msg.h 4.3 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980
  1. #define CTR_MSG_LANG_CODE "eo"
  2. #define CTR_MSG_WELCOME "Citrina Programlingvo EO\n"
  3. #define CTR_MSG_COPYRIGHT "Verkita de Gabor de Mooij © kopirajto 2019, sub la permesilo BSD.\n"
  4. #define CTR_MSG_USAGE_G "Nesufiĉa kvanto de parametroj. Uzado: ctr -g dosiero1.h dosiero2.h"
  5. #define CTR_MSG_USAGE_T "Nesufiĉa kvanto de parametroj. Uzado: ctr -t d.dict programo.ctr"
  6. #define CTR_ERR_LEX "%s ĉe linio: %d. \n"
  7. #define CTR_ERR_TOKBUFF "Programpeca Bufero Elĉerpita. Programpecoj ne povas preterpasi 255 bitokoj"
  8. #define CTR_ERR_OOM "Neniom plu da ŝparebla memoro."
  9. #define CTR_ERR_SYNTAX "Analizeraro, neatendita %s ( %s: %d )\n"
  10. #define CTR_ERR_LONG "Mesaĝo tro longas.\n"
  11. #define CTR_ERR_EXP_COLON "Atendis dupunkton.\n"
  12. #define CTR_ERR_EXP_MSG "Atendis mesaĝon.\n"
  13. #define CTR_ERR_EXP_PCLS "Atendis ).\n"
  14. #define CTR_ERR_EXP_DOT "Atendis punkton (.).\n"
  15. #define CTR_ERR_EXP_KEY "Ŝlosilvorto ĉiam sekviĝu de economo!\n"
  16. #define CTR_ERR_EXP_VAR "Indikanta mano (☞) ĉium sekviĝu de varianto!\n"
  17. #define CTR_ERR_EXP_RCP "Atendis mesaĝoricevanto.\n"
  18. #define CTR_ERR_EXP_MSG2 "Ricevanto ne povas sekviĝi de dupunkto.\n"
  19. #define CTR_ERR_INV_LAS "Nevalidas tiu maldekstromana difino.\n"
  20. #define CTR_ERR_EXP_BLK "Atendis kordujon."
  21. #define CTR_ERR_EXP_ARR "Atendis liston."
  22. #define CTR_ERR_EXP_NUM "Atendis numeron."
  23. #define CTR_ERR_EXP_STR "Atendis ĉenon."
  24. #define CTR_ERR_DIVZERO "Onigo de nul."
  25. #define CTR_ERR_BOUNDS "Indekso eksteras de limoj."
  26. #define CTR_ERR_REGEX "Ne povis bittraduki regulan esprimon."
  27. #define CTR_ERR_SIPHKEY "Ŝlosilo longu je precize 16 bitokoj."
  28. #define CTR_SYM_OBJECT "[Objekto]"
  29. #define CTR_SYM_BLOCK "[Kodujo]"
  30. #define CTR_SYM_FILE "[Dosiero (neniu loko)]"
  31. #define CTR_ERR_OPEN "Neeblis malfermi: %s."
  32. #define CTR_ERR_DELETE "Neeblis forigi."
  33. #define CTR_ERR_FOPENED "Dosiero jam estas malfermita."
  34. #define CTR_ERR_SEEK "Enpoziciigo eraris."
  35. #define CTR_ERR_LOCK "Neeblis ŝlosi."
  36. #define CTR_ERR_RET "Nevalidas tiu liveresprimo.\n"
  37. #define CTR_ERR_SEND "Neeblas sendi mesaĝon al ricevanto de tipo: %d \n"
  38. #define CTR_ERR_KEYINX "Ŝlosila indekso elĉerpita."
  39. #define CTR_ERR_ANOMALY "Aperis mesaĝnivela malnormalaĵo.\n"
  40. #define CTR_ERR_UNCAUGHT "Nekonsolita eraro okazis.\n"
  41. #define CTR_ERR_NODE "Eraris rultempe. Nevalida analiza nodo: %d %s \n"
  42. #define CTR_ERR_MISSING "Nevalida analiza nodo\n"
  43. #define CTR_ERR_FOPEN "Eraris malfermado de la dosiero.\n"
  44. #define CTR_ERR_RNUM "Devas redoni numeron."
  45. #define CTR_ERR_RSTR "Devas redoni ĉenon."
  46. #define CTR_ERR_RBOOL "Devas redoni bulean valoron."
  47. #define CTR_ERR_NESTING "Tro multaj ensiaj vokoj."
  48. #define CTR_ERR_KNF "Ŝlosilo ne troviĝis: "
  49. #define CTR_ERR_ASSIGN "Ne povas asigni al nedifinita varianto: "
  50. #define CTR_ERR_EXEC "Ne povas plenumi ordonon."
  51. #define CTR_MSG_DSC_FILE "dosiero"
  52. #define CTR_MSG_DSC_FLDR "dosierujo"
  53. #define CTR_MSG_DSC_SLNK "simbola ligilo"
  54. #define CTR_MSG_DSC_CDEV "signa aparato"
  55. #define CTR_MSG_DSC_BDEV "bloka aparato"
  56. #define CTR_MSG_DSC_SOCK "konektingo"
  57. #define CTR_MSG_DSC_NPIP "nomhava tubo"
  58. #define CTR_MSG_DSC_OTHR "alia"
  59. #define CTR_MSG_DSC_TYPE "tipo"
  60. #define CTR_TERR_LMISMAT "Lingva malakordo."
  61. #define CTR_TERR_LONG "Eraris traduko, mesaĝo tro longas."
  62. #define CTR_TERR_DICT "Eraris malfermado de dosierujo."
  63. #define CTR_TERR_KMISMAT "Eraro: key mismatch %s %s on line %d\n"
  64. #define CTR_TERR_ELONG "Vortarero tro longas."
  65. #define CTR_TERR_AMWORD "Plursenca vorto en vortaro: %s."
  66. #define CTR_TERR_AMTRANS "Plursenca traduko en vortaro: %s."
  67. #define CTR_TERR_TMISMAT "Ĉefvorta/Duuma malakordo:"
  68. #define CTR_TERR_BUFF "Ne povas kopii tradukon al bufro."
  69. #define CTR_TERR_WARN "Averto: Netradukite: "
  70. #define CTR_TERR_TOK "Longeco de programpeco superas maksimuman grandecon de bufro."
  71. #define CTR_TERR_PART "Parto de programpeco de ĉefvorta mesaĝo superas limon de bufro."
  72. #define CTR_TERR_COLONS "Malsama nombro de kolumnoj."
  73. #define CTR_MSG_ERROR "Eraris."
  74. #define CTR_MERR_OOM "Mankas memoro. Malsukcesis atribui %lu bitokojn.\n"
  75. #define CTR_MERR_MALLOC "Mankas memoro. Malsukcesis atribui %lu bitokojn (malsukcesis »malloc«). \n"
  76. #define CTR_MERR_POOL "Unable to allocate memory pool.\n"
  77. #define CTR_STDDATEFRMT "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
  78. #define CTR_STDTIMEZONE "UTC"