. <source>Copy the selected instance.</source>
  4277. <translation>Copiar a instância selecionada.</translation>
  4278. </message>
  4279. <message>
  4280. <source>%1 - Version %2</source>
  4281. <comment>Launcher - Version X</comment>
  4282. <translation type="vanished">%1 - Versão %2</translation>
  4283. </message>
  4284. <message>
  4285. <source> on %1</source>
  4286. <comment>on platform, as in operating system</comment>
  4287. <translation type="vanished"> no %1</translation>
  4288. </message>
  4289. <message>
  4290. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="978"/>
  4291. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1099"/>
  4292. <source>No instance selected</source>
  4293. <translation>Nenhuma instância selecionada</translation>
  4294. </message>
  4295. <message>
  4296. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="979"/>
  4297. <source>Total playtime: 0s</source>
  4298. <translation>Tempo total de jogo: 0s</translation>
  4299. </message>
  4300. <message>
  4301. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1093"/>
  4302. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1436"/>
  4303. <source>Profiles</source>
  4304. <translation>Perfis</translation>
  4305. </message>
  4306. <message>
  4307. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1152"/>
  4308. <source>Create instance</source>
  4309. <translation>Criar instância</translation>
  4310. </message>
  4311. <message>
  4312. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1168"/>
  4313. <source>Delete group &apos;%1&apos;</source>
  4314. <translation>Apagar grupo &apos;%1&apos;</translation>
  4315. </message>
  4316. <message>
  4317. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1220"/>
  4318. <source>Ctrl+Shift+O</source>
  4319. <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
  4320. </message>
  4321. <message>
  4322. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1221"/>
  4323. <source>Launch Demo</source>
  4324. <translation>Iniciar demonstração</translation>
  4325. </message>
  4326. <message>
  4327. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1222"/>
  4328. <source>Ctrl+Alt+O</source>
  4329. <translation>Ctrl+Alt+O</translation>
  4330. </message>
  4331. <message>
  4332. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1252"/>
  4333. <source>Profilers</source>
  4334. <translation>Profilers</translation>
  4335. </message>
  4336. <message>
  4337. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1257"/>
  4338. <source>%1 Offline</source>
  4339. <translation>%1 Offline</translation>
  4340. </message>
  4341. <message>
  4342. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
  4343. <source>Profiler not setup correctly. Go into settings, &quot;External Tools&quot;.</source>
  4344. <translation>O Profiler não foi instalado corretamente. Podes ir nas definições, a &quot;Ferramentas Externas&quot;.</translation>
  4345. </message>
  4346. <message>
  4347. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1314"/>
  4348. <source>No accounts added!</source>
  4349. <translation>Nenhuma conta adicionada!</translation>
  4350. </message>
  4351. <message>
  4352. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1346"/>
  4353. <source>Ctrl+%1</source>
  4354. <translation>Ctrl+%1</translation>
  4355. </message>
  4356. <message>
  4357. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1361"/>
  4358. <source>No Default Account</source>
  4359. <translation>Nenhuma conta padrão</translation>
  4360. </message>
  4361. <message>
  4362. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1365"/>
  4363. <source>Ctrl+0</source>
  4364. <translation>Ctrl+0</translation>
  4365. </message>
  4366. <message>
  4367. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1476"/>
  4368. <source>Loading news...</source>
  4369. <translation>Carregando as notícias...</translation>
  4370. </message>
  4371. <message>
  4372. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1491"/>
  4373. <source>No news available.</source>
  4374. <translation>Nenhuma notícia disponível.</translation>
  4375. </message>
  4376. <message>
  4377. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1643"/>
  4378. <source>Warnings</source>
  4379. <translation>Avisos</translation>
  4380. </message>
  4381. <message>
  4382. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4383. <source>Task aborted</source>
  4384. <translation>Tarefa cancelada</translation>
  4385. </message>
  4386. <message>
  4387. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1648"/>
  4388. <source>The task has been aborted by the user.</source>
  4389. <translation>A tarefa foi abortada pelo utilizador.</translation>
  4390. </message>
  4391. <message>
  4392. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1651"/>
  4393. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1693"/>
  4394. <source>Abort</source>
  4395. <translation>Abortar</translation>
  4396. </message>
  4397. <message>
  4398. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1702"/>
  4399. <source>The launcher cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  4400. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  4401. <translation>O inicializador não pode descarregar o Minecraft ou atualizar as instâncias sem que tenha ao menos uma conta adicionada.
  4402. Por favor, adicione a sua conta da Mojang ou do Minecraft.</translation>
  4403. </message>
  4404. <message>
  4405. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4406. <source>Group name</source>
  4407. <translation>Nome do grupo</translation>
  4408. </message>
  4409. <message>
  4410. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1841"/>
  4411. <source>Enter a new group name.</source>
  4412. <translation>Insira o nome de um novo grupo.</translation>
  4413. </message>
  4414. <message>
  4415. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4416. <source>Delete group</source>
  4417. <translation>Excluir grupo</translation>
  4418. </message>
  4419. <message>
  4420. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1863"/>
  4421. <source>Are you sure you want to delete the group %1?</source>
  4422. <translation>Tem certeza que deseja excluir o grupo %1?</translation>
  4423. </message>
  4424. <message>
  4425. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2010"/>
  4426. <source>CAREFUL!</source>
  4427. <translation>CUIDADO!</translation>
  4428. </message>
  4429. <message>
  4430. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2011"/>
  4431. <source>About to delete: %1
  4432. This is permanent and will completely delete the instance.
  4433. Are you sure?</source>
  4434. <translation>Prestes a excluir: %1
  4435. Isso é permanente e vai excluir completamente a instância.
  4436. Tem certeza?</translation>
  4437. </message>
  4438. <message>
  4439. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2223"/>
  4440. <source>Rename Instance</source>
  4441. <translation>Renomear instância</translation>
  4442. </message>
  4443. <message>
  4444. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2236"/>
  4445. <source>Your instance folder contains &apos;!&apos; and this is known to cause Java problems!</source>
  4446. <translation>A sua pasta de instância contêm um &apos;!&apos;, o que pode causar problemas com o Java!</translation>
  4447. </message>
  4448. <message>
  4449. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2238"/>
  4450. <source>You have now two options: &lt;br/&gt; - change the instance folder in the settings &lt;br/&gt; - move this installation of %1 to a different folder</source>
  4451. <translation>Agora tem duas opções: &lt;br/&gt; - mudar a pasta da instância nas configurações &lt;br/&gt; - mover essa instalação de %1 para uma pasta diferente</translation>
  4452. </message>
  4453. <message>
  4454. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2247"/>
  4455. <source>This is a problem: &lt;br/&gt; - The launcher will likely be deleted without warning by the operating system &lt;br/&gt; - close the launcher now and extract it to a real location, not a temporary folder</source>
  4456. <translation>Isso é um problema: &lt;br/&gt; - O inicializador provavelmente será deletado sem aviso prévio pelo sistema operacional &lt;br/&gt; - feche o inicializador agora e o extraia para um local real, não uma pasta temporária</translation>
  4457. </message>
  4458. <message>
  4459. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2254"/>
  4460. <source>Your instance folder contains &apos;Rar$&apos; - that means you haven&apos;t extracted the launcher archive!</source>
  4461. <translation>A sua pasta de instância contêm um &apos;Rar$&apos; - isso significa que não extraiu o ficheiro do inicializador!</translation>
  4462. </message>
  4463. <message>
  4464. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2262"/>
  4465. <source>Your instance folder is in a temporary folder: &apos;%1&apos;!</source>
  4466. <translation>A sua pasta de instância está numa pasta temporária: &apos;%1&apos;!</translation>
  4467. </message>
  4468. <message>
  4469. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="2275"/>
  4470. <source>Total playtime: %1</source>
  4471. <translation>Tempo de jogo total: %1</translation>
  4472. </message>
  4473. <message>
  4474. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4475. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1578"/>
  4476. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1636"/>
  4477. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1689"/>
  4478. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1701"/>
  4479. <source>Error</source>
  4480. <translation>Erro</translation>
  4481. </message>
  4482. <message>
  4483. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="373"/>
  4484. <source>Open %1 Discord guild.</source>
  4485. <translation>Abrir o grupo do Discord do %1.</translation>
  4486. </message>
  4487. <message>
  4488. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="1561"/>
  4489. <source>Couldn&apos;t create folder for update downloads:
  4490. %1</source>
  4491. <translation>Não foi possível criar uma pasta para transferências das atualizações:
  4492. %1</translation>
  4493. </message>
  4494. <message>
  4495. <source>Open %1 discord voice chat.</source>
  4496. <translation type="vanished">Abrir o chat de voz discord de %1.</translation>
  4497. </message>
  4498. </context>
  4499. <context>
  4500. <name>MigrationEligibilityStep</name>
  4501. <message>
  4502. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="15"/>
  4503. <source>Checking for migration eligibility.</source>
  4504. <translation>A verificar elegibilidade de migração.</translation>
  4505. </message>
  4506. <message>
  4507. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MigrationEligibilityStep.cpp" line="44"/>
  4508. <source>Got migration flags</source>
  4509. <translation>Obteve bandeiras de migração</translation>
  4510. </message>
  4511. </context>
  4512. <context>
  4513. <name>MinecraftAccount</name>
  4514. <message>
  4515. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="138"/>
  4516. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="149"/>
  4517. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="160"/>
  4518. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/MinecraftAccount.cpp" line="182"/>
  4519. <source>Aborted</source>
  4520. <translation>Cancelado</translation>
  4521. </message>
  4522. </context>
  4523. <context>
  4524. <name>MinecraftInstance</name>
  4525. <message>
  4526. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="806"/>
  4527. <source>&lt;SESSION ID&gt;</source>
  4528. <translation>&lt;ID DA SESSÃO&gt;</translation>
  4529. </message>
  4530. <message>
  4531. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="809"/>
  4532. <source>&lt;ACCESS TOKEN&gt;</source>
  4533. <translation>&lt;TOKEN DE ACESSO&gt;</translation>
  4534. </message>
  4535. <message>
  4536. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="812"/>
  4537. <source>&lt;CLIENT TOKEN&gt;</source>
  4538. <translation>&lt;TOKEN DO CLIENTE&gt;</translation>
  4539. </message>
  4540. <message>
  4541. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="814"/>
  4542. <source>&lt;PROFILE ID&gt;</source>
  4543. <translation>&lt;ID DO PERFIL&gt;</translation>
  4544. </message>
  4545. <message>
  4546. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="886"/>
  4547. <source>broken</source>
  4548. <translation>quebrado</translation>
  4549. </message>
  4550. <message>
  4551. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="898"/>
  4552. <source>Minecraft %1</source>
  4553. <translation>Minecraft %1</translation>
  4554. </message>
  4555. <message>
  4556. <source>Minecraft %1 (%2)</source>
  4557. <translation type="vanished">Minecraft %1 (%2)</translation>
  4558. </message>
  4559. <message>
  4560. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="902"/>
  4561. <source>, last played for %1</source>
  4562. <translation>, jogado pela última vez durante %1</translation>
  4563. </message>
  4564. <message>
  4565. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="906"/>
  4566. <source>, total played for %1</source>
  4567. <translation>, foi jogado durante %1</translation>
  4568. </message>
  4569. <message>
  4570. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftInstance.cpp" line="911"/>
  4571. <source>, has crashed.</source>
  4572. <translation>, bloqueou.</translation>
  4573. </message>
  4574. </context>
  4575. <context>
  4576. <name>MinecraftLoadAndCheck</name>
  4577. <message>
  4578. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftLoadAndCheck.cpp" line="23"/>
  4579. <source>Aborted</source>
  4580. <translation>Cancelado</translation>
  4581. </message>
  4582. </context>
  4583. <context>
  4584. <name>MinecraftPage</name>
  4585. <message>
  4586. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="48"/>
  4587. <source>Window Size</source>
  4588. <translation>Tamanho da janela</translation>
  4589. </message>
  4590. <message>
  4591. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="54"/>
  4592. <source>Start Minecraft &amp;maximized?</source>
  4593. <oldsource>Start Minecraft maximized?</oldsource>
  4594. <translation>Iniciar o Minecraft &amp;maximizado?</translation>
  4595. </message>
  4596. <message>
  4597. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="63"/>
  4598. <source>Window &amp;height:</source>
  4599. <oldsource>Window hei&amp;ght:</oldsource>
  4600. <translation>&amp;Altura da janela:</translation>
  4601. </message>
  4602. <message>
  4603. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="73"/>
  4604. <source>Window &amp;width:</source>
  4605. <oldsource>W&amp;indow width:</oldsource>
  4606. <translation>&amp;Largura da janela:</translation>
  4607. </message>
  4608. <message>
  4609. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="117"/>
  4610. <source>Native library workarounds</source>
  4611. <translation>Solução alternativa de biblioteca nativa</translation>
  4612. </message>
  4613. <message>
  4614. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="123"/>
  4615. <source>Use system installation of &amp;GLFW</source>
  4616. <oldsource>Use system installation of GLFW</oldsource>
  4617. <translation>Usar instalação de &amp;GLFW do sistema</translation>
  4618. </message>
  4619. <message>
  4620. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="130"/>
  4621. <source>Use system installation of &amp;OpenAL</source>
  4622. <oldsource>Use system installation of OpenAL</oldsource>
  4623. <translation>Usar instalação do &amp;OpenAL do sistema</translation>
  4624. </message>
  4625. <message>
  4626. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="140"/>
  4627. <source>Performance</source>
  4628. <translation>Performance</translation>
  4629. </message>
  4630. <message>
  4631. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="146"/>
  4632. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable Feral Interactive&apos;s GameMode, to potentially improve gaming performance.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4633. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ativa o GameMode da Feral Interactive, para potencialmente melhor a performance do jogo.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4634. </message>
  4635. <message>
  4636. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="149"/>
  4637. <source>Enable Feral GameMode</source>
  4638. <translation>Ativar Feral GameMode</translation>
  4639. </message>
  4640. <message>
  4641. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="156"/>
  4642. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable MangoHud&apos;s advanced performance overlay.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4643. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ativa o overlay avançado de performance MangoHud&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4644. </message>
  4645. <message>
  4646. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="159"/>
  4647. <source>Enable MangoHud</source>
  4648. <translation>Ativar MangoHud</translation>
  4649. </message>
  4650. <message>
  4651. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="166"/>
  4652. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the discrete GPU instead of the primary GPU.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4653. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usa a GPU discreta ao invés da primária.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4654. </message>
  4655. <message>
  4656. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="169"/>
  4657. <source>Use discrete GPU</source>
  4658. <translation>Usar GPU discreta</translation>
  4659. </message>
  4660. <message>
  4661. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="179"/>
  4662. <source>Game time</source>
  4663. <translation>Tempo de jogo</translation>
  4664. </message>
  4665. <message>
  4666. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="185"/>
  4667. <source>Show time spent &amp;playing instances</source>
  4668. <oldsource>Show time spent playing instances</oldsource>
  4669. <translation>Mostrar tempo de &amp;jogo das instâncias</translation>
  4670. </message>
  4671. <message>
  4672. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="192"/>
  4673. <source>Show time spent playing across &amp;all instances</source>
  4674. <oldsource>Show time spent playing across all instances</oldsource>
  4675. <translation>Mostrar tempo de jogo entre &amp;todas as instâncias</translation>
  4676. </message>
  4677. <message>
  4678. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="199"/>
  4679. <source>&amp;Record time spent playing instances</source>
  4680. <oldsource>Record time spent playing instances</oldsource>
  4681. <translation>&amp;Registar tempo de jogo das instâncias</translation>
  4682. </message>
  4683. <message>
  4684. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="209"/>
  4685. <source>Miscellaneous</source>
  4686. <translation>Diversos</translation>
  4687. </message>
  4688. <message>
  4689. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="215"/>
  4690. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4691. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically reopen when the game crashes or exits.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4692. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O PolyMC vai automaticamente reabrir quando sair do jogo ou ele travar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4693. </message>
  4694. <message>
  4695. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="218"/>
  4696. <source>&amp;Close the launcher after game window opens</source>
  4697. <oldsource>Close the launcher after game window opens</oldsource>
  4698. <translation>&amp;Fechar o PolyMC quando a janela do jogo abrir</translation>
  4699. </message>
  4700. <message>
  4701. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="225"/>
  4702. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The launcher will automatically quit after the game exits or crashes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  4703. <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;PolyMC will automatically exit if the game crashes or exists.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
  4704. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;O launcher vai automaticamente fechar depois de sair do jogo ou ele crashar.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  4705. </message>
  4706. <message>
  4707. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.ui" line="228"/>
  4708. <source>&amp;Quit the launcher after game window closes</source>
  4709. <oldsource>Quit the launcher after game window closes</oldsource>
  4710. <translation>&amp;Sair do launcher após o jogo fechar</translation>
  4711. </message>
  4712. <message>
  4713. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.h" line="62"/>
  4714. <source>Minecraft</source>
  4715. <translation>Minecraft</translation>
  4716. </message>
  4717. <message>
  4718. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="127"/>
  4719. <source>Feral Interactive&apos;s GameMode could not be found on your system.</source>
  4720. <translation>Não foi possível achar o GameMode da Feral Interactive no seu sistema.</translation>
  4721. </message>
  4722. <message>
  4723. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/MinecraftPage.cpp" line="132"/>
  4724. <source>MangoHud could not be found on your system.</source>
  4725. <translation>Não foi possível achar o MangoHud no seu sistema.</translation>
  4726. </message>
  4727. </context>
  4728. <context>
  4729. <name>MinecraftProfileStep</name>
  4730. <message>
  4731. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="16"/>
  4732. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4733. <translation>A obter perfil do Minecraft.</translation>
  4734. </message>
  4735. <message>
  4736. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="55"/>
  4737. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4738. <translation>Conta não possui perfil de Minecraft.</translation>
  4739. </message>
  4740. <message>
  4741. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="71"/>
  4742. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="77"/>
  4743. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4744. <translation>Falha ao obter o perfil do Minecraft: %1</translation>
  4745. </message>
  4746. <message>
  4747. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4748. <translation type="vanished">A aquisição do perfil Minecraft Java falhou.</translation>
  4749. </message>
  4750. <message>
  4751. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="86"/>
  4752. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4753. <translation>A resposta do perfil do Minecraft Java não pôde ser analisada</translation>
  4754. </message>
  4755. <message>
  4756. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStep.cpp" line="98"/>
  4757. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4758. <translation>A aquisição do perfil Minecraft Java foi bem sucedida.</translation>
  4759. </message>
  4760. </context>
  4761. <context>
  4762. <name>MinecraftProfileStepMojang</name>
  4763. <message>
  4764. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="16"/>
  4765. <source>Fetching the Minecraft profile.</source>
  4766. <translation>Buscando o perfil do Minecraft.</translation>
  4767. </message>
  4768. <message>
  4769. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="22"/>
  4770. <source>A UUID is required to get the profile.</source>
  4771. <translation>Um UUID é necessário para obter o perfil.</translation>
  4772. </message>
  4773. <message>
  4774. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="58"/>
  4775. <source>Account has no Minecraft profile.</source>
  4776. <translation>A conta não tem um perfil do Minecraft.</translation>
  4777. </message>
  4778. <message>
  4779. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="74"/>
  4780. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="80"/>
  4781. <source>Minecraft Java profile acquisition failed: %1</source>
  4782. <translation>Falha ao obter o perfil de Minecraft Java: %1</translation>
  4783. </message>
  4784. <message>
  4785. <source>Minecraft Java profile acquisition failed.</source>
  4786. <translation type="obsolete">A aquisição do perfil Minecraft Java falhou.</translation>
  4787. </message>
  4788. <message>
  4789. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="89"/>
  4790. <source>Minecraft Java profile response could not be parsed</source>
  4791. <translation>Não foi possível analisar a resposta de perfil do Minecraft: Java Edition</translation>
  4792. </message>
  4793. <message>
  4794. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/MinecraftProfileStepMojang.cpp" line="101"/>
  4795. <source>Minecraft Java profile acquisition succeeded.</source>
  4796. <translation>Aquisição de perfil do Minecraft: Java Edition concluída com sucesso.</translation>
  4797. </message>
  4798. </context>
  4799. <context>
  4800. <name>MinecraftUpdate</name>
  4801. <message>
  4802. <location filename="src/launcher/minecraft/MinecraftUpdate.cpp" line="87"/>
  4803. <source>Aborted by user.</source>
  4804. <translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
  4805. </message>
  4806. </context>
  4807. <context>
  4808. <name>ModDownloadDialog</name>
  4809. <message>
  4810. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="66"/>
  4811. <source>Review and confirm</source>
  4812. <translation>Revise e confirme</translation>
  4813. </message>
  4814. <message>
  4815. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="67"/>
  4816. <source>Ctrl+Return</source>
  4817. <translation>Ctrl+Return</translation>
  4818. </message>
  4819. <message>
  4820. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="68"/>
  4821. <source>Opens a new popup to review your selected mods and confirm your selection. Shortcut: Ctrl+Return</source>
  4822. <translation>Abre um novo pop-up para revisar os seus mods selecionados e confirmar a sua seleção. Atalho: Ctrl+Return</translation>
  4823. </message>
  4824. <message>
  4825. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="90"/>
  4826. <source>Download mods</source>
  4827. <translation>Descarregar mods</translation>
  4828. </message>
  4829. <message>
  4830. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModDownloadDialog.cpp" line="104"/>
  4831. <source>Confirm mods to download</source>
  4832. <translation>Confirmar mods a serem descarregados</translation>
  4833. </message>
  4834. </context>
  4835. <context>
  4836. <name>ModDownloadTask</name>
  4837. <message>
  4838. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="36"/>
  4839. <source>Downloading mod:
  4840. %1</source>
  4841. <translation>A descarregar mod:
  4842. %1</translation>
  4843. </message>
  4844. <message>
  4845. <location filename="src/launcher/ModDownloadTask.cpp" line="35"/>
  4846. <source>Mod download</source>
  4847. <translation>Descarga do Mod</translation>
  4848. </message>
  4849. </context>
  4850. <context>
  4851. <name>ModFilterWidget</name>
  4852. <message>
  4853. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.ui" line="21"/>
  4854. <source>Minecraft versions</source>
  4855. <translation>Versões do Minecraft</translation>
  4856. </message>
  4857. <message>
  4858. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="22"/>
  4859. <source>failed to get version index</source>
  4860. <translation>falha ao obter o índice de versão</translation>
  4861. </message>
  4862. <message>
  4863. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="61"/>
  4864. <source>Strict match (= %1)</source>
  4865. <translation>Estritamente igual (= %1)</translation>
  4866. </message>
  4867. <message>
  4868. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="68"/>
  4869. <source>Major version match (= %1.%2.x)</source>
  4870. <translation>Versão maior igual (= %1.%2.x)</translation>
  4871. </message>
  4872. <message>
  4873. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="72"/>
  4874. <source>Major version match (unsupported)</source>
  4875. <translation>Versão maior igual (não suportado)</translation>
  4876. </message>
  4877. <message>
  4878. <location filename="src/launcher/ui/widgets/ModFilterWidget.cpp" line="76"/>
  4879. <source>Any version</source>
  4880. <translation>Qualquer versão</translation>
  4881. </message>
  4882. </context>
  4883. <context>
  4884. <name>ModFolderModel</name>
  4885. <message>
  4886. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="75"/>
  4887. <source>Folder</source>
  4888. <translation>Pasta</translation>
  4889. </message>
  4890. <message>
  4891. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="77"/>
  4892. <source>File</source>
  4893. <translation>Ficheiro</translation>
  4894. </message>
  4895. <message>
  4896. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="116"/>
  4897. <source>Name</source>
  4898. <translation>Nome</translation>
  4899. </message>
  4900. <message>
  4901. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="118"/>
  4902. <source>Version</source>
  4903. <translation>Versão</translation>
  4904. </message>
  4905. <message>
  4906. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="120"/>
  4907. <source>Last changed</source>
  4908. <translation>Última modificação</translation>
  4909. </message>
  4910. <message>
  4911. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="129"/>
  4912. <source>Is the mod enabled?</source>
  4913. <translation>O mod está ativado?</translation>
  4914. </message>
  4915. <message>
  4916. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="131"/>
  4917. <source>The name of the mod.</source>
  4918. <translation>O nome do mod.</translation>
  4919. </message>
  4920. <message>
  4921. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="133"/>
  4922. <source>The version of the mod.</source>
  4923. <translation>A versão do mod.</translation>
  4924. </message>
  4925. <message>
  4926. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ModFolderModel.cpp" line="135"/>
  4927. <source>The date and time this mod was last changed (or added).</source>
  4928. <translation>Data em que o mod foi modificado (ou adicionado).</translation>
  4929. </message>
  4930. </context>
  4931. <context>
  4932. <name>ModFolderPage</name>
  4933. <message>
  4934. <source>Filter:</source>
  4935. <translation type="vanished">Filtro:</translation>
  4936. </message>
  4937. <message>
  4938. <source>Actions</source>
  4939. <translation type="vanished">Ações</translation>
  4940. </message>
  4941. <message>
  4942. <source>&amp;Add</source>
  4943. <translation type="vanished">&amp;Adicionar</translation>
  4944. </message>
  4945. <message>
  4946. <source>Add</source>
  4947. <translation type="obsolete">Adicionar mods</translation>
  4948. </message>
  4949. <message>
  4950. <source>&amp;Remove</source>
  4951. <translation type="vanished">&amp;Remover</translation>
  4952. </message>
  4953. <message>
  4954. <source>Remove selected mods</source>
  4955. <translation type="vanished">Remover mods selecionados</translation>
  4956. </message>
  4957. <message>
  4958. <source>&amp;Enable</source>
  4959. <translation type="vanished">&amp;Ativar</translation>
  4960. </message>
  4961. <message>
  4962. <source>Enable selected mods</source>
  4963. <translation type="vanished">Ativar mods selecionados</translation>
  4964. </message>
  4965. <message>
  4966. <source>&amp;Disable</source>
  4967. <translation type="vanished">Desativar</translation>
  4968. </message>
  4969. <message>
  4970. <source>Disable selected mods</source>
  4971. <translation type="vanished">Desativar mods selecionados</translation>
  4972. </message>
  4973. <message>
  4974. <source>View &amp;Configs</source>
  4975. <translation type="vanished">Ver &amp;definições</translation>
  4976. </message>
  4977. <message>
  4978. <source>Open the &apos;config&apos; folder in the system file manager.</source>
  4979. <translation type="vanished">Abrir a pasta &apos;config&apos; no explorador de ficheiros.</translation>
  4980. </message>
  4981. <message>
  4982. <source>View &amp;Folder</source>
  4983. <translation type="vanished">Ver &amp;pasta</translation>
  4984. </message>
  4985. <message>
  4986. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="73"/>
  4987. <source>Download mods</source>
  4988. <translation>Descarregar mods</translation>
  4989. </message>
  4990. <message>
  4991. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="74"/>
  4992. <source>Download mods from online mod platforms</source>
  4993. <translation>Descarregar mods de plataformas online de mods</translation>
  4994. </message>
  4995. <message>
  4996. <source>Context menu</source>
  4997. <translation type="vanished">Menu de contexto</translation>
  4998. </message>
  4999. <message>
  5000. <source>Select %1</source>
  5001. <comment>Select whatever type of files the page contains. Example: &apos;Loader Mods&apos;</comment>
  5002. <translation type="vanished">Selecionar %1</translation>
  5003. </message>
  5004. <message>
  5005. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="76"/>
  5006. <source>Add file</source>
  5007. <translation>Adicionar ficheiro</translation>
  5008. </message>
  5009. <message>
  5010. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="77"/>
  5011. <source>Add a locally downloaded file</source>
  5012. <translation>Adiciona um ficheiro descarregado localmente</translation>
  5013. </message>
  5014. <message>
  5015. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="83"/>
  5016. <source>Try to check or update all selected mods (all mods if none are selected)</source>
  5017. <oldsource>Tries to find / update all selected mods (all mods if none is selected)</oldsource>
  5018. <translation>Tente verificar ou atualizar todos os mods selecionados (todos os mods se nenhum estiver selecionado)</translation>
  5019. </message>
  5020. <message>
  5021. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5022. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="165"/>
  5023. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="225"/>
  5024. <source>Error</source>
  5025. <translation>Erro</translation>
  5026. </message>
  5027. <message>
  5028. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="157"/>
  5029. <source>Please install a mod loader first!</source>
  5030. <translation>Por favor, instale um &quot;mod loader&quot; antes!</translation>
  5031. </message>
  5032. <message>
  5033. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5034. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5035. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5036. <source>Aborted</source>
  5037. <translation>Cancelado</translation>
  5038. </message>
  5039. <message>
  5040. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="169"/>
  5041. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="229"/>
  5042. <source>Download stopped by user.</source>
  5043. <translation>Descarga parada pelo utilizador.</translation>
  5044. </message>
  5045. <message>
  5046. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="175"/>
  5047. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="235"/>
  5048. <source>Warnings</source>
  5049. <translation>Avisos</translation>
  5050. </message>
  5051. <message>
  5052. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="185"/>
  5053. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="245"/>
  5054. <source>Abort</source>
  5055. <translation>Abortar</translation>
  5056. </message>
  5057. <message>
  5058. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="205"/>
  5059. <source>The mod updater was aborted!</source>
  5060. <translation>O atualizador de mods foi cancelado!</translation>
  5061. </message>
  5062. <message>
  5063. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="214"/>
  5064. <source>All selected mods are up-to-date! :)</source>
  5065. <translation>Todos os mods selecionados estão atualizados! :)</translation>
  5066. </message>
  5067. <message>
  5068. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="217"/>
  5069. <source>Update checker</source>
  5070. <translation>Verificador de atualizações</translation>
  5071. </message>
  5072. <message>
  5073. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="209"/>
  5074. <source>&apos;%1&apos; is up-to-date! :)</source>
  5075. <translation>&apos;%1&apos; está atualizado! :)</translation>
  5076. </message>
  5077. <message>
  5078. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.cpp" line="212"/>
  5079. <source>All mods are up-to-date! :)</source>
  5080. <oldsource>All %1mods are up-to-date! :)</oldsource>
  5081. <translation>Todos os mods estão atualizados! :)</translation>
  5082. </message>
  5083. <message>
  5084. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ModFolderPage.h" line="50"/>
  5085. <source>Mods</source>
  5086. <translation>Mods</translation>
  5087. </message>
  5088. </context>
  5089. <context>
  5090. <name>ModMinecraftJar</name>
  5091. <message>
  5092. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="55"/>
  5093. <source>Couldn&apos;t create the bin folder for Minecraft.jar</source>
  5094. <translation>Falha ao criar a pasta bin para a minecraft.jar</translation>
  5095. </message>
  5096. <message>
  5097. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="61"/>
  5098. <source>Couldn&apos;t remove stale jar file: %1</source>
  5099. <translation>Não foi possível remover o arquivo jar obsoleto: %1</translation>
  5100. </message>
  5101. <message>
  5102. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/ModMinecraftJar.cpp" line="76"/>
  5103. <source>Failed to create the custom Minecraft jar file.</source>
  5104. <translation>Falha ao criar a minecraft.jar personalizada.</translation>
  5105. </message>
  5106. </context>
  5107. <context>
  5108. <name>ModPage</name>
  5109. <message>
  5110. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="47"/>
  5111. <source>Search</source>
  5112. <translation>Buscar</translation>
  5113. </message>
  5114. <message>
  5115. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="54"/>
  5116. <source>Search for mods...</source>
  5117. <oldsource>Search and filter...</oldsource>
  5118. <translation>Procurar por mods...</translation>
  5119. </message>
  5120. <message>
  5121. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="66"/>
  5122. <source>Version selected:</source>
  5123. <translation>Versão selecionada:</translation>
  5124. </message>
  5125. <message>
  5126. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="79"/>
  5127. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="292"/>
  5128. <source>Select mod for download</source>
  5129. <translation>Selecionar mod para descarregar</translation>
  5130. </message>
  5131. <message>
  5132. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.ui" line="88"/>
  5133. <source>Filter options</source>
  5134. <translation>Opções de filtro</translation>
  5135. </message>
  5136. <message>
  5137. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="317"/>
  5138. <source> by </source>
  5139. <translation> por </translation>
  5140. </message>
  5141. <message>
  5142. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="193"/>
  5143. <source>Loading versions...</source>
  5144. <translation>Carregando versões...</translation>
  5145. </message>
  5146. <message>
  5147. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="201"/>
  5148. <source>No valid version found.</source>
  5149. <translation>Versão válida não encontrada.</translation>
  5150. </message>
  5151. <message>
  5152. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="274"/>
  5153. <source>No valid version found!</source>
  5154. <translation>Versão válida não encontrada!</translation>
  5155. </message>
  5156. <message>
  5157. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="275"/>
  5158. <source>Cannot select invalid version :(</source>
  5159. <translation>Não pode selecionar uma versão inválida :(</translation>
  5160. </message>
  5161. <message>
  5162. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="294"/>
  5163. <source>Deselect mod for download</source>
  5164. <translation>Desselecionar mod para descarregar</translation>
  5165. </message>
  5166. <message>
  5167. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="323"/>
  5168. <source>Donate information: </source>
  5169. <translation>Informações sobre doações: </translation>
  5170. </message>
  5171. <message>
  5172. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="338"/>
  5173. <source>External links:</source>
  5174. <translation>Ligações externas:</translation>
  5175. </message>
  5176. <message>
  5177. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="342"/>
  5178. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5179. <translation>Erros: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5180. </message>
  5181. <message>
  5182. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="344"/>
  5183. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5184. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5185. </message>
  5186. <message>
  5187. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="346"/>
  5188. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5189. <translation>Código-fonte: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5190. </message>
  5191. <message>
  5192. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModPage.cpp" line="348"/>
  5193. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5194. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5195. </message>
  5196. </context>
  5197. <context>
  5198. <name>ModPlatform::ListModel</name>
  5199. <message>
  5200. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5201. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="264"/>
  5202. <source>Error</source>
  5203. <translation>Erro</translation>
  5204. </message>
  5205. <message>
  5206. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="261"/>
  5207. <source>A network error occurred. Could not load mods.</source>
  5208. <translation>Um erro de conexão ocorreu. Não foi possível carregar os mods.</translation>
  5209. </message>
  5210. <message>
  5211. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/ModModel.cpp" line="268"/>
  5212. <source>API version too old!
  5213. Please update %1!</source>
  5214. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5215. <translation>A versão da API é muito antiga!
  5216. Por favor atualize o %1!</translation>
  5217. </message>
  5218. </context>
  5219. <context>
  5220. <name>ModUpdateDialog</name>
  5221. <message>
  5222. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="40"/>
  5223. <source>Confirm mods to update</source>
  5224. <translation>Confirme os mods para atualizar</translation>
  5225. </message>
  5226. <message>
  5227. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="49"/>
  5228. <source>You&apos;re about to update the following mods:</source>
  5229. <translation>Está prestes a atualizar os seguintes mods:</translation>
  5230. </message>
  5231. <message>
  5232. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="50"/>
  5233. <source>Only mods with a check will be updated!</source>
  5234. <translation>Apenas mods selecionados serão atualizados!</translation>
  5235. </message>
  5236. <message>
  5237. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="68"/>
  5238. <source>Mod name: %1&lt;br&gt;File name: %2&lt;br&gt;Reason: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
  5239. <translation>Nome do mod: %1&lt;br&gt;Nome do ficheiro: %2&lt;br&gt;Motivo: %3&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
  5240. </message>
  5241. <message>
  5242. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="71"/>
  5243. <source>Metadata generation failed</source>
  5244. <translation>A geração de metadados falhou</translation>
  5245. </message>
  5246. <message>
  5247. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="72"/>
  5248. <source>Could not generate metadata for the following mods:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5249. <translation>Não foi possível gerar metadados para os seguintes mods:&lt;br&gt;Deseja continuar sem esses mods?</translation>
  5250. </message>
  5251. <message>
  5252. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="86"/>
  5253. <source>Checking for updates</source>
  5254. <translation>Procurando por atualizações</translation>
  5255. </message>
  5256. <message>
  5257. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="103"/>
  5258. <source>Error</source>
  5259. <translation>Erro</translation>
  5260. </message>
  5261. <message>
  5262. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="108"/>
  5263. <source>Warnings</source>
  5264. <translation>Avisos</translation>
  5265. </message>
  5266. <message>
  5267. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="114"/>
  5268. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="295"/>
  5269. <source>Abort</source>
  5270. <translation>Abortar</translation>
  5271. </message>
  5272. <message>
  5273. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="115"/>
  5274. <source>Checking for updates...</source>
  5275. <translation>Procurando por atualizações...</translation>
  5276. </message>
  5277. <message>
  5278. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="157"/>
  5279. <source>Mod name: %1</source>
  5280. <translation>Nome do mod: %1</translation>
  5281. </message>
  5282. <message>
  5283. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="159"/>
  5284. <source>Reason: %1</source>
  5285. <translation>Razão: %1</translation>
  5286. </message>
  5287. <message>
  5288. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="162"/>
  5289. <source>Possible solution: Getting the latest version manually:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
  5290. <extracomment>%1 is the link to download it manually</extracomment>
  5291. <translation>Possível solução: Obtendo a versão mais recente manualmente:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
  5292. </message>
  5293. <message>
  5294. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="244"/>
  5295. <source>The mod &apos;%1&apos; does not have a metadata yet. We need to generate it in order to track relevant information on how to update this mod. To do this, please select a mod provider which we can use to check for updates for this mod.</source>
  5296. <translation>O mod &apos;%1&apos; não possui um metadado ainda. Precisamos gera-los para conseguir obter informações importantes sobre como atualizar esse mod. Para isso, por favor selecione um provedor de mod que possamos usar para verificar as atualizações para esse mod.</translation>
  5297. </message>
  5298. <message>
  5299. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="341"/>
  5300. <source>Couldn&apos;t find a valid version on the selected mod provider(s)</source>
  5301. <translation>Não foi possível encontrar uma versão válida no(s) provedor(es) de mod selecionado(s)</translation>
  5302. </message>
  5303. <message>
  5304. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="167"/>
  5305. <source>Failed to check for updates</source>
  5306. <translation>Falha ao verificar atualizações</translation>
  5307. </message>
  5308. <message>
  5309. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="168"/>
  5310. <source>Could not check or get the following mods for updates:&lt;br&gt;Do you wish to proceed without those mods?</source>
  5311. <translation>Não foi possível verificar ou obter os seguintes mods para atualizações:&lt;br&gt;Deseja continuar sem esses mods?</translation>
  5312. </message>
  5313. <message>
  5314. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="205"/>
  5315. <source>Looking for metadata</source>
  5316. <translation>Procurando por metadados</translation>
  5317. </message>
  5318. <message>
  5319. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="296"/>
  5320. <source>Generating metadata...</source>
  5321. <translation>Gerando metadados...</translation>
  5322. </message>
  5323. <message>
  5324. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="355"/>
  5325. <source>Provider: %1</source>
  5326. <translation>Provedor: %1</translation>
  5327. </message>
  5328. <message>
  5329. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5330. <source>Old version: %1</source>
  5331. <translation>Versão antiga: %1</translation>
  5332. </message>
  5333. <message>
  5334. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="358"/>
  5335. <source>Not installed</source>
  5336. <translation>Não instalado</translation>
  5337. </message>
  5338. <message>
  5339. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="361"/>
  5340. <source>New version: %1</source>
  5341. <translation>Nova versão: %1</translation>
  5342. </message>
  5343. <message>
  5344. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ModUpdateDialog.cpp" line="364"/>
  5345. <source>Changelog of the latest version</source>
  5346. <translation>Registo de alterações da versão mais recente</translation>
  5347. </message>
  5348. </context>
  5349. <context>
  5350. <name>ModpacksCH::PackInstallTask</name>
  5351. <message>
  5352. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="76"/>
  5353. <source>Getting the manifest...</source>
  5354. <translation>Obtendo o manifesto...</translation>
  5355. </message>
  5356. <message>
  5357. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="83"/>
  5358. <source>Failed to find pack version %1</source>
  5359. <translation>Falha ao encontrar a versão do pacote %1</translation>
  5360. </message>
  5361. <message>
  5362. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="121"/>
  5363. <source>Could not understand pack manifest:
  5364. </source>
  5365. <translation>Não foi possível entender o manifesto do pacote:
  5366. </translation>
  5367. </message>
  5368. <message>
  5369. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="132"/>
  5370. <source>Resolving mods...</source>
  5371. <translation>Resolvendo mods...</translation>
  5372. </message>
  5373. <message>
  5374. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="143"/>
  5375. <source>Invalid manifest: There&apos;s no information available to download the file &apos;%1&apos;!</source>
  5376. <translation>Manifesto inválido: não há informações disponíveis para descaregar o ficheiro &apos;%1&apos;!</translation>
  5377. </message>
  5378. <message>
  5379. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="205"/>
  5380. <source>Blocked files found</source>
  5381. <translation>Ficheiros bloqueados encontrados</translation>
  5382. </message>
  5383. <message>
  5384. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="206"/>
  5385. <source>The following files are not available for download in third party launchers.&lt;br/&gt;You will need to manually download them and add them to the instance.</source>
  5386. <translation>Os ficheiros a seguir não estão disponíveis para descarregar em lançadores de terceiros.&lt;br/&gt;Precisará descarregaá-los manualmente e adicioná-los a essa instância.</translation>
  5387. </message>
  5388. <message>
  5389. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="222"/>
  5390. <source>Downloading mods...</source>
  5391. <translation>A transferir mods...</translation>
  5392. </message>
  5393. <message>
  5394. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="224"/>
  5395. <source>Mod download</source>
  5396. <translation>Transferência do mod</translation>
  5397. </message>
  5398. <message>
  5399. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="273"/>
  5400. <source>Copying modpack files...</source>
  5401. <translation>Copiando ficheiros modpack...</translation>
  5402. </message>
  5403. <message>
  5404. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="294"/>
  5405. <source>Installing modpack...</source>
  5406. <translation>Instalando o modpack...</translation>
  5407. </message>
  5408. <message>
  5409. <source>Copying modpack files</source>
  5410. <translation type="vanished">A copiar ficheiros do modpack</translation>
  5411. </message>
  5412. <message>
  5413. <location filename="src/launcher/modplatform/modpacksch/FTBPackInstallTask.cpp" line="286"/>
  5414. <source>Failed to copy files</source>
  5415. <translation>Falha ao copiar ficheiros</translation>
  5416. </message>
  5417. <message>
  5418. <source>Installing modpack</source>
  5419. <translation type="vanished">A instalar modpack</translation>
  5420. </message>
  5421. </context>
  5422. <context>
  5423. <name>Modrinth::ListModel</name>
  5424. <message>
  5425. <source>Error</source>
  5426. <translation type="obsolete">Erro</translation>
  5427. </message>
  5428. </context>
  5429. <context>
  5430. <name>Modrinth::ModpackListModel</name>
  5431. <message>
  5432. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5433. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="320"/>
  5434. <source>Error</source>
  5435. <translation>Erro</translation>
  5436. </message>
  5437. <message>
  5438. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="317"/>
  5439. <source>A network error occurred. Could not load modpacks.</source>
  5440. <translation>Um erro de rede aconteceu. Não foi possível carregar os modpacks.</translation>
  5441. </message>
  5442. <message>
  5443. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModel.cpp" line="324"/>
  5444. <source>API version too old!
  5445. Please update %1!</source>
  5446. <extracomment>%1 refers to the launcher itself</extracomment>
  5447. <translation>A versão da API é muito antiga!
  5448. Por favor atualize o %1!</translation>
  5449. </message>
  5450. </context>
  5451. <context>
  5452. <name>ModrinthCheckUpdate</name>
  5453. <message>
  5454. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="30"/>
  5455. <source>Preparing mods for Modrinth...</source>
  5456. <translation>Preparando mods para Modrinth...</translation>
  5457. </message>
  5458. <message>
  5459. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="42"/>
  5460. <source>Disabled mods won&apos;t be updated, to prevent mod duplication issues!</source>
  5461. <translation>Mods desativados não serão atualizados, para evitar problemas de duplicação de mods!</translation>
  5462. </message>
  5463. <message>
  5464. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="88"/>
  5465. <source>Parsing the API response from Modrinth...</source>
  5466. <translation>Analisando a resposta da API do Modrinth...</translation>
  5467. </message>
  5468. <message>
  5469. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="103"/>
  5470. <source>No valid version found for this mod. It&apos;s probably unavailable for the current game version / mod loader.</source>
  5471. <translation>Nenhuma versão válida encontrada para este mod. Provavelmente não está disponível para a versão atual do jogo/mod loader.</translation>
  5472. </message>
  5473. <message>
  5474. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="129"/>
  5475. <source>Mod has an empty download URL</source>
  5476. <translation>O mod tem URL de descarrega vazio</translation>
  5477. </message>
  5478. <message>
  5479. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthCheckUpdate.cpp" line="170"/>
  5480. <source>Waiting for the API response from Modrinth...</source>
  5481. <translation>Aguardando a resposta da API do Modrinth...</translation>
  5482. </message>
  5483. </context>
  5484. <context>
  5485. <name>ModrinthCreationTask</name>
  5486. <message>
  5487. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="50"/>
  5488. <source> (version %1)</source>
  5489. <translation> (versão %1)</translation>
  5490. </message>
  5491. <message>
  5492. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="53"/>
  5493. <source>Similar modpack was found!</source>
  5494. <translation>Modpack semelhante foi encontrado!</translation>
  5495. </message>
  5496. <message>
  5497. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="54"/>
  5498. <source>One or more of your instances are from this same modpack%1. Do you want to create a separate instance, or update the existing one?
  5499. NOTE: Make sure you made a backup of your important instance data before updating, as worlds can be corrupted and some configuration may be lost (due to pack overrides).</source>
  5500. <translation>Uma ou mais das suas instâncias são deste mesmo modpack%1. Deseja criar uma instância separada ou atualizar a existente?
  5501. NOTA: Certifique-se de fazer um backup dos dados importantes da instância antes de atualizar, pois os mundos podem ser corrompidos e algumas configurações podem ser perdidas (devido a substituições de pacotes).</translation>
  5502. </message>
  5503. <message>
  5504. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="59"/>
  5505. <source>Create new instance</source>
  5506. <translation>Criar nova instância</translation>
  5507. </message>
  5508. <message>
  5509. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="60"/>
  5510. <source>Update existing instance</source>
  5511. <translation>Atualizar instância existente</translation>
  5512. </message>
  5513. <message>
  5514. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="61"/>
  5515. <source>Cancel</source>
  5516. <translation>Cancelar</translation>
  5517. </message>
  5518. <message>
  5519. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="141"/>
  5520. <source>No index file.</source>
  5521. <translation>Nenhum ficheiro de índice.</translation>
  5522. </message>
  5523. <message>
  5524. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="142"/>
  5525. <source>We couldn&apos;t find a suitable index file for the older version. This may cause some of the files to be duplicated. Do you want to continue?</source>
  5526. <translation>Não foi possível encontrar um ficheiro de índice adequado para a versão mais antiga. Isso pode fazer com que alguns dos ficheiros sejam duplicados. Quer continuar?</translation>
  5527. </message>
  5528. <message>
  5529. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="186"/>
  5530. <source>Could not rename the overrides folder:
  5531. </source>
  5532. <translation>Não foi possível renomear a pasta de substituições:
  5533. </translation>
  5534. </message>
  5535. <message>
  5536. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="199"/>
  5537. <source>Could not rename the client overrides folder:
  5538. </source>
  5539. <translation>Não foi possível renomear a pasta de sobreposições do cliente:
  5540. </translation>
  5541. </message>
  5542. <message>
  5543. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="229"/>
  5544. <source>Mod download</source>
  5545. <translation>Descarrega do mod</translation>
  5546. </message>
  5547. <message>
  5548. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="261"/>
  5549. <source>Downloading mods...</source>
  5550. <translation>A descarregar mods...</translation>
  5551. </message>
  5552. <message>
  5553. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="319"/>
  5554. <source>Optional mod detected!</source>
  5555. <translation>Mod opcional detectado!</translation>
  5556. </message>
  5557. <message>
  5558. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="320"/>
  5559. <source>One or more mods from this modpack are optional. They will be downloaded, but disabled by default!</source>
  5560. <translation>Um ou mais mods desse modpack são opcionais. Serão descarregados, mas desativados por padrão!</translation>
  5561. </message>
  5562. <message>
  5563. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="363"/>
  5564. <source>Download URL for %1 is not a correctly formatted URL</source>
  5565. <translation>O URL de descarrega para %1 não é um URL corretamente formatado</translation>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthInstanceCreationTask.cpp" line="392"/>
  5569. <source>Could not understand pack index:
  5570. </source>
  5571. <translation>Não foi possível entender o índice do pack:
  5572. </translation>
  5573. </message>
  5574. </context>
  5575. <context>
  5576. <name>ModrinthModPage</name>
  5577. <message>
  5578. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="50"/>
  5579. <source>Sort by Relevance</source>
  5580. <translation>Ordenar por Relevância</translation>
  5581. </message>
  5582. <message>
  5583. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="51"/>
  5584. <source>Sort by Downloads</source>
  5585. <translation>Ordenar por Descargas</translation>
  5586. </message>
  5587. <message>
  5588. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="52"/>
  5589. <source>Sort by Follows</source>
  5590. <translation>Ordenar por Seguidores</translation>
  5591. </message>
  5592. <message>
  5593. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="53"/>
  5594. <source>Sort by Last Updated</source>
  5595. <translation>Ordenar por Última atualização</translation>
  5596. </message>
  5597. <message>
  5598. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthModPage.cpp" line="54"/>
  5599. <source>Sort by Newest</source>
  5600. <translation>Ordenar por Mais recente</translation>
  5601. </message>
  5602. </context>
  5603. <context>
  5604. <name>ModrinthPage</name>
  5605. <message>
  5606. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="22"/>
  5607. <source>Note: Modrinth modpacks are still in alpha phase. Some things may be rough on the edges, or not working at all! Use it with caution.</source>
  5608. <translation>Nota: Modpacks no Modrinth ainda estão em fase alfa. Algumas coisas podem estar meio inacabadas, ou mesmo não funcionando! Use com precaução.</translation>
  5609. </message>
  5610. <message>
  5611. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="37"/>
  5612. <source>Search and filter ...</source>
  5613. <translation>Procurar e filtrar...</translation>
  5614. </message>
  5615. <message>
  5616. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="44"/>
  5617. <source>Search</source>
  5618. <translation>Buscar</translation>
  5619. </message>
  5620. <message>
  5621. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.ui" line="88"/>
  5622. <source>Version selected:</source>
  5623. <translation>Versão selecionada:</translation>
  5624. </message>
  5625. <message>
  5626. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="66"/>
  5627. <source>Sort by Relevance</source>
  5628. <oldsource>Sort by Relevence</oldsource>
  5629. <translation>Ordenar por relevância</translation>
  5630. </message>
  5631. <message>
  5632. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="67"/>
  5633. <source>Sort by Total Downloads</source>
  5634. <translation>Ordenar por Total de Descargas</translation>
  5635. </message>
  5636. <message>
  5637. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="68"/>
  5638. <source>Sort by Follows</source>
  5639. <translation>Ordenar por quantidade de seguidores</translation>
  5640. </message>
  5641. <message>
  5642. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="70"/>
  5643. <source>Sort by Last Updated</source>
  5644. <oldsource>Sort by last updated</oldsource>
  5645. <translation>Ordenar por Última atualização</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="248"/>
  5649. <source> by </source>
  5650. <translation> por </translation>
  5651. </message>
  5652. <message>
  5653. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="252"/>
  5654. <source>Donate information: </source>
  5655. <translation>Informações sobre doações: </translation>
  5656. </message>
  5657. <message>
  5658. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="267"/>
  5659. <source>External links:</source>
  5660. <translation>Ligações externas:</translation>
  5661. </message>
  5662. <message>
  5663. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="271"/>
  5664. <source>Issues: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5665. <translation>Erros: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5666. </message>
  5667. <message>
  5668. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="273"/>
  5669. <source>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5670. <translation>Wiki: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5671. </message>
  5672. <message>
  5673. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="275"/>
  5674. <source>Source code: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5675. <translation>Código-fonte: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5676. </message>
  5677. <message>
  5678. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="277"/>
  5679. <source>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
  5680. <translation>Discord: &lt;a href=%1&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
  5681. </message>
  5682. <message>
  5683. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.cpp" line="69"/>
  5684. <source>Sort by Newest</source>
  5685. <oldsource>Sort by newest</oldsource>
  5686. <translation>Ordenar por Mais novo</translation>
  5687. </message>
  5688. <message>
  5689. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/modrinth/ModrinthPage.h" line="62"/>
  5690. <source>Modrinth</source>
  5691. <translation>Modrinth</translation>
  5692. </message>
  5693. </context>
  5694. <context>
  5695. <name>MultipleOptionsTask</name>
  5696. <message>
  5697. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="15"/>
  5698. <source>All attempts have failed!</source>
  5699. <translation>Todas as tentativas falharam!</translation>
  5700. </message>
  5701. <message>
  5702. <location filename="src/launcher/tasks/MultipleOptionsTask.cpp" line="26"/>
  5703. <source>Attempting task %1 out of %2</source>
  5704. <translation>Tentando tarefa %1 de %2</translation>
  5705. </message>
  5706. </context>
  5707. <context>
  5708. <name>Net::Download</name>
  5709. <message>
  5710. <location filename="src/launcher/net/Download.cpp" line="93"/>
  5711. <source>Downloading %1</source>
  5712. <translation>A descarregar %1</translation>
  5713. </message>
  5714. </context>
  5715. <context>
  5716. <name>Net::Upload</name>
  5717. <message>
  5718. <location filename="src/launcher/net/Upload.cpp" line="192"/>
  5719. <source>Uploading %1</source>
  5720. <translation>Enviando %1</translation>
  5721. </message>
  5722. </context>
  5723. <context>
  5724. <name>NetJob</name>
  5725. <message>
  5726. <source>Job &apos;%1&apos; failed to process:
  5727. %2</source>
  5728. <translation type="vanished">Tarefa &apos;%1&apos; falhou em processar:
  5729. %2</translation>
  5730. </message>
  5731. <message>
  5732. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="101"/>
  5733. <source>Failed to abort all tasks in the NetJob!</source>
  5734. <translation>Falha ao abortar todas as tarefas no NetJob!</translation>
  5735. </message>
  5736. <message>
  5737. <location filename="src/launcher/net/NetJob.cpp" line="127"/>
  5738. <source>Executing %1 task(s) (%2 out of %3 are done)</source>
  5739. <translation>Executando %1 tarefa(s) (%2 de %3 concluídas)</translation>
  5740. </message>
  5741. </context>
  5742. <context>
  5743. <name>NewComponentDialog</name>
  5744. <message>
  5745. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="17"/>
  5746. <source>Add Empty Component</source>
  5747. <translation>Adicionar componente vazio</translation>
  5748. </message>
  5749. <message>
  5750. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="30"/>
  5751. <source>Name</source>
  5752. <translation>Nome</translation>
  5753. </message>
  5754. <message>
  5755. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewComponentDialog.ui" line="37"/>
  5756. <source>uid</source>
  5757. <translation>uid</translation>
  5758. </message>
  5759. </context>
  5760. <context>
  5761. <name>NewInstanceDialog</name>
  5762. <message>
  5763. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="17"/>
  5764. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="173"/>
  5765. <source>New Instance</source>
  5766. <translation>Nova instância</translation>
  5767. </message>
  5768. <message>
  5769. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="39"/>
  5770. <source>&amp;Group:</source>
  5771. <translation>&amp;Grupo:</translation>
  5772. </message>
  5773. <message>
  5774. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.ui" line="56"/>
  5775. <source>&amp;Name:</source>
  5776. <translation>&amp;Nome:</translation>
  5777. </message>
  5778. <message>
  5779. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewInstanceDialog.cpp" line="97"/>
  5780. <source>No group</source>
  5781. <translation>Sem grupo</translation>
  5782. </message>
  5783. </context>
  5784. <context>
  5785. <name>NewsChecker</name>
  5786. <message>
  5787. <location filename="src/launcher/news/NewsChecker.cpp" line="118"/>
  5788. <source>Failed to load news RSS feed:
  5789. %1</source>
  5790. <translation>Falha ao carregar feed RSS de notícias:
  5791. %1</translation>
  5792. </message>
  5793. </context>
  5794. <context>
  5795. <name>NewsDialog</name>
  5796. <message>
  5797. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="14"/>
  5798. <source>News</source>
  5799. <translation>Notícias</translation>
  5800. </message>
  5801. <message>
  5802. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="79"/>
  5803. <source>Close</source>
  5804. <translation>Fechar</translation>
  5805. </message>
  5806. <message>
  5807. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.ui" line="86"/>
  5808. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="48"/>
  5809. <source>Hide article list</source>
  5810. <translation>Esconder lista de artigos</translation>
  5811. </message>
  5812. <message>
  5813. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/NewsDialog.cpp" line="46"/>
  5814. <source>Show article list</source>
  5815. <translation>Mostrar lista de artigos</translation>
  5816. </message>
  5817. </context>
  5818. <context>
  5819. <name>NewsEntry</name>
  5820. <message>
  5821. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="24"/>
  5822. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="56"/>
  5823. <source>Untitled</source>
  5824. <translation>Sem título</translation>
  5825. </message>
  5826. <message>
  5827. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="25"/>
  5828. <location filename="src/launcher/news/NewsEntry.cpp" line="57"/>
  5829. <source>No content.</source>
  5830. <translation>Sem conteúdo.</translation>
  5831. </message>
  5832. </context>
  5833. <context>
  5834. <name>NotesPage</name>
  5835. <message>
  5836. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/NotesPage.h" line="58"/>
  5837. <source>Notes</source>
  5838. <translation>Notas</translation>
  5839. </message>
  5840. </context>
  5841. <context>
  5842. <name>NotificationDialog</name>
  5843. <message>
  5844. <source>Notification</source>
  5845. <translation type="vanished">Notificação</translation>
  5846. </message>
  5847. <message>
  5848. <source>Don&apos;t show again</source>
  5849. <translation type="vanished">Não mostrar novamente</translation>
  5850. </message>
  5851. <message>
  5852. <source>Close</source>
  5853. <translation type="vanished">Fechar</translation>
  5854. </message>
  5855. </context>
  5856. <context>
  5857. <name>NullInstance</name>
  5858. <message>
  5859. <location filename="src/launcher/NullInstance.h" line="59"/>
  5860. <source>Unknown instance type</source>
  5861. <translation>Tipo desconhecido de instância</translation>
  5862. </message>
  5863. </context>
  5864. <context>
  5865. <name>OfflineLoginDialog</name>
  5866. <message>
  5867. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="20"/>
  5868. <source>Add Account</source>
  5869. <translation>Adicionar conta</translation>
  5870. </message>
  5871. <message>
  5872. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="42"/>
  5873. <source>Username</source>
  5874. <translation>Nome de utilizador</translation>
  5875. </message>
  5876. <message>
  5877. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="49"/>
  5878. <source>Usernames longer than 16 characters cannot be used for LAN games or offline-mode servers.</source>
  5879. <translation>Nomes maiores que 16 caracteres não funcionam em LAN e servidores de modo offline.</translation>
  5880. </message>
  5881. <message>
  5882. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/OfflineLoginDialog.ui" line="52"/>
  5883. <source>Allow long usernames</source>
  5884. <translation>Permitir nomes longos</translation>
  5885. </message>
  5886. </context>
  5887. <context>
  5888. <name>OfflineStep</name>
  5889. <message>
  5890. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="9"/>
  5891. <source>Creating offline account.</source>
  5892. <translation>Criando conta offline.</translation>
  5893. </message>
  5894. <message>
  5895. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/OfflineStep.cpp" line="17"/>
  5896. <source>Created offline account.</source>
  5897. <translation>Conta offline criada.</translation>
  5898. </message>
  5899. </context>
  5900. <context>
  5901. <name>OtherLogsPage</name>
  5902. <message>
  5903. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="42"/>
  5904. <source>Find</source>
  5905. <translation>Procurar</translation>
  5906. </message>
  5907. <message>
  5908. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="67"/>
  5909. <source>Copy the whole log into the clipboard</source>
  5910. <translation>Copiar todo o registo</translation>
  5911. </message>
  5912. <message>
  5913. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="70"/>
  5914. <source>&amp;Copy</source>
  5915. <translation>&amp;Copiar</translation>
  5916. </message>
  5917. <message>
  5918. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="77"/>
  5919. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="97"/>
  5920. <source>Clear the log</source>
  5921. <translation>Limpar o registo</translation>
  5922. </message>
  5923. <message>
  5924. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="80"/>
  5925. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="222"/>
  5926. <source>Delete</source>
  5927. <translation>Apagar</translation>
  5928. </message>
  5929. <message>
  5930. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="87"/>
  5931. <source>Upload the log to the paste service configured in preferences.</source>
  5932. <translation>Carregar o registo para o serviço de cópia configurado nas preferências.</translation>
  5933. </message>
  5934. <message>
  5935. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="90"/>
  5936. <source>Upload</source>
  5937. <translation>Enviar</translation>
  5938. </message>
  5939. <message>
  5940. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="100"/>
  5941. <source>Clean</source>
  5942. <translation>Limpar</translation>
  5943. </message>
  5944. <message>
  5945. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="107"/>
  5946. <source>Reload</source>
  5947. <translation>Recarregar</translation>
  5948. </message>
  5949. <message>
  5950. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.ui" line="126"/>
  5951. <source>Search:</source>
  5952. <translation>Pesquisar:</translation>
  5953. </message>
  5954. <message>
  5955. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  5956. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  5957. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="278"/>
  5958. <source>Error</source>
  5959. <translation>Erro</translation>
  5960. </message>
  5961. <message>
  5962. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="151"/>
  5963. <source>Unable to open %1 for reading: %2</source>
  5964. <translation>Não foi possível abrir %1 para ler: %2</translation>
  5965. </message>
  5966. <message>
  5967. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="172"/>
  5968. <source>The file (%1) is too big. You may want to open it in a viewer optimized for large files.</source>
  5969. <translation>O ficheiro (%1) é muito grande. Podes abri-lo num visualizador otimizado para ficheiro grandes.</translation>
  5970. </message>
  5971. <message>
  5972. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="187"/>
  5973. <source>The file (%1) is not readable.</source>
  5974. <translation>O ficheiro (%1) não pode ser lido.</translation>
  5975. </message>
  5976. <message>
  5977. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="223"/>
  5978. <source>Do you really want to delete %1?</source>
  5979. <translation>Desejas mesmo apagar %1?</translation>
  5980. </message>
  5981. <message>
  5982. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="231"/>
  5983. <source>Unable to delete %1: %2</source>
  5984. <translation>Não foi possível apagar %1: %2</translation>
  5985. </message>
  5986. <message>
  5987. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="246"/>
  5988. <source>Clean up</source>
  5989. <translation>Limpar</translation>
  5990. </message>
  5991. <message>
  5992. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="249"/>
  5993. <source>Do you really want to delete all log files?</source>
  5994. <translation>Desejas mesmo apagar todos os registos?</translation>
  5995. </message>
  5996. <message>
  5997. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="254"/>
  5998. <source>Do you really want to delete these files?
  5999. %1</source>
  6000. <translation>Desejas mesmo apagar estes ficheiros?
  6001. %1</translation>
  6002. </message>
  6003. <message>
  6004. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="281"/>
  6005. <source>Couldn&apos;t delete some files!</source>
  6006. <translation>Não foi possível apagar alguns dos ficheiros!</translation>
  6007. </message>
  6008. <message>
  6009. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.cpp" line="286"/>
  6010. <source>Couldn&apos;t delete some files:
  6011. %1</source>
  6012. <translation>Não foi possível apagar alguns dos ficheiros:
  6013. %1</translation>
  6014. </message>
  6015. <message>
  6016. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/OtherLogsPage.h" line="65"/>
  6017. <source>Other logs</source>
  6018. <translation>Outros registos</translation>
  6019. </message>
  6020. </context>
  6021. <context>
  6022. <name>PackProfile</name>
  6023. <message>
  6024. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="374"/>
  6025. <source>Aborted</source>
  6026. <translation>Cancelado</translation>
  6027. </message>
  6028. <message>
  6029. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="641"/>
  6030. <source>Name</source>
  6031. <translation>Nome</translation>
  6032. </message>
  6033. <message>
  6034. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="643"/>
  6035. <source>Version</source>
  6036. <translation>Versão</translation>
  6037. </message>
  6038. </context>
  6039. <context>
  6040. <name>PastePage</name>
  6041. <message>
  6042. <source>Log Upload</source>
  6043. <translation type="obsolete">Enviar registo</translation>
  6044. </message>
  6045. </context>
  6046. <context>
  6047. <name>PasteUpload</name>
  6048. <message>
  6049. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="142"/>
  6050. <source>Uploading to %1</source>
  6051. <translation>Enviando para %1</translation>
  6052. </message>
  6053. <message>
  6054. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="159"/>
  6055. <source>Network error: %1</source>
  6056. <translation>Erro de rede: %1</translation>
  6057. </message>
  6058. <message>
  6059. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="166"/>
  6060. <source>Error: %1 returned unexpected status code %2 %3</source>
  6061. <translation>Erro: %1 retornou um código de status inesperado %2 %3</translation>
  6062. </message>
  6063. <message>
  6064. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="187"/>
  6065. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="214"/>
  6066. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="243"/>
  6067. <source>Error: %1 returned a malformed response body</source>
  6068. <translation>Erro: O %1 retornou uma resposta mal-formada</translation>
  6069. </message>
  6070. <message>
  6071. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="206"/>
  6072. <source>Error: %1 returned an error: %2</source>
  6073. <translation>Erro: O %1 retornou um erro: %2</translation>
  6074. </message>
  6075. <message>
  6076. <location filename="src/launcher/net/PasteUpload.cpp" line="234"/>
  6077. <source>Error: %1 returned an error code: %2
  6078. Error message: %3</source>
  6079. <translation>Erro: O %1 retornou um código de erro: %2
  6080. Mensagem de erro: %3</translation>
  6081. </message>
  6082. </context>
  6083. <context>
  6084. <name>PasteWizardPage</name>
  6085. <message>
  6086. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="14"/>
  6087. <source>Form</source>
  6088. <translation>Formulário</translation>
  6089. </message>
  6090. <message>
  6091. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="20"/>
  6092. <source>The default paste service has changed to mclo.gs, please choose what you want to do with your settings.</source>
  6093. <translation>O serviço de paste padrão foi alterado para mclo.gs, por favor escolha o que fazer com as suas configurações.</translation>
  6094. </message>
  6095. <message>
  6096. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="37"/>
  6097. <source>Use new default service</source>
  6098. <translation>Usar o novo serviço</translation>
  6099. </message>
  6100. <message>
  6101. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/PasteWizardPage.ui" line="50"/>
  6102. <source>Keep previous settings</source>
  6103. <translation>Manter o serviço atual</translation>
  6104. </message>
  6105. </context>
  6106. <context>
  6107. <name>PostLaunchCommand</name>
  6108. <message>
  6109. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6110. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6111. <source>Running Post-Launch command: %1</source>
  6112. <translation>A executar o comando pós-arranque: %1</translation>
  6113. </message>
  6114. <message>
  6115. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6116. <source>Post-Launch command failed with code %1.
  6117. </source>
  6118. <translation>O comando pós-arranque falhou com o código %1.
  6119. </translation>
  6120. </message>
  6121. <message>
  6122. <location filename="src/launcher/launch/steps/PostLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6123. <source>Post-Launch command ran successfully.
  6124. </source>
  6125. <translation>O comando pós-arranque foi executado com êxito.
  6126. </translation>
  6127. </message>
  6128. </context>
  6129. <context>
  6130. <name>PreLaunchCommand</name>
  6131. <message>
  6132. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="55"/>
  6133. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="61"/>
  6134. <source>Running Pre-Launch command: %1</source>
  6135. <translation>A executar o comando de pré-arranque: %1</translation>
  6136. </message>
  6137. <message>
  6138. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="70"/>
  6139. <source>Pre-Launch command failed with code %1.
  6140. </source>
  6141. <translation>O comando de pré-arranque falhou com o código %1.
  6142. </translation>
  6143. </message>
  6144. <message>
  6145. <location filename="src/launcher/launch/steps/PreLaunchCommand.cpp" line="93"/>
  6146. <source>Pre-Launch command ran successfully.
  6147. </source>
  6148. <translation>O comando de pré-arranque foi executado com êxito.
  6149. </translation>
  6150. </message>
  6151. </context>
  6152. <context>
  6153. <name>ProfileSelectDialog</name>
  6154. <message>
  6155. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="14"/>
  6156. <source>Select an Account</source>
  6157. <translation>Seleciona uma conta</translation>
  6158. </message>
  6159. <message>
  6160. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="20"/>
  6161. <source>Select a profile.</source>
  6162. <translation>Seleciona um perfil.</translation>
  6163. </message>
  6164. <message>
  6165. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="38"/>
  6166. <source>Use as default?</source>
  6167. <translation>Definir como padrão?</translation>
  6168. </message>
  6169. <message>
  6170. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.ui" line="45"/>
  6171. <source>Use as default for this instance only?</source>
  6172. <translation>Definir como padrão apenas para esta instância?</translation>
  6173. </message>
  6174. <message>
  6175. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="41"/>
  6176. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="45"/>
  6177. <source>Name</source>
  6178. <translation>Nome</translation>
  6179. </message>
  6180. <message>
  6181. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSelectDialog.cpp" line="53"/>
  6182. <source>%1 (in use)</source>
  6183. <translation>%1 (em uso)</translation>
  6184. </message>
  6185. </context>
  6186. <context>
  6187. <name>ProfileSetupDialog</name>
  6188. <message>
  6189. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="14"/>
  6190. <source>Choose Minecraft name</source>
  6191. <translation>Escolher nome do Minecraft</translation>
  6192. </message>
  6193. <message>
  6194. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.ui" line="26"/>
  6195. <source>You just need to take one more step to be able to play Minecraft on this account.
  6196. Choose your name carefully:</source>
  6197. <translation>Só precisas de mais um passo para poder jogar Minecraft nesta conta.
  6198. Escolhe o teu nome com cuidado:</translation>
  6199. </message>
  6200. <message>
  6201. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="124"/>
  6202. <source>Name is too short - must be between 3 and 16 characters long.</source>
  6203. <translation>O nome é muito curto - deve ter entre 3 e 16 caracteres.</translation>
  6204. </message>
  6205. <message>
  6206. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="184"/>
  6207. <source>Minecraft profile with name %1 already exists.</source>
  6208. <translation>O perfil de Minecraft com o nome %1 já existe.</translation>
  6209. </message>
  6210. <message>
  6211. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="187"/>
  6212. <source>The name %1 is not allowed.</source>
  6213. <translation>O nome %1 não é permitido.</translation>
  6214. </message>
  6215. <message>
  6216. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="190"/>
  6217. <source>Unhandled profile name status: %1</source>
  6218. <translation>Estado do nome do perfil não tratado: %1</translation>
  6219. </message>
  6220. <message>
  6221. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="194"/>
  6222. <source>Failed to check name availability.</source>
  6223. <translation>Falha ao verificar a disponibilidade do nome de utilizador.</translation>
  6224. </message>
  6225. <message>
  6226. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProfileSetupDialog.cpp" line="271"/>
  6227. <source>The server returned the following error:</source>
  6228. <translation>O servidor devolveu o seguinte erro:</translation>
  6229. </message>
  6230. </context>
  6231. <context>
  6232. <name>ProgressDialog</name>
  6233. <message>
  6234. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="18"/>
  6235. <source>Please wait...</source>
  6236. <translation>Aguarda...</translation>
  6237. </message>
  6238. <message>
  6239. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="37"/>
  6240. <source>Global Task Status...</source>
  6241. <translation>Status do processo global...</translation>
  6242. </message>
  6243. <message>
  6244. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="50"/>
  6245. <source>Task Status...</source>
  6246. <translation>Estado da tarefa...</translation>
  6247. </message>
  6248. <message>
  6249. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ProgressDialog.ui" line="30"/>
  6250. <source>Skip</source>
  6251. <translation>Saltar</translation>
  6252. </message>
  6253. </context>
  6254. <context>
  6255. <name>ProxyPage</name>
  6256. <message>
  6257. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="42"/>
  6258. <source>This only applies to the launcher. Minecraft does not accept proxy settings.</source>
  6259. <translation>Isto só se aplica ao launcher. O Minecraft não aceita definições de proxy.</translation>
  6260. </message>
  6261. <message>
  6262. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="55"/>
  6263. <source>Type</source>
  6264. <translation>Tipo</translation>
  6265. </message>
  6266. <message>
  6267. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="61"/>
  6268. <source>Uses your system&apos;s default proxy settings.</source>
  6269. <translation>Usar as definições padrão de proxy do sistema.</translation>
  6270. </message>
  6271. <message>
  6272. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="64"/>
  6273. <source>&amp;Default</source>
  6274. <translation>&amp;Padrão</translation>
  6275. </message>
  6276. <message>
  6277. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="74"/>
  6278. <source>&amp;None</source>
  6279. <translation>&amp;Nenhum</translation>
  6280. </message>
  6281. <message>
  6282. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="84"/>
  6283. <source>&amp;SOCKS5</source>
  6284. <oldsource>SOC&amp;KS5</oldsource>
  6285. <translation>&amp;SOCKS5</translation>
  6286. </message>
  6287. <message>
  6288. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="94"/>
  6289. <source>&amp;HTTP</source>
  6290. <oldsource>H&amp;TTP</oldsource>
  6291. <translation>&amp;HTTP</translation>
  6292. </message>
  6293. <message>
  6294. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="107"/>
  6295. <source>&amp;Address and Port</source>
  6296. <oldsource>Address and Port</oldsource>
  6297. <translation>&amp;Endereço e porta</translation>
  6298. </message>
  6299. <message>
  6300. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="139"/>
  6301. <source>Authentication</source>
  6302. <translation>Autenticação</translation>
  6303. </message>
  6304. <message>
  6305. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="148"/>
  6306. <source>&amp;Username:</source>
  6307. <oldsource>Username:</oldsource>
  6308. <translation>Nome do &amp;utilizador:</translation>
  6309. </message>
  6310. <message>
  6311. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="158"/>
  6312. <source>&amp;Password:</source>
  6313. <oldsource>Password:</oldsource>
  6314. <translation>&amp;Palavra-passe:</translation>
  6315. </message>
  6316. <message>
  6317. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.ui" line="175"/>
  6318. <source>Note: Proxy username and password are stored in plain text inside the launcher&apos;s configuration file!</source>
  6319. <translation>Nota: O nome de utilizador e palavra-passe do proxy são armazenados em texto dentro do ficheiro de configuração do launcher!</translation>
  6320. </message>
  6321. <message>
  6322. <location filename="src/launcher/ui/pages/global/ProxyPage.h" line="61"/>
  6323. <source>Proxy</source>
  6324. <translation>Proxy</translation>
  6325. </message>
  6326. </context>
  6327. <context>
  6328. <name>QObject</name>
  6329. <message>
  6330. <location filename="src/launcher/ui/themes/DarkTheme.cpp" line="12"/>
  6331. <source>Dark</source>
  6332. <translation>Escuro</translation>
  6333. </message>
  6334. <message>
  6335. <location filename="src/launcher/ui/themes/SystemTheme.cpp" line="47"/>
  6336. <source>System</source>
  6337. <translation>Do sistema</translation>
  6338. </message>
  6339. <message>
  6340. <location filename="src/launcher/ui/themes/BrightTheme.cpp" line="12"/>
  6341. <source>Bright</source>
  6342. <translation>Claro</translation>
  6343. </message>
  6344. <message>
  6345. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="157"/>
  6346. <source>&lt;p&gt;There are no code changes between your current version and latest %1.&lt;/p&gt;</source>
  6347. <translation>&lt;p&gt;Não existem mudanças de código entre esta versão e a última %1.&lt;/p&gt;</translation>
  6348. </message>
  6349. <message>
  6350. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="161"/>
  6351. <source>&lt;p&gt;Following commits were added since last update:&lt;/p&gt;</source>
  6352. <translation>&lt;p&gt;Os seguintes commits foram adicionados desde a última atualização:&lt;/p&gt;</translation>
  6353. </message>
  6354. <message>
  6355. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="168"/>
  6356. <source>&lt;p&gt;The update removes %1 commits and adds the following %2:&lt;/p&gt;</source>
  6357. <translation>&lt;p&gt;A atualização apaga %1 commit(s) e adiciona o(s) seguinte(s) %2:&lt;/p&gt;</translation>
  6358. </message>
  6359. <message>
  6360. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="171"/>
  6361. <source>&lt;p&gt;You can &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;look at the changes on github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
  6362. <translation>&lt;p&gt;Podes &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;ver as mudanças no GitHub&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
  6363. </message>
  6364. <message>
  6365. <source>PolyMC Developers</source>
  6366. <comment>About Credits</comment>
  6367. <translation type="obsolete">Desenvolvedores</translation>
  6368. </message>
  6369. <message>
  6370. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="54"/>
  6371. <source>Website</source>
  6372. <translation>Website</translation>
  6373. </message>
  6374. <message>
  6375. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="73"/>
  6376. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="92"/>
  6377. <source>%1 Developers</source>
  6378. <comment>About Credits</comment>
  6379. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Developers&quot;</extracomment>
  6380. <translation>Programadores do %1</translation>
  6381. </message>
  6382. <message>
  6383. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="84"/>
  6384. <source>%1 Contributors</source>
  6385. <comment>About Credits</comment>
  6386. <extracomment>%1 is the name of the launcher, determined at build time, e.g. &quot;PolyMC Contributors&quot;</extracomment>
  6387. <translation>Contribuidores do %1</translation>
  6388. </message>
  6389. <message>
  6390. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/AboutDialog.cpp" line="100"/>
  6391. <source>With thanks to</source>
  6392. <comment>About Credits</comment>
  6393. <translation>Agradecimentos a</translation>
  6394. </message>
  6395. <message>
  6396. <location filename="src/launcher/ui/MainWindow.cpp" line="122"/>
  6397. <source>%1 (in use)</source>
  6398. <translation>%1 (em uso)</translation>
  6399. </message>
  6400. <message>
  6401. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="64"/>
  6402. <source>Upload failed</source>
  6403. <translation>Falha no envio</translation>
  6404. </message>
  6405. <message>
  6406. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="75"/>
  6407. <source>Upload finished</source>
  6408. <translation>Envio finalizado</translation>
  6409. </message>
  6410. <message>
  6411. <location filename="src/launcher/ui/GuiUtil.cpp" line="76"/>
  6412. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded log&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6413. <translation>O &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link para o registo enviado &lt;/a&gt; foi copiado.</translation>
  6414. </message>
  6415. <message>
  6416. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="290"/>
  6417. <source>The specified file either doesn&apos;t exist or is not a proper executable.</source>
  6418. <translation>O ficheiro escolhido ou não existe, ou não é um executável.</translation>
  6419. </message>
  6420. <message>
  6421. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="295"/>
  6422. <source>The specified Java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</source>
  6423. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t start properly.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6424. <translation>O binário do Java especificado não iniciou corretamente.&lt;br /&gt;</translation>
  6425. </message>
  6426. <message>
  6427. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="307"/>
  6428. <source>The specified Java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</source>
  6429. <oldsource>The specified java binary returned unexpected results:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6430. <translation>O binário de Java especificado retornou resultados inesperados:&lt;br /&gt;</translation>
  6431. </message>
  6432. <message>
  6433. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="318"/>
  6434. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;</source>
  6435. <translation>Teste de Java efetuado!&lt;br /&gt;Plataforma: %1&lt;br /&gt;Versão do Java: %2&lt;br /&gt;</translation>
  6436. </message>
  6437. <message>
  6438. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6439. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="83"/>
  6440. <source>Java test success</source>
  6441. <translation>Teste do Java finalizado com êxito</translation>
  6442. </message>
  6443. <message>
  6444. <location filename="src/launcher/ui/widgets/JavaSettingsWidget.cpp" line="327"/>
  6445. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="93"/>
  6446. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="102"/>
  6447. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="109"/>
  6448. <source>Java test failure</source>
  6449. <translation>O teste de Java falhou</translation>
  6450. </message>
  6451. <message>
  6452. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="67"/>
  6453. <source>Minecraft Server</source>
  6454. <translation>Servidor de Minecraft</translation>
  6455. </message>
  6456. <message>
  6457. <location filename="src/launcher/minecraft/Component.cpp" line="284"/>
  6458. <source>Patch is not loaded yet.</source>
  6459. <translation>As correções ainda não foram carregadas.</translation>
  6460. </message>
  6461. <message>
  6462. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="189"/>
  6463. <source>processArguments is set to unknown value &apos;%1&apos;</source>
  6464. <translation>processArguments foi configurado como valor desconhecido &apos;%1&apos;</translation>
  6465. </message>
  6466. <message>
  6467. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="214"/>
  6468. <source>The &apos;minimumLauncherVersion&apos; value of this version (%1) is higher than supported by %3 (%2). It might not work properly!</source>
  6469. <translation>O valor do &apos;minimumLauncherVersion&apos; desta versão (%1) é maior que o suportado por %3 (%2). Isto pode não funcionar corretamente!</translation>
  6470. </message>
  6471. <message>
  6472. <location filename="src/launcher/minecraft/MojangVersionFormat.cpp" line="343"/>
  6473. <source>Library %1 name is broken and cannot be processed.</source>
  6474. <translation>O nome da biblioteca %1 está corrompido e não pode ser processado.</translation>
  6475. </message>
  6476. <message>
  6477. <location filename="src/launcher/minecraft/PackProfile.cpp" line="218"/>
  6478. <source>Invalid component file version, expected %1</source>
  6479. <translation>Versão do ficheiro de componente inválida, esperava-se %1</translation>
  6480. </message>
  6481. <message>
  6482. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="206"/>
  6483. <source>Version file has both &apos;+libraries&apos; and &apos;libraries&apos;. This is no longer supported.</source>
  6484. <translation>O ficheiro da versão tem &apos;+libraries&apos; e &apos;libraries&apos;. Isto não é mais suportado.</translation>
  6485. </message>
  6486. <message>
  6487. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="261"/>
  6488. <source>URL for the main jar could not be determined - Mojang removed the server that we used as fallback.</source>
  6489. <translation>A URL para o jar principal não pode ser determinada - a Mojang removeu o servidor que usado como fallback.</translation>
  6490. </message>
  6491. <message>
  6492. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="294"/>
  6493. <source>Version file contains unsupported element &apos;tweakers&apos;</source>
  6494. <translation>O ficheiro da versão tem o elemento não suportado &apos;tweakers&apos;</translation>
  6495. </message>
  6496. <message>
  6497. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="298"/>
  6498. <source>Version file contains unsupported element &apos;-libraries&apos;</source>
  6499. <translation>O ficheiro da versão tem o elemento não suportado &apos;-libraries&apos;</translation>
  6500. </message>
  6501. <message>
  6502. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="302"/>
  6503. <source>Version file contains unsupported element &apos;-tweakers&apos;</source>
  6504. <translation>O ficheiro da versão tem o elemento não suportado &apos;-tweakers&apos;</translation>
  6505. </message>
  6506. <message>
  6507. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="306"/>
  6508. <source>Version file contains unsupported element &apos;-minecraftArguments&apos;</source>
  6509. <translation>O ficheiro da versão tem o elemento não suportado &apos;-minecraftArguments&apos;</translation>
  6510. </message>
  6511. <message>
  6512. <location filename="src/launcher/minecraft/OneSixVersionFormat.cpp" line="310"/>
  6513. <source>Version file contains unsupported element &apos;+minecraftArguments&apos;</source>
  6514. <translation>O ficheiro da versão tem o elemento não suportado &apos;-minecraftArguments&apos;</translation>
  6515. </message>
  6516. <message>
  6517. <location filename="src/launcher/minecraft/AssetsUtils.cpp" line="343"/>
  6518. <source>Assets for %1</source>
  6519. <translation>Recursos para %1</translation>
  6520. </message>
  6521. <message>
  6522. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="86"/>
  6523. <source>Invalid order file version, expected %1</source>
  6524. <translation>Ordem inválida da versão do ficheiro, esperava-se %1</translation>
  6525. </message>
  6526. <message>
  6527. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="131"/>
  6528. <source>Unable to open the version file %1: %2.</source>
  6529. <translation>Não foi possível abrir o ficheiro da versão %1: %2.</translation>
  6530. </message>
  6531. <message>
  6532. <location filename="src/launcher/minecraft/ProfileUtils.cpp" line="152"/>
  6533. <source>Unable to process the version file %1: %2 at line %3 column %4.</source>
  6534. <translation>Não foi possível processar o ficheiro da versão %1: %2 na linha %3 coluna %4.</translation>
  6535. </message>
  6536. <message>
  6537. <source>Unable to process the version file %1.</source>
  6538. <translation type="vanished">Não foi possível processar o ficheiro da versão %1.</translation>
  6539. </message>
  6540. <message>
  6541. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="464"/>
  6542. <source>No profile (%1)</source>
  6543. <translation>Nenhum perfil (%1)</translation>
  6544. </message>
  6545. <message>
  6546. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/AccountData.cpp" line="477"/>
  6547. <source>&lt;Offline&gt;</source>
  6548. <translation>&lt;Offline&gt;</translation>
  6549. </message>
  6550. <message>
  6551. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="352"/>
  6552. <source>Update failed!</source>
  6553. <translation>Falha na atualização!</translation>
  6554. </message>
  6555. <message>
  6556. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="353"/>
  6557. <source>Rollback failed!</source>
  6558. <translation>Falha na reversão!</translation>
  6559. </message>
  6560. <message>
  6561. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="358"/>
  6562. <source>Couldn&apos;t replace file %1. Changes will be reverted.
  6563. See the %2 log file for details.</source>
  6564. <translation>Não foi possível substituir o ficheiro %1. As mudanças serão revertidas
  6565. Vê o registo do %2 para mais detalhes.</translation>
  6566. </message>
  6567. <message>
  6568. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="368"/>
  6569. <source>Couldn&apos;t remove file %1. Changes will be reverted.
  6570. See the %2 log file for details.</source>
  6571. <translation>Não foi possível remover o ficheiro %1. As mudanças serão revertidas
  6572. Vê o registo do %2 para mais detalhes.</translation>
  6573. </message>
  6574. <message>
  6575. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="378"/>
  6576. <source>The new version didn&apos;t start or is too old and doesn&apos;t respond to startup checks.
  6577. Roll back to previous version?</source>
  6578. <translation>A nova versão não inicia ou é muito antiga e não responde às verificações de inicialização
  6579. Reverter para a versão anterior?</translation>
  6580. </message>
  6581. <message>
  6582. <location filename="src/launcher/UpdateController.cpp" line="400"/>
  6583. <source>The rollback failed too.
  6584. You will have to repair %1 manually.
  6585. Please let us know why and how this happened.</source>
  6586. <translation>A reversão também falhou.
  6587. Vais ter que reparar %1 manualmente.
  6588. Por favor, diz-nos porque e como isto aconteceu.</translation>
  6589. </message>
  6590. <message>
  6591. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="31"/>
  6592. <source>%1m %2s</source>
  6593. <translation>%1m %2s</translation>
  6594. </message>
  6595. <message>
  6596. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="35"/>
  6597. <source>%1h %2m</source>
  6598. <translation>%1h %2m</translation>
  6599. </message>
  6600. <message>
  6601. <location filename="src/launcher/MMCTime.cpp" line="37"/>
  6602. <source>%1d %2h %3m</source>
  6603. <translation>%1d %2h %3m</translation>
  6604. </message>
  6605. <message>
  6606. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="47"/>
  6607. <source>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6608. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6609. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</source>
  6610. <oldsource>You tried to manually set a JVM memory option (using &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; or &quot;-Xms&quot;).
  6611. There are dedicated boxes for these in the settings (Java tab, in the Memory group at the top).
  6612. This message will be displayed until you remove them from the JVM arguments.</oldsource>
  6613. <translation>Tentou ajustar manualmente a opção de memória da JVM (com &quot;-XX:PermSize&quot;, &quot;-XX-MaxHeapSize&quot;, &quot;-XX:InitialHeapSize&quot;, &quot;-Xmx&quot; ou &quot;-Xms&quot;).
  6614. Existem caixas específicas para essas opções nas configurações (na guia do Java, no grupo &quot;Memória&quot; no topo).
  6615. Essa mensagem será exibida até que remova essas opções dos argumentos da JVM.</translation>
  6616. </message>
  6617. <message>
  6618. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="52"/>
  6619. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="63"/>
  6620. <source>JVM arguments warning</source>
  6621. <translation>Aviso nos argumentos JVM</translation>
  6622. </message>
  6623. <message>
  6624. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="59"/>
  6625. <source>You tried to pass required Java version argument to the JVM (using &quot;-version:xxx&quot;). This is not safe and will not be allowed.
  6626. This message will be displayed until you remove this from the JVM arguments.</source>
  6627. <translation>Tentou passar argumentos da versão necessária do Java para a JVM (usando &quot;-version:xxx&quot;). Isso não é seguro e não será permitido.
  6628. Essa mensagem vai aparecer até que remova isso dos seus argumentos da JVM.</translation>
  6629. </message>
  6630. <message>
  6631. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="74"/>
  6632. <source>Java test succeeded!&lt;br /&gt;Platform reported: %1&lt;br /&gt;Java version reported: %2&lt;br /&gt;Java vendor reported: %3&lt;br /&gt;</source>
  6633. <translation>Teste do Java efetuado!&lt;br /&gt;Plataforma: %1&lt;br /&gt;Versão do Java: %2&lt;br /&gt;Fornecedor do java reportado: %3&lt;br /&gt;</translation>
  6634. </message>
  6635. <message>
  6636. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="81"/>
  6637. <source>&lt;br /&gt;Warnings:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</source>
  6638. <translation>&lt;br /&gt;Avisos:&lt;br /&gt;&lt;font color=&quot;orange&quot;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
  6639. </message>
  6640. <message>
  6641. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="91"/>
  6642. <source>The specified Java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</source>
  6643. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work with the arguments you provided:&lt;br /&gt;</oldsource>
  6644. <translation>O binário de Java especificado não funcionou com os argumentos fornecidos:&lt;br /&gt;</translation>
  6645. </message>
  6646. <message>
  6647. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="99"/>
  6648. <source>The specified Java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the Java executable.&lt;br /&gt;</source>
  6649. <oldsource>The specified java binary didn&apos;t work.&lt;br /&gt;You should use the auto-detect feature, or set the path to the java executable.&lt;br /&gt;</oldsource>
  6650. <translation>O binário de Java especificado não funcionou.&lt;br /&gt;Utilize a detecção automática ou selecione o caminho do executável do Java.&lt;br /&gt;</translation>
  6651. </message>
  6652. <message>
  6653. <location filename="src/launcher/JavaCommon.cpp" line="108"/>
  6654. <source>Java checker library could not be found. Please check your installation.</source>
  6655. <oldsource>Java checker library could not be found. Please check your installation</oldsource>
  6656. <translation>Não foi possível achar o verificador de Java. Verifique a sua instalação.</translation>
  6657. </message>
  6658. <message>
  6659. <location filename="src/launcher/meta/BaseEntity.cpp" line="129"/>
  6660. <source>Download of meta file %1</source>
  6661. <translation>Transferência do arquivo meta %1</translation>
  6662. </message>
  6663. <message>
  6664. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="140"/>
  6665. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="153"/>
  6666. <location filename="src/launcher/meta/JsonFormat.cpp" line="166"/>
  6667. <source>Unknown format version!</source>
  6668. <translation>Versão de formato desconhecida!</translation>
  6669. </message>
  6670. <message>
  6671. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="99"/>
  6672. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="92"/>
  6673. <source>Empty path</source>
  6674. <translation>Caminho vazio</translation>
  6675. </message>
  6676. <message>
  6677. <location filename="src/launcher/tools/JVisualVM.cpp" line="98"/>
  6678. <source>Invalid path to JVisualVM</source>
  6679. <translation>O caminho do JVisualVM é inválido</translation>
  6680. </message>
  6681. <message>
  6682. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="105"/>
  6683. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="37"/>
  6684. <source>Path does not exist</source>
  6685. <translation>O caminho não existe</translation>
  6686. </message>
  6687. <message>
  6688. <location filename="src/launcher/tools/JProfiler.cpp" line="110"/>
  6689. <source>Invalid JProfiler install</source>
  6690. <translation>Instalação do JProfiler inválida</translation>
  6691. </message>
  6692. <message>
  6693. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="31"/>
  6694. <source>Path is empty</source>
  6695. <translation>O caminho está vazio</translation>
  6696. </message>
  6697. <message>
  6698. <location filename="src/launcher/tools/MCEditTool.cpp" line="42"/>
  6699. <source>Path does not seem to be a MCEdit path</source>
  6700. <translation>O caminho não parece ser do MCEdit</translation>
  6701. </message>
  6702. <message>
  6703. <location filename="src/launcher/modplatform/modrinth/ModrinthPackIndex.cpp" line="51"/>
  6704. <source>No author(s)</source>
  6705. <translation>Nenhum autor(es)</translation>
  6706. </message>
  6707. <message>
  6708. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="8"/>
  6709. <source>Change instance name</source>
  6710. <translation>Alterar nome da instância</translation>
  6711. </message>
  6712. <message>
  6713. <location filename="src/launcher/InstanceTask.cpp" line="9"/>
  6714. <source>The instance&apos;s name seems to include the old version. Would you like to update it?
  6715. Old name: %1
  6716. New name: %2</source>
  6717. <translation>O nome da instância parece incluir a versão antiga. Gostaria de atualizá-lo?
  6718. Nome antigo: % 1
  6719. Novo nome: %2</translation>
  6720. </message>
  6721. </context>
  6722. <context>
  6723. <name>ResourceFolderModel</name>
  6724. <message>
  6725. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="444"/>
  6726. <source>Name</source>
  6727. <translation>Nome</translation>
  6728. </message>
  6729. <message>
  6730. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="446"/>
  6731. <source>Last modified</source>
  6732. <translation>Última modificação</translation>
  6733. </message>
  6734. <message>
  6735. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="454"/>
  6736. <source>Is the resource enabled?</source>
  6737. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6738. <translation>O recurso está ativado?</translation>
  6739. </message>
  6740. <message>
  6741. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="457"/>
  6742. <source>The name of the resource.</source>
  6743. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6744. <translation>O nome do recurso.</translation>
  6745. </message>
  6746. <message>
  6747. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourceFolderModel.cpp" line="460"/>
  6748. <source>The date and time this resource was last changed (or added).</source>
  6749. <extracomment>Here, resource is a generic term for external resources, like Mods, Resource Packs, Shader Packs, etc.</extracomment>
  6750. <translation>A data e hora em que este recurso foi alterado (ou adicionado) pela última vez.</translation>
  6751. </message>
  6752. </context>
  6753. <context>
  6754. <name>ResourcePackFolderModel</name>
  6755. <message>
  6756. <source>Is the resource pack enabled?</source>
  6757. <translation type="vanished">O pacote de recursos está ativado?</translation>
  6758. </message>
  6759. <message>
  6760. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="66"/>
  6761. <source>Unrecognized</source>
  6762. <translation>Não reconhecido</translation>
  6763. </message>
  6764. <message>
  6765. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="85"/>
  6766. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="126"/>
  6767. <source>The resource pack format ID, as well as the Minecraft versions it was designed for.</source>
  6768. <extracomment>The string being explained by this is in the format: ID (Lower version - Upper version)</extracomment>
  6769. <translation>O pacote de recursos formato do ID, bem como as versões do Minecraft para as quais foi projetado.</translation>
  6770. </message>
  6771. <message>
  6772. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="109"/>
  6773. <source>Name</source>
  6774. <translation>Nome</translation>
  6775. </message>
  6776. <message>
  6777. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="111"/>
  6778. <source>Pack Format</source>
  6779. <translation>Formato do pacote</translation>
  6780. </message>
  6781. <message>
  6782. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="113"/>
  6783. <source>Last changed</source>
  6784. <translation>Última modificação</translation>
  6785. </message>
  6786. <message>
  6787. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="121"/>
  6788. <source>Is the resource pack enabled? (Only valid for ZIPs)</source>
  6789. <translation>O pacote de recursos está ativado? (Válido apenas para ficheiros ZIP)</translation>
  6790. </message>
  6791. <message>
  6792. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="123"/>
  6793. <source>The name of the resource pack.</source>
  6794. <translation>O nome do pacote de recursos.</translation>
  6795. </message>
  6796. <message>
  6797. <source>The version of the resource pack.</source>
  6798. <translation type="vanished">A versão do pacote de recursos.</translation>
  6799. </message>
  6800. <message>
  6801. <location filename="src/launcher/minecraft/mod/ResourcePackFolderModel.cpp" line="128"/>
  6802. <source>The date and time this resource pack was last changed (or added).</source>
  6803. <translation>Data e hora em que este pacote de recursos foi modificado (ou adicionado).</translation>
  6804. </message>
  6805. </context>
  6806. <context>
  6807. <name>ResourcePackPage</name>
  6808. <message>
  6809. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ResourcePackPage.h" line="54"/>
  6810. <source>Resource packs</source>
  6811. <translation>Pacotes de recursos</translation>
  6812. </message>
  6813. </context>
  6814. <context>
  6815. <name>ReviewMessageBox</name>
  6816. <message>
  6817. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="14"/>
  6818. <source>Confirm mod selection</source>
  6819. <translation>Confirmar seleção de mods</translation>
  6820. </message>
  6821. <message>
  6822. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="47"/>
  6823. <source>You&apos;re about to download the following mods:</source>
  6824. <translation>Está prestes a descarregar os seguintes mods:</translation>
  6825. </message>
  6826. <message>
  6827. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.ui" line="56"/>
  6828. <source>Only mods with a check will be downloaded!</source>
  6829. <translation>Somente mods sinalizados serão descarregados!</translation>
  6830. </message>
  6831. <message>
  6832. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="12"/>
  6833. <source>Back</source>
  6834. <translation>Voltar</translation>
  6835. </message>
  6836. <message>
  6837. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/ReviewMessageBox.cpp" line="35"/>
  6838. <source>Filename: %1</source>
  6839. <translation>Nome do ficheiro: %1</translation>
  6840. </message>
  6841. </context>
  6842. <context>
  6843. <name>ScreenshotsPage</name>
  6844. <message>
  6845. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="41"/>
  6846. <source>Actions</source>
  6847. <translation>Ações</translation>
  6848. </message>
  6849. <message>
  6850. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="61"/>
  6851. <source>Upload</source>
  6852. <translation>Enviar</translation>
  6853. </message>
  6854. <message>
  6855. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="66"/>
  6856. <source>Delete</source>
  6857. <translation>Apagar</translation>
  6858. </message>
  6859. <message>
  6860. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="71"/>
  6861. <source>Rename</source>
  6862. <translation>Renomear</translation>
  6863. </message>
  6864. <message>
  6865. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="76"/>
  6866. <source>View Folder</source>
  6867. <translation>Ver pasta</translation>
  6868. </message>
  6869. <message>
  6870. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="81"/>
  6871. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="84"/>
  6872. <source>Copy Image</source>
  6873. <translation>Copiar imagem</translation>
  6874. </message>
  6875. <message>
  6876. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="89"/>
  6877. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.ui" line="92"/>
  6878. <source>Copy File(s)</source>
  6879. <translation>Copiar ficheiro(s)</translation>
  6880. </message>
  6881. <message>
  6882. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.h" line="72"/>
  6883. <source>Screenshots</source>
  6884. <translation>Capturas de ecrã</translation>
  6885. </message>
  6886. <message>
  6887. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="322"/>
  6888. <source>Context menu</source>
  6889. <translation>Menu de contexto</translation>
  6890. </message>
  6891. <message>
  6892. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="396"/>
  6893. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="436"/>
  6894. <source>Failed to upload screenshots!</source>
  6895. <translation>Falha ao enviar capturas de ecrã!</translation>
  6896. </message>
  6897. <message>
  6898. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="397"/>
  6899. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="437"/>
  6900. <source>Unknown error</source>
  6901. <translation>Erro desconhecido</translation>
  6902. </message>
  6903. <message>
  6904. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="406"/>
  6905. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="448"/>
  6906. <source>Upload finished</source>
  6907. <translation>Envio finalizado</translation>
  6908. </message>
  6909. <message>
  6910. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="407"/>
  6911. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded screenshot&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6912. <translation>O &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link da captura de ecrã&lt;/a&gt; foi copiado.</translation>
  6913. </message>
  6914. <message>
  6915. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="449"/>
  6916. <source>The &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link to the uploaded album&lt;/a&gt; has been placed in your clipboard.</source>
  6917. <translation>O &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;link do álbum enviado &lt;/a&gt; foi copiado.</translation>
  6918. </message>
  6919. <message>
  6920. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  6921. <source>Are you sure?</source>
  6922. <translation>Tens a certeza?</translation>
  6923. </message>
  6924. <message>
  6925. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ScreenshotsPage.cpp" line="495"/>
  6926. <source>This will delete all selected screenshots.</source>
  6927. <translation>Isto irá apagar todas as capturas selecionadas.</translation>
  6928. </message>
  6929. </context>
  6930. <context>
  6931. <name>SequentialTask</name>
  6932. <message>
  6933. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="10"/>
  6934. <source>One of the tasks failed!</source>
  6935. <translation>Uma das tarefas falhou!</translation>
  6936. </message>
  6937. <message>
  6938. <location filename="src/launcher/tasks/SequentialTask.cpp" line="21"/>
  6939. <source>Executing task %1 out of %2</source>
  6940. <translation>Executando tarefa %1 de %2</translation>
  6941. </message>
  6942. </context>
  6943. <context>
  6944. <name>ServersModel</name>
  6945. <message>
  6946. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="333"/>
  6947. <source>Name</source>
  6948. <translation>Nome</translation>
  6949. </message>
  6950. <message>
  6951. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="335"/>
  6952. <source>Address</source>
  6953. <translation>Endereço</translation>
  6954. </message>
  6955. <message>
  6956. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="337"/>
  6957. <source>Latency</source>
  6958. <translation>Latência</translation>
  6959. </message>
  6960. </context>
  6961. <context>
  6962. <name>ServersPage</name>
  6963. <message>
  6964. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="72"/>
  6965. <source>&amp;Name</source>
  6966. <translation>&amp;Nome</translation>
  6967. </message>
  6968. <message>
  6969. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="85"/>
  6970. <source>Address</source>
  6971. <translation>Endereço</translation>
  6972. </message>
  6973. <message>
  6974. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="98"/>
  6975. <source>Reso&amp;urces</source>
  6976. <translation>Recursos</translation>
  6977. </message>
  6978. <message>
  6979. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="109"/>
  6980. <source>Ask to download</source>
  6981. <translation>Perguntar para transferir</translation>
  6982. </message>
  6983. <message>
  6984. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="114"/>
  6985. <source>Always download</source>
  6986. <translation>Transferir sempre</translation>
  6987. </message>
  6988. <message>
  6989. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="119"/>
  6990. <source>Never download</source>
  6991. <translation>Nunca transferir</translation>
  6992. </message>
  6993. <message>
  6994. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="130"/>
  6995. <source>Actions</source>
  6996. <translation>Ações</translation>
  6997. </message>
  6998. <message>
  6999. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="155"/>
  7000. <source>Add</source>
  7001. <translation>Adicionar</translation>
  7002. </message>
  7003. <message>
  7004. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="160"/>
  7005. <source>Remove</source>
  7006. <translation>Remover</translation>
  7007. </message>
  7008. <message>
  7009. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="165"/>
  7010. <source>Move Up</source>
  7011. <translation>Mover para cima</translation>
  7012. </message>
  7013. <message>
  7014. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="170"/>
  7015. <source>Move Down</source>
  7016. <translation>Mover para baixo</translation>
  7017. </message>
  7018. <message>
  7019. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.ui" line="175"/>
  7020. <source>Join</source>
  7021. <translation>Juntar-se</translation>
  7022. </message>
  7023. <message>
  7024. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.h" line="67"/>
  7025. <source>Servers</source>
  7026. <translation>Servidores</translation>
  7027. </message>
  7028. <message>
  7029. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ServersPage.cpp" line="654"/>
  7030. <source>Context menu</source>
  7031. <translation>Menu de contexto</translation>
  7032. </message>
  7033. </context>
  7034. <context>
  7035. <name>SetupWizard</name>
  7036. <message>
  7037. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="28"/>
  7038. <source>&amp;Next &gt;</source>
  7039. <translation>&amp;Próximo &gt;</translation>
  7040. </message>
  7041. <message>
  7042. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="29"/>
  7043. <source>&lt; &amp;Back</source>
  7044. <translation>&lt; &amp;Anterior</translation>
  7045. </message>
  7046. <message>
  7047. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="30"/>
  7048. <source>&amp;Finish</source>
  7049. <translation>&amp;Terminar</translation>
  7050. </message>
  7051. <message>
  7052. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="31"/>
  7053. <source>&amp;Refresh</source>
  7054. <translation>&amp;Recarregar</translation>
  7055. </message>
  7056. <message>
  7057. <location filename="src/launcher/ui/setupwizard/SetupWizard.cpp" line="32"/>
  7058. <source>%1 Quick Setup</source>
  7059. <translation>%1 Configuração rápida</translation>
  7060. </message>
  7061. </context>
  7062. <context>
  7063. <name>ShaderPackPage</name>
  7064. <message>
  7065. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/ShaderPackPage.h" line="54"/>
  7066. <source>Shader packs</source>
  7067. <translation>Pacotes de shaders</translation>
  7068. </message>
  7069. </context>
  7070. <context>
  7071. <name>SkinDelete</name>
  7072. <message>
  7073. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinDelete.cpp" line="55"/>
  7074. <source>Deleting skin</source>
  7075. <translation>A eliminar a skin</translation>
  7076. </message>
  7077. </context>
  7078. <context>
  7079. <name>SkinUpload</name>
  7080. <message>
  7081. <location filename="src/launcher/minecraft/services/SkinUpload.cpp" line="80"/>
  7082. <source>Uploading skin</source>
  7083. <translation>A trocar skin</translation>
  7084. </message>
  7085. </context>
  7086. <context>
  7087. <name>SkinUploadDialog</name>
  7088. <message>
  7089. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="14"/>
  7090. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="82"/>
  7091. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="94"/>
  7092. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7093. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7094. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7095. <source>Skin Upload</source>
  7096. <translation>Trocar skin</translation>
  7097. </message>
  7098. <message>
  7099. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="20"/>
  7100. <source>Skin File</source>
  7101. <translation>Ficheiro da skin</translation>
  7102. </message>
  7103. <message>
  7104. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="26"/>
  7105. <source>Leave empty to keep current skin</source>
  7106. <translation>Deixe em branco para manter a skin atual</translation>
  7107. </message>
  7108. <message>
  7109. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="55"/>
  7110. <source>Player Model</source>
  7111. <translation>Modelo do Jogador</translation>
  7112. </message>
  7113. <message>
  7114. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="61"/>
  7115. <source>Steve Model</source>
  7116. <translation>Modelo do Steve</translation>
  7117. </message>
  7118. <message>
  7119. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="71"/>
  7120. <source>Alex Model</source>
  7121. <translation>Modelo do Alex</translation>
  7122. </message>
  7123. <message>
  7124. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.ui" line="81"/>
  7125. <source>Cape</source>
  7126. <translation>Capa</translation>
  7127. </message>
  7128. <message>
  7129. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="83"/>
  7130. <source>Using remote URLs for setting skins is not implemented yet.</source>
  7131. <translation>Usar URLs remotas para colocar skins ainda não foi implementado.</translation>
  7132. </message>
  7133. <message>
  7134. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="95"/>
  7135. <source>You cannot use an invalid URL for uploading skins.</source>
  7136. <translation>Não podes usar uma URL inválida para enviar skins.</translation>
  7137. </message>
  7138. <message>
  7139. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="110"/>
  7140. <source>Skin file does not exist!</source>
  7141. <translation>O ficheiro da skin não existe!</translation>
  7142. </message>
  7143. <message>
  7144. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="132"/>
  7145. <source>Failed to upload skin!</source>
  7146. <translation>Falha ao enviar a skin!</translation>
  7147. </message>
  7148. <message>
  7149. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="136"/>
  7150. <source>Success</source>
  7151. <translation>Sucesso</translation>
  7152. </message>
  7153. <message>
  7154. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="143"/>
  7155. <source>Select Skin Texture</source>
  7156. <translation>Selecionar uma textura de skin</translation>
  7157. </message>
  7158. <message>
  7159. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/SkinUploadDialog.cpp" line="160"/>
  7160. <source>No Cape</source>
  7161. <translation>Sem Capa</translation>
  7162. </message>
  7163. </context>
  7164. <context>
  7165. <name>Technic::SingleZipPackInstallTask</name>
  7166. <message>
  7167. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="42"/>
  7168. <source>Downloading modpack:
  7169. %1</source>
  7170. <translation>A transferir modpack:
  7171. %1</translation>
  7172. </message>
  7173. <message>
  7174. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="47"/>
  7175. <source>Modpack download</source>
  7176. <translation>Transferência do modpack</translation>
  7177. </message>
  7178. <message>
  7179. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="61"/>
  7180. <source>Extracting modpack</source>
  7181. <translation>A extrair modpack</translation>
  7182. </message>
  7183. <message>
  7184. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="69"/>
  7185. <source>Unable to open supplied modpack zip file.</source>
  7186. <translation>Não foi possível abrir o ficheiro zip do modpack fornecido.</translation>
  7187. </message>
  7188. <message>
  7189. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="97"/>
  7190. <source>Failed to extract modpack</source>
  7191. <translation>Falha ao extrair modpack</translation>
  7192. </message>
  7193. <message>
  7194. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="124"/>
  7195. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7196. <translation>Não foi possível corrigir as permissões para: %1</translation>
  7197. </message>
  7198. <message>
  7199. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SingleZipPackInstallTask.cpp" line="141"/>
  7200. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7201. <translation>A importação da instância foi cancelada.</translation>
  7202. </message>
  7203. </context>
  7204. <context>
  7205. <name>Technic::SolderPackInstallTask</name>
  7206. <message>
  7207. <source>Finding recommended version:
  7208. %1</source>
  7209. <translation type="vanished">A procurar a versão recomendada:
  7210. %1</translation>
  7211. </message>
  7212. <message>
  7213. <source>Finding recommended version</source>
  7214. <translation type="vanished">A procurar a versão recomendada</translation>
  7215. </message>
  7216. <message>
  7217. <source>Resolving modpack files:
  7218. %1</source>
  7219. <translation type="vanished">A resolver ficheiros do modpack:
  7220. %1</translation>
  7221. </message>
  7222. <message>
  7223. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="71"/>
  7224. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="73"/>
  7225. <source>Resolving modpack files</source>
  7226. <translation>A resolver ficheiros do modpack</translation>
  7227. </message>
  7228. <message>
  7229. <source>Downloading modpack:</source>
  7230. <translation type="vanished">A transferir modpack:</translation>
  7231. </message>
  7232. <message>
  7233. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="86"/>
  7234. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="110"/>
  7235. <source>Downloading modpack</source>
  7236. <translation>A transferir modpack</translation>
  7237. </message>
  7238. <message>
  7239. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="102"/>
  7240. <source>Could not understand pack manifest:
  7241. </source>
  7242. <translation>Não foi possível entender o manifesto do pacote:
  7243. </translation>
  7244. </message>
  7245. <message>
  7246. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="139"/>
  7247. <source>Extracting modpack</source>
  7248. <translation>A extrair modpack</translation>
  7249. </message>
  7250. <message>
  7251. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="186"/>
  7252. <source>Failed to extract modpack</source>
  7253. <translation>Falha ao extrair modpack</translation>
  7254. </message>
  7255. <message>
  7256. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="213"/>
  7257. <source>Could not fix permissions for %1</source>
  7258. <translation>Não foi possível corrigir as permissões para: %1</translation>
  7259. </message>
  7260. <message>
  7261. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/SolderPackInstallTask.cpp" line="230"/>
  7262. <source>Instance import has been aborted.</source>
  7263. <translation>A importação da instância foi cancelada.</translation>
  7264. </message>
  7265. </context>
  7266. <context>
  7267. <name>Technic::TechnicPackProcessor</name>
  7268. <message>
  7269. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="56"/>
  7270. <source>Unable to open &quot;bin/modpack.jar&quot; file!</source>
  7271. <translation>Não foi possível abrir o ficheiro &quot;bin/modpack.jar&quot;!</translation>
  7272. </message>
  7273. <message>
  7274. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="68"/>
  7275. <source>Unable to open &quot;fmlversion.properties&quot;!</source>
  7276. <translation>Não foi possível abrir &quot;fmlversion.properties&quot;!</translation>
  7277. </message>
  7278. <message>
  7279. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="82"/>
  7280. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="137"/>
  7281. <source>Unable to open &quot;version.json&quot;!</source>
  7282. <translation>Não foi possível abrir &quot;version.json&quot;!</translation>
  7283. </message>
  7284. <message>
  7285. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="91"/>
  7286. <source>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but Minecraft version is unknown</source>
  7287. <oldsource>Could not find &quot;version.json&quot; inside &quot;bin/modpack.jar&quot;, but minecraft version is unknown</oldsource>
  7288. <translation>Não foi possível encontrar o &quot;version.json&quot; no &quot;bin/modpack.jar&quot;, mas a versão do Minecraft é desconhecida</translation>
  7289. </message>
  7290. <message>
  7291. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="105"/>
  7292. <source>Unable to open &quot;forgeversion.properties&quot;</source>
  7293. <translation>Não foi possível abrir &quot;forgeversion.properties&quot;</translation>
  7294. </message>
  7295. <message>
  7296. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="120"/>
  7297. <source>Invalid &quot;forgeversion.properties&quot;!</source>
  7298. <translation>&quot;forgeversion.properties&quot; inválido!</translation>
  7299. </message>
  7300. <message>
  7301. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="146"/>
  7302. <source>Unable to find a &quot;version.json&quot;!</source>
  7303. <translation>Não foi possível encontrar &quot;version.json&quot;!</translation>
  7304. </message>
  7305. <message>
  7306. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="159"/>
  7307. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7308. inheritsFrom is missing</source>
  7309. <translation>Não foi possível entender &quot;version.json&quot;:
  7310. inheritsFrom está a faltar</translation>
  7311. </message>
  7312. <message>
  7313. <location filename="src/launcher/modplatform/technic/TechnicPackProcessor.cpp" line="209"/>
  7314. <source>Could not understand &quot;version.json&quot;:
  7315. </source>
  7316. <translation>Não foi possível entender &quot;version.json&quot;:
  7317. </translation>
  7318. </message>
  7319. </context>
  7320. <context>
  7321. <name>TechnicPage</name>
  7322. <message>
  7323. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="22"/>
  7324. <source>Version selected:</source>
  7325. <translation>Versão selecionada:</translation>
  7326. </message>
  7327. <message>
  7328. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="74"/>
  7329. <source>Search and filter...</source>
  7330. <oldsource>Search and filter ...</oldsource>
  7331. <translation>Buscar e filtrar...</translation>
  7332. </message>
  7333. <message>
  7334. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.ui" line="81"/>
  7335. <source>Search</source>
  7336. <translation>Procurar</translation>
  7337. </message>
  7338. <message>
  7339. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/technic/TechnicPage.cpp" line="221"/>
  7340. <source> by </source>
  7341. <translation> &#xa0;por&#xa0; </translation>
  7342. </message>
  7343. <message>
  7344. <source>Technic</source>
  7345. <translation type="vanished">Technic</translation>
  7346. </message>
  7347. </context>
  7348. <context>
  7349. <name>TexturePackFolderModel</name>
  7350. <message>
  7351. <source>Is the texture pack enabled?</source>
  7352. <translation type="vanished">O pacote de textura está ativado?</translation>
  7353. </message>
  7354. <message>
  7355. <source>The name of the texture pack.</source>
  7356. <translation type="vanished">O nome do pacote de texturas.</translation>
  7357. </message>
  7358. <message>
  7359. <source>The version of the texture pack.</source>
  7360. <translation type="vanished">A versão do pacote de texturas.</translation>
  7361. </message>
  7362. <message>
  7363. <source>The date and time this texture pack was last changed (or added).</source>
  7364. <translation type="vanished">Data e hora em que este pacote de texturas foi modificado (ou adicionado).</translation>
  7365. </message>
  7366. </context>
  7367. <context>
  7368. <name>TexturePackPage</name>
  7369. <message>
  7370. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/TexturePackPage.h" line="55"/>
  7371. <source>Texture packs</source>
  7372. <translation>Pacotes de texturas</translation>
  7373. </message>
  7374. </context>
  7375. <context>
  7376. <name>TranslationsModel</name>
  7377. <message>
  7378. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="445"/>
  7379. <source>%1:
  7380. %2 translated
  7381. %3 fuzzy
  7382. %4 total</source>
  7383. <translation>%1:
  7384. %2 traduzidos
  7385. %3 imprecisos
  7386. %4 total</translation>
  7387. </message>
  7388. <message>
  7389. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="463"/>
  7390. <source>Language</source>
  7391. <translation>Idioma</translation>
  7392. </message>
  7393. <message>
  7394. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="467"/>
  7395. <source>Completeness</source>
  7396. <translation>Integralidade</translation>
  7397. </message>
  7398. <message>
  7399. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="477"/>
  7400. <source>The native language name.</source>
  7401. <translation>Nome da linguagem nativa.</translation>
  7402. </message>
  7403. <message>
  7404. <location filename="src/launcher/translations/TranslationsModel.cpp" line="481"/>
  7405. <source>Completeness is the percentage of fully translated strings, not counting automatically guessed ones.</source>
  7406. <translation>Integralidade é a percentagem de frases totalmente traduzidas, sem contar as adivinhadas automaticamente.</translation>
  7407. </message>
  7408. </context>
  7409. <context>
  7410. <name>Update</name>
  7411. <message>
  7412. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="23"/>
  7413. <source>Task aborted.</source>
  7414. <translation>Tarefa cancelada.</translation>
  7415. </message>
  7416. <message>
  7417. <location filename="src/launcher/launch/steps/Update.cpp" line="52"/>
  7418. <source>Instance update failed because: %1
  7419. </source>
  7420. <translation>Erro ao atualizar instância devido a: %1
  7421. </translation>
  7422. </message>
  7423. </context>
  7424. <context>
  7425. <name>UpdateDialog</name>
  7426. <message>
  7427. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="14"/>
  7428. <source>Launcher Update</source>
  7429. <oldsource>PolyMC Update</oldsource>
  7430. <translation>Atualização do Launcher</translation>
  7431. </message>
  7432. <message>
  7433. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="61"/>
  7434. <source>Update now</source>
  7435. <translation>Atualizar agora</translation>
  7436. </message>
  7437. <message>
  7438. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.ui" line="74"/>
  7439. <source>Don&apos;t update yet</source>
  7440. <translation>Não atualizar ainda</translation>
  7441. </message>
  7442. <message>
  7443. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="52"/>
  7444. <source>A new %1 update is available!</source>
  7445. <translation>Uma nova atualização %1 está disponível!</translation>
  7446. </message>
  7447. <message>
  7448. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="56"/>
  7449. <source>No %1 updates found. You are running the latest version.</source>
  7450. <translation>Nenhuma atualização %1 encontrada. Estás a correr a versão mais recente do PolyMC.</translation>
  7451. </message>
  7452. <message>
  7453. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="58"/>
  7454. <source>Close</source>
  7455. <translation>Fechar</translation>
  7456. </message>
  7457. <message>
  7458. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="60"/>
  7459. <source>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;Loading changelog...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</source>
  7460. <translation>&lt;center&gt;&lt;h1&gt;A carregar changelog...&lt;/h1&gt;&lt;/center&gt;</translation>
  7461. </message>
  7462. <message>
  7463. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/UpdateDialog.cpp" line="200"/>
  7464. <source>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;Failed to fetch changelog... Error: %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
  7465. <translation>&lt;p align=&quot;center&quot; &lt;span style=&quot;font-size:22pt;&quot;&gt;Falha ao procurar a changelog... Erro: %1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
  7466. </message>
  7467. </context>
  7468. <context>
  7469. <name>VanillaCreationTask</name>
  7470. <message>
  7471. <location filename="src/launcher/minecraft/VanillaInstanceCreationTask.cpp" line="16"/>
  7472. <source>Creating instance from version %1</source>
  7473. <translation>Criando instância a partir da versão %1</translation>
  7474. </message>
  7475. </context>
  7476. <context>
  7477. <name>VanillaPage</name>
  7478. <message>
  7479. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="66"/>
  7480. <source>Filter</source>
  7481. <translation>Filtrar</translation>
  7482. </message>
  7483. <message>
  7484. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="76"/>
  7485. <source>Releases</source>
  7486. <translation>Versões estáveis</translation>
  7487. </message>
  7488. <message>
  7489. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="89"/>
  7490. <source>Snapshots</source>
  7491. <translation>Snapshots</translation>
  7492. </message>
  7493. <message>
  7494. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="99"/>
  7495. <source>Old Snapshots</source>
  7496. <translation>Snapshots antigas</translation>
  7497. </message>
  7498. <message>
  7499. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="109"/>
  7500. <source>Betas</source>
  7501. <translation>Betas</translation>
  7502. </message>
  7503. <message>
  7504. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="119"/>
  7505. <source>Alphas</source>
  7506. <translation>Alphas</translation>
  7507. </message>
  7508. <message>
  7509. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="129"/>
  7510. <source>Experiments</source>
  7511. <translation>Experimentos</translation>
  7512. </message>
  7513. <message>
  7514. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="152"/>
  7515. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="253"/>
  7516. <source>Refresh</source>
  7517. <translation>Recarregar</translation>
  7518. </message>
  7519. <message>
  7520. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="177"/>
  7521. <source>Mod Loader</source>
  7522. <translation>Loader de mods</translation>
  7523. </message>
  7524. <message>
  7525. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="187"/>
  7526. <source>None</source>
  7527. <translation>Nenhum</translation>
  7528. </message>
  7529. <message>
  7530. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="200"/>
  7531. <source>Forge</source>
  7532. <translation>Forge</translation>
  7533. </message>
  7534. <message>
  7535. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="210"/>
  7536. <source>Fabric</source>
  7537. <translation>Fabric</translation>
  7538. </message>
  7539. <message>
  7540. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="220"/>
  7541. <source>Quilt</source>
  7542. <translation>Quilt</translation>
  7543. </message>
  7544. <message>
  7545. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.ui" line="230"/>
  7546. <source>LiteLoader</source>
  7547. <translation>LiteLoader</translation>
  7548. </message>
  7549. <message>
  7550. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.h" line="60"/>
  7551. <source>Vanilla</source>
  7552. <translation>Vanilla</translation>
  7553. </message>
  7554. <message>
  7555. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="129"/>
  7556. <source>No Minecraft version is selected.</source>
  7557. <translation>Nenhuma versão do Minecraft está selecionada.</translation>
  7558. </message>
  7559. <message>
  7560. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="136"/>
  7561. <source>No mod loader is selected.</source>
  7562. <translation>Nenhum mod loader está selecionado.</translation>
  7563. </message>
  7564. <message>
  7565. <location filename="src/launcher/ui/pages/modplatform/VanillaPage.cpp" line="172"/>
  7566. <source>No versions are currently available for Minecraft %1</source>
  7567. <translation>Nenhuma versão disponível para o Minecraft %1</translation>
  7568. </message>
  7569. </context>
  7570. <context>
  7571. <name>VerifyJavaInstall</name>
  7572. <message>
  7573. <source>Minecraft 1.18 Pre Release 2 and above require the use of Java 17</source>
  7574. <translation type="vanished">O Minecraft 1.18 Pre Release 2 e acima requerem o uso de Java 17</translation>
  7575. </message>
  7576. <message>
  7577. <source>Minecraft 21w19a and above require the use of Java 16</source>
  7578. <translation type="vanished">O Minecraft 17w13a e acima requerem o uso de Java 16</translation>
  7579. </message>
  7580. <message>
  7581. <source>Minecraft 17w13a and above require the use of Java 8</source>
  7582. <translation type="vanished">O Minecraft 17w13a e acima requerem o uso de Java 8</translation>
  7583. </message>
  7584. <message>
  7585. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="62"/>
  7586. <source>Java major version is incompatible. Things might break.</source>
  7587. <translation>Versão do Java é incompatível. Algumas coisas podem não funcionar.</translation>
  7588. </message>
  7589. <message>
  7590. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="67"/>
  7591. <source>This instance is not compatible with Java version %1.
  7592. Please switch to one of the following Java versions for this instance:</source>
  7593. <translation>Essa instância não é compatível com o Java na versão %1.
  7594. Por favor troque para uma das seguintes versões do Java para essa instância:</translation>
  7595. </message>
  7596. <message>
  7597. <location filename="src/launcher/minecraft/launch/VerifyJavaInstall.cpp" line="72"/>
  7598. <source>Java version %1</source>
  7599. <translation>Java versão %1</translation>
  7600. </message>
  7601. </context>
  7602. <context>
  7603. <name>VersionListView</name>
  7604. <message>
  7605. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionListView.cpp" line="46"/>
  7606. <source>No versions are currently available.</source>
  7607. <translation>Nenhuma versão disponível atualmente.</translation>
  7608. </message>
  7609. </context>
  7610. <context>
  7611. <name>VersionPage</name>
  7612. <message>
  7613. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="60"/>
  7614. <source>Filter:</source>
  7615. <translation>Filtrar:</translation>
  7616. </message>
  7617. <message>
  7618. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="82"/>
  7619. <source>Actions</source>
  7620. <translation>Ações</translation>
  7621. </message>
  7622. <message>
  7623. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="126"/>
  7624. <source>Change version</source>
  7625. <translation>Mudar versão</translation>
  7626. </message>
  7627. <message>
  7628. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="129"/>
  7629. <source>Change version of the selected package.</source>
  7630. <translation>Mudar versão do pacote selecionado.</translation>
  7631. </message>
  7632. <message>
  7633. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="134"/>
  7634. <source>Move up</source>
  7635. <translation>Mover para cima</translation>
  7636. </message>
  7637. <message>
  7638. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="137"/>
  7639. <source>Make the selected package apply sooner.</source>
  7640. <translation>Aplicar o pacote selecionado agora.</translation>
  7641. </message>
  7642. <message>
  7643. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="142"/>
  7644. <source>Move down</source>
  7645. <translation>Mover para baixo</translation>
  7646. </message>
  7647. <message>
  7648. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="145"/>
  7649. <source>Make the selected package apply later.</source>
  7650. <translation>Aplicar o pacote selecionado depois.</translation>
  7651. </message>
  7652. <message>
  7653. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="150"/>
  7654. <source>Remove</source>
  7655. <translation>Remover</translation>
  7656. </message>
  7657. <message>
  7658. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="153"/>
  7659. <source>Remove selected package from the instance.</source>
  7660. <translation>Apagar o pacote selecionado da instância.</translation>
  7661. </message>
  7662. <message>
  7663. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="158"/>
  7664. <source>Customize</source>
  7665. <translation>Personalizar</translation>
  7666. </message>
  7667. <message>
  7668. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="161"/>
  7669. <source>Customize selected package.</source>
  7670. <translation>Personalizar o pacote selecionado.</translation>
  7671. </message>
  7672. <message>
  7673. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="166"/>
  7674. <source>Edit</source>
  7675. <translation>Editar</translation>
  7676. </message>
  7677. <message>
  7678. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="169"/>
  7679. <source>Edit selected package.</source>
  7680. <translation>Editar o pacote selecionado.</translation>
  7681. </message>
  7682. <message>
  7683. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="174"/>
  7684. <source>Revert</source>
  7685. <translation>Reverter</translation>
  7686. </message>
  7687. <message>
  7688. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="177"/>
  7689. <source>Revert the selected package to default.</source>
  7690. <translation>Reverter o pacote selecionado para o padrão.</translation>
  7691. </message>
  7692. <message>
  7693. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="182"/>
  7694. <source>Install Forge</source>
  7695. <translation>Instalar Forge</translation>
  7696. </message>
  7697. <message>
  7698. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="185"/>
  7699. <source>Install the Minecraft Forge package.</source>
  7700. <translation>Instalar o pacote do Minecraft Forge.</translation>
  7701. </message>
  7702. <message>
  7703. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="190"/>
  7704. <source>Install Fabric</source>
  7705. <translation>Instalar Fabric</translation>
  7706. </message>
  7707. <message>
  7708. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="193"/>
  7709. <source>Install the Fabric Loader package.</source>
  7710. <translation>Instalar o pacote do Fabric Loader.</translation>
  7711. </message>
  7712. <message>
  7713. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="198"/>
  7714. <source>Install Quilt</source>
  7715. <translation>Instalar Quilt</translation>
  7716. </message>
  7717. <message>
  7718. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="201"/>
  7719. <source>Install the Quilt Loader package.</source>
  7720. <translation>Instalar o pacote do Quilt Loader.</translation>
  7721. </message>
  7722. <message>
  7723. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="206"/>
  7724. <source>Install LiteLoader</source>
  7725. <translation>Instalar LiteLoader</translation>
  7726. </message>
  7727. <message>
  7728. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="209"/>
  7729. <source>Install the LiteLoader package.</source>
  7730. <translation>Instalar o pacote do LiteLoader.</translation>
  7731. </message>
  7732. <message>
  7733. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="214"/>
  7734. <source>Install mods</source>
  7735. <translation>Instalar mods</translation>
  7736. </message>
  7737. <message>
  7738. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="217"/>
  7739. <source>Install normal mods.</source>
  7740. <translation>Instalar mods normais.</translation>
  7741. </message>
  7742. <message>
  7743. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="222"/>
  7744. <source>Add to Minecraft.jar</source>
  7745. <translation>Adicionar um mod dentro da minecraft.jar</translation>
  7746. </message>
  7747. <message>
  7748. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="225"/>
  7749. <source>Add a mod into the Minecraft jar file.</source>
  7750. <translation>Adicionar um mod dentro da minecraft.jar.</translation>
  7751. </message>
  7752. <message>
  7753. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="230"/>
  7754. <source>Replace Minecraft.jar</source>
  7755. <translation>Substituir minecraft.jar</translation>
  7756. </message>
  7757. <message>
  7758. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="235"/>
  7759. <source>Add Empty</source>
  7760. <translation>Adicionar vazio</translation>
  7761. </message>
  7762. <message>
  7763. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="238"/>
  7764. <source>Add an empty custom package.</source>
  7765. <translation>Adicionar um pacote personalizado vazio.</translation>
  7766. </message>
  7767. <message>
  7768. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="243"/>
  7769. <source>Reload</source>
  7770. <translation>Recarregar</translation>
  7771. </message>
  7772. <message>
  7773. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="246"/>
  7774. <source>Reload all packages.</source>
  7775. <translation>Recarregar pacotes.</translation>
  7776. </message>
  7777. <message>
  7778. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="251"/>
  7779. <source>Download All</source>
  7780. <translation>Transferir tudo</translation>
  7781. </message>
  7782. <message>
  7783. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="254"/>
  7784. <source>Download the files needed to launch the instance now.</source>
  7785. <translation>Transferir os ficheiros necessários para abrir a instância agora.</translation>
  7786. </message>
  7787. <message>
  7788. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="259"/>
  7789. <source>Open .minecraft</source>
  7790. <translation>Abrir .minecraft</translation>
  7791. </message>
  7792. <message>
  7793. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="262"/>
  7794. <source>Open the instance&apos;s .minecraft folder.</source>
  7795. <translation>Abrir a pasta .minecraft da instância.</translation>
  7796. </message>
  7797. <message>
  7798. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="267"/>
  7799. <source>Open libraries</source>
  7800. <translation>Abrir libraries</translation>
  7801. </message>
  7802. <message>
  7803. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.ui" line="270"/>
  7804. <source>Open the instance&apos;s local libraries folder.</source>
  7805. <translation>Abrir a pasta de bibliotecas locais da instância.</translation>
  7806. </message>
  7807. <message>
  7808. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="181"/>
  7809. <source>Context menu</source>
  7810. <translation>Menu de contexto</translation>
  7811. </message>
  7812. <message>
  7813. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="199"/>
  7814. <source>%1 possibly has issues.</source>
  7815. <translation>%1 possivelmente tem erros.</translation>
  7816. </message>
  7817. <message>
  7818. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="202"/>
  7819. <source>%1 has issues!</source>
  7820. <translation>%1 tem erros!</translation>
  7821. </message>
  7822. <message>
  7823. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="216"/>
  7824. <source>Error: </source>
  7825. <translation>Erro: </translation>
  7826. </message>
  7827. <message>
  7828. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="220"/>
  7829. <source>Warning: </source>
  7830. <translation>Aviso: </translation>
  7831. </message>
  7832. <message>
  7833. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="284"/>
  7834. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="290"/>
  7835. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7836. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="353"/>
  7837. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="366"/>
  7838. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="428"/>
  7839. <source>Error</source>
  7840. <translation>Erro</translation>
  7841. </message>
  7842. <message>
  7843. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="291"/>
  7844. <source>Couldn&apos;t load the instance profile.</source>
  7845. <translation>Não foi possível carregar o perfil da instância.</translation>
  7846. </message>
  7847. <message>
  7848. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="309"/>
  7849. <source>Couldn&apos;t remove file</source>
  7850. <translation>Não foi possível remover o ficheiro</translation>
  7851. </message>
  7852. <message>
  7853. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7854. <source>Select jar mods</source>
  7855. <translation>Selecionar os ficheiros jar dos mods</translation>
  7856. </message>
  7857. <message>
  7858. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="327"/>
  7859. <source>Minecraft.jar mods (*.zip *.jar)</source>
  7860. <translation>Mods da minecraft.jar (*.zip *.jar)</translation>
  7861. </message>
  7862. <message>
  7863. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  7864. <source>Select jar</source>
  7865. <translation>Selecionar jar</translation>
  7866. </message>
  7867. <message>
  7868. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="337"/>
  7869. <source>Minecraft.jar replacement (*.jar)</source>
  7870. <translation>Substituição do minecraft.jar (*.jar)</translation>
  7871. </message>
  7872. <message>
  7873. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="397"/>
  7874. <source>Change %1 version</source>
  7875. <translation>Mudar versão %1</translation>
  7876. </message>
  7877. <message>
  7878. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="400"/>
  7879. <source>No intermediary mappings versions are currently available.</source>
  7880. <translation>Não há versões de intermediary mappings disponíveis atualmente.</translation>
  7881. </message>
  7882. <message>
  7883. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="401"/>
  7884. <source>Couldn&apos;t load or download the intermediary mappings version lists!</source>
  7885. <translation>Não foi possível carregar ou transferir a lista de versões de intermediary mappings!</translation>
  7886. </message>
  7887. <message>
  7888. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="429"/>
  7889. <source>Cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  7890. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  7891. <translation>Não é possível descarregar o Minecraft ou atualizar instâncias a não ser que ao menos uma conta seja adicionada.
  7892. Por favor adicione a sua conta do Minecraft.</translation>
  7893. </message>
  7894. <message>
  7895. <source>PolyMC cannot download Minecraft or update instances unless you have at least one account added.
  7896. Please add your Mojang or Minecraft account.</source>
  7897. <translation type="obsolete">O MuiltiMC não pode transferir ou atualizar o Minecraft sem ter ao menos uma conta adicionada.
  7898. Por favor adiciona a tua conta Mojang ou Minecraft.</translation>
  7899. </message>
  7900. <message>
  7901. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="455"/>
  7902. <source>Select Forge version</source>
  7903. <translation>Selecionar versão do Forge</translation>
  7904. </message>
  7905. <message>
  7906. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="457"/>
  7907. <source>No Forge versions are currently available for Minecraft </source>
  7908. <translation>Nenhuma versão do Forge está disponível para o Minecraft </translation>
  7909. </message>
  7910. <message>
  7911. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="458"/>
  7912. <source>Couldn&apos;t load or download the Forge version lists!</source>
  7913. <translation>Não foi possível carregar ou transferir a lista de versões do Forge!</translation>
  7914. </message>
  7915. <message>
  7916. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="484"/>
  7917. <source>Select Fabric Loader version</source>
  7918. <translation>Selecionar versão do Fabric Loader</translation>
  7919. </message>
  7920. <message>
  7921. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="485"/>
  7922. <source>No Fabric Loader versions are currently available.</source>
  7923. <translation>Nenhuma versão do Fabric Loader está disponível atualmente.</translation>
  7924. </message>
  7925. <message>
  7926. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="486"/>
  7927. <source>Couldn&apos;t load or download the Fabric Loader version lists!</source>
  7928. <translation>Não foi possível carregar ou transferir a lista de versões do Fabric Loader!</translation>
  7929. </message>
  7930. <message>
  7931. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="511"/>
  7932. <source>Select Quilt Loader version</source>
  7933. <translation>Selecionar versão do Quilt Loader</translation>
  7934. </message>
  7935. <message>
  7936. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="512"/>
  7937. <source>No Quilt Loader versions are currently available.</source>
  7938. <translation>Nenhuma versão do Quilt Loader está disponível atualmente.</translation>
  7939. </message>
  7940. <message>
  7941. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="513"/>
  7942. <source>Couldn&apos;t load or download the Quilt Loader version lists!</source>
  7943. <translation>Não foi possível carregar ou descarregar a lista de versões do Quilt Loader!</translation>
  7944. </message>
  7945. <message>
  7946. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="556"/>
  7947. <source>Select LiteLoader version</source>
  7948. <translation>Selecionar versão do LiteLoader</translation>
  7949. </message>
  7950. <message>
  7951. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="558"/>
  7952. <source>No LiteLoader versions are currently available for Minecraft </source>
  7953. <translation>Nenhuma versão do LiteLoader está disponível para o Minecraft </translation>
  7954. </message>
  7955. <message>
  7956. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="559"/>
  7957. <source>Couldn&apos;t load or download the LiteLoader version lists!</source>
  7958. <translation>Não foi possível carregar ou transferir a lista de versões do LiteLoader!</translation>
  7959. </message>
  7960. <message>
  7961. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.cpp" line="615"/>
  7962. <source>Error updating instance</source>
  7963. <translation>Erro ao atualizar instância</translation>
  7964. </message>
  7965. <message>
  7966. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/VersionPage.h" line="58"/>
  7967. <source>Version</source>
  7968. <translation>Versão</translation>
  7969. </message>
  7970. </context>
  7971. <context>
  7972. <name>VersionProxyModel</name>
  7973. <message>
  7974. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="111"/>
  7975. <source>Version</source>
  7976. <translation>Versão</translation>
  7977. </message>
  7978. <message>
  7979. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="113"/>
  7980. <source>Minecraft</source>
  7981. <translation>Minecraft</translation>
  7982. </message>
  7983. <message>
  7984. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="115"/>
  7985. <source>Branch</source>
  7986. <translation>Ramo</translation>
  7987. </message>
  7988. <message>
  7989. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="117"/>
  7990. <source>Type</source>
  7991. <translation>Tipo</translation>
  7992. </message>
  7993. <message>
  7994. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="119"/>
  7995. <source>Architecture</source>
  7996. <translation>Arquitetura</translation>
  7997. </message>
  7998. <message>
  7999. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="121"/>
  8000. <source>Path</source>
  8001. <translation>Caminho</translation>
  8002. </message>
  8003. <message>
  8004. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="123"/>
  8005. <source>Released</source>
  8006. <translation>Lançado</translation>
  8007. </message>
  8008. <message>
  8009. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="131"/>
  8010. <source>The name of the version.</source>
  8011. <translation>O nome da versão.</translation>
  8012. </message>
  8013. <message>
  8014. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="133"/>
  8015. <source>Minecraft version</source>
  8016. <translation>Versão do Minecraft</translation>
  8017. </message>
  8018. <message>
  8019. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="135"/>
  8020. <source>The version&apos;s branch</source>
  8021. <translation>A versão deste ramo</translation>
  8022. </message>
  8023. <message>
  8024. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="137"/>
  8025. <source>The version&apos;s type</source>
  8026. <translation>O tipo da versão</translation>
  8027. </message>
  8028. <message>
  8029. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="139"/>
  8030. <source>CPU Architecture</source>
  8031. <translation>Arquitetura do CPU</translation>
  8032. </message>
  8033. <message>
  8034. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="141"/>
  8035. <source>Filesystem path to this version</source>
  8036. <translation>Caminho do sistema para esta versão</translation>
  8037. </message>
  8038. <message>
  8039. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="143"/>
  8040. <source>Release date of this version</source>
  8041. <translation>Data de lançamento desta versão</translation>
  8042. </message>
  8043. <message>
  8044. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="168"/>
  8045. <source>%1 (installed)</source>
  8046. <translation>%1 (instalado)</translation>
  8047. </message>
  8048. <message>
  8049. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="199"/>
  8050. <source>Recommended</source>
  8051. <translation>Recomendado</translation>
  8052. </message>
  8053. <message>
  8054. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="206"/>
  8055. <location filename="src/launcher/VersionProxyModel.cpp" line="211"/>
  8056. <source>Latest</source>
  8057. <translation>Última</translation>
  8058. </message>
  8059. </context>
  8060. <context>
  8061. <name>VersionSelectDialog</name>
  8062. <message>
  8063. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="81"/>
  8064. <source>Choose Version</source>
  8065. <translation>Escolhe a versão</translation>
  8066. </message>
  8067. <message>
  8068. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="82"/>
  8069. <source>Reloads the version list.</source>
  8070. <translation>Recarregar a lista de versões.</translation>
  8071. </message>
  8072. <message>
  8073. <location filename="src/launcher/ui/dialogs/VersionSelectDialog.cpp" line="83"/>
  8074. <source>&amp;Refresh</source>
  8075. <translation>&amp;Recarregar</translation>
  8076. </message>
  8077. </context>
  8078. <context>
  8079. <name>VersionSelectWidget</name>
  8080. <message>
  8081. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8082. <source>Error</source>
  8083. <translation>Erro</translation>
  8084. </message>
  8085. <message>
  8086. <location filename="src/launcher/ui/widgets/VersionSelectWidget.cpp" line="132"/>
  8087. <source>List update failed:
  8088. %1</source>
  8089. <translation>Falha ao atualizar lista:
  8090. %1</translation>
  8091. </message>
  8092. </context>
  8093. <context>
  8094. <name>WorldList</name>
  8095. <message>
  8096. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="269"/>
  8097. <source>Name</source>
  8098. <translation>Nome</translation>
  8099. </message>
  8100. <message>
  8101. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="271"/>
  8102. <source>Game Mode</source>
  8103. <translation>Modo de jogo</translation>
  8104. </message>
  8105. <message>
  8106. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="273"/>
  8107. <source>Last Played</source>
  8108. <translation>Última vez jogado</translation>
  8109. </message>
  8110. <message>
  8111. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="276"/>
  8112. <source>Size</source>
  8113. <extracomment>World size on disk</extracomment>
  8114. <translation>Tamanho</translation>
  8115. </message>
  8116. <message>
  8117. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="285"/>
  8118. <source>The name of the world.</source>
  8119. <translation>O nome do mundo.</translation>
  8120. </message>
  8121. <message>
  8122. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="287"/>
  8123. <source>Game mode of the world.</source>
  8124. <translation>O modo de jogo do mundo.</translation>
  8125. </message>
  8126. <message>
  8127. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="289"/>
  8128. <source>Date and time the world was last played.</source>
  8129. <translation>Data em que o mundo foi jogado pela última vez.</translation>
  8130. </message>
  8131. <message>
  8132. <location filename="src/launcher/minecraft/WorldList.cpp" line="291"/>
  8133. <source>Size of the world on disk.</source>
  8134. <translation>Tamanho do mundo no disco.</translation>
  8135. </message>
  8136. </context>
  8137. <context>
  8138. <name>WorldListPage</name>
  8139. <message>
  8140. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="65"/>
  8141. <source>Actions</source>
  8142. <translation>Ações</translation>
  8143. </message>
  8144. <message>
  8145. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="97"/>
  8146. <source>Add</source>
  8147. <translation>&amp;Adicionar</translation>
  8148. </message>
  8149. <message>
  8150. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="102"/>
  8151. <source>Rename</source>
  8152. <translation>Renomear</translation>
  8153. </message>
  8154. <message>
  8155. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="107"/>
  8156. <source>Copy</source>
  8157. <translation>Copiar</translation>
  8158. </message>
  8159. <message>
  8160. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="112"/>
  8161. <source>Remove</source>
  8162. <translation>Remover</translation>
  8163. </message>
  8164. <message>
  8165. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="117"/>
  8166. <source>MCEdit</source>
  8167. <translation>MCEdit</translation>
  8168. </message>
  8169. <message>
  8170. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="122"/>
  8171. <source>Copy Seed</source>
  8172. <translation>Copiar semente</translation>
  8173. </message>
  8174. <message>
  8175. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="127"/>
  8176. <source>Refresh</source>
  8177. <translation>Recarregar</translation>
  8178. </message>
  8179. <message>
  8180. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="132"/>
  8181. <source>View Folder</source>
  8182. <translation>Ver pasta</translation>
  8183. </message>
  8184. <message>
  8185. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="137"/>
  8186. <source>Reset Icon</source>
  8187. <translation>Repor Ícone</translation>
  8188. </message>
  8189. <message>
  8190. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="140"/>
  8191. <source>Remove world icon to make the game re-generate it on next load.</source>
  8192. <translation>Remover o ícone do mundo para o jogo regenerar na próxima abertura.</translation>
  8193. </message>
  8194. <message>
  8195. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="145"/>
  8196. <source>Datapacks</source>
  8197. <translation>Datapacks</translation>
  8198. </message>
  8199. <message>
  8200. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.ui" line="148"/>
  8201. <source>Manage datapacks inside the world.</source>
  8202. <translation>Gerir datapacks dentro do mundo.</translation>
  8203. </message>
  8204. <message>
  8205. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.h" line="65"/>
  8206. <source>Worlds</source>
  8207. <translation>Mundos</translation>
  8208. </message>
  8209. <message>
  8210. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="131"/>
  8211. <source>Context menu</source>
  8212. <translation>Menu de contexto</translation>
  8213. </message>
  8214. <message>
  8215. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="186"/>
  8216. <source>Are you sure?</source>
  8217. <translation>Tens a certeza?</translation>
  8218. </message>
  8219. <message>
  8220. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="187"/>
  8221. <source>This will remove the selected world permenantly.
  8222. The world will be gone forever (A LONG TIME).
  8223. Do you want to continue?</source>
  8224. <translation>Isto vai apagar o mundo permanentemente.
  8225. O mundo será perdido para sempre (é muito tempo!).
  8226. Queres mesmo continuar?</translation>
  8227. </message>
  8228. <message>
  8229. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="214"/>
  8230. <source>Open World Datapacks Folder</source>
  8231. <translation>Abrir pasta de pacotes de dados do mundo</translation>
  8232. </message>
  8233. <message>
  8234. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="272"/>
  8235. <source>Open World in MCEdit</source>
  8236. <translation>Abrir mundo no MCEdit</translation>
  8237. </message>
  8238. <message>
  8239. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="298"/>
  8240. <source>No MCEdit found or set up!</source>
  8241. <translation>MCEdit não encontrado ou não configurado!</translation>
  8242. </message>
  8243. <message>
  8244. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="299"/>
  8245. <source>You do not have MCEdit set up or it was moved.
  8246. You can set it up in the global settings.</source>
  8247. <translation>O MCEdit foi movido ou não está configurado.
  8248. Podes configurar o MCEdit nas definições globais.</translation>
  8249. </message>
  8250. <message>
  8251. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="308"/>
  8252. <source>MCEdit failed to start!</source>
  8253. <translation>O MCEdit falhou ao iniciar!</translation>
  8254. </message>
  8255. <message>
  8256. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="309"/>
  8257. <source>MCEdit failed to start.
  8258. It may be necessary to reinstall it.</source>
  8259. <translation>O MCEdit falhou ao iniciar.
  8260. Pode ser necessário reinstalá-lo.</translation>
  8261. </message>
  8262. <message>
  8263. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="358"/>
  8264. <source>Select a Minecraft world zip</source>
  8265. <translation>Escolhe um mundo em zip</translation>
  8266. </message>
  8267. <message>
  8268. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="359"/>
  8269. <source>Minecraft World Zip File (*.zip)</source>
  8270. <translation>Ficheiro zip de mundo (*.zip)</translation>
  8271. </message>
  8272. <message>
  8273. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="398"/>
  8274. <source>Copy World</source>
  8275. <translation>Copiar mundo</translation>
  8276. </message>
  8277. <message>
  8278. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="380"/>
  8279. <source>Changing a world while Minecraft is running is potentially unsafe.
  8280. Do you wish to proceed?</source>
  8281. <translation>Mudar um mundo enquanto o Minecraft estiver aberto é perigoso.
  8282. Desejas continuar?</translation>
  8283. </message>
  8284. <message>
  8285. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8286. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8287. <source>World name</source>
  8288. <translation>Nome do mundo</translation>
  8289. </message>
  8290. <message>
  8291. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="404"/>
  8292. <source>Enter a new name for the copy.</source>
  8293. <translation>Digita um nome para a cópia do mundo.</translation>
  8294. </message>
  8295. <message>
  8296. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="420"/>
  8297. <source>Rename World</source>
  8298. <translation>Renomear mundo</translation>
  8299. </message>
  8300. <message>
  8301. <location filename="src/launcher/ui/pages/instance/WorldListPage.cpp" line="427"/>
  8302. <source>Enter a new world name.</source>
  8303. <translation>Digita um nome para o mundo.</translation>
  8304. </message>
  8305. </context>
  8306. <context>
  8307. <name>XboxAuthorizationStep</name>
  8308. <message>
  8309. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="22"/>
  8310. <source>Getting authorization to access %1 services.</source>
  8311. <translation>A obter autorização para acessar serviços %1.</translation>
  8312. </message>
  8313. <message>
  8314. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="70"/>
  8315. <source>Failed to get authorization for %1 services. Error %2.</source>
  8316. <oldsource>Failed to get authorization for %1 services. Error %1.</oldsource>
  8317. <translation>Falha ao receber autorização dos serviços %1. Erro %1.</translation>
  8318. </message>
  8319. <message>
  8320. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="76"/>
  8321. <source>Unknown STS error for %1 services: %2</source>
  8322. <translation>Erro STS desconhecido para %1 serviços: %2</translation>
  8323. </message>
  8324. <message>
  8325. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="83"/>
  8326. <source>Failed to get authorization for %1 services: %2</source>
  8327. <translation>Falha ao obter autorização para %1 serviços: %2</translation>
  8328. </message>
  8329. <message>
  8330. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="93"/>
  8331. <source>Could not parse authorization response for access to %1 services.</source>
  8332. <translation>Não foi possível analisar a resposta de autorização para acesso a serviços %1.</translation>
  8333. </message>
  8334. <message>
  8335. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="101"/>
  8336. <source>Server has changed %1 authorization user hash in the reply. Something is wrong.</source>
  8337. <translation>Servidor mudou hash de autorização do utilizador %1 na resposta. Algo está errado.</translation>
  8338. </message>
  8339. <message>
  8340. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="108"/>
  8341. <source>Got authorization to access %1</source>
  8342. <translation>Obteve autorização para aceder %1</translation>
  8343. </message>
  8344. <message>
  8345. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="124"/>
  8346. <source>Cannot parse %1 authorization error response as JSON: %2</source>
  8347. <translation>Não foi possível analisar resposta de erro de autorização %1 como JSON: %2</translation>
  8348. </message>
  8349. <message>
  8350. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="134"/>
  8351. <source>XErr element is missing from %1 authorization error response.</source>
  8352. <translation>O elemento XErr está a faltar na resposta do erro de autorização %1.</translation>
  8353. </message>
  8354. <message>
  8355. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="142"/>
  8356. <source>This Microsoft account does not have an XBox Live profile. Buy the game on %1 first.</source>
  8357. <translation>Esta conta Microsoft não tem um perfil de XBox Live. Compra o jogo em %1 primeiro.</translation>
  8358. </message>
  8359. <message>
  8360. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="151"/>
  8361. <source>XBox Live is not available in your country. You&apos;ve been blocked.</source>
  8362. <translation>XBox Live não está disponível no teu país. Foste bloqueado.</translation>
  8363. </message>
  8364. <message>
  8365. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="158"/>
  8366. <source>This Microsoft account is underaged and is not linked to a family.
  8367. Please set up your account according to %1.</source>
  8368. <translation>Esta conta Microsoft é de um menor de idade e não está vinculada a uma conta de família.
  8369. Por favor, configura a tua conta de acordo com %1.</translation>
  8370. </message>
  8371. <message>
  8372. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxAuthorizationStep.cpp" line="166"/>
  8373. <source>XSTS authentication ended with unrecognized error(s):
  8374. %1</source>
  8375. <translation>A autenticação XSTS terminou com erro(s) desconhecido(s):
  8376. %1</translation>
  8377. </message>
  8378. </context>
  8379. <context>
  8380. <name>XboxProfileStep</name>
  8381. <message>
  8382. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="18"/>
  8383. <source>Fetching Xbox profile.</source>
  8384. <translation>A obter perfil Xbox.</translation>
  8385. </message>
  8386. <message>
  8387. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="65"/>
  8388. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="71"/>
  8389. <source>Failed to retrieve the Xbox profile: %1</source>
  8390. <translation>Falha ao recuperar o perfil do Xbox: %1</translation>
  8391. </message>
  8392. <message>
  8393. <source>Failed to retrieve the Xbox profile.</source>
  8394. <translation type="vanished">Falha ao obter perfil do Xbox.</translation>
  8395. </message>
  8396. <message>
  8397. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxProfileStep.cpp" line="81"/>
  8398. <source>Got Xbox profile</source>
  8399. <translation>Obteve o perfil Xbox</translation>
  8400. </message>
  8401. </context>
  8402. <context>
  8403. <name>XboxUserStep</name>
  8404. <message>
  8405. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="16"/>
  8406. <source>Logging in as an Xbox user.</source>
  8407. <translation>A iniciar sessão como utilizador Xbox.</translation>
  8408. </message>
  8409. <message>
  8410. <source>XBox user authentication failed.</source>
  8411. <translation type="vanished">Falha ao autenticar o utilizador Xbox.</translation>
  8412. </message>
  8413. <message>
  8414. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="59"/>
  8415. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="65"/>
  8416. <source>XBox user authentication failed: %1</source>
  8417. <translation>Falha na autenticação do utilizador do XBox: %1</translation>
  8418. </message>
  8419. <message>
  8420. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="74"/>
  8421. <source>XBox user authentication response could not be understood.</source>
  8422. <translation>Não foi possível entender a resposta de autenticação do utilizador XBox.</translation>
  8423. </message>
  8424. <message>
  8425. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/XboxUserStep.cpp" line="78"/>
  8426. <source>Got Xbox user token</source>
  8427. <translation>Obteve o token de utilizador Xbox</translation>
  8428. </message>
  8429. </context>
  8430. <context>
  8431. <name>Yggdrasil</name>
  8432. <message>
  8433. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="188"/>
  8434. <source>Authentication server didn&apos;t send a client token.</source>
  8435. <translation>O servidor de autenticação não enviou um token de cliente.</translation>
  8436. </message>
  8437. <message>
  8438. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="195"/>
  8439. <source>Authentication server attempted to change the client token. This isn&apos;t supported.</source>
  8440. <translation>O servidor de autenticação tentou mudar o token do cliente. Isto não é suportado.</translation>
  8441. </message>
  8442. <message>
  8443. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="204"/>
  8444. <source>Authentication server didn&apos;t send an access token.</source>
  8445. <translation>O servidor de autenticação não enviou um token de acesso.</translation>
  8446. </message>
  8447. <message>
  8448. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="215"/>
  8449. <source>Authentication server didn&apos;t send a selected profile.</source>
  8450. <translation>O servidor de autenticação não mandou um perfil selecionado.</translation>
  8451. </message>
  8452. <message>
  8453. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="230"/>
  8454. <source>Authentication server didn&apos;t send a UUID in selected profile.</source>
  8455. <translation>O servidor de autenticação não mandou um UUID no perfil selecionado.</translation>
  8456. </message>
  8457. <message>
  8458. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="248"/>
  8459. <source>Authentication operation timed out.</source>
  8460. <translation>A operação de autenticação expirou.</translation>
  8461. </message>
  8462. <message>
  8463. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="251"/>
  8464. <source>Authentication operation cancelled.</source>
  8465. <translation>A operação de autenticação foi cancelada.</translation>
  8466. </message>
  8467. <message>
  8468. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="256"/>
  8469. <source>&lt;b&gt;SSL Handshake failed.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;There might be a few causes for it:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;You use Windows and need to update your root certificates, please install any outstanding updates.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Some device on your network is interfering with SSL traffic. In that case, you have bigger worries than Minecraft not starting.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Possibly something else. Check the log file for details&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
  8470. <translation>&lt;b&gt;Falha no Handshake de SSL.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Há algumas causas para isto:&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Estás a usar o Windows e precisas atualizar os teus certificados, instala para isto as atualizações necessárias.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Alguns dispositivos na tua rede estão a interferir no tráfego SSL. Neste caso, tens preocupações maiores do que o Minecraft não estar a arrancar,&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Possivelmente outra coisa. Verifica o ficheiro de registo para obter mais detalhes&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
  8471. </message>
  8472. <message>
  8473. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="274"/>
  8474. <source>The Mojang account no longer exists. It may have been migrated to a Microsoft account.</source>
  8475. <translation>Esta conta Mojang já não existe. Poderá ter sido migrada para uma conta Microsoft.</translation>
  8476. </message>
  8477. <message>
  8478. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="280"/>
  8479. <source>Authentication operation failed due to a network error: %1 (%2)</source>
  8480. <translation>Falha de autenticação devido a um erro de rede: %1 (%2)</translation>
  8481. </message>
  8482. <message>
  8483. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="305"/>
  8484. <source>Failed to parse authentication server response JSON response: %1 at offset %2.</source>
  8485. <translation>Falha ao analisar a resposta JSON do servidor de autenticação: %1 em %2.</translation>
  8486. </message>
  8487. <message>
  8488. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="329"/>
  8489. <source>An unknown error occurred when trying to communicate with the authentication server: %1</source>
  8490. <translation>Um erro desconhecido ocorreu ao tentar comunicar com o servidor de autenticação: %1</translation>
  8491. </message>
  8492. <message>
  8493. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/Yggdrasil.cpp" line="351"/>
  8494. <source>An unknown Yggdrasil error occurred.</source>
  8495. <translation>Ocorreu um erro do Yggrasil desconhecido.</translation>
  8496. </message>
  8497. </context>
  8498. <context>
  8499. <name>YggdrasilStep</name>
  8500. <message>
  8501. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="18"/>
  8502. <source>Logging in with Mojang account.</source>
  8503. <translation>A iniciar sessão com conta Mojang.</translation>
  8504. </message>
  8505. <message>
  8506. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="35"/>
  8507. <source>Logged in with Mojang</source>
  8508. <translation>Sessão iniciada com Mojang</translation>
  8509. </message>
  8510. <message>
  8511. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="44"/>
  8512. <source>Mojang user authentication failed.</source>
  8513. <translation>Falha ao autenticar o utilizador Mojang.</translation>
  8514. </message>
  8515. <message>
  8516. <location filename="src/launcher/minecraft/auth/steps/YggdrasilStep.cpp" line="49"/>
  8517. <source>Mojang user authentication ended with a network error.</source>
  8518. <translation>A autenticação do utilizador Mojang terminou com um erro de rede.</translation>
  8519. </message>
  8520. </context>
  8521. </TS>