123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275 |
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-04-14 22:15-0600\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:56-0400\n"
- "Last-Translator: Carlos Barraza\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: Español\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: doc.lua:11
- msgid "Heavy wooden bars designed to prevent entry even to siege equipment."
- msgstr ""
- "Barras de madera pesadas diseñadas para evitar la entrada incluso a equipo de "
- "asedio"
- #: doc.lua:12
- msgid ""
- "Place these bars in a structure together and they will slide as a unified "
- "gate when clicked on."
- msgstr ""
- "Coloque estas barras en una estructura juntas y se deslizarán como si "
- "estuvieran unidas cuando se le hace clic"
- #: doc.lua:14
- msgid ""
- "The bottom edge of a portcullis gate, with knobs to lock securely into the "
- "floor."
- msgstr ""
- "Es el borde inferior de una puerta rastrillo, con perillas para bloquearla "
- "con seguridad en el piso"
- #: doc.lua:15
- msgid ""
- "This block can be used to define the edge of a portcullius that meets up "
- "with another gate, should you have an arrangement like that. Otherwise it's "
- "just decorative."
- msgstr ""
- "Este bloque puede ser usado para definir el borde de una puerta rastrillo "
- "que esta cerca de otra puerta, si tiene varias puertas independientes, de "
- "lo contrario es simplemente decorativo"
- #: doc.lua:17
- msgid "A basic gate panel."
- msgstr "Un panel básico de puerta"
- #: doc.lua:18
- msgid ""
- "This gate segment will move in unison with adjoining gate segments when "
- "right-clicked."
- msgstr ""
- "Este segmento de puerta se moverá junto con los demas segmentos de puerta "
- "adyacente cuando se haga clic con el botón derecho del ratón"
- #: doc.lua:20
- msgid "A gate panel with a defined edge."
- msgstr "Un panel de puerta con un borde."
- #: doc.lua:21
- msgid ""
- "The darkened edge of this panel marks the edge of the gate it's a part of. "
- "You can use these when building double doors to ensure the two parts swing "
- "separately, for example. Note that edges aren't strictly necessary for gates "
- "that stand alone."
- msgstr ""
- "El borde oscurecido de este panel marca el limite de la puerta. Usted puede "
- "utilizar estos bloques para construir puertas dobles para asegurar que las "
- "dos puertas funcionen por separado, por ejemplo. Tenga en cuenta que los "
- "bordes no son estrictamente necesarios para las puertas individuales"
- #: doc.lua:23
- msgid "A gate edge with a handle."
- msgstr "Un panel de puerta con pestillo"
- #: doc.lua:24
- msgid ""
- "The handle is basically decorative, a door this size can be swung by "
- "clicking anywhere on it. But the darkened edge of this panel is useful for "
- "defining the edge of a gate when it abuts a partner to the side."
- msgstr ""
- "El pestillo es básicamente decorativo, una puerta de este tamaño se puede "
- "abrir haciendo clic en cualquier parte de ella. Pero el borde oscuro de este "
- "panel es útil para definir el borde de la puerta cuando hay otra puerta al "
- "lado."
- #: doc.lua:26
- msgid "A hinged gate segment that allows a gate to swing."
- msgstr "Un segmento de puerta con bisagra permite que la puerta se abra."
- #: doc.lua:27
- msgid ""
- "If you have more than one hinge in your gate, make sure the hinges line up "
- "correctly otherwise the gate will not be able to swing. The hinge is the "
- "protruding block along the edge of the gate panel."
- msgstr ""
- "Si tiene más de una bisagra en su puerta, asegúrese de que las bisagras se "
- "alineen correctamente, de lo contrario la puerta no será capaz de abrirse. "
- "la bisagra es el bloque sobresaliente a lo largo del borde del panel de la "
- "puerta."
- #: doc.lua:29
- msgid "A block with a slot to allow an adjacent sliding gate through."
- msgstr ""
- "Un bloque con una ranura en el medio para que una puerta deslizante pueda "
- "pasar a travs de ella."
- #: doc.lua:30
- msgid ""
- "This block is designed to extend into a neighboring node that a sliding gate "
- "passes through, to provide a tight seal for the gate to move through without "
- "allowing anything else to squeeze in."
- msgstr ""
- "Este bloque está diseñado para un nodo pueda deslizarse a travéz de este, para "
- "proporcionar un cierre hermético que solo deja pasar la puerta sin permitir "
- "entrar nada mas."
- #: doc.lua:32
- msgid ""
- "A block that extends into an adjacent node to provide a tight seal for a "
- "large gate."
- msgstr ""
- "Un bloque con una ranura en el lado para que una puerta deslizante pueda "
- "pasar a través de ella."
- #: doc.lua:33
- msgid ""
- "Two nodes cannot occupy the same space, but this block extends into a "
- "neighboring node's space to allow for gates to form a tight seal. It can be "
- "used with sliding gates or swinging gates."
- msgstr ""
- "Dos nodos no pueden utilizar el mismo espacio, pero este nodo se extiende al "
- "espacio de un nodo vecino para permitir que las puertas formen un cierre "
- "hermético. Puede utilizarse con puertas deslizantes y con las puertas que se "
- "abren rotando."
- #: doc.lua:37
- msgid "Gates"
- msgstr "Puertas"
- #: doc.lua:38
- msgid ""
- "Gates are large multi-node constructions that swing on hinges or slide out "
- "of the way when triggered."
- msgstr ""
- "Las puertas grandes son construcciones multi nodo que se abren usando "
- "bisagras o se deslizan hacia arriba cuando se activan"
- #: doc.lua:43
- msgid "Gate construction"
- msgstr "Construcción de Puertas"
- #: doc.lua:45
- msgid ""
- "Gates are multi-node constructions, usually (though not always) consisting "
- "of multiple node types that fit together into a unified whole. The "
- "orientation of gate nodes is significant, so a screwdriver will be a helpful "
- "tool when constructing gates.\n"
- "\n"
- "A gate's extent is determined by a \"flood fill\" operation. When you "
- "trigger a gate block, all compatible neighboring blocks will be considered "
- "part of the same structure and will move in unison. Only gate blocks that "
- "are aligned with each other will be considered part of the same gate. If you "
- "wish to build adjoining gates (for example, a large pair of double doors "
- "that meet in the center) you'll need to make use of gate edge blocks to "
- "prevent it all from being considered one big door. Note that if your gate "
- "does not abut any other gates you don't actually need to define its edges "
- "this way - you don't have to use edge blocks in this case.\n"
- "\n"
- "If a gate has no hinge nodes it will be considered a sliding gate. When "
- "triggered, the gate code will search for a direction that the gate can slide "
- "in and will move it in that direction at a rate of one block-length per "
- "second. Once it reaches an obstruction it will stop, and when triggered "
- "again it will try sliding in the opposite direction.\n"
- "\n"
- "If a gate has hinge nodes then triggering it will cause the gate to try "
- "swinging around the hinge. If the gate has multiple hinges and they don't "
- "line up properly the gate will be unable to move. Note that the gate can "
- "only exist in 90-degree increments of orientation, but the gate still looks "
- "for obstructions in the region it is swinging through and will not swing if "
- "there's something in the way."
- msgstr ""
- "Las puertas son generalmente construcciones multi nodo (aunque no siempre), "
- "que consisten de múltiples tipos de nodos que se acomodan en un todo "
- "unificado. La orientación de los nodos de la puerta es importante, por lo que "
- "un destornillador será útil para construir las puertas.\n"
- "\n"
- "La extención de una puerta se determina mediante una operación de \"Llenado de "
- "Inundación\". Al activar un bloque de la puerta, todos los bloques vecinos "
- "compatibles se considerán parte de la misma estructura y se moveran al unísono. "
- "Sólo los bloques de compuerta que estén alineados entre sí se considerarán "
- "parte de la misma puerta. Si desea construir puertas adyacentes (por ejemplo, "
- "un gran par de puertas dobles que se abran en el centro) tendrá que hacer uso "
- "de bloques de borde de puerta para evitar que todo sea considerado solo una "
- "gran puerta. Tenga en cuenta que si su puerta no se apoya en ninguna otra "
- "puerta, no necesita usar los bordes de puerta en este caso.\n"
- "\n"
- "Si una puerta no tiene nodos de bisagra se considerará una puerta deslizante. "
- "Cuando se ejecuta el codigo de la puerta buscará una dirección en la que la "
- "puerta pueda deslizarse y se moverá en esa dirección a una velocidad de un "
- "bloque por segundo. Una vez que llega a una obstrucción se detendrá, y cuando "
- "se ejecute de nuevo tratará de deslizarse en la dirección opuesta.\n"
- "\n"
- "Si una puerta tiene nodos de bisagra, entonces al activar la puerta tratara de "
- "girar al rededor de la bisagra. Si la puerta tiene bisagras múltiples y no "
- "estan bien alineadas, la puerta no podrá moverse. Tenga en cuenta que la "
- "puerta sólo puede existir en incrementos de 90 grados de orientación, pero la "
- "puerta todavía busca obstrucciones en la región que está moviéndose y no "
- "girara si hay algo en el camino."
- #: doors.lua:8
- msgid "Oak Door"
- msgstr "Puerta de Roble"
- #: doors.lua:37
- msgid "Jail Door"
- msgstr "Puerta de Cárcel"
- #: doors.lua:54
- msgid "Jail Bars"
- msgstr ""
- #: gates.lua:23
- #, fuzzy
- msgid "@1 Portcullis Bars"
- msgstr "Barras de la Puerta Rastrillo"
- #: gates.lua:53
- #, fuzzy
- msgid "@1 Portcullis Bottom"
- msgstr "Terminación de la Puerta Rastrillo"
- #: gates.lua:113
- #, fuzzy
- msgid "@1 Gate Door"
- msgstr "Porción de la Puerta"
- #: gates.lua:145
- #, fuzzy
- msgid "@1 Gate Door Edge"
- msgstr "Borde de la Puerta"
- #: gates.lua:184
- #, fuzzy
- msgid "@1 Gate Door With Handle"
- msgstr "Pestillo de la Puerta"
- #: gates.lua:227
- #, fuzzy
- msgid "@1 Gate Door With Hinge"
- msgstr "Bisagra de la Puerta"
- #: gates.lua:256
- msgid "Wooden"
- msgstr ""
- #: gates.lua:268
- msgid "Steel"
- msgstr ""
- #: gate_slots.lua:36
- msgid "Stonebrick"
- msgstr "Ladrillo de Piedra"
- #: gate_slots.lua:45
- msgid "@1 Gate Slot"
- msgstr "Espacio para Puerta de @1"
- #: gate_slots.lua:70
- msgid "@1 Gate Slot Reverse"
- msgstr "Espacio para Puerta Invertido de @1"
|