123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-06-21 15:30+0200\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- msgid "VGUI_TITLE_MOTD"
- msgstr "Nachricht des Tages"
- msgid "VGUI_TITLE_TEAMS"
- msgstr "Team Auswahl"
- msgid "VGUI_TITLE_TSEL"
- msgstr "Terroristen Auswahl"
- msgid "VGUI_TITLE_CTSEL"
- msgstr "Anti-Terror Auswahl"
- msgid "VGUI_TITLE_BUY"
- msgstr "Kauf-Menue"
- msgid "VGUI_TITLE_HANDGUN"
- msgstr "Handfeuerwaffen"
- msgid "VGUI_TITLE_SHOTGUN"
- msgstr "Schrotflinten"
- msgid "VGUI_TITLE_SMG"
- msgstr "Maschinenpistole"
- msgid "VGUI_TITLE_RIFLE"
- msgstr "Gewehre"
- msgid "VGUI_TITLE_MG"
- msgstr "Maschinengewehre"
- msgid "VGUI_TITLE_EQUIPMENT"
- msgstr "Ausruestung"
- msgid "WEAPON_NONE"
- msgstr "Keine"
- msgid "WEAPON_KNIFE"
- msgstr "Messer"
- msgid "WEAPON_USP"
- msgstr "H&K USP .45 Taktisch"
- msgid "WEAPON_GLOCK18"
- msgstr "Glock 18 SF"
- msgid "WEAPON_DEAGLE"
- msgstr "Desert Eagle .50AE"
- msgid "WEAPON_P228"
- msgstr "SIG P228"
- msgid "WEAPON_ELITES"
- msgstr "Zwei Beretta 96G Elite"
- msgid "WEAPON_FIVESEVEN"
- msgstr "FN Five-Seven"
- msgid "WEAPON_M3"
- msgstr "Benelli M3 Super90"
- msgid "WEAPON_XM1014"
- msgstr "Benelli XM1014"
- msgid "WEAPON_MP5"
- msgstr "H&K MP5-Navy"
- msgid "WEAPON_P90"
- msgstr "FN P90"
- msgid "WEAPON_UMP45"
- msgstr "H&K UMP45"
- msgid "WEAPON_MAC10"
- msgstr "Ingram MAC-10"
- msgid "WEAPON_TMP"
- msgstr "Steyr Taktik Maschinenpistole"
- msgid "WEAPON_AK47"
- msgstr "AK-47"
- msgid "WEAPON_SG552"
- msgstr "Sig SG-552 Kommando"
- msgid "WEAPON_M4A1"
- msgstr "Colt M4A1 Karabiner"
- msgid "WEAPON_AUG"
- msgstr "Steyr Aug"
- msgid "WEAPON_SCOUT"
- msgstr "Steyr Scout"
- msgid "WEAPON_AWP"
- msgstr "AI Arctic Warfare/Magnum"
- msgid "WEAPON_G3SG1"
- msgstr "H&K G3/SG-1"
- msgid "WEAPON_SG550"
- msgstr "Sig SG-550"
- msgid "WEAPON_PARA"
- msgstr "FN M249 Para"
- msgid "EQUIPMENT_KEVLAR"
- msgstr "Kevlar"
- msgid "EQUIPMENT_HELMET"
- msgstr "Kevlar & Helm"
- msgid "WEAPON_FLASHBANG"
- msgstr "Flashbang"
- msgid "WEAPON_HEGRENADE"
- msgstr "HE Granate"
- msgid "WEAPON_SMOKEGRENADE"
- msgstr "Smoke Granate"
- msgid "EQUIPMENT_DEFUSALKIT"
- msgstr "Entschaerfungs Kit"
- msgid "EQUIPMENT_NIGHTVISION"
- msgstr "Nachtsicht Geraet"
- msgid "VGUI_TITLE_AMMO1"
- msgstr "Primaere Munition"
- msgid "VGUI_TITLE_AMMO2"
- msgstr "Sekundaere Munition"
- msgid "VGUI_EXIT"
- msgstr "Beenden"
- msgid "BUY_PRICETAG"
- msgstr "Preis: $%i"
- msgid "BUY_CALIBER"
- msgstr "Kaliber: %i"
- msgid "BUY_RPM"
- msgstr "Schuss pro Minute: %d"
- msgid "VGUI_BACK"
- msgstr "Zurueck"
- msgid "VGUI_OK"
- msgstr "OK"
- msgid "RADIO_TITLE1"
- msgstr "Radio Befehle"
- msgid "RADIO_TITLE2"
- msgstr "Gruppen Befehle"
- msgid "RADIO_TITLE3"
- msgstr "Radio Antworten"
- msgid "SCORE_TITLE_SPECTATOR"
- msgstr "Zuschauer"
- msgid "SCORE_TITLE_T"
- msgstr "Terroristen"
- msgid "SCORE_TITLE_CT"
- msgstr "AT Einheiten"
- msgid "SCORE_TITLE_VIP"
- msgstr "VIP"
- msgid "SCORE_DEAD"
- msgstr "%s [TOT]"
- msgid "SCORE_VIP"
- msgstr "%s [VIP]"
- msgid "SCORE_PLAYERS"
- msgstr "%i Spieler"
- msgid "SCORE_SCORE"
- msgstr "PUNKTE"
- msgid "SCORE_DEATHS"
- msgstr "TODE"
- msgid "SCORE_LATENCY"
- msgstr "LATENZ"
- msgid "SCORE_VOICE"
- msgstr "VOICE"
- msgid "VGUI_SPEC_TCOUNTER"
- msgstr "Terroristen: %d"
- msgid "VGUI_SPEC_CTCOUNTER"
- msgstr "AT Einheiten: %d"
- msgid "VGUI_T1_TITLE"
- msgstr "Phoenix Connexion"
- msgid "VGUI_T1_TXT1"
- msgstr "The Phoenix Fraktion wurde kurz nach dem"
- msgid "VGUI_T1_TXT2"
- msgstr "Fall der UDSSR gegruendet. Sie haben eine"
- msgid "VGUI_T1_TXT3"
- msgstr "Reputation fuer das vernichten jener, der"
- msgid "VGUI_T1_TXT4"
- msgstr "ihnen in den Weg kommt."
- msgid "VGUI_T1_TXT5"
- msgstr "Sie ist eine der meist gefuerchtesten"
- msgid "VGUI_T1_TXT6"
- msgstr "Terroristen Gruppen in Ost-Europa."
- msgid "VGUI_T2_TITLE"
- msgstr "L337 Krew"
- msgid "VGUI_T2_TXT1"
- msgstr "Fundamentalisten aus dem Mittleren Osten"
- msgid "VGUI_T2_TXT2"
- msgstr "die sich die Weltherrschaft an sich"
- msgid "VGUI_T2_TXT3"
- msgstr "reissen wollen, sowie andere Fiese Taten"
- msgid "VGUI_T2_TXT4"
- msgstr "begehen."
- msgid "VGUI_T2_TXT5"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_T2_TXT6"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_T3_TITLE"
- msgstr "Arctic Avengers"
- msgid "VGUI_T3_TXT1"
- msgstr "Swedische Terror Fraktion, gegruendet 1977."
- msgid "VGUI_T3_TXT2"
- msgstr "Beruehmt fuer das bombardieren der Kanadischen"
- msgid "VGUI_T3_TXT3"
- msgstr "Botschaft im Jahre 1990."
- msgid "VGUI_T3_TXT4"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_T3_TXT5"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_T3_TXT6"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_T4_TITLE"
- msgstr "Guerilla Warfare"
- msgid "VGUI_T4_TXT1"
- msgstr "Eine Terror Fraktion, die im Mittleren Osten"
-
- msgid "VGUI_T4_TXT2"
- msgstr "gegruendet wurde. Bekannt fuer Ihre Ruecksichts-"
- msgid "VGUI_T4_TXT3"
- msgstr "losigkeit. Ihr hass fuer den Amerikanischen"
- msgid "VGUI_T4_TXT4"
- msgstr "Lebensstil haben Sie mit der Bombadierung"
- msgid "VGUI_T4_TXT5"
- msgstr "eines Schulbusses voller Rock&Roll stars"
- msgid "VGUI_T4_TXT6"
- msgstr "im Jahre 1982 bewiesen."
- msgid "VGUI_CT1_TITLE"
- msgstr "Seal Team 6"
- msgid "VGUI_CT1_TXT1"
- msgstr "Seal Team 6 (spaeter bekannt als DEVGRU)"
- msgid "VGUI_CT1_TXT2"
- msgstr "wurde im Jahre 1980 unter dem Kommando von"
- msgid "VGUI_CT1_TXT3"
- msgstr "Lieutenant-Kommander Richard Marcincko."
- msgid "VGUI_CT1_TXT4"
- msgstr "gegruendet. Sie ist permanent bereit"
- msgid "VGUI_CT1_TXT5"
- msgstr "Terror Attacken gegen Amerikanische"
- msgid "VGUI_CT1_TXT6"
- msgstr "Ziele zu bekaempfen."
- msgid "VGUI_CT2_TITLE"
- msgstr "Deutsche GSG 9"
- msgid "VGUI_CT2_TXT1"
- msgstr "Grenzschutzgruppe 9 der Bundespolizei"
- msgid "VGUI_CT2_TXT2"
- msgstr "wurde nach der Geiselnahme von"
- msgid "VGUI_CT2_TXT3"
- msgstr "Israelischen Teilnehmern waehrend"
- msgid "VGUI_CT2_TXT4"
- msgstr "der 1972 Olympischen Spiele in Muenchen"
- msgid "VGUI_CT2_TXT5"
- msgstr "gegruendet."
- msgid "VGUI_CT2_TXT6"
- msgstr " "
- msgid "VGUI_CT3_TITLE"
- msgstr "Britische SAS"
- msgid "VGUI_CT3_TXT1"
- msgstr "Die Welt-Bekannte Britische SAS wurde"
- msgid "VGUI_CT3_TXT2"
- msgstr "im Zweiten Weltkrieg von dem Offizier"
- msgid "VGUI_CT3_TXT3"
- msgstr "David Stirling gegruendet. Ihre Rolle"
- msgid "VGUI_CT3_TXT4"
- msgstr "involvierte das Sammeln von Informationen"
- msgid "VGUI_CT3_TXT5"
- msgstr "hinter Feindlichen Linien, Sabotage"
- msgid "VGUI_CT3_TXT6"
- msgstr "und Ermordungen spezifischer Ziele."
- msgid "VGUI_CT4_TITLE"
- msgstr "Franzoesische GIGN"
- msgid "VGUI_CT4_TXT1"
- msgstr "Frankreichs Elite Anti-Terroreinheit"
- msgid "VGUI_CT4_TXT2"
- msgstr "soll eine schnelle Reaktions-Gruppe"
- msgid "VGUI_CT4_TXT3"
- msgstr "darstellen, die zu jeder Art von Grosser"
- msgid "VGUI_CT4_TXT4"
- msgstr "Attacke antworten kann. Sie besteht aus"
- msgid "VGUI_CT4_TXT5"
- msgstr "nicht mehr als 100 Mann. Die GIGN hat"
- msgid "VGUI_CT4_TXT6"
- msgstr "viele erfolgreiche Missionen hinter sich."
- msgid "VGUI_TEAM_T"
- msgstr "Terroristen"
- msgid "VGUI_TEAM_CT"
- msgstr "Anti-Terror Einheit"
- msgid "VGUI_TEAM_AUTO"
- msgstr "Auto-Auswahl"
- msgid "VGUI_TEAM_SPEC"
- msgstr "Zuschauen"
- msgid "RADIO_BLOW"
- msgstr "Raus da! Es wird gleich hochgehen!"
- msgid "RADIO_BOMBDEF"
- msgstr "Die Bombe wurde entschaerft."
- msgid "RADIO_BOMBPL"
- msgstr "Die Bombe wurde gelegt."
- msgid "RADIO_CIRCLEBACK"
- msgstr "Kreise um die Rueckseite!"
- msgid "RADIO_CLEAR"
- msgstr "Sektor sicher."
- msgid "RADIO_COM_FOLLOWCOM"
- msgstr "Alles klar, folge meinem Kommando."
- msgid "RADIO_COM_GETINPOS"
- msgstr "Geh in Position und warte auf mein Zeichen."
- msgid "RADIO_COM_GO"
- msgstr "Los, los, los!"
- msgid "RADIO_COM_REPORTIN"
- msgstr "Erstatte Bericht, Team!"
- msgid "RADIO_CT_AFFIRM"
- msgstr "Positiv."
- msgid "RADIO_CT_BACKUP"
- msgstr "Brauche Unterstuetzung!"
- msgid "RADIO_CT_COVERME"
- msgstr "Gib mir Deckung!"
- msgid "RADIO_CT_ENEMYS"
- msgstr "Feind gesichtet."
- msgid "RADIO_CT_FIREINHOLE"
- msgstr "Granate vorraus!"
- msgid "RADIO_CT_IMHIT"
- msgstr "Bin getroffen!"
- msgid "RADIO_CT_INPOS"
- msgstr "Ich bin in Position."
- msgid "RADIO_CT_POINT"
- msgstr "Ich nehme das Ziel ein."
- msgid "RADIO_CT_REPORTINGIN"
- msgstr "Ich erstatte Bericht."
- msgid "RADIO_CTWIN"
- msgstr "Anti-Terror Einheiten gewinnen!"
- msgid "RADIO_ENEMYDOWN"
- msgstr "Feind am Boden!"
- msgid "RADIO_FALLBACK"
- msgstr "Team, zurueckfallen!"
- msgid "RADIO_FIREASSIS"
- msgstr "Unter Beschuss, brauche Unterstuetzung!"
- msgid "RADIO_FOLLOWME"
- msgstr "Folge mir!"
- msgid "RADIO_GETOUT"
- msgstr "Team, lass bloss raus hier!"
- msgid "RADIO_GO"
- msgstr "Okay, los gehts."
- msgid "RADIO_HITASSIST"
- msgstr "Bin getroffen! Brauche Unterstuetzung!"
- msgid "RADIO_HOSDOWN"
- msgstr "Geisel am Boden!"
- msgid "RADIO_LETSGO"
- msgstr "Okay, los gehts."
- msgid "RADIO_LOCKNLOAD"
- msgstr "Lock 'n load."
- msgid "RADIO_MATEDOWN"
- msgstr "Teammitglied am Boden!"
- msgid "RADIO_MEETME"
- msgstr "Trefft micht am Rendezvous Zíel."
- msgid "RADIO_MOVEOUT"
- msgstr "Alles klar, bewegen wir uns."
- msgid "RADIO_NEGATIVE"
- msgstr "Negativ."
- msgid "RADIO_POSITION"
- msgstr "Halte diese Position!"
- msgid "RADIO_REGROUP"
- msgstr "Gruppieren, Team!"
- msgid "RADIO_RESCUED"
- msgstr "Eine Geisel wurde gerettet."
- msgid "RADIO_ROGER"
- msgstr "Verstanden."
- msgid "RADIO_ROUNDDRAW"
- msgstr "Runde unentschieden!"
- msgid "RADIO_STICKTOG"
- msgstr "Zusammenbleiben, Team!"
- msgid "RADIO_STORMFRONT"
- msgstr "Stuerme die Front!"
- msgid "RADIO_TAKEPOINT"
- msgstr "Du nimmst das Ziel!"
- msgid "RADIO_TERWIN"
- msgstr "Terroristen gewinnen!"
- msgid "RADIO_VIP"
- msgstr "Beschuetzt den VIP, Team!"
|