id.ts 334 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <source>About LMMS</source>
  6. <translation>Ihwal LMMS</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</source>
  10. <translation>Versi %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>About</source>
  14. <translation>Ihwal</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>LMMS - easy music production for everyone</source>
  18. <translation>LMMS - mudahnya produksi musik untuk semua orang</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>Authors</source>
  22. <translation>Pencipta</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>Translation</source>
  26. <translation>Terjemahan</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Current language not translated (or native English).
  30. If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you&apos;re welcome to help us! Simply contact the maintainer!</source>
  31. <translation>bahasa saat ini tidak diterjemahkan (atau asli bahasa Inggris).
  32. Jika Anda tertarik untuk menerjemahkan LMMS dalam bahasa lain atau ingin meningkatkan terjemahan yang ada, Anda dipersilakan untuk membantu kami! Cukup hubungi pengelola!</translation>
  33. </message>
  34. <message>
  35. <source>License</source>
  36. <translation>Lisensi</translation>
  37. </message>
  38. <message>
  39. <source>LMMS</source>
  40. <translation>LMMS</translation>
  41. </message>
  42. <message>
  43. <source>Involved</source>
  44. <translation>Terlibat</translation>
  45. </message>
  46. <message>
  47. <source>Contributors ordered by number of commits:</source>
  48. <translation>Kontributor disortir oleh jumlah komit:</translation>
  49. </message>
  50. <message>
  51. <source>Copyright © %1</source>
  52. <translation>Hak cipta © %1</translation>
  53. </message>
  54. <message>
  55. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lmms.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lmms.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  56. <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lmms.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lmms.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
  57. </message>
  58. </context>
  59. <context>
  60. <name>AmplifierControlDialog</name>
  61. <message>
  62. <source>VOL</source>
  63. <translation>VOL</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <source>Volume:</source>
  67. <translation>Volume:</translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <source>PAN</source>
  71. <translation>SEIMBANG</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <source>Panning:</source>
  75. <translation>Keseimbangan:</translation>
  76. </message>
  77. <message>
  78. <source>LEFT</source>
  79. <translation>KIRI</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <source>Left gain:</source>
  83. <translation>gain kiri:</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <source>RIGHT</source>
  87. <translation>KANAN</translation>
  88. </message>
  89. <message>
  90. <source>Right gain:</source>
  91. <translation>gain kanan:</translation>
  92. </message>
  93. </context>
  94. <context>
  95. <name>AmplifierControls</name>
  96. <message>
  97. <source>Volume</source>
  98. <translation>Volume</translation>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <source>Panning</source>
  102. <translation>Keseimbangan</translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <source>Left gain</source>
  106. <translation>gain Kiri</translation>
  107. </message>
  108. <message>
  109. <source>Right gain</source>
  110. <translation>gain Kanan</translation>
  111. </message>
  112. </context>
  113. <context>
  114. <name>AudioAlsaSetupWidget</name>
  115. <message>
  116. <source>DEVICE</source>
  117. <translation>PERANGKAT</translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <source>CHANNELS</source>
  121. <translation>SALURAN</translation>
  122. </message>
  123. </context>
  124. <context>
  125. <name>AudioFileProcessorView</name>
  126. <message>
  127. <source>Open other sample</source>
  128. <translation>Buka sampel lain</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <source>Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.</source>
  132. <translation>Klik disini, jika anda ingin membuka berkas audio lain. Sebuah dialog akan muncul dimana anda bisa memilih berkas anda. Pengaturan seperti mode-pengulangan, titik mulai-akhir, nilai ampli, dan lainnya tidak akan berubah. Jadi, ini mungkin tidak akan terdengar seperti sampel orsinil.</translation>
  133. </message>
  134. <message>
  135. <source>Reverse sample</source>
  136. <translation>Balikan sampel</translation>
  137. </message>
  138. <message>
  139. <source>If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.</source>
  140. <translation>Jika anda mengaktifkan tombol ini, seluruh sampel dibalik. Hal ini cocok untuk efek yang keren, misalnya crash terbalik.</translation>
  141. </message>
  142. <message>
  143. <source>Amplify:</source>
  144. <translation>Penguatan:</translation>
  145. </message>
  146. <message>
  147. <source>With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
  148. <translation>Dengan kenop ini Anda bisa mengatur rasio amplitudo. Bila Anda menetapkan nilai 100% sampel Anda tidak berubah. Jika tidak, itu akan diperkuat ke atas atau ke bawah (berkas sampel Anda yang sebenarnya tidak disentuh!)</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <source>Startpoint:</source>
  152. <translation>Titik mulai:</translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <source>Endpoint:</source>
  156. <translation>Titik akhir:</translation>
  157. </message>
  158. <message>
  159. <source>Continue sample playback across notes</source>
  160. <translation>Lanjutkan pemutaran sampel di catatan melintasi not</translation>
  161. </message>
  162. <message>
  163. <source>Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (&lt; 20 Hz)</source>
  164. <translation>Mengaktifkan opsi ini membuat sampel terus bermain melintasi not yang berbeda - jika anda merubah pitch, atau panjang not berhenti sebelum sampel akhir, maka not berikutnya yang diputar akan berlanjut dari tempat tinggalnya. Untuk mengatur ulang pemutaran ke awal sampel, masukan not dibagian bawah keyboard (&lt; 20 Hz)</translation>
  165. </message>
  166. <message>
  167. <source>Disable loop</source>
  168. <translation>Nonaktifkan pengulangan</translation>
  169. </message>
  170. <message>
  171. <source>This button disables looping. The sample plays only once from start to end. </source>
  172. <translation>Tombol ini menonaktifkan pengulangan. Sampel diputar hanya sekali dari awal sampai akhir</translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <source>Enable loop</source>
  176. <translation>Aktifkan pengulangan</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <source>This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.</source>
  180. <translation>Tombol ini memungkinkan pengulangan ke depan. Contoh pengulangan antara titik akhir dan titik pengulangan.</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <source>This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.</source>
  184. <translation>Tombol ini memungkinkan perulangan ping-pong. Sampel pengulangan mundur dan maju antara titik akhir dan titik pengulangan.</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. </source>
  188. <translation>Dengan kenop ini Anda dapat mengatur titik dimana AudioFileProcessor harus memutar sampel Anda.</translation>
  189. </message>
  190. <message>
  191. <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. </source>
  192. <translation>Dengan kenop ini Anda dapat mengatur titik di mana AudioFileProcessor harus berhenti memainkan sampel Anda.</translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <source>Loopback point:</source>
  196. <translation>Titik pengulangan:</translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <source>With this knob you can set the point where the loop starts. </source>
  200. <translation>Dengan tombol ini Anda dapat mengatur titik di mana pengulangan dimulai.</translation>
  201. </message>
  202. </context>
  203. <context>
  204. <name>AudioFileProcessorWaveView</name>
  205. <message>
  206. <source>Sample length:</source>
  207. <translation>Panjang sampel:</translation>
  208. </message>
  209. </context>
  210. <context>
  211. <name>AudioJack</name>
  212. <message>
  213. <source>JACK client restarted</source>
  214. <translation>klien JACK dimulai ulang</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <source>LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.</source>
  218. <translation>LMMS dikeluarkan oleh JACK karena alasan tertentu. Oleh karena itu backend LMMS JACK, telah dimulai ulang. Anda harus membuat koneksi manual lagi.</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <source>JACK server down</source>
  222. <translation>Server JACK lumpuh</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.</source>
  226. <translation>Server JACK sepertinya telah dimatikan dan pemulaian instansi baru gagal. Oleh karena itu LMMS tidak bisa dilanjutkan. Anda harus menyimpan proyek anda dan memulai ulang JACK dan LMMS.</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <source>CLIENT-NAME</source>
  230. <translation>NAMA-KLIEN</translation>
  231. </message>
  232. <message>
  233. <source>CHANNELS</source>
  234. <translation>SALURAN</translation>
  235. </message>
  236. </context>
  237. <context>
  238. <name>AudioOss::setupWidget</name>
  239. <message>
  240. <source>DEVICE</source>
  241. <translation>PERANGKAT</translation>
  242. </message>
  243. <message>
  244. <source>CHANNELS</source>
  245. <translation>SALURAN</translation>
  246. </message>
  247. </context>
  248. <context>
  249. <name>AudioPortAudio::setupWidget</name>
  250. <message>
  251. <source>BACKEND</source>
  252. <translation>BACKEND</translation>
  253. </message>
  254. <message>
  255. <source>DEVICE</source>
  256. <translation>PERANGKAT</translation>
  257. </message>
  258. </context>
  259. <context>
  260. <name>AudioPulseAudio::setupWidget</name>
  261. <message>
  262. <source>DEVICE</source>
  263. <translation>PERANGKAT</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <source>CHANNELS</source>
  267. <translation>SALURAN</translation>
  268. </message>
  269. </context>
  270. <context>
  271. <name>AudioSdl::setupWidget</name>
  272. <message>
  273. <source>DEVICE</source>
  274. <translation>PERANGKAT</translation>
  275. </message>
  276. </context>
  277. <context>
  278. <name>AudioSndio::setupWidget</name>
  279. <message>
  280. <source>DEVICE</source>
  281. <translation>PERANGKAT</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <source>CHANNELS</source>
  285. <translation>SALURAN</translation>
  286. </message>
  287. </context>
  288. <context>
  289. <name>AudioSoundIo::setupWidget</name>
  290. <message>
  291. <source>BACKEND</source>
  292. <translation>BACKEND</translation>
  293. </message>
  294. <message>
  295. <source>DEVICE</source>
  296. <translation>PERANGKAT</translation>
  297. </message>
  298. </context>
  299. <context>
  300. <name>AutomatableModel</name>
  301. <message>
  302. <source>&amp;Reset (%1%2)</source>
  303. <translation>&amp;Mulai ulang (%1%2)</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
  307. <translation>&amp;Salin nilai (%1%2)</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
  311. <translation>&amp;Tempel nilai (%1%2)</translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>Edit song-global automation</source>
  315. <translation>Ubah lagu otomasi global</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <source>Connected to %1</source>
  319. <translation>Terhubung ke %1</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <source>Connected to controller</source>
  323. <translation>Terhubung ke pengendali</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <source>Edit connection...</source>
  327. <translation>Ubah koneksi...</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <source>Remove connection</source>
  331. <translation>Hapus koneksi</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <source>Connect to controller...</source>
  335. <translation>Hubungkan ke pengendali...</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source>Remove song-global automation</source>
  339. <translation>Hapus lagu otomasi global</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <source>Remove all linked controls</source>
  343. <translation>Hapus semua pengendali yang terhubung</translation>
  344. </message>
  345. </context>
  346. <context>
  347. <name>AutomationEditor</name>
  348. <message>
  349. <source>Please open an automation pattern with the context menu of a control!</source>
  350. <translation>Silakan buka pola otomasi dengan menu konteks kontrol!</translation>
  351. </message>
  352. <message>
  353. <source>Values copied</source>
  354. <translation>Nilai disalin</translation>
  355. </message>
  356. <message>
  357. <source>All selected values were copied to the clipboard.</source>
  358. <translation>Semua nilai yang dipilih telah disalin ke clipboard.</translation>
  359. </message>
  360. </context>
  361. <context>
  362. <name>AutomationEditorWindow</name>
  363. <message>
  364. <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
  365. <translation>Putar/jeda pola saat ini (Spasi)</translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <source>Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.</source>
  369. <translation>Klik di sini untuk memainkan pola saat ini. Ini berguna saat mengeditnya. Pola diulang secara otomatis saat ujungnya tercapai.</translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
  373. <translation>Berhenti memutar pola saat ini (Spasi)</translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <source>Click here if you want to stop playing of the current pattern.</source>
  377. <translation>Klik disini jika anda ingin berhenti memutar pola saat ini.</translation>
  378. </message>
  379. <message>
  380. <source>Draw mode (Shift+D)</source>
  381. <translation>Mode menggambar (Shift+D)</translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <source>Erase mode (Shift+E)</source>
  385. <translation>Mode penghapus (Shift+E)</translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <source>Flip vertically</source>
  389. <translation>Balik secara vertikal</translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <source>Flip horizontally</source>
  393. <translation>Balik secara horizontal</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <source>Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. </source>
  397. <translation>Klik disini dan pola akan dibalik. Titik nya akan dibalik dengan arah y.</translation>
  398. </message>
  399. <message>
  400. <source>Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.</source>
  401. <translation>Klik disini dan pola akan dibalik. Titik nya akan dibalik dengan arah x.</translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <source>Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  405. <translation>Klik di sini dan mode-gambar akan diaktifkan. Dalam mode ini Anda bisa menambahkan dan memindahkan nilai tunggal. Ini adalah mode default yang sering digunakan. Anda juga dapat menekan &apos;Shift+D&apos; pada keyboard untuk mengaktifkan mode ini.</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <source>Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  409. <translation>Klik di sini dan mode-penghapus akan diaktifkan. Dalam mode ini Anda bisa menghapus nilai tunggal. Anda juga dapat menekan &apos;Shift+E&apos; pada keyboard untuk mengaktifkan mode ini.</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <source>Discrete progression</source>
  413. <translation>Perkembangan diskrit</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <source>Linear progression</source>
  417. <translation>perkembangan linier</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>Cubic Hermite progression</source>
  421. <translation>Perkembangan Hermite Cubic</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>Tension value for spline</source>
  425. <translation>nilai tegangan untuk spline</translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.</source>
  429. <translation type="unfinished"/>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <source>Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.</source>
  433. <translation type="unfinished"/>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.</source>
  437. <translation type="unfinished"/>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <source>Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.</source>
  441. <translation type="unfinished"/>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <source>Cut selected values (%1+X)</source>
  445. <translation>Potong nilai yang dipilih (%1+X)</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <source>Copy selected values (%1+C)</source>
  449. <translation>Salin nilai yang dipilih (%1+X)</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>Paste values from clipboard (%1+V)</source>
  453. <translation>Tempel nilai dari clipboard (%1+V)</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <source>Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  457. <translation>Klik disini dan nilai yang dipilih akan dipotong ke papan klip. Anda bisa menempelkannya di manapun dalam pola apapun dengan mengklik tombol tempel.</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <source>Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  461. <translation>Klik di sini dan nilai yang dipilih akan disalin ke papan klip. Anda bisa menempelkannya di manapun dalam pola apapun dengan mengklik tombol tempel.</translation>
  462. </message>
  463. <message>
  464. <source>Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
  465. <translation>Klik di sini dan nilai dari papan klip akan disisipkan pada ukuran pertama yang terlihat.</translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <source>Tension: </source>
  469. <translation>Tegangan:</translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <source>Automation Editor - no pattern</source>
  473. <translation>Editor Otomasi - tiada pola</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <source>Automation Editor - %1</source>
  477. <translation>Editor Otomasi - %1</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <source>Edit actions</source>
  481. <translation>Ubah aksi</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>Interpolation controls</source>
  485. <translation>Kontrol interpolasi</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source>Timeline controls</source>
  489. <translation>Kontrol timeline</translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <source>Zoom controls</source>
  493. <translation>Kontrol Zum</translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <source>Quantization controls</source>
  497. <translation>Kontrol kuantitasi</translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <source>Model is already connected to this pattern.</source>
  501. <translation>Model sudah terhubung ke pola ini.</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <source>Quantization</source>
  505. <translation>Kuantitasi</translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <source>Quantization. Sets the smallest step size for the Automation Point. By default this also sets the length, clearing out other points in the range. Press &lt;Ctrl&gt; to override this behaviour.</source>
  509. <translation>Kuantitasi. Tetapkan ukuran langkah terkecil untuk Titik Otomasi. Secara deafult ini juga menentukan panjangnya, membersihkan titik lain di kisaran ini. Tekan &lt;Ctrl&gt; untuk mengganti perilaku ini.</translation>
  510. </message>
  511. </context>
  512. <context>
  513. <name>AutomationPattern</name>
  514. <message>
  515. <source>Drag a control while pressing &lt;%1&gt;</source>
  516. <translation>Tarik kontrol sambil menekan &lt;%1&gt;</translation>
  517. </message>
  518. </context>
  519. <context>
  520. <name>AutomationPatternView</name>
  521. <message>
  522. <source>Open in Automation editor</source>
  523. <translation>Buka di editor Otomasi</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <source>Clear</source>
  527. <translation>Bersih</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <source>Reset name</source>
  531. <translation>Reset nama</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <source>Change name</source>
  535. <translation>Ganti nama</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>%1 Connections</source>
  539. <translation>%1 Koneksi</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <source>Disconnect &quot;%1&quot;</source>
  543. <translation>Putuskan &quot;%1&quot;</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <source>Set/clear record</source>
  547. <translation>Setel/bersihkan catatan</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <source>Flip Vertically (Visible)</source>
  551. <translation>Balik secara Vertikal (Terlihat)</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <source>Flip Horizontally (Visible)</source>
  555. <translation>Balik secara Horizontal (Terlihat)</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <source>Model is already connected to this pattern.</source>
  559. <translation>Model sudah terhubung ke pola ini.</translation>
  560. </message>
  561. </context>
  562. <context>
  563. <name>AutomationTrack</name>
  564. <message>
  565. <source>Automation track</source>
  566. <translation>Trek otomasi</translation>
  567. </message>
  568. </context>
  569. <context>
  570. <name>BBEditor</name>
  571. <message>
  572. <source>Beat+Bassline Editor</source>
  573. <translation>Editor Bassline+ketukan</translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <source>Play/pause current beat/bassline (Space)</source>
  577. <translation>Putar/jeda ketukan/bassline saat ini (Spasi)</translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <source>Stop playback of current beat/bassline (Space)</source>
  581. <translation>Hentikan pemutaran ketukan/bassline saat ini (Spasi)</translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <source>Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.</source>
  585. <translation>Klik disini untuk memutar ketukan/bassline saat ini. Ketukan/bassline otomatis diulang ketika mencapai akhir.</translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <source>Click here to stop playing of current beat/bassline.</source>
  589. <translation>Klik disini untuk menghentikan pemutaran ketukan/bassline saat ini.</translation>
  590. </message>
  591. <message>
  592. <source>Add beat/bassline</source>
  593. <translation>Tambah ketukan/bassline</translation>
  594. </message>
  595. <message>
  596. <source>Add automation-track</source>
  597. <translation>Tambah trek-otomasi</translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <source>Remove steps</source>
  601. <translation>Hapus langkah</translation>
  602. </message>
  603. <message>
  604. <source>Add steps</source>
  605. <translation>Tambah langkah</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <source>Beat selector</source>
  609. <translation>Pemilih Ketukan</translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <source>Track and step actions</source>
  613. <translation>Aksi trek dan langkah</translation>
  614. </message>
  615. <message>
  616. <source>Clone Steps</source>
  617. <translation>Klon langkah</translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <source>Add sample-track</source>
  621. <translation>Tambah Trek-sampel</translation>
  622. </message>
  623. </context>
  624. <context>
  625. <name>BBTCOView</name>
  626. <message>
  627. <source>Open in Beat+Bassline-Editor</source>
  628. <translation>Buka di Ketukan/Bassline-Editor</translation>
  629. </message>
  630. <message>
  631. <source>Reset name</source>
  632. <translation>Reset nama</translation>
  633. </message>
  634. <message>
  635. <source>Change name</source>
  636. <translation>Ganti nama</translation>
  637. </message>
  638. <message>
  639. <source>Change color</source>
  640. <translation>Ganti warna</translation>
  641. </message>
  642. <message>
  643. <source>Reset color to default</source>
  644. <translation>Reset warna ke default</translation>
  645. </message>
  646. </context>
  647. <context>
  648. <name>BBTrack</name>
  649. <message>
  650. <source>Beat/Bassline %1</source>
  651. <translation>Ketukan/Bassline %1</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <source>Clone of %1</source>
  655. <translation>Klon dari %1</translation>
  656. </message>
  657. </context>
  658. <context>
  659. <name>BassBoosterControlDialog</name>
  660. <message>
  661. <source>FREQ</source>
  662. <translation>FREK</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>Frequency:</source>
  666. <translation>Frekuensi:</translation>
  667. </message>
  668. <message>
  669. <source>GAIN</source>
  670. <translation>GAIN</translation>
  671. </message>
  672. <message>
  673. <source>Gain:</source>
  674. <translation>Gain:</translation>
  675. </message>
  676. <message>
  677. <source>RATIO</source>
  678. <translation>RASIO</translation>
  679. </message>
  680. <message>
  681. <source>Ratio:</source>
  682. <translation>Rasio:</translation>
  683. </message>
  684. </context>
  685. <context>
  686. <name>BassBoosterControls</name>
  687. <message>
  688. <source>Frequency</source>
  689. <translation>Frekuensi</translation>
  690. </message>
  691. <message>
  692. <source>Gain</source>
  693. <translation>Gain</translation>
  694. </message>
  695. <message>
  696. <source>Ratio</source>
  697. <translation>Rasio</translation>
  698. </message>
  699. </context>
  700. <context>
  701. <name>BitcrushControlDialog</name>
  702. <message>
  703. <source>IN</source>
  704. <translation>MASUK</translation>
  705. </message>
  706. <message>
  707. <source>OUT</source>
  708. <translation>KELUAR</translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <source>GAIN</source>
  712. <translation>GAIN</translation>
  713. </message>
  714. <message>
  715. <source>Input Gain:</source>
  716. <translation>Gain Masuk:</translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <source>Input Noise:</source>
  720. <translation>Bising Masukan:</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <source>Output Gain:</source>
  724. <translation>Gain Keluaran:</translation>
  725. </message>
  726. <message>
  727. <source>CLIP</source>
  728. <translation>KLIP</translation>
  729. </message>
  730. <message>
  731. <source>Output Clip:</source>
  732. <translation>Klip Keluaran:</translation>
  733. </message>
  734. <message>
  735. <source>Rate Enabled</source>
  736. <translation>Aktifkan Nilai</translation>
  737. </message>
  738. <message>
  739. <source>Enable samplerate-crushing</source>
  740. <translation>Aktifkan samplerate-crushing</translation>
  741. </message>
  742. <message>
  743. <source>Depth Enabled</source>
  744. <translation>Aktifkan Kedalaman</translation>
  745. </message>
  746. <message>
  747. <source>Enable bitdepth-crushing</source>
  748. <translation>Aktifkan bitdepth-crushing</translation>
  749. </message>
  750. <message>
  751. <source>Sample rate:</source>
  752. <translation>Nilai sampel:</translation>
  753. </message>
  754. <message>
  755. <source>Stereo difference:</source>
  756. <translation>Perbedaan stereo:</translation>
  757. </message>
  758. <message>
  759. <source>Levels:</source>
  760. <translation>Tingkat:</translation>
  761. </message>
  762. <message>
  763. <source>NOISE</source>
  764. <translation>RIUH</translation>
  765. </message>
  766. <message>
  767. <source>FREQ</source>
  768. <translation>FREK</translation>
  769. </message>
  770. <message>
  771. <source>STEREO</source>
  772. <translation>STEREO</translation>
  773. </message>
  774. <message>
  775. <source>QUANT</source>
  776. <translation type="unfinished"/>
  777. </message>
  778. </context>
  779. <context>
  780. <name>CaptionMenu</name>
  781. <message>
  782. <source>&amp;Help</source>
  783. <translation>&amp;Bantuan</translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <source>Help (not available)</source>
  787. <translation>Bantuan (tidak tersedia)</translation>
  788. </message>
  789. </context>
  790. <context>
  791. <name>CarlaInstrumentView</name>
  792. <message>
  793. <source>Show GUI</source>
  794. <translation>Tampilkan GUI</translation>
  795. </message>
  796. <message>
  797. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.</source>
  798. <translation>Klik disini untuk menampilkan atau menyembunyikan antarmuka pengguna (GUI) dari Carla.</translation>
  799. </message>
  800. </context>
  801. <context>
  802. <name>Controller</name>
  803. <message>
  804. <source>Controller %1</source>
  805. <translation>Kontroler %1</translation>
  806. </message>
  807. </context>
  808. <context>
  809. <name>ControllerConnectionDialog</name>
  810. <message>
  811. <source>Connection Settings</source>
  812. <translation>Pengaturan Koneksi</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>MIDI CONTROLLER</source>
  816. <translation>KONTROLER MIDI</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>Input channel</source>
  820. <translation>Saluran Masukan</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>CHANNEL</source>
  824. <translation>SALURAN</translation>
  825. </message>
  826. <message>
  827. <source>Input controller</source>
  828. <translation>Kontroler masukan</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <source>CONTROLLER</source>
  832. <translation>KONTROLER</translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <source>Auto Detect</source>
  836. <translation>Deteksi Otomatis</translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
  840. <translation>Perangkat MIDI untuk menerima aktifitas-MIDI dari</translation>
  841. </message>
  842. <message>
  843. <source>USER CONTROLLER</source>
  844. <translation>KONTROLER PENGGUNA</translation>
  845. </message>
  846. <message>
  847. <source>MAPPING FUNCTION</source>
  848. <translation>PEMETAAN FUNGSI</translation>
  849. </message>
  850. <message>
  851. <source>OK</source>
  852. <translation>OK</translation>
  853. </message>
  854. <message>
  855. <source>Cancel</source>
  856. <translation>Batal</translation>
  857. </message>
  858. <message>
  859. <source>LMMS</source>
  860. <translation>LMMS</translation>
  861. </message>
  862. <message>
  863. <source>Cycle Detected.</source>
  864. <translation>Siklus terdeteksi.</translation>
  865. </message>
  866. </context>
  867. <context>
  868. <name>ControllerRackView</name>
  869. <message>
  870. <source>Controller Rack</source>
  871. <translation>Kontroler rak</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>Add</source>
  875. <translation>Tambah</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <source>Confirm Delete</source>
  879. <translation>Konfirmasi Hapus</translation>
  880. </message>
  881. <message>
  882. <source>Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.</source>
  883. <translation>Konfirmasi hapus? Ada (beberapa) koneksi yang terasosiasi dengan kontroler ini. Tidak mungkin untuk melakukan undi.</translation>
  884. </message>
  885. </context>
  886. <context>
  887. <name>ControllerView</name>
  888. <message>
  889. <source>Controls</source>
  890. <translation>Kontrol</translation>
  891. </message>
  892. <message>
  893. <source>Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.</source>
  894. <translation>Kontroler dapat mengotomatisasi nilai kenop, slider, dan kontrol lainnya.</translation>
  895. </message>
  896. <message>
  897. <source>Rename controller</source>
  898. <translation>Ganti nama kontroler</translation>
  899. </message>
  900. <message>
  901. <source>Enter the new name for this controller</source>
  902. <translation>Masukan nama baru untuk kontroler ini</translation>
  903. </message>
  904. <message>
  905. <source>&amp;Remove this controller</source>
  906. <translation>&amp;Hapus kontroler ini</translation>
  907. </message>
  908. <message>
  909. <source>Re&amp;name this controller</source>
  910. <translation>Ganti&amp;Nama kontroler ini</translation>
  911. </message>
  912. <message>
  913. <source>LFO</source>
  914. <translation>LFO</translation>
  915. </message>
  916. </context>
  917. <context>
  918. <name>CrossoverEQControlDialog</name>
  919. <message>
  920. <source>Band 1/2 Crossover:</source>
  921. <translation>Band 1/2 Crossover:</translation>
  922. </message>
  923. <message>
  924. <source>Band 2/3 Crossover:</source>
  925. <translation>Band 2/3 Crossover:</translation>
  926. </message>
  927. <message>
  928. <source>Band 3/4 Crossover:</source>
  929. <translation>Band 3/4 Crossover:</translation>
  930. </message>
  931. <message>
  932. <source>Band 1 Gain:</source>
  933. <translation>Gain Band 1:</translation>
  934. </message>
  935. <message>
  936. <source>Band 2 Gain:</source>
  937. <translation>Gain Band 2:</translation>
  938. </message>
  939. <message>
  940. <source>Band 3 Gain:</source>
  941. <translation>Gain Band 3:</translation>
  942. </message>
  943. <message>
  944. <source>Band 4 Gain:</source>
  945. <translation>Gain Band 4:</translation>
  946. </message>
  947. <message>
  948. <source>Band 1 Mute</source>
  949. <translation>Bisukan Band 1</translation>
  950. </message>
  951. <message>
  952. <source>Mute Band 1</source>
  953. <translation>Bisukan Band 1</translation>
  954. </message>
  955. <message>
  956. <source>Band 2 Mute</source>
  957. <translation>Bisukan Band 2</translation>
  958. </message>
  959. <message>
  960. <source>Mute Band 2</source>
  961. <translation>Bisukan Band 2</translation>
  962. </message>
  963. <message>
  964. <source>Band 3 Mute</source>
  965. <translation>Bisukan Band 3</translation>
  966. </message>
  967. <message>
  968. <source>Mute Band 3</source>
  969. <translation>Bisukan Band 3</translation>
  970. </message>
  971. <message>
  972. <source>Band 4 Mute</source>
  973. <translation>Bisukan Band 4</translation>
  974. </message>
  975. <message>
  976. <source>Mute Band 4</source>
  977. <translation>Bisukan Band 4</translation>
  978. </message>
  979. </context>
  980. <context>
  981. <name>DelayControls</name>
  982. <message>
  983. <source>Delay Samples</source>
  984. <translation>Sampel Delay</translation>
  985. </message>
  986. <message>
  987. <source>Feedback</source>
  988. <translation>Umpan balik</translation>
  989. </message>
  990. <message>
  991. <source>Lfo Frequency</source>
  992. <translation>Frekuensi Lfo</translation>
  993. </message>
  994. <message>
  995. <source>Lfo Amount</source>
  996. <translation>Jumlah Lfo</translation>
  997. </message>
  998. <message>
  999. <source>Output gain</source>
  1000. <translation>Gain keluaran</translation>
  1001. </message>
  1002. </context>
  1003. <context>
  1004. <name>DelayControlsDialog</name>
  1005. <message>
  1006. <source>Lfo Amt</source>
  1007. <translation>jmlh Lfo</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <source>Delay Time</source>
  1011. <translation>Waktu Delay</translation>
  1012. </message>
  1013. <message>
  1014. <source>Feedback Amount</source>
  1015. <translation>Jumlah Umpan balik</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <source>Lfo</source>
  1019. <translation>Lfo</translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <source>Out Gain</source>
  1023. <translation>Gain Keluar</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <source>Gain</source>
  1027. <translation>GainGain</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <source>DELAY</source>
  1031. <translation>DELAY</translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <source>FDBK</source>
  1035. <translation>UMPBLK</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <source>RATE</source>
  1039. <translation>NILAI</translation>
  1040. </message>
  1041. <message>
  1042. <source>AMNT</source>
  1043. <translation>JMLH</translation>
  1044. </message>
  1045. </context>
  1046. <context>
  1047. <name>DualFilterControlDialog</name>
  1048. <message>
  1049. <source>Filter 1 enabled</source>
  1050. <translation>Filter 1 diaktifkan</translation>
  1051. </message>
  1052. <message>
  1053. <source>Filter 2 enabled</source>
  1054. <translation>Filter 2 diaktifkan</translation>
  1055. </message>
  1056. <message>
  1057. <source>Click to enable/disable Filter 1</source>
  1058. <translation>Klik untuk mengaktifkan/menonaktifkan Filter 1</translation>
  1059. </message>
  1060. <message>
  1061. <source>Click to enable/disable Filter 2</source>
  1062. <translation>Klik untuk mengaktifkan/menonaktifkan Filter 2</translation>
  1063. </message>
  1064. <message>
  1065. <source>FREQ</source>
  1066. <translation>FREK</translation>
  1067. </message>
  1068. <message>
  1069. <source>Cutoff frequency</source>
  1070. <translation>Frekuensi cutoff</translation>
  1071. </message>
  1072. <message>
  1073. <source>RESO</source>
  1074. <translation>RESO</translation>
  1075. </message>
  1076. <message>
  1077. <source>Resonance</source>
  1078. <translation>Resonansi</translation>
  1079. </message>
  1080. <message>
  1081. <source>GAIN</source>
  1082. <translation>GAIN</translation>
  1083. </message>
  1084. <message>
  1085. <source>Gain</source>
  1086. <translation>Gain</translation>
  1087. </message>
  1088. <message>
  1089. <source>MIX</source>
  1090. <translation>MIX</translation>
  1091. </message>
  1092. <message>
  1093. <source>Mix</source>
  1094. <translation>Mix</translation>
  1095. </message>
  1096. </context>
  1097. <context>
  1098. <name>DualFilterControls</name>
  1099. <message>
  1100. <source>Filter 1 enabled</source>
  1101. <translation>Filter 1 diaktifkan</translation>
  1102. </message>
  1103. <message>
  1104. <source>Filter 1 type</source>
  1105. <translation>Tipe Filter 1</translation>
  1106. </message>
  1107. <message>
  1108. <source>Cutoff 1 frequency</source>
  1109. <translation>Frekuensi Cutoff 1</translation>
  1110. </message>
  1111. <message>
  1112. <source>Q/Resonance 1</source>
  1113. <translation>Q/Resonansi 1</translation>
  1114. </message>
  1115. <message>
  1116. <source>Gain 1</source>
  1117. <translation>Gain 1</translation>
  1118. </message>
  1119. <message>
  1120. <source>Mix</source>
  1121. <translation>Mix</translation>
  1122. </message>
  1123. <message>
  1124. <source>Filter 2 enabled</source>
  1125. <translation>Filter 2 diaktifkan</translation>
  1126. </message>
  1127. <message>
  1128. <source>Filter 2 type</source>
  1129. <translation>Tipe Filter 2</translation>
  1130. </message>
  1131. <message>
  1132. <source>Cutoff 2 frequency</source>
  1133. <translation>Frekuensi Cutoff 2</translation>
  1134. </message>
  1135. <message>
  1136. <source>Q/Resonance 2</source>
  1137. <translation>Q/Resonansi 2</translation>
  1138. </message>
  1139. <message>
  1140. <source>Gain 2</source>
  1141. <translation>Gain 2</translation>
  1142. </message>
  1143. <message>
  1144. <source>LowPass</source>
  1145. <translation>LowPass</translation>
  1146. </message>
  1147. <message>
  1148. <source>HiPass</source>
  1149. <translation>HiPass</translation>
  1150. </message>
  1151. <message>
  1152. <source>BandPass csg</source>
  1153. <translation>BandPass csg</translation>
  1154. </message>
  1155. <message>
  1156. <source>BandPass czpg</source>
  1157. <translation>BandPass czpg</translation>
  1158. </message>
  1159. <message>
  1160. <source>Notch</source>
  1161. <translation>Notch</translation>
  1162. </message>
  1163. <message>
  1164. <source>Allpass</source>
  1165. <translation>Allpass</translation>
  1166. </message>
  1167. <message>
  1168. <source>Moog</source>
  1169. <translation>Moog</translation>
  1170. </message>
  1171. <message>
  1172. <source>2x LowPass</source>
  1173. <translation>2x LowPass</translation>
  1174. </message>
  1175. <message>
  1176. <source>RC LowPass 12dB</source>
  1177. <translation>RC LowPass 12dB</translation>
  1178. </message>
  1179. <message>
  1180. <source>RC BandPass 12dB</source>
  1181. <translation>RC BandPass 12dB</translation>
  1182. </message>
  1183. <message>
  1184. <source>RC HighPass 12dB</source>
  1185. <translation>RC HighPass 12dB</translation>
  1186. </message>
  1187. <message>
  1188. <source>RC LowPass 24dB</source>
  1189. <translation>RC LowPass 24dB</translation>
  1190. </message>
  1191. <message>
  1192. <source>RC BandPass 24dB</source>
  1193. <translation>RC BandPass 24dB</translation>
  1194. </message>
  1195. <message>
  1196. <source>RC HighPass 24dB</source>
  1197. <translation>RC HighPass 24dB</translation>
  1198. </message>
  1199. <message>
  1200. <source>Vocal Formant Filter</source>
  1201. <translation>Filter Formant Vokal</translation>
  1202. </message>
  1203. <message>
  1204. <source>2x Moog</source>
  1205. <translation>2x Moog</translation>
  1206. </message>
  1207. <message>
  1208. <source>SV LowPass</source>
  1209. <translation>SV LowPass</translation>
  1210. </message>
  1211. <message>
  1212. <source>SV BandPass</source>
  1213. <translation>SV BandPass</translation>
  1214. </message>
  1215. <message>
  1216. <source>SV HighPass</source>
  1217. <translation>SV HighPass</translation>
  1218. </message>
  1219. <message>
  1220. <source>SV Notch</source>
  1221. <translation>SV Notch</translation>
  1222. </message>
  1223. <message>
  1224. <source>Fast Formant</source>
  1225. <translation>Formant Cepat</translation>
  1226. </message>
  1227. <message>
  1228. <source>Tripole</source>
  1229. <translation>Tripol</translation>
  1230. </message>
  1231. </context>
  1232. <context>
  1233. <name>Editor</name>
  1234. <message>
  1235. <source>Play (Space)</source>
  1236. <translation>Putar (Spasi)</translation>
  1237. </message>
  1238. <message>
  1239. <source>Stop (Space)</source>
  1240. <translation>Hentikan (Spasi)</translation>
  1241. </message>
  1242. <message>
  1243. <source>Record</source>
  1244. <translation>Rekam</translation>
  1245. </message>
  1246. <message>
  1247. <source>Record while playing</source>
  1248. <translation>Rekam ketika memutar</translation>
  1249. </message>
  1250. <message>
  1251. <source>Transport controls</source>
  1252. <translation>Kontrol transport</translation>
  1253. </message>
  1254. </context>
  1255. <context>
  1256. <name>Effect</name>
  1257. <message>
  1258. <source>Effect enabled</source>
  1259. <translation>Efek diaktifkan</translation>
  1260. </message>
  1261. <message>
  1262. <source>Wet/Dry mix</source>
  1263. <translation type="unfinished"/>
  1264. </message>
  1265. <message>
  1266. <source>Gate</source>
  1267. <translation>Lawang</translation>
  1268. </message>
  1269. <message>
  1270. <source>Decay</source>
  1271. <translation>Tahan</translation>
  1272. </message>
  1273. </context>
  1274. <context>
  1275. <name>EffectChain</name>
  1276. <message>
  1277. <source>Effects enabled</source>
  1278. <translation>Aktifkan efek</translation>
  1279. </message>
  1280. </context>
  1281. <context>
  1282. <name>EffectRackView</name>
  1283. <message>
  1284. <source>EFFECTS CHAIN</source>
  1285. <translation>RANTAI EFEK</translation>
  1286. </message>
  1287. <message>
  1288. <source>Add effect</source>
  1289. <translation>Tambah efek</translation>
  1290. </message>
  1291. </context>
  1292. <context>
  1293. <name>EffectSelectDialog</name>
  1294. <message>
  1295. <source>Add effect</source>
  1296. <translation>Tambah efek</translation>
  1297. </message>
  1298. <message>
  1299. <source>Name</source>
  1300. <translation>Nama</translation>
  1301. </message>
  1302. <message>
  1303. <source>Type</source>
  1304. <translation>Tipe</translation>
  1305. </message>
  1306. <message>
  1307. <source>Description</source>
  1308. <translation>Deskripsi</translation>
  1309. </message>
  1310. <message>
  1311. <source>Author</source>
  1312. <translation>Pencipta</translation>
  1313. </message>
  1314. </context>
  1315. <context>
  1316. <name>EffectView</name>
  1317. <message>
  1318. <source>Toggles the effect on or off.</source>
  1319. <translation>Mengaktifkan atau menonaktifkan efek.</translation>
  1320. </message>
  1321. <message>
  1322. <source>On/Off</source>
  1323. <translation>Nyala/Mati</translation>
  1324. </message>
  1325. <message>
  1326. <source>W/D</source>
  1327. <translation>B/K</translation>
  1328. </message>
  1329. <message>
  1330. <source>Wet Level:</source>
  1331. <translation>Tingkat Basah:</translation>
  1332. </message>
  1333. <message>
  1334. <source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.</source>
  1335. <translation type="unfinished"/>
  1336. </message>
  1337. <message>
  1338. <source>DECAY</source>
  1339. <translation>DECAY</translation>
  1340. </message>
  1341. <message>
  1342. <source>Time:</source>
  1343. <translation>Waktu:</translation>
  1344. </message>
  1345. <message>
  1346. <source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.</source>
  1347. <translation>Kenop Decay mengontrol berapa banyak buffers of silence yang harus dilewati sebelum plugin berhenti diproses. Nilai yang lebih kecil akan mengurangi overhead CPU namun berisiko clipping pada efek delay dan reverb.</translation>
  1348. </message>
  1349. <message>
  1350. <source>GATE</source>
  1351. <translation>LAWANG</translation>
  1352. </message>
  1353. <message>
  1354. <source>Gate:</source>
  1355. <translation>Lawang:</translation>
  1356. </message>
  1357. <message>
  1358. <source>The Gate knob controls the signal level that is considered to be &apos;silence&apos; while deciding when to stop processing signals.</source>
  1359. <translation>Tombol Lawang mengontrol tingkat sinyal yang dianggap &apos;diam&apos; saat memutuskan kapan harus menghentikan pemrosesan sinyal.</translation>
  1360. </message>
  1361. <message>
  1362. <source>Controls</source>
  1363. <translation>Kontrol</translation>
  1364. </message>
  1365. <message>
  1366. <source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
  1367. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
  1368. The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
  1369. The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
  1370. The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
  1371. The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters.
  1372. Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
  1373. <translation type="unfinished"/>
  1374. </message>
  1375. <message>
  1376. <source>Move &amp;up</source>
  1377. <translation>Pindah ke &amp;atas</translation>
  1378. </message>
  1379. <message>
  1380. <source>Move &amp;down</source>
  1381. <translation>Pindah ke &amp;bawah</translation>
  1382. </message>
  1383. <message>
  1384. <source>&amp;Remove this plugin</source>
  1385. <translation>&amp;Hapus plugin ini</translation>
  1386. </message>
  1387. </context>
  1388. <context>
  1389. <name>EnvelopeAndLfoParameters</name>
  1390. <message>
  1391. <source>Predelay</source>
  1392. <translation>Prapenundaan</translation>
  1393. </message>
  1394. <message>
  1395. <source>Attack</source>
  1396. <translation>Attack</translation>
  1397. </message>
  1398. <message>
  1399. <source>Hold</source>
  1400. <translation>Tahan</translation>
  1401. </message>
  1402. <message>
  1403. <source>Decay</source>
  1404. <translation>Decay</translation>
  1405. </message>
  1406. <message>
  1407. <source>Sustain</source>
  1408. <translation>Tahan</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <source>Release</source>
  1412. <translation>Release</translation>
  1413. </message>
  1414. <message>
  1415. <source>Modulation</source>
  1416. <translation>Modulasi</translation>
  1417. </message>
  1418. <message>
  1419. <source>LFO Predelay</source>
  1420. <translation>Prapenundaan LFO</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <source>LFO Attack</source>
  1424. <translation>Attack LFO</translation>
  1425. </message>
  1426. <message>
  1427. <source>LFO speed</source>
  1428. <translation>Kecepatan LFO</translation>
  1429. </message>
  1430. <message>
  1431. <source>LFO Modulation</source>
  1432. <translation>Modulasi LFO</translation>
  1433. </message>
  1434. <message>
  1435. <source>LFO Wave Shape</source>
  1436. <translation>Bentuk Gelombang LFO</translation>
  1437. </message>
  1438. <message>
  1439. <source>Freq x 100</source>
  1440. <translation>Frek x 100</translation>
  1441. </message>
  1442. <message>
  1443. <source>Modulate Env-Amount</source>
  1444. <translation>Modulasikan Jumlah-Env</translation>
  1445. </message>
  1446. </context>
  1447. <context>
  1448. <name>EnvelopeAndLfoView</name>
  1449. <message>
  1450. <source>DEL</source>
  1451. <translation>DEL</translation>
  1452. </message>
  1453. <message>
  1454. <source>Predelay:</source>
  1455. <translation>Prapenundaan:</translation>
  1456. </message>
  1457. <message>
  1458. <source>Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.</source>
  1459. <translation type="unfinished"/>
  1460. </message>
  1461. <message>
  1462. <source>ATT</source>
  1463. <translation>ATT</translation>
  1464. </message>
  1465. <message>
  1466. <source>Attack:</source>
  1467. <translation>Attack:</translation>
  1468. </message>
  1469. <message>
  1470. <source>Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.</source>
  1471. <translation type="unfinished"/>
  1472. </message>
  1473. <message>
  1474. <source>HOLD</source>
  1475. <translation>HOLD</translation>
  1476. </message>
  1477. <message>
  1478. <source>Hold:</source>
  1479. <translation>Hold:</translation>
  1480. </message>
  1481. <message>
  1482. <source>Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.</source>
  1483. <translation type="unfinished"/>
  1484. </message>
  1485. <message>
  1486. <source>DEC</source>
  1487. <translation>DEC</translation>
  1488. </message>
  1489. <message>
  1490. <source>Decay:</source>
  1491. <translation>Decay:</translation>
  1492. </message>
  1493. <message>
  1494. <source>Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.</source>
  1495. <translation type="unfinished"/>
  1496. </message>
  1497. <message>
  1498. <source>SUST</source>
  1499. <translation>SUST</translation>
  1500. </message>
  1501. <message>
  1502. <source>Sustain:</source>
  1503. <translation>Sustain:</translation>
  1504. </message>
  1505. <message>
  1506. <source>Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.</source>
  1507. <translation type="unfinished"/>
  1508. </message>
  1509. <message>
  1510. <source>REL</source>
  1511. <translation>REL</translation>
  1512. </message>
  1513. <message>
  1514. <source>Release:</source>
  1515. <translation>Release:</translation>
  1516. </message>
  1517. <message>
  1518. <source>Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.</source>
  1519. <translation type="unfinished"/>
  1520. </message>
  1521. <message>
  1522. <source>AMT</source>
  1523. <translation>JMLH</translation>
  1524. </message>
  1525. <message>
  1526. <source>Modulation amount:</source>
  1527. <translation>Jumlah modulasi:</translation>
  1528. </message>
  1529. <message>
  1530. <source>Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.</source>
  1531. <translation type="unfinished"/>
  1532. </message>
  1533. <message>
  1534. <source>LFO predelay:</source>
  1535. <translation>Prapenundaan LFO:</translation>
  1536. </message>
  1537. <message>
  1538. <source>Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.</source>
  1539. <translation type="unfinished"/>
  1540. </message>
  1541. <message>
  1542. <source>LFO- attack:</source>
  1543. <translation>Attack LFO:</translation>
  1544. </message>
  1545. <message>
  1546. <source>Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.</source>
  1547. <translation type="unfinished"/>
  1548. </message>
  1549. <message>
  1550. <source>SPD</source>
  1551. <translation>SPD</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <source>LFO speed:</source>
  1555. <translation>kecepatan LFO:</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <source>Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.</source>
  1559. <translation type="unfinished"/>
  1560. </message>
  1561. <message>
  1562. <source>Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.</source>
  1563. <translation type="unfinished"/>
  1564. </message>
  1565. <message>
  1566. <source>Click here for a sine-wave.</source>
  1567. <translation>Klik disini untuk gelombang-sinus.</translation>
  1568. </message>
  1569. <message>
  1570. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  1571. <translation>Klik disini untuk gelombang-segitiga.</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <source>Click here for a saw-wave for current.</source>
  1575. <translation>Klik disini untuk gelombang-gergaji untuk saat ini.</translation>
  1576. </message>
  1577. <message>
  1578. <source>Click here for a square-wave.</source>
  1579. <translation>Klik disini untuk gelombang-kotak.</translation>
  1580. </message>
  1581. <message>
  1582. <source>Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.</source>
  1583. <translation type="unfinished"/>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <source>FREQ x 100</source>
  1587. <translation>FREK x 100</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.</source>
  1591. <translation>Klik disini jika frekuensi LFO ini dikalikan dengan 100.</translation>
  1592. </message>
  1593. <message>
  1594. <source>multiply LFO-frequency by 100</source>
  1595. <translation>Kalikan frekuensi-LFO oleh 100</translation>
  1596. </message>
  1597. <message>
  1598. <source>MODULATE ENV-AMOUNT</source>
  1599. <translation>MODULASIKAN JUMLAH-ENV</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <source>Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.</source>
  1603. <translation type="unfinished"/>
  1604. </message>
  1605. <message>
  1606. <source>control envelope-amount by this LFO</source>
  1607. <translation type="unfinished"/>
  1608. </message>
  1609. <message>
  1610. <source>ms/LFO:</source>
  1611. <translation>md/LFO:</translation>
  1612. </message>
  1613. <message>
  1614. <source>Hint</source>
  1615. <translation>Petunjuk</translation>
  1616. </message>
  1617. <message>
  1618. <source>Drag a sample from somewhere and drop it in this window.</source>
  1619. <translation>Seret sampel dari suatu tempat dan jatuhkan di jendela ini.</translation>
  1620. </message>
  1621. <message>
  1622. <source>Click here for random wave.</source>
  1623. <translation>Klik di sini untuk gelombang acak.</translation>
  1624. </message>
  1625. </context>
  1626. <context>
  1627. <name>EqControls</name>
  1628. <message>
  1629. <source>Input gain</source>
  1630. <translation>Gain masukan</translation>
  1631. </message>
  1632. <message>
  1633. <source>Output gain</source>
  1634. <translation>Gain keluaran</translation>
  1635. </message>
  1636. <message>
  1637. <source>Low shelf gain</source>
  1638. <translation type="unfinished"/>
  1639. </message>
  1640. <message>
  1641. <source>Peak 1 gain</source>
  1642. <translation>Gain peak 1</translation>
  1643. </message>
  1644. <message>
  1645. <source>Peak 2 gain</source>
  1646. <translation>Gain peak 2</translation>
  1647. </message>
  1648. <message>
  1649. <source>Peak 3 gain</source>
  1650. <translation>Gain peak 3</translation>
  1651. </message>
  1652. <message>
  1653. <source>Peak 4 gain</source>
  1654. <translation>Gain peak 4</translation>
  1655. </message>
  1656. <message>
  1657. <source>High Shelf gain</source>
  1658. <translation type="unfinished"/>
  1659. </message>
  1660. <message>
  1661. <source>HP res</source>
  1662. <translation>HP res</translation>
  1663. </message>
  1664. <message>
  1665. <source>Low Shelf res</source>
  1666. <translation type="unfinished"/>
  1667. </message>
  1668. <message>
  1669. <source>Peak 1 BW</source>
  1670. <translation>Peak 1 BW</translation>
  1671. </message>
  1672. <message>
  1673. <source>Peak 2 BW</source>
  1674. <translation>Peak 2 BW</translation>
  1675. </message>
  1676. <message>
  1677. <source>Peak 3 BW</source>
  1678. <translation type="unfinished"/>
  1679. </message>
  1680. <message>
  1681. <source>Peak 4 BW</source>
  1682. <translation type="unfinished"/>
  1683. </message>
  1684. <message>
  1685. <source>High Shelf res</source>
  1686. <translation type="unfinished"/>
  1687. </message>
  1688. <message>
  1689. <source>LP res</source>
  1690. <translation>LP res</translation>
  1691. </message>
  1692. <message>
  1693. <source>HP freq</source>
  1694. <translation>HP freq</translation>
  1695. </message>
  1696. <message>
  1697. <source>Low Shelf freq</source>
  1698. <translation type="unfinished"/>
  1699. </message>
  1700. <message>
  1701. <source>Peak 1 freq</source>
  1702. <translation>Frek peak 1</translation>
  1703. </message>
  1704. <message>
  1705. <source>Peak 2 freq</source>
  1706. <translation>Frek peak 2</translation>
  1707. </message>
  1708. <message>
  1709. <source>Peak 3 freq</source>
  1710. <translation>Frek peak 3</translation>
  1711. </message>
  1712. <message>
  1713. <source>Peak 4 freq</source>
  1714. <translation>Frek peak 4</translation>
  1715. </message>
  1716. <message>
  1717. <source>High shelf freq</source>
  1718. <translation type="unfinished"/>
  1719. </message>
  1720. <message>
  1721. <source>LP freq</source>
  1722. <translation>Frek LP</translation>
  1723. </message>
  1724. <message>
  1725. <source>HP active</source>
  1726. <translation>HP aktif</translation>
  1727. </message>
  1728. <message>
  1729. <source>Low shelf active</source>
  1730. <translation type="unfinished"/>
  1731. </message>
  1732. <message>
  1733. <source>Peak 1 active</source>
  1734. <translation>Peak 1 aktif</translation>
  1735. </message>
  1736. <message>
  1737. <source>Peak 2 active</source>
  1738. <translation>Peak 2 aktif</translation>
  1739. </message>
  1740. <message>
  1741. <source>Peak 3 active</source>
  1742. <translation>Peak 3 aktif</translation>
  1743. </message>
  1744. <message>
  1745. <source>Peak 4 active</source>
  1746. <translation>Peak 4 aktif</translation>
  1747. </message>
  1748. <message>
  1749. <source>High shelf active</source>
  1750. <translation type="unfinished"/>
  1751. </message>
  1752. <message>
  1753. <source>LP active</source>
  1754. <translation>LP aktif</translation>
  1755. </message>
  1756. <message>
  1757. <source>LP 12</source>
  1758. <translation>LP 12</translation>
  1759. </message>
  1760. <message>
  1761. <source>LP 24</source>
  1762. <translation>LP 24</translation>
  1763. </message>
  1764. <message>
  1765. <source>LP 48</source>
  1766. <translation>LP 48</translation>
  1767. </message>
  1768. <message>
  1769. <source>HP 12</source>
  1770. <translation>HP 12</translation>
  1771. </message>
  1772. <message>
  1773. <source>HP 24</source>
  1774. <translation>HP 24</translation>
  1775. </message>
  1776. <message>
  1777. <source>HP 48</source>
  1778. <translation>Hp 48</translation>
  1779. </message>
  1780. <message>
  1781. <source>low pass type</source>
  1782. <translation type="unfinished"/>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <source>high pass type</source>
  1786. <translation type="unfinished"/>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <source>Analyse IN</source>
  1790. <translation type="unfinished"/>
  1791. </message>
  1792. <message>
  1793. <source>Analyse OUT</source>
  1794. <translation type="unfinished"/>
  1795. </message>
  1796. </context>
  1797. <context>
  1798. <name>EqControlsDialog</name>
  1799. <message>
  1800. <source>HP</source>
  1801. <translation>HP</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <source>Low Shelf</source>
  1805. <translation type="unfinished"/>
  1806. </message>
  1807. <message>
  1808. <source>Peak 1</source>
  1809. <translation>Peak 1</translation>
  1810. </message>
  1811. <message>
  1812. <source>Peak 2</source>
  1813. <translation>Peak 2</translation>
  1814. </message>
  1815. <message>
  1816. <source>Peak 3</source>
  1817. <translation>Peak 3</translation>
  1818. </message>
  1819. <message>
  1820. <source>Peak 4</source>
  1821. <translation>Peak 4</translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <source>High Shelf</source>
  1825. <translation type="unfinished"/>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <source>LP</source>
  1829. <translation>LP</translation>
  1830. </message>
  1831. <message>
  1832. <source>In Gain</source>
  1833. <translation type="unfinished"/>
  1834. </message>
  1835. <message>
  1836. <source>Gain</source>
  1837. <translation>Gain</translation>
  1838. </message>
  1839. <message>
  1840. <source>Out Gain</source>
  1841. <translation>Gain Keluar</translation>
  1842. </message>
  1843. <message>
  1844. <source>Bandwidth: </source>
  1845. <translation type="unfinished"/>
  1846. </message>
  1847. <message>
  1848. <source>Resonance : </source>
  1849. <translation>Resonansi :</translation>
  1850. </message>
  1851. <message>
  1852. <source>Frequency:</source>
  1853. <translation>Frekuensi:</translation>
  1854. </message>
  1855. <message>
  1856. <source>lp grp</source>
  1857. <translation>lp grp</translation>
  1858. </message>
  1859. <message>
  1860. <source>hp grp</source>
  1861. <translation>hp grp</translation>
  1862. </message>
  1863. <message>
  1864. <source> Octave</source>
  1865. <translation>Oktaf</translation>
  1866. </message>
  1867. </context>
  1868. <context>
  1869. <name>EqHandle</name>
  1870. <message>
  1871. <source>Reso: </source>
  1872. <translation>Reso:</translation>
  1873. </message>
  1874. <message>
  1875. <source>BW: </source>
  1876. <translation>BW:</translation>
  1877. </message>
  1878. <message>
  1879. <source>Freq: </source>
  1880. <translation>Frek:</translation>
  1881. </message>
  1882. </context>
  1883. <context>
  1884. <name>ExportProjectDialog</name>
  1885. <message>
  1886. <source>Export project</source>
  1887. <translation>Ekspor proyek</translation>
  1888. </message>
  1889. <message>
  1890. <source>Output</source>
  1891. <translation>Keluaran</translation>
  1892. </message>
  1893. <message>
  1894. <source>File format:</source>
  1895. <translation>Format berkas:</translation>
  1896. </message>
  1897. <message>
  1898. <source>Samplerate:</source>
  1899. <translation>Sampelrate:</translation>
  1900. </message>
  1901. <message>
  1902. <source>44100 Hz</source>
  1903. <translation>44100 Hz</translation>
  1904. </message>
  1905. <message>
  1906. <source>48000 Hz</source>
  1907. <translation>48000 Hz</translation>
  1908. </message>
  1909. <message>
  1910. <source>88200 Hz</source>
  1911. <translation>88200 Hz</translation>
  1912. </message>
  1913. <message>
  1914. <source>96000 Hz</source>
  1915. <translation>96000 Hz</translation>
  1916. </message>
  1917. <message>
  1918. <source>192000 Hz</source>
  1919. <translation>192000 Hz</translation>
  1920. </message>
  1921. <message>
  1922. <source>Bitrate:</source>
  1923. <translation>Kecepatan Bit:</translation>
  1924. </message>
  1925. <message>
  1926. <source>64 KBit/s</source>
  1927. <translation>64 KBit/dtk</translation>
  1928. </message>
  1929. <message>
  1930. <source>128 KBit/s</source>
  1931. <translation>128 KBit/dtk</translation>
  1932. </message>
  1933. <message>
  1934. <source>160 KBit/s</source>
  1935. <translation>160 KBit/dtk</translation>
  1936. </message>
  1937. <message>
  1938. <source>192 KBit/s</source>
  1939. <translation>192 KBit/dtk</translation>
  1940. </message>
  1941. <message>
  1942. <source>256 KBit/s</source>
  1943. <translation>256 KBit/dtk</translation>
  1944. </message>
  1945. <message>
  1946. <source>320 KBit/s</source>
  1947. <translation>320 KBit/dtk</translation>
  1948. </message>
  1949. <message>
  1950. <source>Depth:</source>
  1951. <translation>Kedalaman:</translation>
  1952. </message>
  1953. <message>
  1954. <source>16 Bit Integer</source>
  1955. <translation>16 Bit Integer</translation>
  1956. </message>
  1957. <message>
  1958. <source>32 Bit Float</source>
  1959. <translation>32 Bit Float</translation>
  1960. </message>
  1961. <message>
  1962. <source>Quality settings</source>
  1963. <translation>Pengaturan kualitas</translation>
  1964. </message>
  1965. <message>
  1966. <source>Interpolation:</source>
  1967. <translation>Interpolasi:</translation>
  1968. </message>
  1969. <message>
  1970. <source>Zero Order Hold</source>
  1971. <translation type="unfinished"/>
  1972. </message>
  1973. <message>
  1974. <source>Sinc Fastest</source>
  1975. <translation>Sinc Tercepat</translation>
  1976. </message>
  1977. <message>
  1978. <source>Sinc Medium (recommended)</source>
  1979. <translation>Sinc Sedang (direkomendasikan)</translation>
  1980. </message>
  1981. <message>
  1982. <source>Sinc Best (very slow!)</source>
  1983. <translation>Sinc Terbaik (sangat lambat!)</translation>
  1984. </message>
  1985. <message>
  1986. <source>Oversampling (use with care!):</source>
  1987. <translation>Oversampling (gunakan dengan hati-hati!):</translation>
  1988. </message>
  1989. <message>
  1990. <source>1x (None)</source>
  1991. <translation>1x (Tidak ada)</translation>
  1992. </message>
  1993. <message>
  1994. <source>2x</source>
  1995. <translation>2x</translation>
  1996. </message>
  1997. <message>
  1998. <source>4x</source>
  1999. <translation>4x</translation>
  2000. </message>
  2001. <message>
  2002. <source>8x</source>
  2003. <translation>8x</translation>
  2004. </message>
  2005. <message>
  2006. <source>Start</source>
  2007. <translation>Mulai</translation>
  2008. </message>
  2009. <message>
  2010. <source>Cancel</source>
  2011. <translation>Batal</translation>
  2012. </message>
  2013. <message>
  2014. <source>Export as loop (remove end silence)</source>
  2015. <translation>Ekspor sebagai pengulangan (hapus keheningan akhir)</translation>
  2016. </message>
  2017. <message>
  2018. <source>Export between loop markers</source>
  2019. <translation>Ekspor antar titik pengulangan</translation>
  2020. </message>
  2021. <message>
  2022. <source>Could not open file</source>
  2023. <translation>Tidak bisa membuka berkas</translation>
  2024. </message>
  2025. <message>
  2026. <source>Export project to %1</source>
  2027. <translation>Ekspor proyek ke %1</translation>
  2028. </message>
  2029. <message>
  2030. <source>Error</source>
  2031. <translation>Kesalahan</translation>
  2032. </message>
  2033. <message>
  2034. <source>Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.</source>
  2035. <translation>Kesalahan ketika menentukan perangkat encoder-file. Cobalah untuk memilih format keluaran yang berbeda.</translation>
  2036. </message>
  2037. <message>
  2038. <source>Rendering: %1%</source>
  2039. <translation>Merender: %1%</translation>
  2040. </message>
  2041. <message>
  2042. <source>Could not open file %1 for writing.
  2043. Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
  2044. <translation>Tidak bisa membuka berkas %1 untuk menulis.
  2045. Pastikan Anda memiliki izin menulis ke file dan direktori yang berisi berkas tersebut dan coba lagi!</translation>
  2046. </message>
  2047. <message>
  2048. <source>24 Bit Integer</source>
  2049. <translation>24 Bit Integer</translation>
  2050. </message>
  2051. <message>
  2052. <source>Use variable bitrate</source>
  2053. <translation>Gunakan variabel kecepatan bit</translation>
  2054. </message>
  2055. <message>
  2056. <source>Stereo mode:</source>
  2057. <translation type="unfinished"/>
  2058. </message>
  2059. <message>
  2060. <source>Stereo</source>
  2061. <translation>Stereo</translation>
  2062. </message>
  2063. <message>
  2064. <source>Joint Stereo</source>
  2065. <translation type="unfinished"/>
  2066. </message>
  2067. <message>
  2068. <source>Mono</source>
  2069. <translation>Mono</translation>
  2070. </message>
  2071. <message>
  2072. <source>Compression level:</source>
  2073. <translation>Level kompresi:</translation>
  2074. </message>
  2075. <message>
  2076. <source>(fastest)</source>
  2077. <translation>(tercepat)</translation>
  2078. </message>
  2079. <message>
  2080. <source>(default)</source>
  2081. <translation>(bawaan)</translation>
  2082. </message>
  2083. <message>
  2084. <source>(smallest)</source>
  2085. <translation>(terkecil)</translation>
  2086. </message>
  2087. </context>
  2088. <context>
  2089. <name>Expressive</name>
  2090. <message>
  2091. <source>Selected graph</source>
  2092. <translation>Grafik yang dipilih</translation>
  2093. </message>
  2094. <message>
  2095. <source>A1</source>
  2096. <translation>A1</translation>
  2097. </message>
  2098. <message>
  2099. <source>A2</source>
  2100. <translation>A2</translation>
  2101. </message>
  2102. <message>
  2103. <source>A3</source>
  2104. <translation>A3</translation>
  2105. </message>
  2106. <message>
  2107. <source>W1 smoothing</source>
  2108. <translation type="unfinished"/>
  2109. </message>
  2110. <message>
  2111. <source>W2 smoothing</source>
  2112. <translation type="unfinished"/>
  2113. </message>
  2114. <message>
  2115. <source>W3 smoothing</source>
  2116. <translation type="unfinished"/>
  2117. </message>
  2118. <message>
  2119. <source>PAN1</source>
  2120. <translation type="unfinished"/>
  2121. </message>
  2122. <message>
  2123. <source>PAN2</source>
  2124. <translation type="unfinished"/>
  2125. </message>
  2126. <message>
  2127. <source>REL TRANS</source>
  2128. <translation type="unfinished"/>
  2129. </message>
  2130. </context>
  2131. <context>
  2132. <name>Fader</name>
  2133. <message>
  2134. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  2135. <translation>Silakan masukan nilai baru antara %1 dan %2:</translation>
  2136. </message>
  2137. </context>
  2138. <context>
  2139. <name>FileBrowser</name>
  2140. <message>
  2141. <source>Browser</source>
  2142. <translation>Penjelajah</translation>
  2143. </message>
  2144. <message>
  2145. <source>Search</source>
  2146. <translation>Cari</translation>
  2147. </message>
  2148. <message>
  2149. <source>Refresh list</source>
  2150. <translation>Segarkan daftar</translation>
  2151. </message>
  2152. </context>
  2153. <context>
  2154. <name>FileBrowserTreeWidget</name>
  2155. <message>
  2156. <source>Send to active instrument-track</source>
  2157. <translation>Kirim ke trek-instrumen yang aktif</translation>
  2158. </message>
  2159. <message>
  2160. <source>Open in new instrument-track/B+B Editor</source>
  2161. <translation>Buka di trek-instrumen/Editor B+B yang baru</translation>
  2162. </message>
  2163. <message>
  2164. <source>Loading sample</source>
  2165. <translation>Memuat sampel</translation>
  2166. </message>
  2167. <message>
  2168. <source>Please wait, loading sample for preview...</source>
  2169. <translation>Mohon tunggu, memuat sampel untuk pratinjau...</translation>
  2170. </message>
  2171. <message>
  2172. <source>--- Factory files ---</source>
  2173. <translation>--- Berkas pabrik ---</translation>
  2174. </message>
  2175. <message>
  2176. <source>Open in new instrument-track/Song Editor</source>
  2177. <translation>Buka di trek-instrumen/Editor Lagu yang baru</translation>
  2178. </message>
  2179. <message>
  2180. <source>Error</source>
  2181. <translation>Kesalahan</translation>
  2182. </message>
  2183. <message>
  2184. <source>does not appear to be a valid</source>
  2185. <translation>Tampaknya tidak valid</translation>
  2186. </message>
  2187. <message>
  2188. <source>file</source>
  2189. <translation>berkas</translation>
  2190. </message>
  2191. </context>
  2192. <context>
  2193. <name>FlangerControls</name>
  2194. <message>
  2195. <source>Delay Samples</source>
  2196. <translation>Sampel Delay</translation>
  2197. </message>
  2198. <message>
  2199. <source>Lfo Frequency</source>
  2200. <translation>Frekuensi Lfo</translation>
  2201. </message>
  2202. <message>
  2203. <source>Seconds</source>
  2204. <translation>Detik</translation>
  2205. </message>
  2206. <message>
  2207. <source>Regen</source>
  2208. <translation>Regen</translation>
  2209. </message>
  2210. <message>
  2211. <source>Noise</source>
  2212. <translation>Derau</translation>
  2213. </message>
  2214. <message>
  2215. <source>Invert</source>
  2216. <translation>Balik</translation>
  2217. </message>
  2218. </context>
  2219. <context>
  2220. <name>FlangerControlsDialog</name>
  2221. <message>
  2222. <source>Delay Time:</source>
  2223. <translation>Waktu Delay:</translation>
  2224. </message>
  2225. <message>
  2226. <source>Feedback Amount:</source>
  2227. <translation>Jumlah Timbal balik:</translation>
  2228. </message>
  2229. <message>
  2230. <source>White Noise Amount:</source>
  2231. <translation>Jumlah Gelombang Riuh:</translation>
  2232. </message>
  2233. <message>
  2234. <source>DELAY</source>
  2235. <translation>DELAY</translation>
  2236. </message>
  2237. <message>
  2238. <source>RATE</source>
  2239. <translation>NILAI</translation>
  2240. </message>
  2241. <message>
  2242. <source>AMNT</source>
  2243. <translation>JMLH</translation>
  2244. </message>
  2245. <message>
  2246. <source>Amount:</source>
  2247. <translation>Jumlah:</translation>
  2248. </message>
  2249. <message>
  2250. <source>FDBK</source>
  2251. <translation>UMPBLK</translation>
  2252. </message>
  2253. <message>
  2254. <source>NOISE</source>
  2255. <translation>RIUH</translation>
  2256. </message>
  2257. <message>
  2258. <source>Invert</source>
  2259. <translation>Balik</translation>
  2260. </message>
  2261. <message>
  2262. <source>Period:</source>
  2263. <translation>Periode:</translation>
  2264. </message>
  2265. </context>
  2266. <context>
  2267. <name>FxLine</name>
  2268. <message>
  2269. <source>Channel send amount</source>
  2270. <translation>Jumlah kirim saluran</translation>
  2271. </message>
  2272. <message>
  2273. <source>The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
  2274. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
  2275. In order to route the channel to another channel, select the FX channel and click on the &quot;send&quot; button on the channel you want to send to. The knob under the send button controls the level of signal that is sent to the channel.
  2276. You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel.
  2277. </source>
  2278. <translation>Saluran FX menerima masukan dari satu atau beberapa trek instrumen.
  2279. Hal ini pada gilirannya dapat diarahkan ke beberapa saluran FX lainnya. LMMS secara otomatis menangani mencegah loop tak terbatas untuk Anda dan tidak membiarkan membuat sambungan yang menghasilkan loop tak terbatas.
  2280. Untuk mengarahkan saluran ke saluran lain, pilih saluran FX dan klik tombol &quot;kirim&quot; pada saluran yang ingin Anda kirimi. Tombol di bawah tombol kirim mengontrol tingkat sinyal yang dikirim ke saluran .
  2281. Anda dapat menghapus dan memindahkan saluran FX dalam menu konteks, yang diakses dengan mengklik kanan saluran FX.
  2282. </translation>
  2283. </message>
  2284. <message>
  2285. <source>Move &amp;left</source>
  2286. <translation>Pindah ke &amp;kiri</translation>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <source>Move &amp;right</source>
  2290. <translation>Pindah ke &amp;kanan</translation>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <source>Rename &amp;channel</source>
  2294. <translation>Ganti nama &amp;saluran</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <source>R&amp;emove channel</source>
  2298. <translation>H&amp;apus saluran</translation>
  2299. </message>
  2300. <message>
  2301. <source>Remove &amp;unused channels</source>
  2302. <translation>Hapus &amp;saluran yang tak terpakai</translation>
  2303. </message>
  2304. </context>
  2305. <context>
  2306. <name>FxMixer</name>
  2307. <message>
  2308. <source>Master</source>
  2309. <translation>Master</translation>
  2310. </message>
  2311. <message>
  2312. <source>FX %1</source>
  2313. <translation>FX %1</translation>
  2314. </message>
  2315. <message>
  2316. <source>Volume</source>
  2317. <translation>Volume</translation>
  2318. </message>
  2319. <message>
  2320. <source>Mute</source>
  2321. <translation>Bisu</translation>
  2322. </message>
  2323. <message>
  2324. <source>Solo</source>
  2325. <translation>Solo</translation>
  2326. </message>
  2327. </context>
  2328. <context>
  2329. <name>FxMixerView</name>
  2330. <message>
  2331. <source>FX-Mixer</source>
  2332. <translation>FX-Mixer</translation>
  2333. </message>
  2334. <message>
  2335. <source>FX Fader %1</source>
  2336. <translation>FX Pemudar %1</translation>
  2337. </message>
  2338. <message>
  2339. <source>Mute</source>
  2340. <translation>Bisu</translation>
  2341. </message>
  2342. <message>
  2343. <source>Mute this FX channel</source>
  2344. <translation>Bisukan saluran FX ini</translation>
  2345. </message>
  2346. <message>
  2347. <source>Solo</source>
  2348. <translation>Solo</translation>
  2349. </message>
  2350. <message>
  2351. <source>Solo FX channel</source>
  2352. <translation>Saluran FX Solo</translation>
  2353. </message>
  2354. </context>
  2355. <context>
  2356. <name>FxRoute</name>
  2357. <message>
  2358. <source>Amount to send from channel %1 to channel %2</source>
  2359. <translation>Jumlah untuk kirim dari saluran %1 ke saluran %2</translation>
  2360. </message>
  2361. </context>
  2362. <context>
  2363. <name>GigInstrument</name>
  2364. <message>
  2365. <source>Bank</source>
  2366. <translation>Bank</translation>
  2367. </message>
  2368. <message>
  2369. <source>Patch</source>
  2370. <translation>Patch</translation>
  2371. </message>
  2372. <message>
  2373. <source>Gain</source>
  2374. <translation>Gain</translation>
  2375. </message>
  2376. </context>
  2377. <context>
  2378. <name>GigInstrumentView</name>
  2379. <message>
  2380. <source>Open other GIG file</source>
  2381. <translation>Buka berkas GIG lainnya</translation>
  2382. </message>
  2383. <message>
  2384. <source>Click here to open another GIG file</source>
  2385. <translation>klik disini untuk membuka berkas GIG lainnya</translation>
  2386. </message>
  2387. <message>
  2388. <source>Choose the patch</source>
  2389. <translation>Pilih patch</translation>
  2390. </message>
  2391. <message>
  2392. <source>Click here to change which patch of the GIG file to use</source>
  2393. <translation>Klik di sini untuk mengubah patch dari berkas GIG yang akan digunakan</translation>
  2394. </message>
  2395. <message>
  2396. <source>Change which instrument of the GIG file is being played</source>
  2397. <translation>Ubah instrumen berkas GIG mana yang sedang dimainkan</translation>
  2398. </message>
  2399. <message>
  2400. <source>Which GIG file is currently being used</source>
  2401. <translation>Berkas GIG mana yang saat ini digunakan</translation>
  2402. </message>
  2403. <message>
  2404. <source>Which patch of the GIG file is currently being used</source>
  2405. <translation>Patch berkas GIG yang sedang digunakan</translation>
  2406. </message>
  2407. <message>
  2408. <source>Gain</source>
  2409. <translation>Gain</translation>
  2410. </message>
  2411. <message>
  2412. <source>Factor to multiply samples by</source>
  2413. <translation type="unfinished"/>
  2414. </message>
  2415. <message>
  2416. <source>Open GIG file</source>
  2417. <translation>Buka berkas GIG</translation>
  2418. </message>
  2419. <message>
  2420. <source>GIG Files (*.gig)</source>
  2421. <translation>Berkas GIG (*.gig)</translation>
  2422. </message>
  2423. </context>
  2424. <context>
  2425. <name>GuiApplication</name>
  2426. <message>
  2427. <source>Working directory</source>
  2428. <translation>Direktori kerja</translation>
  2429. </message>
  2430. <message>
  2431. <source>The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -&gt; Settings.</source>
  2432. <translation>Direktori kerja LMMS %1 tidak ada. Buat sekarang? Anda dapat mengganti direktori nanti via Edit -&gt; Pengaturan</translation>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <source>Preparing UI</source>
  2436. <translation>Menyiapkan UI</translation>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <source>Preparing song editor</source>
  2440. <translation>Menyiapkan editor lagu</translation>
  2441. </message>
  2442. <message>
  2443. <source>Preparing mixer</source>
  2444. <translation>Menyiapkan mixer</translation>
  2445. </message>
  2446. <message>
  2447. <source>Preparing controller rack</source>
  2448. <translation>Menyiapkan rak kontroler</translation>
  2449. </message>
  2450. <message>
  2451. <source>Preparing project notes</source>
  2452. <translation>Menyiapkan not proyek</translation>
  2453. </message>
  2454. <message>
  2455. <source>Preparing beat/bassline editor</source>
  2456. <translation>Menyiapkan edior ketukan/bassline</translation>
  2457. </message>
  2458. <message>
  2459. <source>Preparing piano roll</source>
  2460. <translation>Menyiapkan rol piano</translation>
  2461. </message>
  2462. <message>
  2463. <source>Preparing automation editor</source>
  2464. <translation>Menyiapkan editor otomasi</translation>
  2465. </message>
  2466. </context>
  2467. <context>
  2468. <name>InstrumentFunctionArpeggio</name>
  2469. <message>
  2470. <source>Arpeggio</source>
  2471. <translation>Arpeggio</translation>
  2472. </message>
  2473. <message>
  2474. <source>Arpeggio type</source>
  2475. <translation>Tipe arpeggio</translation>
  2476. </message>
  2477. <message>
  2478. <source>Arpeggio range</source>
  2479. <translation>Jarak arpeggio</translation>
  2480. </message>
  2481. <message>
  2482. <source>Arpeggio time</source>
  2483. <translation>Waktu arpeggio</translation>
  2484. </message>
  2485. <message>
  2486. <source>Arpeggio gate</source>
  2487. <translation>Gate arpeggio</translation>
  2488. </message>
  2489. <message>
  2490. <source>Arpeggio direction</source>
  2491. <translation>Arah arpeggio</translation>
  2492. </message>
  2493. <message>
  2494. <source>Arpeggio mode</source>
  2495. <translation>Mode arpeggio</translation>
  2496. </message>
  2497. <message>
  2498. <source>Up</source>
  2499. <translation>Atas</translation>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <source>Down</source>
  2503. <translation>Bawah</translation>
  2504. </message>
  2505. <message>
  2506. <source>Up and down</source>
  2507. <translation>Atas dan bawah</translation>
  2508. </message>
  2509. <message>
  2510. <source>Random</source>
  2511. <translation>Acak</translation>
  2512. </message>
  2513. <message>
  2514. <source>Free</source>
  2515. <translation>Bebas</translation>
  2516. </message>
  2517. <message>
  2518. <source>Sort</source>
  2519. <translation>Sortir</translation>
  2520. </message>
  2521. <message>
  2522. <source>Sync</source>
  2523. <translation>Selaras</translation>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <source>Down and up</source>
  2527. <translation>Bawah dan atas</translation>
  2528. </message>
  2529. <message>
  2530. <source>Skip rate</source>
  2531. <translation>Lewati nilai</translation>
  2532. </message>
  2533. <message>
  2534. <source>Miss rate</source>
  2535. <translation>Tingkat miss</translation>
  2536. </message>
  2537. <message>
  2538. <source>Cycle steps</source>
  2539. <translation>Langkah siklus</translation>
  2540. </message>
  2541. </context>
  2542. <context>
  2543. <name>InstrumentFunctionArpeggioView</name>
  2544. <message>
  2545. <source>ARPEGGIO</source>
  2546. <translation>ARPEGGIO</translation>
  2547. </message>
  2548. <message>
  2549. <source>An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.</source>
  2550. <translation type="unfinished"/>
  2551. </message>
  2552. <message>
  2553. <source>RANGE</source>
  2554. <translation>JARAK</translation>
  2555. </message>
  2556. <message>
  2557. <source>Arpeggio range:</source>
  2558. <translation>Jarak arpeggio:</translation>
  2559. </message>
  2560. <message>
  2561. <source>octave(s)</source>
  2562. <translation>Oktaf</translation>
  2563. </message>
  2564. <message>
  2565. <source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.</source>
  2566. <translation type="unfinished"/>
  2567. </message>
  2568. <message>
  2569. <source>TIME</source>
  2570. <translation>WAKTU</translation>
  2571. </message>
  2572. <message>
  2573. <source>Arpeggio time:</source>
  2574. <translation>Waktu arpeggio:</translation>
  2575. </message>
  2576. <message>
  2577. <source>ms</source>
  2578. <translation>md</translation>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <source>Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.</source>
  2582. <translation type="unfinished"/>
  2583. </message>
  2584. <message>
  2585. <source>GATE</source>
  2586. <translation>LAWANG</translation>
  2587. </message>
  2588. <message>
  2589. <source>Arpeggio gate:</source>
  2590. <translation type="unfinished"/>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <source>%</source>
  2594. <translation>%</translation>
  2595. </message>
  2596. <message>
  2597. <source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.</source>
  2598. <translation type="unfinished"/>
  2599. </message>
  2600. <message>
  2601. <source>Chord:</source>
  2602. <translation>Chord:</translation>
  2603. </message>
  2604. <message>
  2605. <source>Direction:</source>
  2606. <translation>Arah:</translation>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <source>Mode:</source>
  2610. <translation>Mode:</translation>
  2611. </message>
  2612. <message>
  2613. <source>SKIP</source>
  2614. <translation>LEWAT</translation>
  2615. </message>
  2616. <message>
  2617. <source>Skip rate:</source>
  2618. <translation>Lewati nilai:</translation>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <source>The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.</source>
  2622. <translation type="unfinished"/>
  2623. </message>
  2624. <message>
  2625. <source>MISS</source>
  2626. <translation type="unfinished"/>
  2627. </message>
  2628. <message>
  2629. <source>Miss rate:</source>
  2630. <translation type="unfinished"/>
  2631. </message>
  2632. <message>
  2633. <source>The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.</source>
  2634. <translation type="unfinished"/>
  2635. </message>
  2636. <message>
  2637. <source>CYCLE</source>
  2638. <translation>SIKLUS</translation>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <source>Cycle notes:</source>
  2642. <translation>Siklus nada:</translation>
  2643. </message>
  2644. <message>
  2645. <source>note(s)</source>
  2646. <translation>not</translation>
  2647. </message>
  2648. <message>
  2649. <source>Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we&apos;re over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.</source>
  2650. <translation type="unfinished"/>
  2651. </message>
  2652. </context>
  2653. <context>
  2654. <name>InstrumentFunctionNoteStacking</name>
  2655. <message>
  2656. <source>octave</source>
  2657. <translation>oktaf</translation>
  2658. </message>
  2659. <message>
  2660. <source>Major</source>
  2661. <translation>Mayor</translation>
  2662. </message>
  2663. <message>
  2664. <source>Majb5</source>
  2665. <translation>Mayb5</translation>
  2666. </message>
  2667. <message>
  2668. <source>minor</source>
  2669. <translation>minor</translation>
  2670. </message>
  2671. <message>
  2672. <source>minb5</source>
  2673. <translation>minb5</translation>
  2674. </message>
  2675. <message>
  2676. <source>sus2</source>
  2677. <translation>sus2</translation>
  2678. </message>
  2679. <message>
  2680. <source>sus4</source>
  2681. <translation>sus4</translation>
  2682. </message>
  2683. <message>
  2684. <source>aug</source>
  2685. <translation>aug</translation>
  2686. </message>
  2687. <message>
  2688. <source>augsus4</source>
  2689. <translation>augsus4</translation>
  2690. </message>
  2691. <message>
  2692. <source>tri</source>
  2693. <translation>tri</translation>
  2694. </message>
  2695. <message>
  2696. <source>6</source>
  2697. <translation>6</translation>
  2698. </message>
  2699. <message>
  2700. <source>6sus4</source>
  2701. <translation>6sus4</translation>
  2702. </message>
  2703. <message>
  2704. <source>6add9</source>
  2705. <translation>6add9</translation>
  2706. </message>
  2707. <message>
  2708. <source>m6</source>
  2709. <translation>m6</translation>
  2710. </message>
  2711. <message>
  2712. <source>m6add9</source>
  2713. <translation>m6add9</translation>
  2714. </message>
  2715. <message>
  2716. <source>7</source>
  2717. <translation>7</translation>
  2718. </message>
  2719. <message>
  2720. <source>7sus4</source>
  2721. <translation>7sus4</translation>
  2722. </message>
  2723. <message>
  2724. <source>7#5</source>
  2725. <translation>7#5</translation>
  2726. </message>
  2727. <message>
  2728. <source>7b5</source>
  2729. <translation>7b5</translation>
  2730. </message>
  2731. <message>
  2732. <source>7#9</source>
  2733. <translation>7#9</translation>
  2734. </message>
  2735. <message>
  2736. <source>7b9</source>
  2737. <translation>7b9</translation>
  2738. </message>
  2739. <message>
  2740. <source>7#5#9</source>
  2741. <translation>7#5#9</translation>
  2742. </message>
  2743. <message>
  2744. <source>7#5b9</source>
  2745. <translation>7#5b9</translation>
  2746. </message>
  2747. <message>
  2748. <source>7b5b9</source>
  2749. <translation>7b5b9</translation>
  2750. </message>
  2751. <message>
  2752. <source>7add11</source>
  2753. <translation>7add11</translation>
  2754. </message>
  2755. <message>
  2756. <source>7add13</source>
  2757. <translation>7add13</translation>
  2758. </message>
  2759. <message>
  2760. <source>7#11</source>
  2761. <translation>7#11</translation>
  2762. </message>
  2763. <message>
  2764. <source>Maj7</source>
  2765. <translation>May7</translation>
  2766. </message>
  2767. <message>
  2768. <source>Maj7b5</source>
  2769. <translation>May7b5</translation>
  2770. </message>
  2771. <message>
  2772. <source>Maj7#5</source>
  2773. <translation>May7#5</translation>
  2774. </message>
  2775. <message>
  2776. <source>Maj7#11</source>
  2777. <translation>May7#11</translation>
  2778. </message>
  2779. <message>
  2780. <source>Maj7add13</source>
  2781. <translation>May7add13</translation>
  2782. </message>
  2783. <message>
  2784. <source>m7</source>
  2785. <translation>m7</translation>
  2786. </message>
  2787. <message>
  2788. <source>m7b5</source>
  2789. <translation>m7b5</translation>
  2790. </message>
  2791. <message>
  2792. <source>m7b9</source>
  2793. <translation>m7b9</translation>
  2794. </message>
  2795. <message>
  2796. <source>m7add11</source>
  2797. <translation>m7add11</translation>
  2798. </message>
  2799. <message>
  2800. <source>m7add13</source>
  2801. <translation>m7add13</translation>
  2802. </message>
  2803. <message>
  2804. <source>m-Maj7</source>
  2805. <translation>m-May7</translation>
  2806. </message>
  2807. <message>
  2808. <source>m-Maj7add11</source>
  2809. <translation>m-May7add11</translation>
  2810. </message>
  2811. <message>
  2812. <source>m-Maj7add13</source>
  2813. <translation>m-May7add13</translation>
  2814. </message>
  2815. <message>
  2816. <source>9</source>
  2817. <translation>9</translation>
  2818. </message>
  2819. <message>
  2820. <source>9sus4</source>
  2821. <translation>9sus4</translation>
  2822. </message>
  2823. <message>
  2824. <source>add9</source>
  2825. <translation>add9</translation>
  2826. </message>
  2827. <message>
  2828. <source>9#5</source>
  2829. <translation>9#5</translation>
  2830. </message>
  2831. <message>
  2832. <source>9b5</source>
  2833. <translation>9b5</translation>
  2834. </message>
  2835. <message>
  2836. <source>9#11</source>
  2837. <translation>9#11</translation>
  2838. </message>
  2839. <message>
  2840. <source>9b13</source>
  2841. <translation>9b13</translation>
  2842. </message>
  2843. <message>
  2844. <source>Maj9</source>
  2845. <translation>Maj9</translation>
  2846. </message>
  2847. <message>
  2848. <source>Maj9sus4</source>
  2849. <translation>May9sus4</translation>
  2850. </message>
  2851. <message>
  2852. <source>Maj9#5</source>
  2853. <translation>May9#5</translation>
  2854. </message>
  2855. <message>
  2856. <source>Maj9#11</source>
  2857. <translation>May9#11</translation>
  2858. </message>
  2859. <message>
  2860. <source>m9</source>
  2861. <translation>m9</translation>
  2862. </message>
  2863. <message>
  2864. <source>madd9</source>
  2865. <translation>madd9</translation>
  2866. </message>
  2867. <message>
  2868. <source>m9b5</source>
  2869. <translation>m9b5</translation>
  2870. </message>
  2871. <message>
  2872. <source>m9-Maj7</source>
  2873. <translation>m9-Maj7</translation>
  2874. </message>
  2875. <message>
  2876. <source>11</source>
  2877. <translation>11</translation>
  2878. </message>
  2879. <message>
  2880. <source>11b9</source>
  2881. <translation>11b9</translation>
  2882. </message>
  2883. <message>
  2884. <source>Maj11</source>
  2885. <translation>May11</translation>
  2886. </message>
  2887. <message>
  2888. <source>m11</source>
  2889. <translation>m11</translation>
  2890. </message>
  2891. <message>
  2892. <source>m-Maj11</source>
  2893. <translation>m-May11</translation>
  2894. </message>
  2895. <message>
  2896. <source>13</source>
  2897. <translation>13</translation>
  2898. </message>
  2899. <message>
  2900. <source>13#9</source>
  2901. <translation>13#9</translation>
  2902. </message>
  2903. <message>
  2904. <source>13b9</source>
  2905. <translation>13b9</translation>
  2906. </message>
  2907. <message>
  2908. <source>13b5b9</source>
  2909. <translation>13b5b9</translation>
  2910. </message>
  2911. <message>
  2912. <source>Maj13</source>
  2913. <translation>May13</translation>
  2914. </message>
  2915. <message>
  2916. <source>m13</source>
  2917. <translation>m13</translation>
  2918. </message>
  2919. <message>
  2920. <source>m-Maj13</source>
  2921. <translation>m-May13</translation>
  2922. </message>
  2923. <message>
  2924. <source>Harmonic minor</source>
  2925. <translation>Harmonic minor</translation>
  2926. </message>
  2927. <message>
  2928. <source>Melodic minor</source>
  2929. <translation>Melodic minor</translation>
  2930. </message>
  2931. <message>
  2932. <source>Whole tone</source>
  2933. <translation>Whole tone</translation>
  2934. </message>
  2935. <message>
  2936. <source>Diminished</source>
  2937. <translation>Diminished</translation>
  2938. </message>
  2939. <message>
  2940. <source>Major pentatonic</source>
  2941. <translation>Pentatonik mayor</translation>
  2942. </message>
  2943. <message>
  2944. <source>Minor pentatonic</source>
  2945. <translation>Pentatonik minor</translation>
  2946. </message>
  2947. <message>
  2948. <source>Jap in sen</source>
  2949. <translation>Jap in sen</translation>
  2950. </message>
  2951. <message>
  2952. <source>Major bebop</source>
  2953. <translation>Bebop Mayor</translation>
  2954. </message>
  2955. <message>
  2956. <source>Dominant bebop</source>
  2957. <translation>Dominan bebop</translation>
  2958. </message>
  2959. <message>
  2960. <source>Blues</source>
  2961. <translation>Blues</translation>
  2962. </message>
  2963. <message>
  2964. <source>Arabic</source>
  2965. <translation>Arabic</translation>
  2966. </message>
  2967. <message>
  2968. <source>Enigmatic</source>
  2969. <translation>Enigmatic</translation>
  2970. </message>
  2971. <message>
  2972. <source>Neopolitan</source>
  2973. <translation>Neopolitan</translation>
  2974. </message>
  2975. <message>
  2976. <source>Neopolitan minor</source>
  2977. <translation>Neopolitan minor</translation>
  2978. </message>
  2979. <message>
  2980. <source>Hungarian minor</source>
  2981. <translation>Hungarian minor</translation>
  2982. </message>
  2983. <message>
  2984. <source>Dorian</source>
  2985. <translation>Dorian</translation>
  2986. </message>
  2987. <message>
  2988. <source>Phrygolydian</source>
  2989. <translation>Phrygolydian</translation>
  2990. </message>
  2991. <message>
  2992. <source>Lydian</source>
  2993. <translation>Lydian</translation>
  2994. </message>
  2995. <message>
  2996. <source>Mixolydian</source>
  2997. <translation>Mixolydian</translation>
  2998. </message>
  2999. <message>
  3000. <source>Aeolian</source>
  3001. <translation>Aeolian</translation>
  3002. </message>
  3003. <message>
  3004. <source>Locrian</source>
  3005. <translation>Locrian</translation>
  3006. </message>
  3007. <message>
  3008. <source>Chords</source>
  3009. <translation>Chord</translation>
  3010. </message>
  3011. <message>
  3012. <source>Chord type</source>
  3013. <translation>Tipe Chord</translation>
  3014. </message>
  3015. <message>
  3016. <source>Chord range</source>
  3017. <translation>Jarak Chord</translation>
  3018. </message>
  3019. <message>
  3020. <source>Minor</source>
  3021. <translation>Minor</translation>
  3022. </message>
  3023. <message>
  3024. <source>Chromatic</source>
  3025. <translation>Chromatic</translation>
  3026. </message>
  3027. <message>
  3028. <source>Half-Whole Diminished</source>
  3029. <translation>Half-Whole Diminished</translation>
  3030. </message>
  3031. <message>
  3032. <source>5</source>
  3033. <translation>5</translation>
  3034. </message>
  3035. <message>
  3036. <source>Phrygian dominant</source>
  3037. <translation>Dominan frigia</translation>
  3038. </message>
  3039. <message>
  3040. <source>Persian</source>
  3041. <translation>Persia</translation>
  3042. </message>
  3043. </context>
  3044. <context>
  3045. <name>InstrumentFunctionNoteStackingView</name>
  3046. <message>
  3047. <source>RANGE</source>
  3048. <translation>JARAK</translation>
  3049. </message>
  3050. <message>
  3051. <source>Chord range:</source>
  3052. <translation>Jarak chord:</translation>
  3053. </message>
  3054. <message>
  3055. <source>octave(s)</source>
  3056. <translation>Oktaf(beberapa)</translation>
  3057. </message>
  3058. <message>
  3059. <source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.</source>
  3060. <translation type="unfinished"/>
  3061. </message>
  3062. <message>
  3063. <source>STACKING</source>
  3064. <translation type="unfinished"/>
  3065. </message>
  3066. <message>
  3067. <source>Chord:</source>
  3068. <translation>Chord:</translation>
  3069. </message>
  3070. </context>
  3071. <context>
  3072. <name>InstrumentMidiIOView</name>
  3073. <message>
  3074. <source>ENABLE MIDI INPUT</source>
  3075. <translation>AKTIFKAN MASUKAN MIDI</translation>
  3076. </message>
  3077. <message>
  3078. <source>CHANNEL</source>
  3079. <translation>SALURAN</translation>
  3080. </message>
  3081. <message>
  3082. <source>VELOCITY</source>
  3083. <translation type="unfinished"/>
  3084. </message>
  3085. <message>
  3086. <source>ENABLE MIDI OUTPUT</source>
  3087. <translation>AKTIFKAN KELUARAN MIDI</translation>
  3088. </message>
  3089. <message>
  3090. <source>PROGRAM</source>
  3091. <translation>PROGRAM</translation>
  3092. </message>
  3093. <message>
  3094. <source>MIDI devices to receive MIDI events from</source>
  3095. <translation>Perangkat MIDI untuk menerima event MIDI dari</translation>
  3096. </message>
  3097. <message>
  3098. <source>MIDI devices to send MIDI events to</source>
  3099. <translation>Perangkat MIDI untuk kirim event MIDI ke</translation>
  3100. </message>
  3101. <message>
  3102. <source>NOTE</source>
  3103. <translation>CATATAN</translation>
  3104. </message>
  3105. <message>
  3106. <source>CUSTOM BASE VELOCITY</source>
  3107. <translation type="unfinished"/>
  3108. </message>
  3109. <message>
  3110. <source>Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity</source>
  3111. <translation type="unfinished"/>
  3112. </message>
  3113. <message>
  3114. <source>BASE VELOCITY</source>
  3115. <translation type="unfinished"/>
  3116. </message>
  3117. </context>
  3118. <context>
  3119. <name>InstrumentMiscView</name>
  3120. <message>
  3121. <source>MASTER PITCH</source>
  3122. <translation>MASTER PITCH</translation>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <source>Enables the use of Master Pitch</source>
  3126. <translation>Aktifkan penggunaan Master Pitch</translation>
  3127. </message>
  3128. </context>
  3129. <context>
  3130. <name>InstrumentSoundShaping</name>
  3131. <message>
  3132. <source>VOLUME</source>
  3133. <translation>VOLUME</translation>
  3134. </message>
  3135. <message>
  3136. <source>Volume</source>
  3137. <translation>Volume
  3138. </translation>
  3139. </message>
  3140. <message>
  3141. <source>CUTOFF</source>
  3142. <translation type="unfinished"/>
  3143. </message>
  3144. <message>
  3145. <source>Cutoff frequency</source>
  3146. <translation>Frekuensi cutoff</translation>
  3147. </message>
  3148. <message>
  3149. <source>RESO</source>
  3150. <translation>RESO</translation>
  3151. </message>
  3152. <message>
  3153. <source>Resonance</source>
  3154. <translation>Resonansi</translation>
  3155. </message>
  3156. <message>
  3157. <source>Envelopes/LFOs</source>
  3158. <translation type="unfinished"/>
  3159. </message>
  3160. <message>
  3161. <source>Filter type</source>
  3162. <translation>Tipe filter</translation>
  3163. </message>
  3164. <message>
  3165. <source>Q/Resonance</source>
  3166. <translation type="unfinished"/>
  3167. </message>
  3168. <message>
  3169. <source>LowPass</source>
  3170. <translation>LowPass</translation>
  3171. </message>
  3172. <message>
  3173. <source>HiPass</source>
  3174. <translation>HiPass</translation>
  3175. </message>
  3176. <message>
  3177. <source>BandPass csg</source>
  3178. <translation>BandPass csg</translation>
  3179. </message>
  3180. <message>
  3181. <source>BandPass czpg</source>
  3182. <translation>BandPass czpg</translation>
  3183. </message>
  3184. <message>
  3185. <source>Notch</source>
  3186. <translation>Notch</translation>
  3187. </message>
  3188. <message>
  3189. <source>Allpass</source>
  3190. <translation>Allpass</translation>
  3191. </message>
  3192. <message>
  3193. <source>Moog</source>
  3194. <translation>Moog</translation>
  3195. </message>
  3196. <message>
  3197. <source>2x LowPass</source>
  3198. <translation>2x LowPass</translation>
  3199. </message>
  3200. <message>
  3201. <source>RC LowPass 12dB</source>
  3202. <translation>RC LowPass 12dB</translation>
  3203. </message>
  3204. <message>
  3205. <source>RC BandPass 12dB</source>
  3206. <translation>RC BandPass 12dB</translation>
  3207. </message>
  3208. <message>
  3209. <source>RC HighPass 12dB</source>
  3210. <translation>RC HighPass 12dB</translation>
  3211. </message>
  3212. <message>
  3213. <source>RC LowPass 24dB</source>
  3214. <translation>RC LowPass 24dB</translation>
  3215. </message>
  3216. <message>
  3217. <source>RC BandPass 24dB</source>
  3218. <translation>RC BandPass 24dB</translation>
  3219. </message>
  3220. <message>
  3221. <source>RC HighPass 24dB</source>
  3222. <translation>RC HighPass 24dB</translation>
  3223. </message>
  3224. <message>
  3225. <source>Vocal Formant Filter</source>
  3226. <translation>Filter Formant Vokal</translation>
  3227. </message>
  3228. <message>
  3229. <source>2x Moog</source>
  3230. <translation>2x Moog</translation>
  3231. </message>
  3232. <message>
  3233. <source>SV LowPass</source>
  3234. <translation>SV LowPass</translation>
  3235. </message>
  3236. <message>
  3237. <source>SV BandPass</source>
  3238. <translation>SV BandPass</translation>
  3239. </message>
  3240. <message>
  3241. <source>SV HighPass</source>
  3242. <translation>SV HighPass</translation>
  3243. </message>
  3244. <message>
  3245. <source>SV Notch</source>
  3246. <translation>SV Notch</translation>
  3247. </message>
  3248. <message>
  3249. <source>Fast Formant</source>
  3250. <translation>Formant Cepat</translation>
  3251. </message>
  3252. <message>
  3253. <source>Tripole</source>
  3254. <translation>Tripol</translation>
  3255. </message>
  3256. </context>
  3257. <context>
  3258. <name>InstrumentSoundShapingView</name>
  3259. <message>
  3260. <source>TARGET</source>
  3261. <translation>SASARAN</translation>
  3262. </message>
  3263. <message>
  3264. <source>These tabs contain envelopes. They&apos;re very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It&apos;s the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!</source>
  3265. <translation type="unfinished"/>
  3266. </message>
  3267. <message>
  3268. <source>FILTER</source>
  3269. <translation>FILTER</translation>
  3270. </message>
  3271. <message>
  3272. <source>Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.</source>
  3273. <translation type="unfinished"/>
  3274. </message>
  3275. <message>
  3276. <source>Hz</source>
  3277. <translation>Hz</translation>
  3278. </message>
  3279. <message>
  3280. <source>Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...</source>
  3281. <translation type="unfinished"/>
  3282. </message>
  3283. <message>
  3284. <source>RESO</source>
  3285. <translation>RESO</translation>
  3286. </message>
  3287. <message>
  3288. <source>Resonance:</source>
  3289. <translation>Resonansi:</translation>
  3290. </message>
  3291. <message>
  3292. <source>Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.</source>
  3293. <translation type="unfinished"/>
  3294. </message>
  3295. <message>
  3296. <source>FREQ</source>
  3297. <translation>FREK</translation>
  3298. </message>
  3299. <message>
  3300. <source>cutoff frequency:</source>
  3301. <translation>frekuensi cutoff:</translation>
  3302. </message>
  3303. <message>
  3304. <source>Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.</source>
  3305. <translation type="unfinished"/>
  3306. </message>
  3307. </context>
  3308. <context>
  3309. <name>InstrumentTrack</name>
  3310. <message>
  3311. <source>unnamed_track</source>
  3312. <translation>trek_tak_bernama</translation>
  3313. </message>
  3314. <message>
  3315. <source>Volume</source>
  3316. <translation>Volume
  3317. </translation>
  3318. </message>
  3319. <message>
  3320. <source>Panning</source>
  3321. <translation>Keseimbangan</translation>
  3322. </message>
  3323. <message>
  3324. <source>Pitch</source>
  3325. <translation>Pitch</translation>
  3326. </message>
  3327. <message>
  3328. <source>FX channel</source>
  3329. <translation>Saluran FX</translation>
  3330. </message>
  3331. <message>
  3332. <source>Default preset</source>
  3333. <translation>Preset default</translation>
  3334. </message>
  3335. <message>
  3336. <source>With this knob you can set the volume of the opened channel.</source>
  3337. <translation type="unfinished"/>
  3338. </message>
  3339. <message>
  3340. <source>Base note</source>
  3341. <translation>Not dasar</translation>
  3342. </message>
  3343. <message>
  3344. <source>Pitch range</source>
  3345. <translation>Jarak pitch</translation>
  3346. </message>
  3347. <message>
  3348. <source>Master Pitch</source>
  3349. <translation type="unfinished"/>
  3350. </message>
  3351. </context>
  3352. <context>
  3353. <name>InstrumentTrackView</name>
  3354. <message>
  3355. <source>Volume</source>
  3356. <translation>Volume
  3357. </translation>
  3358. </message>
  3359. <message>
  3360. <source>Volume:</source>
  3361. <translation>Volume:</translation>
  3362. </message>
  3363. <message>
  3364. <source>VOL</source>
  3365. <translation>VOL</translation>
  3366. </message>
  3367. <message>
  3368. <source>Panning</source>
  3369. <translation>Keseimbangan</translation>
  3370. </message>
  3371. <message>
  3372. <source>Panning:</source>
  3373. <translation>Keseimbangan:</translation>
  3374. </message>
  3375. <message>
  3376. <source>PAN</source>
  3377. <translation>PAN</translation>
  3378. </message>
  3379. <message>
  3380. <source>MIDI</source>
  3381. <translation>MIDI</translation>
  3382. </message>
  3383. <message>
  3384. <source>Input</source>
  3385. <translation>Masukan</translation>
  3386. </message>
  3387. <message>
  3388. <source>Output</source>
  3389. <translation>Keluaran</translation>
  3390. </message>
  3391. <message>
  3392. <source>FX %1: %2</source>
  3393. <translation>FX %1: %2</translation>
  3394. </message>
  3395. </context>
  3396. <context>
  3397. <name>InstrumentTrackWindow</name>
  3398. <message>
  3399. <source>GENERAL SETTINGS</source>
  3400. <translation>PENGATURAN UMUM</translation>
  3401. </message>
  3402. <message>
  3403. <source>Instrument volume</source>
  3404. <translation>Volume instrumen</translation>
  3405. </message>
  3406. <message>
  3407. <source>Volume:</source>
  3408. <translation>Volume:</translation>
  3409. </message>
  3410. <message>
  3411. <source>VOL</source>
  3412. <translation>VOL</translation>
  3413. </message>
  3414. <message>
  3415. <source>Panning</source>
  3416. <translation>Keseimbangan</translation>
  3417. </message>
  3418. <message>
  3419. <source>Panning:</source>
  3420. <translation>Keseimbangan:</translation>
  3421. </message>
  3422. <message>
  3423. <source>PAN</source>
  3424. <translation>PAN</translation>
  3425. </message>
  3426. <message>
  3427. <source>Pitch</source>
  3428. <translation>Pitch</translation>
  3429. </message>
  3430. <message>
  3431. <source>Pitch:</source>
  3432. <translation>Pitch:</translation>
  3433. </message>
  3434. <message>
  3435. <source>cents</source>
  3436. <translation>sen</translation>
  3437. </message>
  3438. <message>
  3439. <source>PITCH</source>
  3440. <translation type="unfinished"/>
  3441. </message>
  3442. <message>
  3443. <source>FX channel</source>
  3444. <translation>Saluran FX</translation>
  3445. </message>
  3446. <message>
  3447. <source>FX</source>
  3448. <translation>FX</translation>
  3449. </message>
  3450. <message>
  3451. <source>Save preset</source>
  3452. <translation>Simpan preset</translation>
  3453. </message>
  3454. <message>
  3455. <source>XML preset file (*.xpf)</source>
  3456. <translation>Berkas preset XML (*.xpf)</translation>
  3457. </message>
  3458. <message>
  3459. <source>Pitch range (semitones)</source>
  3460. <translation type="unfinished"/>
  3461. </message>
  3462. <message>
  3463. <source>RANGE</source>
  3464. <translation>JARAK</translation>
  3465. </message>
  3466. <message>
  3467. <source>Save current instrument track settings in a preset file</source>
  3468. <translation>Simpan pengaturan trek instrumen saat ini kedalam berkas preset</translation>
  3469. </message>
  3470. <message>
  3471. <source>Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.</source>
  3472. <translation>Klik disini jika Anda ingin menyimpan pengaturan trek instrumen saat ini kedalam berkas preset. Nantinya Anda dapat memuat preset ini dengan mengklik dua kali pada preset-browser.</translation>
  3473. </message>
  3474. <message>
  3475. <source>Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.</source>
  3476. <translation>Gunakan kontrol ini untuk melihat dan mengubah trek berikutnya / sebelumnya di editor lagu.</translation>
  3477. </message>
  3478. <message>
  3479. <source>SAVE</source>
  3480. <translation>SIMPAN</translation>
  3481. </message>
  3482. <message>
  3483. <source>Envelope, filter &amp; LFO</source>
  3484. <translation type="unfinished"/>
  3485. </message>
  3486. <message>
  3487. <source>Chord stacking &amp; arpeggio</source>
  3488. <translation type="unfinished"/>
  3489. </message>
  3490. <message>
  3491. <source>Effects</source>
  3492. <translation>Efek</translation>
  3493. </message>
  3494. <message>
  3495. <source>MIDI settings</source>
  3496. <translation>Pengaturan MIDI</translation>
  3497. </message>
  3498. <message>
  3499. <source>Miscellaneous</source>
  3500. <translation>Serba aneka</translation>
  3501. </message>
  3502. <message>
  3503. <source>Plugin</source>
  3504. <translation>Plugin</translation>
  3505. </message>
  3506. </context>
  3507. <context>
  3508. <name>Knob</name>
  3509. <message>
  3510. <source>Set linear</source>
  3511. <translation>Atur linier</translation>
  3512. </message>
  3513. <message>
  3514. <source>Set logarithmic</source>
  3515. <translation>Atur logaritmik</translation>
  3516. </message>
  3517. <message>
  3518. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  3519. <translation>Silakan masukan nilai baru antara %1 dan %2:</translation>
  3520. </message>
  3521. <message>
  3522. <source>Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:</source>
  3523. <translation>Silakan masukan nilai baru antara -96.0 dBFS dan 6.0 dBFS:</translation>
  3524. </message>
  3525. </context>
  3526. <context>
  3527. <name>LadspaControl</name>
  3528. <message>
  3529. <source>Link channels</source>
  3530. <translation>Hubungkan saluran</translation>
  3531. </message>
  3532. </context>
  3533. <context>
  3534. <name>LadspaControlDialog</name>
  3535. <message>
  3536. <source>Link Channels</source>
  3537. <translation>Hubungkan Saluran</translation>
  3538. </message>
  3539. <message>
  3540. <source>Channel </source>
  3541. <translation>Saluran</translation>
  3542. </message>
  3543. </context>
  3544. <context>
  3545. <name>LadspaControlView</name>
  3546. <message>
  3547. <source>Link channels</source>
  3548. <translation>Hubungkan saluran</translation>
  3549. </message>
  3550. <message>
  3551. <source>Value:</source>
  3552. <translation>Nilai:</translation>
  3553. </message>
  3554. <message>
  3555. <source>Sorry, no help available.</source>
  3556. <translation>Maaf, tidak ada bantuan tersedia.</translation>
  3557. </message>
  3558. </context>
  3559. <context>
  3560. <name>LadspaEffect</name>
  3561. <message>
  3562. <source>Unknown LADSPA plugin %1 requested.</source>
  3563. <translation>Plugin LADSPA yang tidak diketahui %1 diminta.</translation>
  3564. </message>
  3565. </context>
  3566. <context>
  3567. <name>LcdSpinBox</name>
  3568. <message>
  3569. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  3570. <translation>Silakan masukan nilai baru antara %1 dan %2:</translation>
  3571. </message>
  3572. </context>
  3573. <context>
  3574. <name>LeftRightNav</name>
  3575. <message>
  3576. <source>Previous</source>
  3577. <translation>Sebelumnya</translation>
  3578. </message>
  3579. <message>
  3580. <source>Next</source>
  3581. <translation>Selanjutnya</translation>
  3582. </message>
  3583. <message>
  3584. <source>Previous (%1)</source>
  3585. <translation>Sebelumnya (%1)</translation>
  3586. </message>
  3587. <message>
  3588. <source>Next (%1)</source>
  3589. <translation>Selanjutnya (%1)</translation>
  3590. </message>
  3591. </context>
  3592. <context>
  3593. <name>LfoController</name>
  3594. <message>
  3595. <source>LFO Controller</source>
  3596. <translation>Kontroler LFO</translation>
  3597. </message>
  3598. <message>
  3599. <source>Base value</source>
  3600. <translation>Nilai dasar</translation>
  3601. </message>
  3602. <message>
  3603. <source>Oscillator speed</source>
  3604. <translation>Kecepatan osilator</translation>
  3605. </message>
  3606. <message>
  3607. <source>Oscillator amount</source>
  3608. <translation>Jumlah osilator</translation>
  3609. </message>
  3610. <message>
  3611. <source>Oscillator phase</source>
  3612. <translation>Tahap osilator</translation>
  3613. </message>
  3614. <message>
  3615. <source>Oscillator waveform</source>
  3616. <translation>Bentuk gelombang osilator</translation>
  3617. </message>
  3618. <message>
  3619. <source>Frequency Multiplier</source>
  3620. <translation type="unfinished"/>
  3621. </message>
  3622. </context>
  3623. <context>
  3624. <name>LfoControllerDialog</name>
  3625. <message>
  3626. <source>LFO</source>
  3627. <translation>LFO</translation>
  3628. </message>
  3629. <message>
  3630. <source>LFO Controller</source>
  3631. <translation>Kontroler LFO</translation>
  3632. </message>
  3633. <message>
  3634. <source>BASE</source>
  3635. <translation>DASAR</translation>
  3636. </message>
  3637. <message>
  3638. <source>Base amount:</source>
  3639. <translation>Jumlah dasar:</translation>
  3640. </message>
  3641. <message>
  3642. <source>todo</source>
  3643. <translation>untuk-dilakukan</translation>
  3644. </message>
  3645. <message>
  3646. <source>SPD</source>
  3647. <translation>SPD</translation>
  3648. </message>
  3649. <message>
  3650. <source>LFO-speed:</source>
  3651. <translation>Kecepatan-LFO:</translation>
  3652. </message>
  3653. <message>
  3654. <source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
  3655. <translation>Gunakan kenop ini untuk mengatur kecepatan LFO. Semakin besar nilai maka semakin cepat LFO berosilasi dan semakin cepat efeknya.</translation>
  3656. </message>
  3657. <message>
  3658. <source>Modulation amount:</source>
  3659. <translation>Jumlah modulasi:</translation>
  3660. </message>
  3661. <message>
  3662. <source>Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.</source>
  3663. <translation type="unfinished"/>
  3664. </message>
  3665. <message>
  3666. <source>PHS</source>
  3667. <translation>PHS</translation>
  3668. </message>
  3669. <message>
  3670. <source>Phase offset:</source>
  3671. <translation type="unfinished"/>
  3672. </message>
  3673. <message>
  3674. <source>degrees</source>
  3675. <translation>derajat</translation>
  3676. </message>
  3677. <message>
  3678. <source>With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
  3679. <translation type="unfinished"/>
  3680. </message>
  3681. <message>
  3682. <source>Click here for a sine-wave.</source>
  3683. <translation>Klik disini untuk gelombang-sinus.</translation>
  3684. </message>
  3685. <message>
  3686. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  3687. <translation>Klik disini untuk gelombang-segitiga.</translation>
  3688. </message>
  3689. <message>
  3690. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  3691. <translation>Klik disini untuk gelombang gergaji.</translation>
  3692. </message>
  3693. <message>
  3694. <source>Click here for a square-wave.</source>
  3695. <translation>Klik disini untuk gelombang-kotak.</translation>
  3696. </message>
  3697. <message>
  3698. <source>Click here for an exponential wave.</source>
  3699. <translation>Klik disini untuk gelombang eksponensial.</translation>
  3700. </message>
  3701. <message>
  3702. <source>Click here for white-noise.</source>
  3703. <translation>Klik disini untuk kebisingan-putih.</translation>
  3704. </message>
  3705. <message>
  3706. <source>Click here for a user-defined shape.
  3707. Double click to pick a file.</source>
  3708. <translation type="unfinished"/>
  3709. </message>
  3710. <message>
  3711. <source>Click here for a moog saw-wave.</source>
  3712. <translation type="unfinished"/>
  3713. </message>
  3714. <message>
  3715. <source>AMNT</source>
  3716. <translation>JMLH</translation>
  3717. </message>
  3718. </context>
  3719. <context>
  3720. <name>LmmsCore</name>
  3721. <message>
  3722. <source>Generating wavetables</source>
  3723. <translation>Membuat wavetables</translation>
  3724. </message>
  3725. <message>
  3726. <source>Initializing data structures</source>
  3727. <translation>Inisialisasi struktur data</translation>
  3728. </message>
  3729. <message>
  3730. <source>Opening audio and midi devices</source>
  3731. <translation>Membuka audio dan perangkat midi</translation>
  3732. </message>
  3733. <message>
  3734. <source>Launching mixer threads</source>
  3735. <translation>Meluncurkan thread mixer</translation>
  3736. </message>
  3737. </context>
  3738. <context>
  3739. <name>MainWindow</name>
  3740. <message>
  3741. <source>&amp;New</source>
  3742. <translation>&amp;Baru</translation>
  3743. </message>
  3744. <message>
  3745. <source>&amp;Open...</source>
  3746. <translation>&amp;Buka</translation>
  3747. </message>
  3748. <message>
  3749. <source>&amp;Save</source>
  3750. <translation>&amp;Simpan</translation>
  3751. </message>
  3752. <message>
  3753. <source>Save &amp;As...</source>
  3754. <translation>Simpan &amp;Sebagai...</translation>
  3755. </message>
  3756. <message>
  3757. <source>Import...</source>
  3758. <translation>Impor...</translation>
  3759. </message>
  3760. <message>
  3761. <source>E&amp;xport...</source>
  3762. <translation>E&amp;kspor</translation>
  3763. </message>
  3764. <message>
  3765. <source>&amp;Quit</source>
  3766. <translation>&amp;Keluar</translation>
  3767. </message>
  3768. <message>
  3769. <source>&amp;Edit</source>
  3770. <translation>&amp;Edit</translation>
  3771. </message>
  3772. <message>
  3773. <source>Settings</source>
  3774. <translation>Pengaturan</translation>
  3775. </message>
  3776. <message>
  3777. <source>&amp;Tools</source>
  3778. <translation>&amp;Alat</translation>
  3779. </message>
  3780. <message>
  3781. <source>&amp;Help</source>
  3782. <translation>&amp;Bantuan</translation>
  3783. </message>
  3784. <message>
  3785. <source>Help</source>
  3786. <translation>Bantuan</translation>
  3787. </message>
  3788. <message>
  3789. <source>What&apos;s this?</source>
  3790. <translation>Apa ini?</translation>
  3791. </message>
  3792. <message>
  3793. <source>About</source>
  3794. <translation>Ihwal</translation>
  3795. </message>
  3796. <message>
  3797. <source>Create new project</source>
  3798. <translation>Buat proyek baru</translation>
  3799. </message>
  3800. <message>
  3801. <source>Create new project from template</source>
  3802. <translation>Buat proyek baru dari template</translation>
  3803. </message>
  3804. <message>
  3805. <source>Open existing project</source>
  3806. <translation>Buka proyek yang sudah ada</translation>
  3807. </message>
  3808. <message>
  3809. <source>Recently opened projects</source>
  3810. <translation>Proyek yang Baru Dibuka</translation>
  3811. </message>
  3812. <message>
  3813. <source>Save current project</source>
  3814. <translation>Simpan proyek saat ini</translation>
  3815. </message>
  3816. <message>
  3817. <source>Export current project</source>
  3818. <translation>Ekspor proyek saat ini</translation>
  3819. </message>
  3820. <message>
  3821. <source>Song Editor</source>
  3822. <translation>Editor Lagu</translation>
  3823. </message>
  3824. <message>
  3825. <source>By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.</source>
  3826. <translation type="unfinished"/>
  3827. </message>
  3828. <message>
  3829. <source>Beat+Bassline Editor</source>
  3830. <translation>Editor Bassline+ketukan</translation>
  3831. </message>
  3832. <message>
  3833. <source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.</source>
  3834. <translation type="unfinished"/>
  3835. </message>
  3836. <message>
  3837. <source>Piano Roll</source>
  3838. <translation>Rol Piano</translation>
  3839. </message>
  3840. <message>
  3841. <source>Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.</source>
  3842. <translation>Klik disini untuk menampilkan atau menyembunyikan Rol-Piano. Dengan bantuan Rol-Piano Anda dapat mengubah melodu dengan mudah.</translation>
  3843. </message>
  3844. <message>
  3845. <source>Automation Editor</source>
  3846. <translation>Editor Otomasi</translation>
  3847. </message>
  3848. <message>
  3849. <source>Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.</source>
  3850. <translation type="unfinished"/>
  3851. </message>
  3852. <message>
  3853. <source>FX Mixer</source>
  3854. <translation>FX Mixer</translation>
  3855. </message>
  3856. <message>
  3857. <source>Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.</source>
  3858. <translation>Klik disini untuk menampilkan atau menyembunyikan FX Mixer. FX Mixer adalah alat yang sangat ampuh untuk mengelola efek untuk lagu Anda. Anda bisa memasukkan efek ke saluran efek yang berbeda.</translation>
  3859. </message>
  3860. <message>
  3861. <source>Project Notes</source>
  3862. <translation>Catatan Proyek</translation>
  3863. </message>
  3864. <message>
  3865. <source>Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.</source>
  3866. <translation type="unfinished"/>
  3867. </message>
  3868. <message>
  3869. <source>Controller Rack</source>
  3870. <translation>Kontroler rak</translation>
  3871. </message>
  3872. <message>
  3873. <source>Untitled</source>
  3874. <translation>Tak berjudul</translation>
  3875. </message>
  3876. <message>
  3877. <source>LMMS %1</source>
  3878. <translation>LMMS %1</translation>
  3879. </message>
  3880. <message>
  3881. <source>Project not saved</source>
  3882. <translation>Proyek tidak disimpan</translation>
  3883. </message>
  3884. <message>
  3885. <source>The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?</source>
  3886. <translation>Proyek saat ini sudah dimodifikasi sejak penyimpanan terakhir. Apakah anda ingin menyimpannya sekarang?</translation>
  3887. </message>
  3888. <message>
  3889. <source>Help not available</source>
  3890. <translation>Bantuan tidak tersedia</translation>
  3891. </message>
  3892. <message>
  3893. <source>Currently there's no help available in LMMS.
  3894. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.</source>
  3895. <translation>Sasat ini belum ada bantuan tersedia di LMMS.
  3896. Silakan kunjungi http://lmms.sf.net/wiki untuk dokumentasi LMMS.</translation>
  3897. </message>
  3898. <message>
  3899. <source>LMMS (*.mmp *.mmpz)</source>
  3900. <translation>LMMS (*.mmp *.mmpz)</translation>
  3901. </message>
  3902. <message>
  3903. <source>Version %1</source>
  3904. <translation>Versi %1</translation>
  3905. </message>
  3906. <message>
  3907. <source>Configuration file</source>
  3908. <translation>Berkas konfigurasi</translation>
  3909. </message>
  3910. <message>
  3911. <source>Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3</source>
  3912. <translation>Kesalahan saat mengurai berkas konfigurasi pada baris %1:%2 %3</translation>
  3913. </message>
  3914. <message>
  3915. <source>Volumes</source>
  3916. <translation>Volume</translation>
  3917. </message>
  3918. <message>
  3919. <source>Undo</source>
  3920. <translation>Undo</translation>
  3921. </message>
  3922. <message>
  3923. <source>Redo</source>
  3924. <translation>Redo</translation>
  3925. </message>
  3926. <message>
  3927. <source>My Projects</source>
  3928. <translation>Proyek Saya</translation>
  3929. </message>
  3930. <message>
  3931. <source>My Samples</source>
  3932. <translation>Sampel Saya</translation>
  3933. </message>
  3934. <message>
  3935. <source>My Presets</source>
  3936. <translation>Preset Saya</translation>
  3937. </message>
  3938. <message>
  3939. <source>My Home</source>
  3940. <translation>Rumah Saya</translation>
  3941. </message>
  3942. <message>
  3943. <source>My Computer</source>
  3944. <translation>Komputer Saya</translation>
  3945. </message>
  3946. <message>
  3947. <source>&amp;File</source>
  3948. <translation>&amp;Berkas</translation>
  3949. </message>
  3950. <message>
  3951. <source>&amp;Recently Opened Projects</source>
  3952. <translation>&amp;Proyek yang Baru Dibuka</translation>
  3953. </message>
  3954. <message>
  3955. <source>Save as New &amp;Version</source>
  3956. <translation>Simpan sebagai &amp;Versi yang baru</translation>
  3957. </message>
  3958. <message>
  3959. <source>E&amp;xport Tracks...</source>
  3960. <translation>E&amp;kspor trek...</translation>
  3961. </message>
  3962. <message>
  3963. <source>Online Help</source>
  3964. <translation>Bantuan Daring</translation>
  3965. </message>
  3966. <message>
  3967. <source>What&apos;s This?</source>
  3968. <translation>Apa Ini?</translation>
  3969. </message>
  3970. <message>
  3971. <source>Open Project</source>
  3972. <translation>Buka Proyek</translation>
  3973. </message>
  3974. <message>
  3975. <source>Save Project</source>
  3976. <translation>Simpan Proyek</translation>
  3977. </message>
  3978. <message>
  3979. <source>Project recovery</source>
  3980. <translation>Pemulihan proyek</translation>
  3981. </message>
  3982. <message>
  3983. <source>There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?</source>
  3984. <translation type="unfinished"/>
  3985. </message>
  3986. <message>
  3987. <source>Recover</source>
  3988. <translation>Pulihkan</translation>
  3989. </message>
  3990. <message>
  3991. <source>Recover the file. Please don&apos;t run multiple instances of LMMS when you do this.</source>
  3992. <translation>Memulihkan berkas. Jangan menjalankan beberapa instansi LMMS saat Anda melakukan ini.</translation>
  3993. </message>
  3994. <message>
  3995. <source>Discard</source>
  3996. <translation>Buang</translation>
  3997. </message>
  3998. <message>
  3999. <source>Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.</source>
  4000. <translation>Jalankan sesi default dan hapus berkas yang dipulihkan. Ini tidak reversibel.</translation>
  4001. </message>
  4002. <message>
  4003. <source>Preparing plugin browser</source>
  4004. <translation>Menyiapkan penjelajah plugin</translation>
  4005. </message>
  4006. <message>
  4007. <source>Preparing file browsers</source>
  4008. <translation>Menyiapkan penjelajah berkas</translation>
  4009. </message>
  4010. <message>
  4011. <source>Root directory</source>
  4012. <translation>Direktori root</translation>
  4013. </message>
  4014. <message>
  4015. <source>Loading background artwork</source>
  4016. <translation>Memuat karya seni latar belakang</translation>
  4017. </message>
  4018. <message>
  4019. <source>New from template</source>
  4020. <translation>Baru dari template</translation>
  4021. </message>
  4022. <message>
  4023. <source>Save as default template</source>
  4024. <translation>Simpan sebagai template default</translation>
  4025. </message>
  4026. <message>
  4027. <source>&amp;View</source>
  4028. <translation>&amp;Tampilan</translation>
  4029. </message>
  4030. <message>
  4031. <source>Toggle metronome</source>
  4032. <translation>Toggle metronom</translation>
  4033. </message>
  4034. <message>
  4035. <source>Show/hide Song-Editor</source>
  4036. <translation>Tampilkan/sembunyikan Editor-Lagu</translation>
  4037. </message>
  4038. <message>
  4039. <source>Show/hide Beat+Bassline Editor</source>
  4040. <translation>Tampilkan/sembunyikan Editor Bassline+Ketukan</translation>
  4041. </message>
  4042. <message>
  4043. <source>Show/hide Piano-Roll</source>
  4044. <translation>Tampilkan/sembunyikan Rol-Piano</translation>
  4045. </message>
  4046. <message>
  4047. <source>Show/hide Automation Editor</source>
  4048. <translation>Tampilkan/sembunyikan Editor Otomasi</translation>
  4049. </message>
  4050. <message>
  4051. <source>Show/hide FX Mixer</source>
  4052. <translation>Tampilkan/sembunyikan FX Mixer</translation>
  4053. </message>
  4054. <message>
  4055. <source>Show/hide project notes</source>
  4056. <translation>Tampilkan/sembunyikan not proyek</translation>
  4057. </message>
  4058. <message>
  4059. <source>Show/hide controller rack</source>
  4060. <translation>Tampilkan/sembunyikan rak kontroler</translation>
  4061. </message>
  4062. <message>
  4063. <source>Recover session. Please save your work!</source>
  4064. <translation>Sesi pemulihan. Tolong simpan pekerjaanmu!</translation>
  4065. </message>
  4066. <message>
  4067. <source>Recovered project not saved</source>
  4068. <translation>Proyek yang dipulihkan tidak disimpan</translation>
  4069. </message>
  4070. <message>
  4071. <source>This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don&apos;t save it. Do you want to save it now?</source>
  4072. <translation>Proyek ini dipulihkan dari sesi sebelumnya. Saat ini belum disimpan dan akan hilang jika Anda tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin menyimpannya sekarang?</translation>
  4073. </message>
  4074. <message>
  4075. <source>LMMS Project</source>
  4076. <translation>Proyek LMMS</translation>
  4077. </message>
  4078. <message>
  4079. <source>LMMS Project Template</source>
  4080. <translation>Proyek Template LMMS</translation>
  4081. </message>
  4082. <message>
  4083. <source>Overwrite default template?</source>
  4084. <translation>Timpa template default?</translation>
  4085. </message>
  4086. <message>
  4087. <source>This will overwrite your current default template.</source>
  4088. <translation>Ini akan menimpa template default Anda saat ini.</translation>
  4089. </message>
  4090. <message>
  4091. <source>Smooth scroll</source>
  4092. <translation>Gulung halus</translation>
  4093. </message>
  4094. <message>
  4095. <source>Enable note labels in piano roll</source>
  4096. <translation>Aktifkan label not di rol piano</translation>
  4097. </message>
  4098. <message>
  4099. <source>Save project template</source>
  4100. <translation>Simpan template proyek</translation>
  4101. </message>
  4102. <message>
  4103. <source>Volume as dBFS</source>
  4104. <translation>Volume sebagai dBFS</translation>
  4105. </message>
  4106. <message>
  4107. <source>Could not open file</source>
  4108. <translation>Tidak bisa membuka berkas</translation>
  4109. </message>
  4110. <message>
  4111. <source>Could not open file %1 for writing.
  4112. Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
  4113. <translation>Tidak bisa membuka berkas %1</translation>
  4114. </message>
  4115. <message>
  4116. <source>Export &amp;MIDI...</source>
  4117. <translation type="unfinished"/>
  4118. </message>
  4119. </context>
  4120. <context>
  4121. <name>MeterDialog</name>
  4122. <message>
  4123. <source>Meter Numerator</source>
  4124. <translation type="unfinished"/>
  4125. </message>
  4126. <message>
  4127. <source>Meter Denominator</source>
  4128. <translation type="unfinished"/>
  4129. </message>
  4130. <message>
  4131. <source>TIME SIG</source>
  4132. <translation type="unfinished"/>
  4133. </message>
  4134. </context>
  4135. <context>
  4136. <name>MeterModel</name>
  4137. <message>
  4138. <source>Numerator</source>
  4139. <translation type="unfinished"/>
  4140. </message>
  4141. <message>
  4142. <source>Denominator</source>
  4143. <translation type="unfinished"/>
  4144. </message>
  4145. </context>
  4146. <context>
  4147. <name>MidiController</name>
  4148. <message>
  4149. <source>MIDI Controller</source>
  4150. <translation>Kontroler MIDI</translation>
  4151. </message>
  4152. <message>
  4153. <source>unnamed_midi_controller</source>
  4154. <translation>kontroler_midi_tanpa_nama</translation>
  4155. </message>
  4156. </context>
  4157. <context>
  4158. <name>MidiImport</name>
  4159. <message>
  4160. <source>Setup incomplete</source>
  4161. <translation>Pemasangan tidak lengkap</translation>
  4162. </message>
  4163. <message>
  4164. <source>You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit-&gt;Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.</source>
  4165. <translation>Anda tidak menyetel pemutar soundfont default pada dialog pengaturan (Edit-&gt;Pengaturan). Oleh karena itu tidak ada suara yang akan diputar setelah mengimpor berkas MIDI ini. Anda harus mengunduh MIDI soundfont yang umum, tentukan di dialog pengaturan lalu coba lagi.</translation>
  4166. </message>
  4167. <message>
  4168. <source>You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.</source>
  4169. <translation>Anda tidak mengkompilasi LMMS dengan dukungan pemutar SoundFont2, yang digunakan untuk menambah suara default ke berkas MIDI yang diimpor. Oleh karena itu tidak ada suara yang akan diputer setelah mengimpor berkas MIDI ini.</translation>
  4170. </message>
  4171. <message>
  4172. <source>Track</source>
  4173. <translation>Trek</translation>
  4174. </message>
  4175. </context>
  4176. <context>
  4177. <name>MidiJack</name>
  4178. <message>
  4179. <source>JACK server down</source>
  4180. <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)</extracomment>
  4181. <translation>Server JACK lumpuh</translation>
  4182. </message>
  4183. <message>
  4184. <source>The JACK server seems to be shuted down.</source>
  4185. <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)</extracomment>
  4186. <translation type="unfinished"/>
  4187. </message>
  4188. </context>
  4189. <context>
  4190. <name>MidiPort</name>
  4191. <message>
  4192. <source>Input channel</source>
  4193. <translation>Saluran Masukan</translation>
  4194. </message>
  4195. <message>
  4196. <source>Output channel</source>
  4197. <translation>Saluran keluaran</translation>
  4198. </message>
  4199. <message>
  4200. <source>Input controller</source>
  4201. <translation>Kontroler masukan</translation>
  4202. </message>
  4203. <message>
  4204. <source>Output controller</source>
  4205. <translation>Kontroler keluaran</translation>
  4206. </message>
  4207. <message>
  4208. <source>Fixed input velocity</source>
  4209. <translation type="unfinished"/>
  4210. </message>
  4211. <message>
  4212. <source>Fixed output velocity</source>
  4213. <translation type="unfinished"/>
  4214. </message>
  4215. <message>
  4216. <source>Output MIDI program</source>
  4217. <translation>Program MIDI keluaran</translation>
  4218. </message>
  4219. <message>
  4220. <source>Receive MIDI-events</source>
  4221. <translation>Terima aktifitas-MIDI</translation>
  4222. </message>
  4223. <message>
  4224. <source>Send MIDI-events</source>
  4225. <translation>Kirim aktifitas-MIDI</translation>
  4226. </message>
  4227. <message>
  4228. <source>Fixed output note</source>
  4229. <translation type="unfinished"/>
  4230. </message>
  4231. <message>
  4232. <source>Base velocity</source>
  4233. <translation>Kecepatan dasar</translation>
  4234. </message>
  4235. </context>
  4236. <context>
  4237. <name>MidiSetupWidget</name>
  4238. <message>
  4239. <source>DEVICE</source>
  4240. <translation>PERANGKAT</translation>
  4241. </message>
  4242. </context>
  4243. <context>
  4244. <name>MonstroInstrument</name>
  4245. <message>
  4246. <source>Osc 1 Volume</source>
  4247. <translation>Volume Osc 1</translation>
  4248. </message>
  4249. <message>
  4250. <source>Osc 1 Panning</source>
  4251. <translation>Keseimbangan Osc 1</translation>
  4252. </message>
  4253. <message>
  4254. <source>Osc 1 Coarse detune</source>
  4255. <translation type="unfinished"/>
  4256. </message>
  4257. <message>
  4258. <source>Osc 1 Fine detune left</source>
  4259. <translation type="unfinished"/>
  4260. </message>
  4261. <message>
  4262. <source>Osc 1 Fine detune right</source>
  4263. <translation type="unfinished"/>
  4264. </message>
  4265. <message>
  4266. <source>Osc 1 Stereo phase offset</source>
  4267. <translation type="unfinished"/>
  4268. </message>
  4269. <message>
  4270. <source>Osc 1 Pulse width</source>
  4271. <translation type="unfinished"/>
  4272. </message>
  4273. <message>
  4274. <source>Osc 1 Sync send on rise</source>
  4275. <translation type="unfinished"/>
  4276. </message>
  4277. <message>
  4278. <source>Osc 1 Sync send on fall</source>
  4279. <translation type="unfinished"/>
  4280. </message>
  4281. <message>
  4282. <source>Osc 2 Volume</source>
  4283. <translation>Volume Osc 2</translation>
  4284. </message>
  4285. <message>
  4286. <source>Osc 2 Panning</source>
  4287. <translation>Kesimbangan Osc 2</translation>
  4288. </message>
  4289. <message>
  4290. <source>Osc 2 Coarse detune</source>
  4291. <translation type="unfinished"/>
  4292. </message>
  4293. <message>
  4294. <source>Osc 2 Fine detune left</source>
  4295. <translation type="unfinished"/>
  4296. </message>
  4297. <message>
  4298. <source>Osc 2 Fine detune right</source>
  4299. <translation type="unfinished"/>
  4300. </message>
  4301. <message>
  4302. <source>Osc 2 Stereo phase offset</source>
  4303. <translation type="unfinished"/>
  4304. </message>
  4305. <message>
  4306. <source>Osc 2 Waveform</source>
  4307. <translation type="unfinished"/>
  4308. </message>
  4309. <message>
  4310. <source>Osc 2 Sync Hard</source>
  4311. <translation type="unfinished"/>
  4312. </message>
  4313. <message>
  4314. <source>Osc 2 Sync Reverse</source>
  4315. <translation type="unfinished"/>
  4316. </message>
  4317. <message>
  4318. <source>Osc 3 Volume</source>
  4319. <translation>Volume Osc 3</translation>
  4320. </message>
  4321. <message>
  4322. <source>Osc 3 Panning</source>
  4323. <translation>Keseimbangan Osc 3</translation>
  4324. </message>
  4325. <message>
  4326. <source>Osc 3 Coarse detune</source>
  4327. <translation type="unfinished"/>
  4328. </message>
  4329. <message>
  4330. <source>Osc 3 Stereo phase offset</source>
  4331. <translation type="unfinished"/>
  4332. </message>
  4333. <message>
  4334. <source>Osc 3 Sub-oscillator mix</source>
  4335. <translation type="unfinished"/>
  4336. </message>
  4337. <message>
  4338. <source>Osc 3 Waveform 1</source>
  4339. <translation type="unfinished"/>
  4340. </message>
  4341. <message>
  4342. <source>Osc 3 Waveform 2</source>
  4343. <translation type="unfinished"/>
  4344. </message>
  4345. <message>
  4346. <source>Osc 3 Sync Hard</source>
  4347. <translation type="unfinished"/>
  4348. </message>
  4349. <message>
  4350. <source>Osc 3 Sync Reverse</source>
  4351. <translation type="unfinished"/>
  4352. </message>
  4353. <message>
  4354. <source>LFO 1 Waveform</source>
  4355. <translation>Betuk gelombang LFO 1</translation>
  4356. </message>
  4357. <message>
  4358. <source>LFO 1 Attack</source>
  4359. <translation>Attack LFO 1</translation>
  4360. </message>
  4361. <message>
  4362. <source>LFO 1 Rate</source>
  4363. <translation>Nilai LFO 1</translation>
  4364. </message>
  4365. <message>
  4366. <source>LFO 1 Phase</source>
  4367. <translation>Phase LFO 1</translation>
  4368. </message>
  4369. <message>
  4370. <source>LFO 2 Waveform</source>
  4371. <translation>Betuk gelombang LFO 2</translation>
  4372. </message>
  4373. <message>
  4374. <source>LFO 2 Attack</source>
  4375. <translation>Attack LFO 2</translation>
  4376. </message>
  4377. <message>
  4378. <source>LFO 2 Rate</source>
  4379. <translation>Nilai LFO 2</translation>
  4380. </message>
  4381. <message>
  4382. <source>LFO 2 Phase</source>
  4383. <translation>Phase LFO 2</translation>
  4384. </message>
  4385. <message>
  4386. <source>Env 1 Pre-delay</source>
  4387. <translation>Prapenundaan Env 1</translation>
  4388. </message>
  4389. <message>
  4390. <source>Env 1 Attack</source>
  4391. <translation>Attack Env 1</translation>
  4392. </message>
  4393. <message>
  4394. <source>Env 1 Hold</source>
  4395. <translation type="unfinished"/>
  4396. </message>
  4397. <message>
  4398. <source>Env 1 Decay</source>
  4399. <translation type="unfinished"/>
  4400. </message>
  4401. <message>
  4402. <source>Env 1 Sustain</source>
  4403. <translation type="unfinished"/>
  4404. </message>
  4405. <message>
  4406. <source>Env 1 Release</source>
  4407. <translation type="unfinished"/>
  4408. </message>
  4409. <message>
  4410. <source>Env 1 Slope</source>
  4411. <translation type="unfinished"/>
  4412. </message>
  4413. <message>
  4414. <source>Env 2 Pre-delay</source>
  4415. <translation type="unfinished"/>
  4416. </message>
  4417. <message>
  4418. <source>Env 2 Attack</source>
  4419. <translation type="unfinished"/>
  4420. </message>
  4421. <message>
  4422. <source>Env 2 Hold</source>
  4423. <translation type="unfinished"/>
  4424. </message>
  4425. <message>
  4426. <source>Env 2 Decay</source>
  4427. <translation type="unfinished"/>
  4428. </message>
  4429. <message>
  4430. <source>Env 2 Sustain</source>
  4431. <translation type="unfinished"/>
  4432. </message>
  4433. <message>
  4434. <source>Env 2 Release</source>
  4435. <translation type="unfinished"/>
  4436. </message>
  4437. <message>
  4438. <source>Env 2 Slope</source>
  4439. <translation type="unfinished"/>
  4440. </message>
  4441. <message>
  4442. <source>Osc2-3 modulation</source>
  4443. <translation type="unfinished"/>
  4444. </message>
  4445. <message>
  4446. <source>Selected view</source>
  4447. <translation>Tampilan yang dipilih</translation>
  4448. </message>
  4449. <message>
  4450. <source>Vol1-Env1</source>
  4451. <translation>Vol1-Env1</translation>
  4452. </message>
  4453. <message>
  4454. <source>Vol1-Env2</source>
  4455. <translation>Vol1-Env2</translation>
  4456. </message>
  4457. <message>
  4458. <source>Vol1-LFO1</source>
  4459. <translation>Vol1-LFO1</translation>
  4460. </message>
  4461. <message>
  4462. <source>Vol1-LFO2</source>
  4463. <translation>Vol1-LFO2</translation>
  4464. </message>
  4465. <message>
  4466. <source>Vol2-Env1</source>
  4467. <translation>Vol2-Env1</translation>
  4468. </message>
  4469. <message>
  4470. <source>Vol2-Env2</source>
  4471. <translation>Vol2-Env2</translation>
  4472. </message>
  4473. <message>
  4474. <source>Vol2-LFO1</source>
  4475. <translation>Vol2-LFO1</translation>
  4476. </message>
  4477. <message>
  4478. <source>Vol2-LFO2</source>
  4479. <translation>Vol2-LFO2</translation>
  4480. </message>
  4481. <message>
  4482. <source>Vol3-Env1</source>
  4483. <translation>Vol3-Env1</translation>
  4484. </message>
  4485. <message>
  4486. <source>Vol3-Env2</source>
  4487. <translation>Vol3-Env2</translation>
  4488. </message>
  4489. <message>
  4490. <source>Vol3-LFO1</source>
  4491. <translation>Vol3-LFO1</translation>
  4492. </message>
  4493. <message>
  4494. <source>Vol3-LFO2</source>
  4495. <translation>Vol3-LFO2</translation>
  4496. </message>
  4497. <message>
  4498. <source>Phs1-Env1</source>
  4499. <translation>Phs1-Env1</translation>
  4500. </message>
  4501. <message>
  4502. <source>Phs1-Env2</source>
  4503. <translation>Phs1-Env2</translation>
  4504. </message>
  4505. <message>
  4506. <source>Phs1-LFO1</source>
  4507. <translation>Phs1-LFO1</translation>
  4508. </message>
  4509. <message>
  4510. <source>Phs1-LFO2</source>
  4511. <translation>Phs1-LFO2</translation>
  4512. </message>
  4513. <message>
  4514. <source>Phs2-Env1</source>
  4515. <translation>Phs2-Env1</translation>
  4516. </message>
  4517. <message>
  4518. <source>Phs2-Env2</source>
  4519. <translation>Phs2-Env2</translation>
  4520. </message>
  4521. <message>
  4522. <source>Phs2-LFO1</source>
  4523. <translation>Phs2-LFO1</translation>
  4524. </message>
  4525. <message>
  4526. <source>Phs2-LFO2</source>
  4527. <translation>Phs2-LFO2</translation>
  4528. </message>
  4529. <message>
  4530. <source>Phs3-Env1</source>
  4531. <translation>Phs3-Env1</translation>
  4532. </message>
  4533. <message>
  4534. <source>Phs3-Env2</source>
  4535. <translation>Phs3-Env2</translation>
  4536. </message>
  4537. <message>
  4538. <source>Phs3-LFO1</source>
  4539. <translation>Phs3-LFO1</translation>
  4540. </message>
  4541. <message>
  4542. <source>Phs3-LFO2</source>
  4543. <translation>Phs3-LFO2</translation>
  4544. </message>
  4545. <message>
  4546. <source>Pit1-Env1</source>
  4547. <translation>Pit1-Env1</translation>
  4548. </message>
  4549. <message>
  4550. <source>Pit1-Env2</source>
  4551. <translation>Pit1-Env2</translation>
  4552. </message>
  4553. <message>
  4554. <source>Pit1-LFO1</source>
  4555. <translation>Pit1-LFO1</translation>
  4556. </message>
  4557. <message>
  4558. <source>Pit1-LFO2</source>
  4559. <translation>Pit1-LFO2</translation>
  4560. </message>
  4561. <message>
  4562. <source>Pit2-Env1</source>
  4563. <translation>Pit2-Env1</translation>
  4564. </message>
  4565. <message>
  4566. <source>Pit2-Env2</source>
  4567. <translation>Pit2-Env2</translation>
  4568. </message>
  4569. <message>
  4570. <source>Pit2-LFO1</source>
  4571. <translation>Pit2-LFO1</translation>
  4572. </message>
  4573. <message>
  4574. <source>Pit2-LFO2</source>
  4575. <translation>Pit2-LFO2</translation>
  4576. </message>
  4577. <message>
  4578. <source>Pit3-Env1</source>
  4579. <translation>Pit3-Env1</translation>
  4580. </message>
  4581. <message>
  4582. <source>Pit3-Env2</source>
  4583. <translation>Pit3-Env2</translation>
  4584. </message>
  4585. <message>
  4586. <source>Pit3-LFO1</source>
  4587. <translation>Pit3-LFO1</translation>
  4588. </message>
  4589. <message>
  4590. <source>Pit3-LFO2</source>
  4591. <translation>Pit3-LFO2</translation>
  4592. </message>
  4593. <message>
  4594. <source>PW1-Env1</source>
  4595. <translation>PW1-Env1</translation>
  4596. </message>
  4597. <message>
  4598. <source>PW1-Env2</source>
  4599. <translation>PW1-Env2</translation>
  4600. </message>
  4601. <message>
  4602. <source>PW1-LFO1</source>
  4603. <translation>PW1-LFO1</translation>
  4604. </message>
  4605. <message>
  4606. <source>PW1-LFO2</source>
  4607. <translation>PW1-LFO2</translation>
  4608. </message>
  4609. <message>
  4610. <source>Sub3-Env1</source>
  4611. <translation>Sub3-Env1</translation>
  4612. </message>
  4613. <message>
  4614. <source>Sub3-Env2</source>
  4615. <translation>Sub3-Env2</translation>
  4616. </message>
  4617. <message>
  4618. <source>Sub3-LFO1</source>
  4619. <translation>Sub3-LFO1</translation>
  4620. </message>
  4621. <message>
  4622. <source>Sub3-LFO2</source>
  4623. <translation>Sub3-LFO2</translation>
  4624. </message>
  4625. <message>
  4626. <source>Sine wave</source>
  4627. <translation>Gelombang sinus</translation>
  4628. </message>
  4629. <message>
  4630. <source>Bandlimited Triangle wave</source>
  4631. <translation type="unfinished"/>
  4632. </message>
  4633. <message>
  4634. <source>Bandlimited Saw wave</source>
  4635. <translation type="unfinished"/>
  4636. </message>
  4637. <message>
  4638. <source>Bandlimited Ramp wave</source>
  4639. <translation type="unfinished"/>
  4640. </message>
  4641. <message>
  4642. <source>Bandlimited Square wave</source>
  4643. <translation type="unfinished"/>
  4644. </message>
  4645. <message>
  4646. <source>Bandlimited Moog saw wave</source>
  4647. <translation type="unfinished"/>
  4648. </message>
  4649. <message>
  4650. <source>Soft square wave</source>
  4651. <translation>Gelombang kotak halus</translation>
  4652. </message>
  4653. <message>
  4654. <source>Absolute sine wave</source>
  4655. <translation>Gelombang sinus absolut</translation>
  4656. </message>
  4657. <message>
  4658. <source>Exponential wave</source>
  4659. <translation type="unfinished"/>
  4660. </message>
  4661. <message>
  4662. <source>White noise</source>
  4663. <translation>Kebisingan putih</translation>
  4664. </message>
  4665. <message>
  4666. <source>Digital Triangle wave</source>
  4667. <translation>Gelombang Segitiga digital</translation>
  4668. </message>
  4669. <message>
  4670. <source>Digital Saw wave</source>
  4671. <translation>Gelombang Gergaji digital</translation>
  4672. </message>
  4673. <message>
  4674. <source>Digital Ramp wave</source>
  4675. <translation type="unfinished"/>
  4676. </message>
  4677. <message>
  4678. <source>Digital Square wave</source>
  4679. <translation>Gelombang Kotak digital</translation>
  4680. </message>
  4681. <message>
  4682. <source>Digital Moog saw wave</source>
  4683. <translation type="unfinished"/>
  4684. </message>
  4685. <message>
  4686. <source>Triangle wave</source>
  4687. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  4688. </message>
  4689. <message>
  4690. <source>Saw wave</source>
  4691. <translation>Gelombang gergaji</translation>
  4692. </message>
  4693. <message>
  4694. <source>Ramp wave</source>
  4695. <translation type="unfinished"/>
  4696. </message>
  4697. <message>
  4698. <source>Square wave</source>
  4699. <translation>Gelombang kotak</translation>
  4700. </message>
  4701. <message>
  4702. <source>Moog saw wave</source>
  4703. <translation type="unfinished"/>
  4704. </message>
  4705. <message>
  4706. <source>Abs. sine wave</source>
  4707. <translation type="unfinished"/>
  4708. </message>
  4709. <message>
  4710. <source>Random</source>
  4711. <translation>Acak</translation>
  4712. </message>
  4713. <message>
  4714. <source>Random smooth</source>
  4715. <translation>Halus acak</translation>
  4716. </message>
  4717. </context>
  4718. <context>
  4719. <name>MonstroView</name>
  4720. <message>
  4721. <source>Operators view</source>
  4722. <translation>Tampilan operator</translation>
  4723. </message>
  4724. <message>
  4725. <source>The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
  4726. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what&apos;s this -texts, so you can get more specific help for them that way. </source>
  4727. <translation type="unfinished"/>
  4728. </message>
  4729. <message>
  4730. <source>Matrix view</source>
  4731. <translation>Tampilan matrix</translation>
  4732. </message>
  4733. <message>
  4734. <source>The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
  4735. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
  4736. Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. </source>
  4737. <translation type="unfinished"/>
  4738. </message>
  4739. <message>
  4740. <source>Mix Osc2 with Osc3</source>
  4741. <translation type="unfinished"/>
  4742. </message>
  4743. <message>
  4744. <source>Modulate amplitude of Osc3 with Osc2</source>
  4745. <translation type="unfinished"/>
  4746. </message>
  4747. <message>
  4748. <source>Modulate frequency of Osc3 with Osc2</source>
  4749. <translation type="unfinished"/>
  4750. </message>
  4751. <message>
  4752. <source>Modulate phase of Osc3 with Osc2</source>
  4753. <translation type="unfinished"/>
  4754. </message>
  4755. <message>
  4756. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. </source>
  4757. <translation type="unfinished"/>
  4758. </message>
  4759. <message>
  4760. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. </source>
  4761. <translation type="unfinished"/>
  4762. </message>
  4763. <message>
  4764. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. </source>
  4765. <translation type="unfinished"/>
  4766. </message>
  4767. <message>
  4768. <source>FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. </source>
  4769. <translation type="unfinished"/>
  4770. </message>
  4771. <message>
  4772. <source>The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. </source>
  4773. <translation type="unfinished"/>
  4774. </message>
  4775. <message>
  4776. <source>The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn&apos;t produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. </source>
  4777. <translation type="unfinished"/>
  4778. </message>
  4779. <message>
  4780. <source>Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
  4781. <translation type="unfinished"/>
  4782. </message>
  4783. <message>
  4784. <source>Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
  4785. <translation type="unfinished"/>
  4786. </message>
  4787. <message>
  4788. <source>Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. </source>
  4789. <translation type="unfinished"/>
  4790. </message>
  4791. <message>
  4792. <source>Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. </source>
  4793. <translation type="unfinished"/>
  4794. </message>
  4795. <message>
  4796. <source>Choose waveform for oscillator 2. </source>
  4797. <translation>Pilih bentuk gelombang untuk osilator 2.</translation>
  4798. </message>
  4799. <message>
  4800. <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
  4801. <translation type="unfinished"/>
  4802. </message>
  4803. <message>
  4804. <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
  4805. <translation type="unfinished"/>
  4806. </message>
  4807. <message>
  4808. <source>The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. </source>
  4809. <translation type="unfinished"/>
  4810. </message>
  4811. <message>
  4812. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4813. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. </source>
  4814. <translation type="unfinished"/>
  4815. </message>
  4816. <message>
  4817. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4818. AM means amplitude modulation: Oscillator 3&apos;s amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. </source>
  4819. <translation type="unfinished"/>
  4820. </message>
  4821. <message>
  4822. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4823. FM means frequency modulation: Oscillator 3&apos;s frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than &quot;pure&quot; frequency modulation. </source>
  4824. <translation type="unfinished"/>
  4825. </message>
  4826. <message>
  4827. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4828. PM means phase modulation: Oscillator 3&apos;s phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. </source>
  4829. <translation type="unfinished"/>
  4830. </message>
  4831. <message>
  4832. <source>Select the waveform for LFO 1.
  4833. &quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
  4834. <translation type="unfinished"/>
  4835. </message>
  4836. <message>
  4837. <source>Select the waveform for LFO 2.
  4838. &quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
  4839. <translation type="unfinished"/>
  4840. </message>
  4841. <message>
  4842. <source>Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. </source>
  4843. <translation type="unfinished"/>
  4844. </message>
  4845. <message>
  4846. <source>Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. </source>
  4847. <translation type="unfinished"/>
  4848. </message>
  4849. <message>
  4850. <source>PHS controls the phase offset of the LFO. </source>
  4851. <translation type="unfinished"/>
  4852. </message>
  4853. <message>
  4854. <source>PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. </source>
  4855. <translation type="unfinished"/>
  4856. </message>
  4857. <message>
  4858. <source>ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. </source>
  4859. <translation type="unfinished"/>
  4860. </message>
  4861. <message>
  4862. <source>HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. </source>
  4863. <translation type="unfinished"/>
  4864. </message>
  4865. <message>
  4866. <source>DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. </source>
  4867. <translation type="unfinished"/>
  4868. </message>
  4869. <message>
  4870. <source>SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. </source>
  4871. <translation type="unfinished"/>
  4872. </message>
  4873. <message>
  4874. <source>REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. </source>
  4875. <translation type="unfinished"/>
  4876. </message>
  4877. <message>
  4878. <source>The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. </source>
  4879. <translation type="unfinished"/>
  4880. </message>
  4881. <message>
  4882. <source>Volume</source>
  4883. <translation>Volume
  4884. </translation>
  4885. </message>
  4886. <message>
  4887. <source>Panning</source>
  4888. <translation>Keseimbangan</translation>
  4889. </message>
  4890. <message>
  4891. <source>Coarse detune</source>
  4892. <translation>Detune kasar</translation>
  4893. </message>
  4894. <message>
  4895. <source> semitones</source>
  4896. <translation type="unfinished"/>
  4897. </message>
  4898. <message>
  4899. <source>Finetune left</source>
  4900. <translation type="unfinished"/>
  4901. </message>
  4902. <message>
  4903. <source> cents</source>
  4904. <translation>sen</translation>
  4905. </message>
  4906. <message>
  4907. <source>Finetune right</source>
  4908. <translation type="unfinished"/>
  4909. </message>
  4910. <message>
  4911. <source>Stereo phase offset</source>
  4912. <translation type="unfinished"/>
  4913. </message>
  4914. <message>
  4915. <source> deg</source>
  4916. <translation type="unfinished"/>
  4917. </message>
  4918. <message>
  4919. <source>Pulse width</source>
  4920. <translation type="unfinished"/>
  4921. </message>
  4922. <message>
  4923. <source>Send sync on pulse rise</source>
  4924. <translation type="unfinished"/>
  4925. </message>
  4926. <message>
  4927. <source>Send sync on pulse fall</source>
  4928. <translation type="unfinished"/>
  4929. </message>
  4930. <message>
  4931. <source>Hard sync oscillator 2</source>
  4932. <translation type="unfinished"/>
  4933. </message>
  4934. <message>
  4935. <source>Reverse sync oscillator 2</source>
  4936. <translation type="unfinished"/>
  4937. </message>
  4938. <message>
  4939. <source>Sub-osc mix</source>
  4940. <translation type="unfinished"/>
  4941. </message>
  4942. <message>
  4943. <source>Hard sync oscillator 3</source>
  4944. <translation type="unfinished"/>
  4945. </message>
  4946. <message>
  4947. <source>Reverse sync oscillator 3</source>
  4948. <translation type="unfinished"/>
  4949. </message>
  4950. <message>
  4951. <source>Attack</source>
  4952. <translation>Attack</translation>
  4953. </message>
  4954. <message>
  4955. <source>Rate</source>
  4956. <translation>Nilai</translation>
  4957. </message>
  4958. <message>
  4959. <source>Phase</source>
  4960. <translation type="unfinished"/>
  4961. </message>
  4962. <message>
  4963. <source>Pre-delay</source>
  4964. <translation type="unfinished"/>
  4965. </message>
  4966. <message>
  4967. <source>Hold</source>
  4968. <translation>Tahan</translation>
  4969. </message>
  4970. <message>
  4971. <source>Decay</source>
  4972. <translation>Tahan</translation>
  4973. </message>
  4974. <message>
  4975. <source>Sustain</source>
  4976. <translation>Tahan</translation>
  4977. </message>
  4978. <message>
  4979. <source>Release</source>
  4980. <translation>Release</translation>
  4981. </message>
  4982. <message>
  4983. <source>Slope</source>
  4984. <translation type="unfinished"/>
  4985. </message>
  4986. <message>
  4987. <source>Modulation amount</source>
  4988. <translation type="unfinished"/>
  4989. </message>
  4990. </context>
  4991. <context>
  4992. <name>MultitapEchoControlDialog</name>
  4993. <message>
  4994. <source>Length</source>
  4995. <translation>Panjang</translation>
  4996. </message>
  4997. <message>
  4998. <source>Step length:</source>
  4999. <translation type="unfinished"/>
  5000. </message>
  5001. <message>
  5002. <source>Dry</source>
  5003. <translation type="unfinished"/>
  5004. </message>
  5005. <message>
  5006. <source>Dry Gain:</source>
  5007. <translation type="unfinished"/>
  5008. </message>
  5009. <message>
  5010. <source>Stages</source>
  5011. <translation type="unfinished"/>
  5012. </message>
  5013. <message>
  5014. <source>Lowpass stages:</source>
  5015. <translation type="unfinished"/>
  5016. </message>
  5017. <message>
  5018. <source>Swap inputs</source>
  5019. <translation>Tukar masukan</translation>
  5020. </message>
  5021. <message>
  5022. <source>Swap left and right input channel for reflections</source>
  5023. <translation>Tukar masukan kiri dan kanan saluran untuk refleksi</translation>
  5024. </message>
  5025. </context>
  5026. <context>
  5027. <name>NesInstrument</name>
  5028. <message>
  5029. <source>Channel 1 Coarse detune</source>
  5030. <translation type="unfinished"/>
  5031. </message>
  5032. <message>
  5033. <source>Channel 1 Volume</source>
  5034. <translation>Volume Saluran 1</translation>
  5035. </message>
  5036. <message>
  5037. <source>Channel 1 Envelope length</source>
  5038. <translation type="unfinished"/>
  5039. </message>
  5040. <message>
  5041. <source>Channel 1 Duty cycle</source>
  5042. <translation type="unfinished"/>
  5043. </message>
  5044. <message>
  5045. <source>Channel 1 Sweep amount</source>
  5046. <translation type="unfinished"/>
  5047. </message>
  5048. <message>
  5049. <source>Channel 1 Sweep rate</source>
  5050. <translation type="unfinished"/>
  5051. </message>
  5052. <message>
  5053. <source>Channel 2 Coarse detune</source>
  5054. <translation type="unfinished"/>
  5055. </message>
  5056. <message>
  5057. <source>Channel 2 Volume</source>
  5058. <translation>Volume Saluran 2</translation>
  5059. </message>
  5060. <message>
  5061. <source>Channel 2 Envelope length</source>
  5062. <translation type="unfinished"/>
  5063. </message>
  5064. <message>
  5065. <source>Channel 2 Duty cycle</source>
  5066. <translation type="unfinished"/>
  5067. </message>
  5068. <message>
  5069. <source>Channel 2 Sweep amount</source>
  5070. <translation type="unfinished"/>
  5071. </message>
  5072. <message>
  5073. <source>Channel 2 Sweep rate</source>
  5074. <translation type="unfinished"/>
  5075. </message>
  5076. <message>
  5077. <source>Channel 3 Coarse detune</source>
  5078. <translation type="unfinished"/>
  5079. </message>
  5080. <message>
  5081. <source>Channel 3 Volume</source>
  5082. <translation>Volume Saluran 3</translation>
  5083. </message>
  5084. <message>
  5085. <source>Channel 4 Volume</source>
  5086. <translation>Volume Saluran 4</translation>
  5087. </message>
  5088. <message>
  5089. <source>Channel 4 Envelope length</source>
  5090. <translation type="unfinished"/>
  5091. </message>
  5092. <message>
  5093. <source>Channel 4 Noise frequency</source>
  5094. <translation type="unfinished"/>
  5095. </message>
  5096. <message>
  5097. <source>Channel 4 Noise frequency sweep</source>
  5098. <translation type="unfinished"/>
  5099. </message>
  5100. <message>
  5101. <source>Master volume</source>
  5102. <translation>Volume master</translation>
  5103. </message>
  5104. <message>
  5105. <source>Vibrato</source>
  5106. <translation>Getaran</translation>
  5107. </message>
  5108. </context>
  5109. <context>
  5110. <name>NesInstrumentView</name>
  5111. <message>
  5112. <source>Volume</source>
  5113. <translation>Volume
  5114. </translation>
  5115. </message>
  5116. <message>
  5117. <source>Coarse detune</source>
  5118. <translation>Detune kasar</translation>
  5119. </message>
  5120. <message>
  5121. <source>Envelope length</source>
  5122. <translation>Panjang sampul</translation>
  5123. </message>
  5124. <message>
  5125. <source>Enable channel 1</source>
  5126. <translation>Aktifkan saluran 1</translation>
  5127. </message>
  5128. <message>
  5129. <source>Enable envelope 1</source>
  5130. <translation>Aktifkan sampul 1</translation>
  5131. </message>
  5132. <message>
  5133. <source>Enable envelope 1 loop</source>
  5134. <translation>Akftifkan envelop pengulangan 1</translation>
  5135. </message>
  5136. <message>
  5137. <source>Enable sweep 1</source>
  5138. <translation type="unfinished"/>
  5139. </message>
  5140. <message>
  5141. <source>Sweep amount</source>
  5142. <translation type="unfinished"/>
  5143. </message>
  5144. <message>
  5145. <source>Sweep rate</source>
  5146. <translation type="unfinished"/>
  5147. </message>
  5148. <message>
  5149. <source>12.5% Duty cycle</source>
  5150. <translation>Siklus tugas 12,5%</translation>
  5151. </message>
  5152. <message>
  5153. <source>25% Duty cycle</source>
  5154. <translation>Siklus tugas 25%</translation>
  5155. </message>
  5156. <message>
  5157. <source>50% Duty cycle</source>
  5158. <translation>Siklus tugas 50%</translation>
  5159. </message>
  5160. <message>
  5161. <source>75% Duty cycle</source>
  5162. <translation>Siklus tugas 75%</translation>
  5163. </message>
  5164. <message>
  5165. <source>Enable channel 2</source>
  5166. <translation>Aktifkan saluran 2</translation>
  5167. </message>
  5168. <message>
  5169. <source>Enable envelope 2</source>
  5170. <translation>Aktifkan sampul 2</translation>
  5171. </message>
  5172. <message>
  5173. <source>Enable envelope 2 loop</source>
  5174. <translation>Akftifkan envelop pengulangan 2</translation>
  5175. </message>
  5176. <message>
  5177. <source>Enable sweep 2</source>
  5178. <translation type="unfinished"/>
  5179. </message>
  5180. <message>
  5181. <source>Enable channel 3</source>
  5182. <translation>Aktifkan saluran 3</translation>
  5183. </message>
  5184. <message>
  5185. <source>Noise Frequency</source>
  5186. <translation>Frekuensi Riuh</translation>
  5187. </message>
  5188. <message>
  5189. <source>Frequency sweep</source>
  5190. <translation type="unfinished"/>
  5191. </message>
  5192. <message>
  5193. <source>Enable channel 4</source>
  5194. <translation>Aktifkan saluran 4</translation>
  5195. </message>
  5196. <message>
  5197. <source>Enable envelope 4</source>
  5198. <translation>Aktifkan sampul 4</translation>
  5199. </message>
  5200. <message>
  5201. <source>Enable envelope 4 loop</source>
  5202. <translation>Akftifkan envelop pengulangan 4</translation>
  5203. </message>
  5204. <message>
  5205. <source>Quantize noise frequency when using note frequency</source>
  5206. <translation type="unfinished"/>
  5207. </message>
  5208. <message>
  5209. <source>Use note frequency for noise</source>
  5210. <translation>Gunakan frekuensi not untuk riuh</translation>
  5211. </message>
  5212. <message>
  5213. <source>Noise mode</source>
  5214. <translation>Mode derau</translation>
  5215. </message>
  5216. <message>
  5217. <source>Master Volume</source>
  5218. <translation>Volume Master</translation>
  5219. </message>
  5220. <message>
  5221. <source>Vibrato</source>
  5222. <translation>Getaran</translation>
  5223. </message>
  5224. </context>
  5225. <context>
  5226. <name>OscillatorObject</name>
  5227. <message>
  5228. <source>Osc %1 volume</source>
  5229. <translation>Volume Osc %1</translation>
  5230. </message>
  5231. <message>
  5232. <source>Osc %1 panning</source>
  5233. <translation>Keseimbangan Osc %1</translation>
  5234. </message>
  5235. <message>
  5236. <source>Osc %1 coarse detuning</source>
  5237. <translation type="unfinished"/>
  5238. </message>
  5239. <message>
  5240. <source>Osc %1 fine detuning left</source>
  5241. <translation type="unfinished"/>
  5242. </message>
  5243. <message>
  5244. <source>Osc %1 fine detuning right</source>
  5245. <translation type="unfinished"/>
  5246. </message>
  5247. <message>
  5248. <source>Osc %1 phase-offset</source>
  5249. <translation type="unfinished"/>
  5250. </message>
  5251. <message>
  5252. <source>Osc %1 stereo phase-detuning</source>
  5253. <translation type="unfinished"/>
  5254. </message>
  5255. <message>
  5256. <source>Osc %1 wave shape</source>
  5257. <translation type="unfinished"/>
  5258. </message>
  5259. <message>
  5260. <source>Modulation type %1</source>
  5261. <translation>Tipe modulasi %1</translation>
  5262. </message>
  5263. <message>
  5264. <source>Osc %1 waveform</source>
  5265. <translation>Bentuk gelombang Osc %1</translation>
  5266. </message>
  5267. <message>
  5268. <source>Osc %1 harmonic</source>
  5269. <translation type="unfinished"/>
  5270. </message>
  5271. </context>
  5272. <context>
  5273. <name>PatchesDialog</name>
  5274. <message>
  5275. <source>Qsynth: Channel Preset</source>
  5276. <translation type="unfinished"/>
  5277. </message>
  5278. <message>
  5279. <source>Bank selector</source>
  5280. <translation>Pemilih bank</translation>
  5281. </message>
  5282. <message>
  5283. <source>Bank</source>
  5284. <translation>Bank</translation>
  5285. </message>
  5286. <message>
  5287. <source>Program selector</source>
  5288. <translation>Pemilih program</translation>
  5289. </message>
  5290. <message>
  5291. <source>Patch</source>
  5292. <translation>Patch</translation>
  5293. </message>
  5294. <message>
  5295. <source>Name</source>
  5296. <translation>Nama</translation>
  5297. </message>
  5298. <message>
  5299. <source>OK</source>
  5300. <translation>OK</translation>
  5301. </message>
  5302. <message>
  5303. <source>Cancel</source>
  5304. <translation>Batal</translation>
  5305. </message>
  5306. </context>
  5307. <context>
  5308. <name>PatmanView</name>
  5309. <message>
  5310. <source>Open other patch</source>
  5311. <translation>Buka patch lain</translation>
  5312. </message>
  5313. <message>
  5314. <source>Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.</source>
  5315. <translation>Klik disini untuk membuka file patch lainnya. Pengaturan Pengulangan dan Langgam tidak diatur ulang.</translation>
  5316. </message>
  5317. <message>
  5318. <source>Loop</source>
  5319. <translation>Pengulangan</translation>
  5320. </message>
  5321. <message>
  5322. <source>Loop mode</source>
  5323. <translation>Mode pengulangan</translation>
  5324. </message>
  5325. <message>
  5326. <source>Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.</source>
  5327. <translation>Di sini Anda bisa mengaktifkan mode Pengulangan. Jika diaktifkan, PatMan akan menggunakan informasi pengulangan yang tersedia dalam file.</translation>
  5328. </message>
  5329. <message>
  5330. <source>Tune</source>
  5331. <translation>Nada</translation>
  5332. </message>
  5333. <message>
  5334. <source>Tune mode</source>
  5335. <translation>Mode nada</translation>
  5336. </message>
  5337. <message>
  5338. <source>Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note&apos;s frequency.</source>
  5339. <translation>Disini kamu bisa mengaktifkan/menonaktifkan mode Nada. Jika diaktifkan, PatMan akan mengatur sampel agar cocok dengan frekuensi not.</translation>
  5340. </message>
  5341. <message>
  5342. <source>No file selected</source>
  5343. <translation>Tidak ada berkas dipilih</translation>
  5344. </message>
  5345. <message>
  5346. <source>Open patch file</source>
  5347. <translation>Buka berkas patch</translation>
  5348. </message>
  5349. <message>
  5350. <source>Patch-Files (*.pat)</source>
  5351. <translation>Berkas-Patch (*.pat)</translation>
  5352. </message>
  5353. </context>
  5354. <context>
  5355. <name>PatternView</name>
  5356. <message>
  5357. <source>Open in piano-roll</source>
  5358. <translation>Buka di rol-piano</translation>
  5359. </message>
  5360. <message>
  5361. <source>Clear all notes</source>
  5362. <translation>Bersihkan semua not</translation>
  5363. </message>
  5364. <message>
  5365. <source>Reset name</source>
  5366. <translation>Reset nama</translation>
  5367. </message>
  5368. <message>
  5369. <source>Change name</source>
  5370. <translation>Ganti nama</translation>
  5371. </message>
  5372. <message>
  5373. <source>Add steps</source>
  5374. <translation>Tambah langkah</translation>
  5375. </message>
  5376. <message>
  5377. <source>Remove steps</source>
  5378. <translation>Hapus langkah</translation>
  5379. </message>
  5380. <message>
  5381. <source>Clone Steps</source>
  5382. <translation>Klon langkah</translation>
  5383. </message>
  5384. </context>
  5385. <context>
  5386. <name>PeakController</name>
  5387. <message>
  5388. <source>Peak Controller</source>
  5389. <translation type="unfinished"/>
  5390. </message>
  5391. <message>
  5392. <source>Peak Controller Bug</source>
  5393. <translation type="unfinished"/>
  5394. </message>
  5395. <message>
  5396. <source>Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.</source>
  5397. <translation>Karena bug pada versi lama LMMS, pengendali puncak mungkin tidak terhubung dengan benar. Pastikan pengendali puncak terhubung dengan benar dan simpan kembali berkas ini. Maaf atas ketidaknyamanan yang terjadi.</translation>
  5398. </message>
  5399. </context>
  5400. <context>
  5401. <name>PeakControllerDialog</name>
  5402. <message>
  5403. <source>PEAK</source>
  5404. <translation type="unfinished"/>
  5405. </message>
  5406. <message>
  5407. <source>LFO Controller</source>
  5408. <translation>Kontroler LFO</translation>
  5409. </message>
  5410. </context>
  5411. <context>
  5412. <name>PeakControllerEffectControlDialog</name>
  5413. <message>
  5414. <source>BASE</source>
  5415. <translation>DASAR</translation>
  5416. </message>
  5417. <message>
  5418. <source>Base amount:</source>
  5419. <translation>Jumlah dasar:</translation>
  5420. </message>
  5421. <message>
  5422. <source>Modulation amount:</source>
  5423. <translation>Jumlah modulasi:</translation>
  5424. </message>
  5425. <message>
  5426. <source>Attack:</source>
  5427. <translation>Attack:</translation>
  5428. </message>
  5429. <message>
  5430. <source>Release:</source>
  5431. <translation>Release:</translation>
  5432. </message>
  5433. <message>
  5434. <source>AMNT</source>
  5435. <translation>JMLH</translation>
  5436. </message>
  5437. <message>
  5438. <source>MULT</source>
  5439. <translation type="unfinished"/>
  5440. </message>
  5441. <message>
  5442. <source>Amount Multiplicator:</source>
  5443. <translation type="unfinished"/>
  5444. </message>
  5445. <message>
  5446. <source>ATCK</source>
  5447. <translation type="unfinished"/>
  5448. </message>
  5449. <message>
  5450. <source>DCAY</source>
  5451. <translation type="unfinished"/>
  5452. </message>
  5453. <message>
  5454. <source>Treshold:</source>
  5455. <translation type="unfinished"/>
  5456. </message>
  5457. <message>
  5458. <source>TRSH</source>
  5459. <translation type="unfinished"/>
  5460. </message>
  5461. </context>
  5462. <context>
  5463. <name>PeakControllerEffectControls</name>
  5464. <message>
  5465. <source>Base value</source>
  5466. <translation>Nilai dasar</translation>
  5467. </message>
  5468. <message>
  5469. <source>Modulation amount</source>
  5470. <translation type="unfinished"/>
  5471. </message>
  5472. <message>
  5473. <source>Mute output</source>
  5474. <translation type="unfinished"/>
  5475. </message>
  5476. <message>
  5477. <source>Attack</source>
  5478. <translation>Attack</translation>
  5479. </message>
  5480. <message>
  5481. <source>Release</source>
  5482. <translation>Release</translation>
  5483. </message>
  5484. <message>
  5485. <source>Abs Value</source>
  5486. <translation>Nilai Abs</translation>
  5487. </message>
  5488. <message>
  5489. <source>Amount Multiplicator</source>
  5490. <translation type="unfinished"/>
  5491. </message>
  5492. <message>
  5493. <source>Treshold</source>
  5494. <translation type="unfinished"/>
  5495. </message>
  5496. </context>
  5497. <context>
  5498. <name>PianoRoll</name>
  5499. <message>
  5500. <source>Please open a pattern by double-clicking on it!</source>
  5501. <translation type="unfinished"/>
  5502. </message>
  5503. <message>
  5504. <source>Last note</source>
  5505. <translation type="unfinished"/>
  5506. </message>
  5507. <message>
  5508. <source>Note lock</source>
  5509. <translation type="unfinished"/>
  5510. </message>
  5511. <message>
  5512. <source>Note Velocity</source>
  5513. <translation type="unfinished"/>
  5514. </message>
  5515. <message>
  5516. <source>Note Panning</source>
  5517. <translation>Keseimbangan Not</translation>
  5518. </message>
  5519. <message>
  5520. <source>Mark/unmark current semitone</source>
  5521. <translation type="unfinished"/>
  5522. </message>
  5523. <message>
  5524. <source>Mark current scale</source>
  5525. <translation type="unfinished"/>
  5526. </message>
  5527. <message>
  5528. <source>Mark current chord</source>
  5529. <translation type="unfinished"/>
  5530. </message>
  5531. <message>
  5532. <source>Unmark all</source>
  5533. <translation>Hapus tanda semua</translation>
  5534. </message>
  5535. <message>
  5536. <source>No scale</source>
  5537. <translation type="unfinished"/>
  5538. </message>
  5539. <message>
  5540. <source>No chord</source>
  5541. <translation type="unfinished"/>
  5542. </message>
  5543. <message>
  5544. <source>Velocity: %1%</source>
  5545. <translation>Kecepatan: %1%</translation>
  5546. </message>
  5547. <message>
  5548. <source>Panning: %1% left</source>
  5549. <translation>Menyeimbangkan: %1% kiri</translation>
  5550. </message>
  5551. <message>
  5552. <source>Panning: %1% right</source>
  5553. <translation>Menyeimbangkan: %1% kanan</translation>
  5554. </message>
  5555. <message>
  5556. <source>Panning: center</source>
  5557. <translation>Menyeimbangkan: tengah</translation>
  5558. </message>
  5559. <message>
  5560. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  5561. <translation>Silakan masukan nilai baru antara %1 dan %2:</translation>
  5562. </message>
  5563. <message>
  5564. <source>Mark/unmark all corresponding octave semitones</source>
  5565. <translation>Tandai / hapus tanda semua semitone oktaf yang sesuai</translation>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <source>Select all notes on this key</source>
  5569. <translation>Pilih semua not pada kunci ini</translation>
  5570. </message>
  5571. </context>
  5572. <context>
  5573. <name>PianoRollWindow</name>
  5574. <message>
  5575. <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
  5576. <translation>Putar/jeda pola saat ini (Spasi)</translation>
  5577. </message>
  5578. <message>
  5579. <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano</source>
  5580. <translation>Rekam not dari perangkat-MIDI/channel-piano</translation>
  5581. </message>
  5582. <message>
  5583. <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track</source>
  5584. <translation>Rekam not dari perangkat-MIDI/channel-piano sambil memutar lagu atau trek BB</translation>
  5585. </message>
  5586. <message>
  5587. <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
  5588. <translation>Berhenti memutar pola sekarang (Spasi)</translation>
  5589. </message>
  5590. <message>
  5591. <source>Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
  5592. <translation>Klik di sini untuk memainkan pola saat ini. Ini berguna saat mengeditnya. Pola diulang secara otomatis saat ujungnya tercapai.</translation>
  5593. </message>
  5594. <message>
  5595. <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.</source>
  5596. <translation>Klik di sini untuk merekam not dari perangkat MIDI atau virtual test-piano dari jendela saluran yang sesuai dengan pola saat ini. Saat merekam semua not yang Anda mainkan akan dituliskan ke pola ini dan Anda dapat memutar dan mengubahnya setelahnya.</translation>
  5597. </message>
  5598. <message>
  5599. <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.</source>
  5600. <translation>Klik di sini untuk merekam not dari perangkat MIDI atau virtual test-piano dari jendela saluran yang sesuai dengan pola saat ini. Saat merekam semua not yang Anda mainkan akan dituliskan ke pola ini dan Anda akan mendengar lagu atau trek BB di latar belakang.</translation>
  5601. </message>
  5602. <message>
  5603. <source>Click here to stop playback of current pattern.</source>
  5604. <translation>Klik disini untuk berhenti memutar pola saat ini.</translation>
  5605. </message>
  5606. <message>
  5607. <source>Draw mode (Shift+D)</source>
  5608. <translation>mode Menggambar (Shift+D)</translation>
  5609. </message>
  5610. <message>
  5611. <source>Erase mode (Shift+E)</source>
  5612. <translation>Mode penghapus (Shift+E)</translation>
  5613. </message>
  5614. <message>
  5615. <source>Select mode (Shift+S)</source>
  5616. <translation>Mode pilih (Shift+S)</translation>
  5617. </message>
  5618. <message>
  5619. <source>Detune mode (Shift+T)</source>
  5620. <translation>Mode detune (Shift+T)</translation>
  5621. </message>
  5622. <message>
  5623. <source>Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.</source>
  5624. <translation>Klik di sini dan mode gambar akan diaktifkan. Dalam mode ini Anda bisa menambahkan, mengubah ukuran dan memindahkan not. Ini adalah mode default yang sering digunakan. Anda juga dapat menekan &apos;Shift+D&apos; pada keyboard untuk mengaktifkan mode ini. Tekan %1 untuk masuk ke mode pilih secara sementara.</translation>
  5625. </message>
  5626. <message>
  5627. <source>Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  5628. <translation type="unfinished"/>
  5629. </message>
  5630. <message>
  5631. <source>Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.</source>
  5632. <translation type="unfinished"/>
  5633. </message>
  5634. <message>
  5635. <source>Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press &apos;Shift+T&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  5636. <translation type="unfinished"/>
  5637. </message>
  5638. <message>
  5639. <source>Cut selected notes (%1+X)</source>
  5640. <translation>Potong not terpilih (%1+X)</translation>
  5641. </message>
  5642. <message>
  5643. <source>Copy selected notes (%1+C)</source>
  5644. <translation>Salin not terpilih (%1+C)</translation>
  5645. </message>
  5646. <message>
  5647. <source>Paste notes from clipboard (%1+V)</source>
  5648. <translation>Tempel not dari papan klip (%1+V)</translation>
  5649. </message>
  5650. <message>
  5651. <source>Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  5652. <translation type="unfinished"/>
  5653. </message>
  5654. <message>
  5655. <source>Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  5656. <translation type="unfinished"/>
  5657. </message>
  5658. <message>
  5659. <source>Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
  5660. <translation>Klik di sini dan catatan dari papan klip akan disisipkan pada ukuran pertama yang terlihat.</translation>
  5661. </message>
  5662. <message>
  5663. <source>This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. </source>
  5664. <translation type="unfinished"/>
  5665. </message>
  5666. <message>
  5667. <source>The &apos;Q&apos; stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.</source>
  5668. <translation type="unfinished"/>
  5669. </message>
  5670. <message>
  5671. <source>This lets you select the length of new notes. &apos;Last Note&apos; means that LMMS will use the note length of the note you last edited</source>
  5672. <translation type="unfinished"/>
  5673. </message>
  5674. <message>
  5675. <source>The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose &apos;Mark current Scale&apos;. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!</source>
  5676. <translation type="unfinished"/>
  5677. </message>
  5678. <message>
  5679. <source>Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose &apos;No chord&apos; in this drop-down menu.</source>
  5680. <translation type="unfinished"/>
  5681. </message>
  5682. <message>
  5683. <source>Edit actions</source>
  5684. <translation>Ubah aksi</translation>
  5685. </message>
  5686. <message>
  5687. <source>Copy paste controls</source>
  5688. <translation>Kontrol salin tempel</translation>
  5689. </message>
  5690. <message>
  5691. <source>Timeline controls</source>
  5692. <translation>Kontrol linimasa</translation>
  5693. </message>
  5694. <message>
  5695. <source>Zoom and note controls</source>
  5696. <translation>Kontrol not dan zoom</translation>
  5697. </message>
  5698. <message>
  5699. <source>Piano-Roll - %1</source>
  5700. <translation>Rol-Piano - %1</translation>
  5701. </message>
  5702. <message>
  5703. <source>Piano-Roll - no pattern</source>
  5704. <translation>Rol-Piano - tiada pola</translation>
  5705. </message>
  5706. <message>
  5707. <source>Quantize</source>
  5708. <translation>Kuantitas</translation>
  5709. </message>
  5710. </context>
  5711. <context>
  5712. <name>PianoView</name>
  5713. <message>
  5714. <source>Base note</source>
  5715. <translation>Not dasar</translation>
  5716. </message>
  5717. </context>
  5718. <context>
  5719. <name>Plugin</name>
  5720. <message>
  5721. <source>Plugin not found</source>
  5722. <translation>Plugin tidak ditemukan</translation>
  5723. </message>
  5724. <message>
  5725. <source>The plugin &quot;%1&quot; wasn't found or could not be loaded!
  5726. Reason: &quot;%2&quot;</source>
  5727. <translation>Plugin &quot;%1&quot; tidak ditemukan atau tidak bisa dimuat!
  5728. Alasan: &quot;%2&quot;</translation>
  5729. </message>
  5730. <message>
  5731. <source>Error while loading plugin</source>
  5732. <translation>Gagal ketika memuat plugin</translation>
  5733. </message>
  5734. <message>
  5735. <source>Failed to load plugin &quot;%1&quot;!</source>
  5736. <translation>Gagal untuk memuat plugin &quot;%1&quot;!</translation>
  5737. </message>
  5738. </context>
  5739. <context>
  5740. <name>PluginBrowser</name>
  5741. <message>
  5742. <source>Instrument browser</source>
  5743. <translation>Penjelajah instrumen</translation>
  5744. </message>
  5745. <message>
  5746. <source>Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.</source>
  5747. <translation>Seret instrumen ke Editor-Lagu,Editor Ketukan+Bassline atau ke trek instrumen yang ada.</translation>
  5748. </message>
  5749. <message>
  5750. <source>Instrument Plugins</source>
  5751. <translation>Plugin Instrumen</translation>
  5752. </message>
  5753. </context>
  5754. <context>
  5755. <name>PluginFactory</name>
  5756. <message>
  5757. <source>Plugin not found.</source>
  5758. <translation>Plugin tidak ditemukan.</translation>
  5759. </message>
  5760. <message>
  5761. <source>LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!</source>
  5762. <translation>Plugin LMMS %1 tidak memiliki deskriptor plugin bernama %2!</translation>
  5763. </message>
  5764. </context>
  5765. <context>
  5766. <name>ProjectNotes</name>
  5767. <message>
  5768. <source>Edit Actions</source>
  5769. <translation>Ubah Aksi</translation>
  5770. </message>
  5771. <message>
  5772. <source>&amp;Undo</source>
  5773. <translation>&amp;Undo</translation>
  5774. </message>
  5775. <message>
  5776. <source>%1+Z</source>
  5777. <translation>%1+Z</translation>
  5778. </message>
  5779. <message>
  5780. <source>&amp;Redo</source>
  5781. <translation>&amp;Redo</translation>
  5782. </message>
  5783. <message>
  5784. <source>%1+Y</source>
  5785. <translation>%1+Y</translation>
  5786. </message>
  5787. <message>
  5788. <source>&amp;Copy</source>
  5789. <translation>&amp;Salin</translation>
  5790. </message>
  5791. <message>
  5792. <source>%1+C</source>
  5793. <translation>%1+C</translation>
  5794. </message>
  5795. <message>
  5796. <source>Cu&amp;t</source>
  5797. <translation>Po&amp;tong</translation>
  5798. </message>
  5799. <message>
  5800. <source>%1+X</source>
  5801. <translation>%1+X</translation>
  5802. </message>
  5803. <message>
  5804. <source>&amp;Paste</source>
  5805. <translation>&amp;Tempel</translation>
  5806. </message>
  5807. <message>
  5808. <source>%1+V</source>
  5809. <translation>%1+V</translation>
  5810. </message>
  5811. <message>
  5812. <source>Format Actions</source>
  5813. <translation>Aksi Format</translation>
  5814. </message>
  5815. <message>
  5816. <source>&amp;Bold</source>
  5817. <translation>&amp;Tebal</translation>
  5818. </message>
  5819. <message>
  5820. <source>%1+B</source>
  5821. <translation>%1+B</translation>
  5822. </message>
  5823. <message>
  5824. <source>&amp;Italic</source>
  5825. <translation>&amp;Miring</translation>
  5826. </message>
  5827. <message>
  5828. <source>%1+I</source>
  5829. <translation>%1+I</translation>
  5830. </message>
  5831. <message>
  5832. <source>&amp;Underline</source>
  5833. <translation>&amp;Garis bawah</translation>
  5834. </message>
  5835. <message>
  5836. <source>%1+U</source>
  5837. <translation>%1+U</translation>
  5838. </message>
  5839. <message>
  5840. <source>&amp;Left</source>
  5841. <translation>&amp;Kiri</translation>
  5842. </message>
  5843. <message>
  5844. <source>%1+L</source>
  5845. <translation>%1+L</translation>
  5846. </message>
  5847. <message>
  5848. <source>C&amp;enter</source>
  5849. <translation>Te&amp;ngah</translation>
  5850. </message>
  5851. <message>
  5852. <source>%1+E</source>
  5853. <translation>%1+E</translation>
  5854. </message>
  5855. <message>
  5856. <source>&amp;Right</source>
  5857. <translation>&amp;Kanan</translation>
  5858. </message>
  5859. <message>
  5860. <source>%1+R</source>
  5861. <translation>%1+R</translation>
  5862. </message>
  5863. <message>
  5864. <source>&amp;Justify</source>
  5865. <translation>&amp;Ratakan</translation>
  5866. </message>
  5867. <message>
  5868. <source>%1+J</source>
  5869. <translation>%1+J</translation>
  5870. </message>
  5871. <message>
  5872. <source>&amp;Color...</source>
  5873. <translation>&amp;Warna</translation>
  5874. </message>
  5875. <message>
  5876. <source>Project Notes</source>
  5877. <translation>Catatan Proyek</translation>
  5878. </message>
  5879. <message>
  5880. <source>Enter project notes here</source>
  5881. <translation type="unfinished"/>
  5882. </message>
  5883. </context>
  5884. <context>
  5885. <name>ProjectRenderer</name>
  5886. <message>
  5887. <source>WAV-File (*.wav)</source>
  5888. <translation>Berkas-WAV (*.wav)</translation>
  5889. </message>
  5890. <message>
  5891. <source>Compressed OGG-File (*.ogg)</source>
  5892. <translation>Berkas-OGG terkompresi (*.ogg)</translation>
  5893. </message>
  5894. <message>
  5895. <source>FLAC-File (*.flac)</source>
  5896. <translation type="unfinished"/>
  5897. </message>
  5898. <message>
  5899. <source>Compressed MP3-File (*.mp3)</source>
  5900. <translation type="unfinished"/>
  5901. </message>
  5902. </context>
  5903. <context>
  5904. <name>QWidget</name>
  5905. <message>
  5906. <source>Name: </source>
  5907. <translation>Nama:</translation>
  5908. </message>
  5909. <message>
  5910. <source>Maker: </source>
  5911. <translation>Pembuat:</translation>
  5912. </message>
  5913. <message>
  5914. <source>Copyright: </source>
  5915. <translation>Hak cipta:</translation>
  5916. </message>
  5917. <message>
  5918. <source>Requires Real Time: </source>
  5919. <translation>Membutuhkan Real Time:</translation>
  5920. </message>
  5921. <message>
  5922. <source>Yes</source>
  5923. <translation>Ya</translation>
  5924. </message>
  5925. <message>
  5926. <source>No</source>
  5927. <translation>Tidak</translation>
  5928. </message>
  5929. <message>
  5930. <source>Real Time Capable: </source>
  5931. <translation>Kemampuan Real Time:</translation>
  5932. </message>
  5933. <message>
  5934. <source>In Place Broken: </source>
  5935. <translation type="unfinished"/>
  5936. </message>
  5937. <message>
  5938. <source>Channels In: </source>
  5939. <translation>Saluran Masukan:</translation>
  5940. </message>
  5941. <message>
  5942. <source>Channels Out: </source>
  5943. <translation>Saluran Keluaran:</translation>
  5944. </message>
  5945. <message>
  5946. <source>File: </source>
  5947. <translation>Berkas:</translation>
  5948. </message>
  5949. <message>
  5950. <source>File: %1</source>
  5951. <translation>Berkas: %1</translation>
  5952. </message>
  5953. </context>
  5954. <context>
  5955. <name>RenameDialog</name>
  5956. <message>
  5957. <source>Rename...</source>
  5958. <translation>Ganti nama...</translation>
  5959. </message>
  5960. </context>
  5961. <context>
  5962. <name>ReverbSCControlDialog</name>
  5963. <message>
  5964. <source>Input</source>
  5965. <translation>Masukan</translation>
  5966. </message>
  5967. <message>
  5968. <source>Input Gain:</source>
  5969. <translation>Gain Masuk:</translation>
  5970. </message>
  5971. <message>
  5972. <source>Size</source>
  5973. <translation>Ukuran</translation>
  5974. </message>
  5975. <message>
  5976. <source>Size:</source>
  5977. <translation>Ukuran:</translation>
  5978. </message>
  5979. <message>
  5980. <source>Color</source>
  5981. <translation>Warna</translation>
  5982. </message>
  5983. <message>
  5984. <source>Color:</source>
  5985. <translation>Warna:</translation>
  5986. </message>
  5987. <message>
  5988. <source>Output</source>
  5989. <translation>Keluaran</translation>
  5990. </message>
  5991. <message>
  5992. <source>Output Gain:</source>
  5993. <translation>Gain Keluaran:</translation>
  5994. </message>
  5995. </context>
  5996. <context>
  5997. <name>ReverbSCControls</name>
  5998. <message>
  5999. <source>Input Gain</source>
  6000. <translation>Gain Masukan</translation>
  6001. </message>
  6002. <message>
  6003. <source>Size</source>
  6004. <translation>Ukuran</translation>
  6005. </message>
  6006. <message>
  6007. <source>Color</source>
  6008. <translation>Warna</translation>
  6009. </message>
  6010. <message>
  6011. <source>Output Gain</source>
  6012. <translation>Gain Keluaran</translation>
  6013. </message>
  6014. </context>
  6015. <context>
  6016. <name>SampleBuffer</name>
  6017. <message>
  6018. <source>Open audio file</source>
  6019. <translation>Buka berkas suara</translation>
  6020. </message>
  6021. <message>
  6022. <source>Wave-Files (*.wav)</source>
  6023. <translation>Berkas-Wave (*.wav)</translation>
  6024. </message>
  6025. <message>
  6026. <source>OGG-Files (*.ogg)</source>
  6027. <translation>Berkas-OGG (*.ogg)</translation>
  6028. </message>
  6029. <message>
  6030. <source>DrumSynth-Files (*.ds)</source>
  6031. <translation>Berkas-DrumSynth (*.ds)</translation>
  6032. </message>
  6033. <message>
  6034. <source>FLAC-Files (*.flac)</source>
  6035. <translation>Berkas-FLAC (*.flac)</translation>
  6036. </message>
  6037. <message>
  6038. <source>SPEEX-Files (*.spx)</source>
  6039. <translation>Berkas-SPEEX (*.spx)</translation>
  6040. </message>
  6041. <message>
  6042. <source>VOC-Files (*.voc)</source>
  6043. <translation>Berkas-VOC (*.voc)</translation>
  6044. </message>
  6045. <message>
  6046. <source>AIFF-Files (*.aif *.aiff)</source>
  6047. <translation>Berkas-AIFF (*.aif *.aiff)</translation>
  6048. </message>
  6049. <message>
  6050. <source>AU-Files (*.au)</source>
  6051. <translation>Berkas-AU (*.au)</translation>
  6052. </message>
  6053. <message>
  6054. <source>RAW-Files (*.raw)</source>
  6055. <translation>Berkas-RAW (*.raw)</translation>
  6056. </message>
  6057. <message>
  6058. <source>All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</source>
  6059. <translation>Semua Berkas-Suara (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</translation>
  6060. </message>
  6061. <message>
  6062. <source>Fail to open file</source>
  6063. <translation>Gagal untuk membuka berkas</translation>
  6064. </message>
  6065. <message>
  6066. <source>Audio files are limited to %1 MB in size and %2 minutes of playing time</source>
  6067. <translation>Berkas suara dibatasi ukuran hingga %1 MB dan waktu pemutaran %2 menit</translation>
  6068. </message>
  6069. </context>
  6070. <context>
  6071. <name>SampleTCOView</name>
  6072. <message>
  6073. <source>double-click to select sample</source>
  6074. <translation>Klik dua kali untuk memilih sampel</translation>
  6075. </message>
  6076. <message>
  6077. <source>Delete (middle mousebutton)</source>
  6078. <translation>Hapus (tombol tengah mouse)</translation>
  6079. </message>
  6080. <message>
  6081. <source>Cut</source>
  6082. <translation>Potong</translation>
  6083. </message>
  6084. <message>
  6085. <source>Copy</source>
  6086. <translation>Salin</translation>
  6087. </message>
  6088. <message>
  6089. <source>Paste</source>
  6090. <translation>Tempel</translation>
  6091. </message>
  6092. <message>
  6093. <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
  6094. <translation>Bisukan/suarakan (&lt;%1&gt; + middle click)</translation>
  6095. </message>
  6096. </context>
  6097. <context>
  6098. <name>SampleTrack</name>
  6099. <message>
  6100. <source>Sample track</source>
  6101. <translation>Trek sampel</translation>
  6102. </message>
  6103. <message>
  6104. <source>Volume</source>
  6105. <translation>Volume
  6106. </translation>
  6107. </message>
  6108. <message>
  6109. <source>Panning</source>
  6110. <translation>Keseimbangan</translation>
  6111. </message>
  6112. </context>
  6113. <context>
  6114. <name>SampleTrackView</name>
  6115. <message>
  6116. <source>Track volume</source>
  6117. <translation>Volume trek</translation>
  6118. </message>
  6119. <message>
  6120. <source>Channel volume:</source>
  6121. <translation>Volume channel:</translation>
  6122. </message>
  6123. <message>
  6124. <source>VOL</source>
  6125. <translation>VOL</translation>
  6126. </message>
  6127. <message>
  6128. <source>Panning</source>
  6129. <translation>Keseimbangan</translation>
  6130. </message>
  6131. <message>
  6132. <source>Panning:</source>
  6133. <translation>Keseimbangan:</translation>
  6134. </message>
  6135. <message>
  6136. <source>PAN</source>
  6137. <translation>SEIMBANG</translation>
  6138. </message>
  6139. </context>
  6140. <context>
  6141. <name>SetupDialog</name>
  6142. <message>
  6143. <source>Setup LMMS</source>
  6144. <translation>Atur LMMS</translation>
  6145. </message>
  6146. <message>
  6147. <source>General settings</source>
  6148. <translation>Pengaturan umum</translation>
  6149. </message>
  6150. <message>
  6151. <source>BUFFER SIZE</source>
  6152. <translation>UKURAN BUFFER</translation>
  6153. </message>
  6154. <message>
  6155. <source>Reset to default-value</source>
  6156. <translation>Setel ulang ke nilai default</translation>
  6157. </message>
  6158. <message>
  6159. <source>MISC</source>
  6160. <translation type="unfinished"/>
  6161. </message>
  6162. <message>
  6163. <source>Enable tooltips</source>
  6164. <translation>Aktifkan tooltips</translation>
  6165. </message>
  6166. <message>
  6167. <source>Show restart warning after changing settings</source>
  6168. <translation>Tampilkan peringatan mulai ulang setelah mengganti pengaturan</translation>
  6169. </message>
  6170. <message>
  6171. <source>Compress project files per default</source>
  6172. <translation>Kompres berkas proyek per default</translation>
  6173. </message>
  6174. <message>
  6175. <source>One instrument track window mode</source>
  6176. <translation>Mode jendela satu trek instrumen</translation>
  6177. </message>
  6178. <message>
  6179. <source>HQ-mode for output audio-device</source>
  6180. <translation>mode-HQ untuk keluaran perangkat-audio</translation>
  6181. </message>
  6182. <message>
  6183. <source>Compact track buttons</source>
  6184. <translation>Tombol trek yang kompak</translation>
  6185. </message>
  6186. <message>
  6187. <source>Sync VST plugins to host playback</source>
  6188. <translation>Selaraskan plugin VST ke pemutaran host</translation>
  6189. </message>
  6190. <message>
  6191. <source>Enable note labels in piano roll</source>
  6192. <translation>Aktifkan label not di rol piano</translation>
  6193. </message>
  6194. <message>
  6195. <source>Enable waveform display by default</source>
  6196. <translation>Aktifkan tampilan gelombang grafik sebagai default</translation>
  6197. </message>
  6198. <message>
  6199. <source>Keep effects running even without input</source>
  6200. <translation>Biarkan efek berjalan walaupun tanpa masukan</translation>
  6201. </message>
  6202. <message>
  6203. <source>Create backup file when saving a project</source>
  6204. <translation>Buat berkas backup ketika menyimpan proyek</translation>
  6205. </message>
  6206. <message>
  6207. <source>LANGUAGE</source>
  6208. <translation>BAHASA</translation>
  6209. </message>
  6210. <message>
  6211. <source>Paths</source>
  6212. <translation type="unfinished"/>
  6213. </message>
  6214. <message>
  6215. <source>LMMS working directory</source>
  6216. <translation>Direktori kerja LMMS</translation>
  6217. </message>
  6218. <message>
  6219. <source>VST-plugin directory</source>
  6220. <translation>Direktori VST-plugin</translation>
  6221. </message>
  6222. <message>
  6223. <source>Background artwork</source>
  6224. <translation>Latar belakang karya seni</translation>
  6225. </message>
  6226. <message>
  6227. <source>STK rawwave directory</source>
  6228. <translation>Direktori STK rawwave</translation>
  6229. </message>
  6230. <message>
  6231. <source>Default Soundfont File</source>
  6232. <translation>Berkas Soundfont default</translation>
  6233. </message>
  6234. <message>
  6235. <source>Performance settings</source>
  6236. <translation>Pengaturan performa</translation>
  6237. </message>
  6238. <message>
  6239. <source>UI effects vs. performance</source>
  6240. <translation>Efek UI vs. performa</translation>
  6241. </message>
  6242. <message>
  6243. <source>Smooth scroll in Song Editor</source>
  6244. <translation>Gulung halus di Editor Lagu</translation>
  6245. </message>
  6246. <message>
  6247. <source>Show playback cursor in AudioFileProcessor</source>
  6248. <translation type="unfinished"/>
  6249. </message>
  6250. <message>
  6251. <source>Audio settings</source>
  6252. <translation>Pengaturan suara</translation>
  6253. </message>
  6254. <message>
  6255. <source>AUDIO INTERFACE</source>
  6256. <translation>INTERFACE SUARA</translation>
  6257. </message>
  6258. <message>
  6259. <source>MIDI settings</source>
  6260. <translation>Pengaturan MIDI</translation>
  6261. </message>
  6262. <message>
  6263. <source>MIDI INTERFACE</source>
  6264. <translation>INTERFACE MIDI</translation>
  6265. </message>
  6266. <message>
  6267. <source>OK</source>
  6268. <translation>OK</translation>
  6269. </message>
  6270. <message>
  6271. <source>Cancel</source>
  6272. <translation>Batal</translation>
  6273. </message>
  6274. <message>
  6275. <source>Restart LMMS</source>
  6276. <translation>Mulai Ulang LMMS</translation>
  6277. </message>
  6278. <message>
  6279. <source>Please note that most changes won&apos;t take effect until you restart LMMS!</source>
  6280. <translation>Harap dicatat bahwa sebagian besar perubahan tidak akan berpengaruh sampai Anda memulai-ulang LMMS!</translation>
  6281. </message>
  6282. <message>
  6283. <source>Frames: %1
  6284. Latency: %2 ms</source>
  6285. <translation>Bingkai: %1
  6286. Latensi: %2 md</translation>
  6287. </message>
  6288. <message>
  6289. <source>Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.</source>
  6290. <translation type="unfinished"/>
  6291. </message>
  6292. <message>
  6293. <source>Choose LMMS working directory</source>
  6294. <translation>Pilih direktori kerja LMMS</translation>
  6295. </message>
  6296. <message>
  6297. <source>Choose your VST-plugin directory</source>
  6298. <translation>Pilih direktori VST-Plugin Anda</translation>
  6299. </message>
  6300. <message>
  6301. <source>Choose artwork-theme directory</source>
  6302. <translation>Pilih direktori tema karya seni</translation>
  6303. </message>
  6304. <message>
  6305. <source>Choose LADSPA plugin directory</source>
  6306. <translation>Pilih direktori plugin LADSPA</translation>
  6307. </message>
  6308. <message>
  6309. <source>Choose STK rawwave directory</source>
  6310. <translation>Pilih direktori STK rawwave</translation>
  6311. </message>
  6312. <message>
  6313. <source>Choose default SoundFont</source>
  6314. <translation>Pilih Soundfont default</translation>
  6315. </message>
  6316. <message>
  6317. <source>Choose background artwork</source>
  6318. <translation>Pilih karya seni latar belakang</translation>
  6319. </message>
  6320. <message>
  6321. <source>Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.</source>
  6322. <translation type="unfinished"/>
  6323. </message>
  6324. <message>
  6325. <source>Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.</source>
  6326. <translation type="unfinished"/>
  6327. </message>
  6328. <message>
  6329. <source>Reopen last project on start</source>
  6330. <translation>Buka kembali proyek terakhir saat memulai</translation>
  6331. </message>
  6332. <message>
  6333. <source>Directories</source>
  6334. <translation>Direktori</translation>
  6335. </message>
  6336. <message>
  6337. <source>Themes directory</source>
  6338. <translation>Direktori tema</translation>
  6339. </message>
  6340. <message>
  6341. <source>GIG directory</source>
  6342. <translation>Direktori GIG</translation>
  6343. </message>
  6344. <message>
  6345. <source>SF2 directory</source>
  6346. <translation>Direktori SF2</translation>
  6347. </message>
  6348. <message>
  6349. <source>LADSPA plugin directories</source>
  6350. <translation>Direktori plugin LADSPA</translation>
  6351. </message>
  6352. <message>
  6353. <source>Auto save</source>
  6354. <translation>Simpan otomatis</translation>
  6355. </message>
  6356. <message>
  6357. <source>Choose your GIG directory</source>
  6358. <translation>Pilih direktor GIG anda</translation>
  6359. </message>
  6360. <message>
  6361. <source>Choose your SF2 directory</source>
  6362. <translation>Pilih direktor SF2 anda</translation>
  6363. </message>
  6364. <message>
  6365. <source>minutes</source>
  6366. <translation>menit</translation>
  6367. </message>
  6368. <message>
  6369. <source>minute</source>
  6370. <translation>menit</translation>
  6371. </message>
  6372. <message>
  6373. <source>Display volume as dBFS </source>
  6374. <translation>Tampilkan volume sebagai dBFS</translation>
  6375. </message>
  6376. <message>
  6377. <source>Enable auto-save</source>
  6378. <translation>Aktifkan simpan otomatis</translation>
  6379. </message>
  6380. <message>
  6381. <source>Allow auto-save while playing</source>
  6382. <translation>Izinkan simpan-otomatis ketika bermain</translation>
  6383. </message>
  6384. <message>
  6385. <source>Disabled</source>
  6386. <translation>Dinonaktifkan</translation>
  6387. </message>
  6388. <message>
  6389. <source>Auto-save interval: %1</source>
  6390. <translation>Waktu jeda simpan otomatis: %1</translation>
  6391. </message>
  6392. <message>
  6393. <source>Set the time between automatic backup to %1.
  6394. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.</source>
  6395. <translation>Tetapkan waktu antara pencadangan otomatis ke% 1.
  6396. Ingat juga untuk menyimpan proyek Anda secara manual. Anda dapat memilih untuk menonaktifkan penyimpanan saat bermain, beberapa sistem yang lebih tua sulit ditemukan.</translation>
  6397. </message>
  6398. </context>
  6399. <context>
  6400. <name>Song</name>
  6401. <message>
  6402. <source>Tempo</source>
  6403. <translation>Tempo</translation>
  6404. </message>
  6405. <message>
  6406. <source>Master volume</source>
  6407. <translation>Volume master</translation>
  6408. </message>
  6409. <message>
  6410. <source>Master pitch</source>
  6411. <translation>Master pitch</translation>
  6412. </message>
  6413. <message>
  6414. <source>Project saved</source>
  6415. <translation>Proyek disimpan</translation>
  6416. </message>
  6417. <message>
  6418. <source>The project %1 is now saved.</source>
  6419. <translation>Proyek %1 telah disimpan.</translation>
  6420. </message>
  6421. <message>
  6422. <source>Project NOT saved.</source>
  6423. <translation>Proyek TIDAK disimpan.</translation>
  6424. </message>
  6425. <message>
  6426. <source>The project %1 was not saved!</source>
  6427. <translation>Proyek %1 tidak disimpan!</translation>
  6428. </message>
  6429. <message>
  6430. <source>Import file</source>
  6431. <translation>Impor berkas</translation>
  6432. </message>
  6433. <message>
  6434. <source>MIDI sequences</source>
  6435. <translation>Rangkaian MIDI</translation>
  6436. </message>
  6437. <message>
  6438. <source>Hydrogen projects</source>
  6439. <translation>Proyek hidrogen</translation>
  6440. </message>
  6441. <message>
  6442. <source>All file types</source>
  6443. <translation>Semua tipe berkas</translation>
  6444. </message>
  6445. <message>
  6446. <source>Empty project</source>
  6447. <translation>Proyek kosong</translation>
  6448. </message>
  6449. <message>
  6450. <source>This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!</source>
  6451. <translation>Proyek ini kosong jadi mengekspor itu tidak masuk akal. Pertama silakan masukan beberapa item ke Editor Lagu!</translation>
  6452. </message>
  6453. <message>
  6454. <source>Select directory for writing exported tracks...</source>
  6455. <translation>Pilih direktori untuk menulis trek yang diekspor...</translation>
  6456. </message>
  6457. <message>
  6458. <source>untitled</source>
  6459. <translation>tak berjudul</translation>
  6460. </message>
  6461. <message>
  6462. <source>Select file for project-export...</source>
  6463. <translation>Pilih berkas untuk ekspor-proyek...</translation>
  6464. </message>
  6465. <message>
  6466. <source>The following errors occured while loading: </source>
  6467. <translation>Kesalahan muncul saat memuat:</translation>
  6468. </message>
  6469. <message>
  6470. <source>MIDI File (*.mid)</source>
  6471. <translation>Berkas MIDI (*.mid)</translation>
  6472. </message>
  6473. <message>
  6474. <source>LMMS Error report</source>
  6475. <translation>Laporan kesalahan LMMS</translation>
  6476. </message>
  6477. <message>
  6478. <source>Save project</source>
  6479. <translation>Simpan proyek</translation>
  6480. </message>
  6481. </context>
  6482. <context>
  6483. <name>SongEditor</name>
  6484. <message>
  6485. <source>Could not open file</source>
  6486. <translation>Tidak bisa membuka berkas</translation>
  6487. </message>
  6488. <message>
  6489. <source>Could not write file</source>
  6490. <translation>Tidak bisa menulis berkas</translation>
  6491. </message>
  6492. <message>
  6493. <source>Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
  6494. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.</source>
  6495. <translation>Tidak bisa membuka berkas %1. Anda mungkin tidak memiliki izin untuk membaca berkas ini.
  6496. Setidaknya pastikan Anda memiliki izini baca kepada berkas tersebut lalu coba lagi.</translation>
  6497. </message>
  6498. <message>
  6499. <source>Error in file</source>
  6500. <translation>Kesalahan dalam berkas</translation>
  6501. </message>
  6502. <message>
  6503. <source>The file %1 seems to contain errors and therefore can&apos;t be loaded.</source>
  6504. <translation>Berkas %1 sepertinya menganduh kesalahan dan oleh karena itu tidak bisa dimuat.</translation>
  6505. </message>
  6506. <message>
  6507. <source>Tempo</source>
  6508. <translation>Tempo</translation>
  6509. </message>
  6510. <message>
  6511. <source>TEMPO/BPM</source>
  6512. <translation>TEMPO/KPM</translation>
  6513. </message>
  6514. <message>
  6515. <source>tempo of song</source>
  6516. <translation>tempo lagu</translation>
  6517. </message>
  6518. <message>
  6519. <source>The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).</source>
  6520. <translation type="unfinished"/>
  6521. </message>
  6522. <message>
  6523. <source>High quality mode</source>
  6524. <translation>Mode kualitas tinggi</translation>
  6525. </message>
  6526. <message>
  6527. <source>Master volume</source>
  6528. <translation>Volume master</translation>
  6529. </message>
  6530. <message>
  6531. <source>master volume</source>
  6532. <translation>volume master</translation>
  6533. </message>
  6534. <message>
  6535. <source>Master pitch</source>
  6536. <translation>Master pitch</translation>
  6537. </message>
  6538. <message>
  6539. <source>master pitch</source>
  6540. <translation>master pitch</translation>
  6541. </message>
  6542. <message>
  6543. <source>Value: %1%</source>
  6544. <translation>Nilai: %1%</translation>
  6545. </message>
  6546. <message>
  6547. <source>Value: %1 semitones</source>
  6548. <translation>Nilai: %1 semitone</translation>
  6549. </message>
  6550. <message>
  6551. <source>Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
  6552. <translation>Tidak bisa membuka %1 untuk menulis. Anda mungkin tidak diperbolehkan untuk menulis ke berkas ini. Pastikan anda memiliki akses baca kepada berkas tersebut lalu coba lagi.</translation>
  6553. </message>
  6554. <message>
  6555. <source>template</source>
  6556. <translation>template</translation>
  6557. </message>
  6558. <message>
  6559. <source>project</source>
  6560. <translation>proyek</translation>
  6561. </message>
  6562. <message>
  6563. <source>Version difference</source>
  6564. <translation>Perbedaan Versi</translation>
  6565. </message>
  6566. <message>
  6567. <source>This %1 was created with LMMS %2.</source>
  6568. <translation>%1 ini telah dibuat oleh LMMS %2.</translation>
  6569. </message>
  6570. </context>
  6571. <context>
  6572. <name>SongEditorWindow</name>
  6573. <message>
  6574. <source>Song-Editor</source>
  6575. <translation>Editor-Lagu</translation>
  6576. </message>
  6577. <message>
  6578. <source>Play song (Space)</source>
  6579. <translation>Putar lagu (Spasi)</translation>
  6580. </message>
  6581. <message>
  6582. <source>Record samples from Audio-device</source>
  6583. <translation>Rekam sampel dari perangkat-Audio</translation>
  6584. </message>
  6585. <message>
  6586. <source>Record samples from Audio-device while playing song or BB track</source>
  6587. <translation>Rekam sampel dari perangkat-Audio saat memutar lagu atau trek BB</translation>
  6588. </message>
  6589. <message>
  6590. <source>Stop song (Space)</source>
  6591. <translation>Hentikan lagu (Spasi)</translation>
  6592. </message>
  6593. <message>
  6594. <source>Add beat/bassline</source>
  6595. <translation>Tambah ketukan/bassline</translation>
  6596. </message>
  6597. <message>
  6598. <source>Add sample-track</source>
  6599. <translation>Tambah Trek-sampel</translation>
  6600. </message>
  6601. <message>
  6602. <source>Add automation-track</source>
  6603. <translation>Tambah trek-otomasi</translation>
  6604. </message>
  6605. <message>
  6606. <source>Draw mode</source>
  6607. <translation>Mode gambar</translation>
  6608. </message>
  6609. <message>
  6610. <source>Edit mode (select and move)</source>
  6611. <translation>Mode Edit (pilih dan pindah)</translation>
  6612. </message>
  6613. <message>
  6614. <source>Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.</source>
  6615. <translation>Klik disini jika anda ingin memutar seluruh lagu Anda. Pemutaran akan dimulai pada tanda-posisi-lagu (hijau). Anda juga bisa memindahkannya saat memutar.</translation>
  6616. </message>
  6617. <message>
  6618. <source>Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.</source>
  6619. <translation type="unfinished"/>
  6620. </message>
  6621. <message>
  6622. <source>Track actions</source>
  6623. <translation>Aksi trek</translation>
  6624. </message>
  6625. <message>
  6626. <source>Edit actions</source>
  6627. <translation>Ubah aksi</translation>
  6628. </message>
  6629. <message>
  6630. <source>Timeline controls</source>
  6631. <translation>Kontrol timeline</translation>
  6632. </message>
  6633. <message>
  6634. <source>Zoom controls</source>
  6635. <translation>Kontrol Zum</translation>
  6636. </message>
  6637. </context>
  6638. <context>
  6639. <name>SpectrumAnalyzerControlDialog</name>
  6640. <message>
  6641. <source>Linear spectrum</source>
  6642. <translation type="unfinished"/>
  6643. </message>
  6644. <message>
  6645. <source>Linear Y axis</source>
  6646. <translation type="unfinished"/>
  6647. </message>
  6648. </context>
  6649. <context>
  6650. <name>SpectrumAnalyzerControls</name>
  6651. <message>
  6652. <source>Linear spectrum</source>
  6653. <translation type="unfinished"/>
  6654. </message>
  6655. <message>
  6656. <source>Linear Y axis</source>
  6657. <translation type="unfinished"/>
  6658. </message>
  6659. <message>
  6660. <source>Channel mode</source>
  6661. <translation>Mode saluran</translation>
  6662. </message>
  6663. </context>
  6664. <context>
  6665. <name>SubWindow</name>
  6666. <message>
  6667. <source>Close</source>
  6668. <translation>Tutup</translation>
  6669. </message>
  6670. <message>
  6671. <source>Maximize</source>
  6672. <translation>Maksimalkan</translation>
  6673. </message>
  6674. <message>
  6675. <source>Restore</source>
  6676. <translation>Kembalikan</translation>
  6677. </message>
  6678. </context>
  6679. <context>
  6680. <name>TabWidget</name>
  6681. <message>
  6682. <source>Settings for %1</source>
  6683. <translation>Pengaturan untuk %1</translation>
  6684. </message>
  6685. </context>
  6686. <context>
  6687. <name>TempoSyncKnob</name>
  6688. <message>
  6689. <source>Tempo Sync</source>
  6690. <translation>Selaraskan Tempo</translation>
  6691. </message>
  6692. <message>
  6693. <source>No Sync</source>
  6694. <translation type="unfinished"/>
  6695. </message>
  6696. <message>
  6697. <source>Eight beats</source>
  6698. <translation>Delapan ketukan</translation>
  6699. </message>
  6700. <message>
  6701. <source>Whole note</source>
  6702. <translation>Seluruh not</translation>
  6703. </message>
  6704. <message>
  6705. <source>Half note</source>
  6706. <translation>Setengah not</translation>
  6707. </message>
  6708. <message>
  6709. <source>Quarter note</source>
  6710. <translation>Seperempat not</translation>
  6711. </message>
  6712. <message>
  6713. <source>8th note</source>
  6714. <translation>not 8</translation>
  6715. </message>
  6716. <message>
  6717. <source>16th note</source>
  6718. <translation>not 16</translation>
  6719. </message>
  6720. <message>
  6721. <source>32nd note</source>
  6722. <translation>not 32</translation>
  6723. </message>
  6724. <message>
  6725. <source>Custom...</source>
  6726. <translation>Kustom...</translation>
  6727. </message>
  6728. <message>
  6729. <source>Custom </source>
  6730. <translation>Kustom</translation>
  6731. </message>
  6732. <message>
  6733. <source>Synced to Eight Beats</source>
  6734. <translation type="unfinished"/>
  6735. </message>
  6736. <message>
  6737. <source>Synced to Whole Note</source>
  6738. <translation type="unfinished"/>
  6739. </message>
  6740. <message>
  6741. <source>Synced to Half Note</source>
  6742. <translation type="unfinished"/>
  6743. </message>
  6744. <message>
  6745. <source>Synced to Quarter Note</source>
  6746. <translation type="unfinished"/>
  6747. </message>
  6748. <message>
  6749. <source>Synced to 8th Note</source>
  6750. <translation type="unfinished"/>
  6751. </message>
  6752. <message>
  6753. <source>Synced to 16th Note</source>
  6754. <translation type="unfinished"/>
  6755. </message>
  6756. <message>
  6757. <source>Synced to 32nd Note</source>
  6758. <translation type="unfinished"/>
  6759. </message>
  6760. </context>
  6761. <context>
  6762. <name>TimeDisplayWidget</name>
  6763. <message>
  6764. <source>click to change time units</source>
  6765. <translation>klik untuk mengganti unit waktu</translation>
  6766. </message>
  6767. <message>
  6768. <source>MIN</source>
  6769. <translation>MIN</translation>
  6770. </message>
  6771. <message>
  6772. <source>SEC</source>
  6773. <translation>DTK</translation>
  6774. </message>
  6775. <message>
  6776. <source>MSEC</source>
  6777. <translation>MDTK</translation>
  6778. </message>
  6779. <message>
  6780. <source>BAR</source>
  6781. <translation>BAR</translation>
  6782. </message>
  6783. <message>
  6784. <source>BEAT</source>
  6785. <translation>KETUKAN</translation>
  6786. </message>
  6787. <message>
  6788. <source>TICK</source>
  6789. <translation>TIK</translation>
  6790. </message>
  6791. </context>
  6792. <context>
  6793. <name>TimeLineWidget</name>
  6794. <message>
  6795. <source>Enable/disable auto-scrolling</source>
  6796. <translation>Aktifkan/nonaktifkan skrol-otomatis</translation>
  6797. </message>
  6798. <message>
  6799. <source>Enable/disable loop-points</source>
  6800. <translation>Aktifkan / nonaktifkan titik-pengulangan</translation>
  6801. </message>
  6802. <message>
  6803. <source>After stopping go back to begin</source>
  6804. <translation>Setelah berhenti kembali ke awal</translation>
  6805. </message>
  6806. <message>
  6807. <source>After stopping go back to position at which playing was started</source>
  6808. <translation>Setelah berhenti kembali ke posisi dimana pemutaran dimulai</translation>
  6809. </message>
  6810. <message>
  6811. <source>After stopping keep position</source>
  6812. <translation>Jaga posisi setelah berhenti</translation>
  6813. </message>
  6814. <message>
  6815. <source>Hint</source>
  6816. <translation>Petunjuk</translation>
  6817. </message>
  6818. <message>
  6819. <source>Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
  6820. <translation>Tekan &lt;%1&gt; untuk menonaktifkan titik pengulangan magnetik.</translation>
  6821. </message>
  6822. <message>
  6823. <source>Hold &lt;Shift&gt; to move the begin loop point; Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
  6824. <translation>Tahan &lt;Shift&gt; untuk memindahkan titik pengulangan awal; Tekan &lt;%1&gt; untuk menonaktifkan titik pengulangan magnetik.</translation>
  6825. </message>
  6826. </context>
  6827. <context>
  6828. <name>Track</name>
  6829. <message>
  6830. <source>Mute</source>
  6831. <translation>Bisu</translation>
  6832. </message>
  6833. <message>
  6834. <source>Solo</source>
  6835. <translation>Solo</translation>
  6836. </message>
  6837. </context>
  6838. <context>
  6839. <name>TrackContainer</name>
  6840. <message>
  6841. <source>Couldn&apos;t import file</source>
  6842. <translation>Tidak bisa mengimpor berkas</translation>
  6843. </message>
  6844. <message>
  6845. <source>Couldn't find a filter for importing file %1.
  6846. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.</source>
  6847. <translation>Tidak bisa mencari filter untuk mengimpor berkas %1.
  6848. Anda seharusnya mengubah berkas ini menjadi format yang didukung oleh LMMS menggunakan perangkat lunak lain.</translation>
  6849. </message>
  6850. <message>
  6851. <source>Couldn&apos;t open file</source>
  6852. <translation>Tidak bisa membuka berkas</translation>
  6853. </message>
  6854. <message>
  6855. <source>Couldn't open file %1 for reading.
  6856. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
  6857. <translation>Tidak bisa membuka berkas %1 untuk dibaca.
  6858. Pastikan anda memiliki izin baca untuk berkas ini dan direktori yang mengandung berkas ini dan coba lagi!</translation>
  6859. </message>
  6860. <message>
  6861. <source>Loading project...</source>
  6862. <translation>Memuat proyek...</translation>
  6863. </message>
  6864. <message>
  6865. <source>Cancel</source>
  6866. <translation>Batal</translation>
  6867. </message>
  6868. <message>
  6869. <source>Please wait...</source>
  6870. <translation>Mohon tunggu...</translation>
  6871. </message>
  6872. <message>
  6873. <source>Importing MIDI-file...</source>
  6874. <translation>Mengimpor berkas-MIDI...</translation>
  6875. </message>
  6876. <message>
  6877. <source>Loading Track %1 (%2/Total %3)</source>
  6878. <translation>Memuat Trek %1 (%2/Total %3)</translation>
  6879. </message>
  6880. </context>
  6881. <context>
  6882. <name>TrackContentObject</name>
  6883. <message>
  6884. <source>Mute</source>
  6885. <translation>Bisu</translation>
  6886. </message>
  6887. </context>
  6888. <context>
  6889. <name>TrackContentObjectView</name>
  6890. <message>
  6891. <source>Current position</source>
  6892. <translation>Posisi saat ini</translation>
  6893. </message>
  6894. <message>
  6895. <source>Hint</source>
  6896. <translation>Petunjuk</translation>
  6897. </message>
  6898. <message>
  6899. <source>Press &lt;%1&gt; and drag to make a copy.</source>
  6900. <translation>Tekan &lt;%1&gt; dan seret untuk membuat salinan.</translation>
  6901. </message>
  6902. <message>
  6903. <source>Current length</source>
  6904. <translation>Panjang saat ini</translation>
  6905. </message>
  6906. <message>
  6907. <source>Press &lt;%1&gt; for free resizing.</source>
  6908. <translation>Tekan &lt;%1&gt; untuk merubah ukuran secara bebas.</translation>
  6909. </message>
  6910. <message>
  6911. <source>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</source>
  6912. <translation>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</translation>
  6913. </message>
  6914. <message>
  6915. <source>Delete (middle mousebutton)</source>
  6916. <translation>Hapus (tombol tengah mouse)</translation>
  6917. </message>
  6918. <message>
  6919. <source>Cut</source>
  6920. <translation>Potong</translation>
  6921. </message>
  6922. <message>
  6923. <source>Copy</source>
  6924. <translation>Salin</translation>
  6925. </message>
  6926. <message>
  6927. <source>Paste</source>
  6928. <translation>Tempel</translation>
  6929. </message>
  6930. <message>
  6931. <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
  6932. <translation>Bisukan/suarakan (&lt;%1&gt; + middle click)</translation>
  6933. </message>
  6934. </context>
  6935. <context>
  6936. <name>TrackOperationsWidget</name>
  6937. <message>
  6938. <source>Press &lt;%1&gt; while clicking on move-grip to begin a new drag&apos;n&apos;drop-action.</source>
  6939. <translation type="unfinished"/>
  6940. </message>
  6941. <message>
  6942. <source>Actions for this track</source>
  6943. <translation>Aksi untuk trek ini</translation>
  6944. </message>
  6945. <message>
  6946. <source>Mute</source>
  6947. <translation>Bisu</translation>
  6948. </message>
  6949. <message>
  6950. <source>Solo</source>
  6951. <translation>Solo</translation>
  6952. </message>
  6953. <message>
  6954. <source>Mute this track</source>
  6955. <translation>Bisukan trek ini</translation>
  6956. </message>
  6957. <message>
  6958. <source>Clone this track</source>
  6959. <translation>Klon trek ini</translation>
  6960. </message>
  6961. <message>
  6962. <source>Remove this track</source>
  6963. <translation>Hapus trek ini</translation>
  6964. </message>
  6965. <message>
  6966. <source>Clear this track</source>
  6967. <translation>Bersihkan trek ini</translation>
  6968. </message>
  6969. <message>
  6970. <source>FX %1: %2</source>
  6971. <translation>FX %1: %2</translation>
  6972. </message>
  6973. <message>
  6974. <source>Turn all recording on</source>
  6975. <translation>Hidupkan semua rekaman</translation>
  6976. </message>
  6977. <message>
  6978. <source>Turn all recording off</source>
  6979. <translation>Matikan semua rekaman</translation>
  6980. </message>
  6981. <message>
  6982. <source>Assign to new FX Channel</source>
  6983. <translation>Tetapkan ke Saluran FX baru</translation>
  6984. </message>
  6985. </context>
  6986. <context>
  6987. <name>TripleOscillatorView</name>
  6988. <message>
  6989. <source>Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6990. <translation type="unfinished"/>
  6991. </message>
  6992. <message>
  6993. <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6994. <translation type="unfinished"/>
  6995. </message>
  6996. <message>
  6997. <source>Mix output of oscillator 1 &amp; 2</source>
  6998. <translation>Campurkan keluaran dari osilator 1 &amp; 2</translation>
  6999. </message>
  7000. <message>
  7001. <source>Synchronize oscillator 1 with oscillator 2</source>
  7002. <translation type="unfinished"/>
  7003. </message>
  7004. <message>
  7005. <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  7006. <translation type="unfinished"/>
  7007. </message>
  7008. <message>
  7009. <source>Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  7010. <translation type="unfinished"/>
  7011. </message>
  7012. <message>
  7013. <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  7014. <translation type="unfinished"/>
  7015. </message>
  7016. <message>
  7017. <source>Mix output of oscillator 2 &amp; 3</source>
  7018. <translation>Campurkan keluaran dari osilator 2 &amp; 3</translation>
  7019. </message>
  7020. <message>
  7021. <source>Synchronize oscillator 2 with oscillator 3</source>
  7022. <translation>Selaraskan osilator 2 dengan osilator 3</translation>
  7023. </message>
  7024. <message>
  7025. <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  7026. <translation type="unfinished"/>
  7027. </message>
  7028. <message>
  7029. <source>Osc %1 volume:</source>
  7030. <translation>Volume Osc %1:</translation>
  7031. </message>
  7032. <message>
  7033. <source>With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.</source>
  7034. <translation type="unfinished"/>
  7035. </message>
  7036. <message>
  7037. <source>Osc %1 panning:</source>
  7038. <translation>Keseimbangan Osc %1:</translation>
  7039. </message>
  7040. <message>
  7041. <source>With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.</source>
  7042. <translation type="unfinished"/>
  7043. </message>
  7044. <message>
  7045. <source>Osc %1 coarse detuning:</source>
  7046. <translation type="unfinished"/>
  7047. </message>
  7048. <message>
  7049. <source>semitones</source>
  7050. <translation>semitone</translation>
  7051. </message>
  7052. <message>
  7053. <source>With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.</source>
  7054. <translation type="unfinished"/>
  7055. </message>
  7056. <message>
  7057. <source>Osc %1 fine detuning left:</source>
  7058. <translation type="unfinished"/>
  7059. </message>
  7060. <message>
  7061. <source>cents</source>
  7062. <translation>sen</translation>
  7063. </message>
  7064. <message>
  7065. <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
  7066. <translation type="unfinished"/>
  7067. </message>
  7068. <message>
  7069. <source>Osc %1 fine detuning right:</source>
  7070. <translation type="unfinished"/>
  7071. </message>
  7072. <message>
  7073. <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
  7074. <translation type="unfinished"/>
  7075. </message>
  7076. <message>
  7077. <source>Osc %1 phase-offset:</source>
  7078. <translation type="unfinished"/>
  7079. </message>
  7080. <message>
  7081. <source>degrees</source>
  7082. <translation>derajat</translation>
  7083. </message>
  7084. <message>
  7085. <source>With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
  7086. <translation type="unfinished"/>
  7087. </message>
  7088. <message>
  7089. <source>Osc %1 stereo phase-detuning:</source>
  7090. <translation type="unfinished"/>
  7091. </message>
  7092. <message>
  7093. <source>With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.</source>
  7094. <translation type="unfinished"/>
  7095. </message>
  7096. <message>
  7097. <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
  7098. <translation>Gunakan gelombang sinus untuk osilator saat ini.</translation>
  7099. </message>
  7100. <message>
  7101. <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
  7102. <translation>Gunakan gelombang segitiga untuk osilator saat ini.</translation>
  7103. </message>
  7104. <message>
  7105. <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
  7106. <translation>Gunakan gelombang gergaji untuk osilator saat ini.</translation>
  7107. </message>
  7108. <message>
  7109. <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
  7110. <translation>Gunakan gelombang kotak untuk osilator saat ini.</translation>
  7111. </message>
  7112. <message>
  7113. <source>Use a moog-like saw-wave for current oscillator.</source>
  7114. <translation type="unfinished"/>
  7115. </message>
  7116. <message>
  7117. <source>Use an exponential wave for current oscillator.</source>
  7118. <translation type="unfinished"/>
  7119. </message>
  7120. <message>
  7121. <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
  7122. <translation>Gunakan derau putih untuk osilator saat ini.</translation>
  7123. </message>
  7124. <message>
  7125. <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
  7126. <translation>Gunakan gelombang yang ditetapkan pengguna untuk osilator saat ini.</translation>
  7127. </message>
  7128. </context>
  7129. <context>
  7130. <name>VersionedSaveDialog</name>
  7131. <message>
  7132. <source>Increment version number</source>
  7133. <translation>Tingkatkan versi nomor</translation>
  7134. </message>
  7135. <message>
  7136. <source>Decrement version number</source>
  7137. <translation>Turunkan versi nomor</translation>
  7138. </message>
  7139. <message>
  7140. <source> already exists. Do you want to replace it?</source>
  7141. <translation>sudah ada. Apakah anda ingin menimpanya?</translation>
  7142. </message>
  7143. </context>
  7144. <context>
  7145. <name>VestigeInstrumentView</name>
  7146. <message>
  7147. <source>Open other VST-plugin</source>
  7148. <translation>Buka plugin-VST lain</translation>
  7149. </message>
  7150. <message>
  7151. <source>Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.</source>
  7152. <translation>Klik disini, Jika Anda ingin membuka plugin VST lain. Setelah mengklik tombol ini, dialog buka-berkas muncul dan Anda dapat memilih berkas Anda.</translation>
  7153. </message>
  7154. <message>
  7155. <source>Show/hide GUI</source>
  7156. <translation>Tampilkan/sembunyikan GUI</translation>
  7157. </message>
  7158. <message>
  7159. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.</source>
  7160. <translation>Klik di sini untuk menampilkan atau menyembunyikan tampilan antarmuka pengguna (GUI) plugin VST Anda.</translation>
  7161. </message>
  7162. <message>
  7163. <source>Turn off all notes</source>
  7164. <translation>Matikan semua not</translation>
  7165. </message>
  7166. <message>
  7167. <source>Open VST-plugin</source>
  7168. <translation>Buka plugin-VST</translation>
  7169. </message>
  7170. <message>
  7171. <source>DLL-files (*.dll)</source>
  7172. <translation>Berkas-DLL (*.dll)</translation>
  7173. </message>
  7174. <message>
  7175. <source>EXE-files (*.exe)</source>
  7176. <translation>berkas-EXE (*.exe)</translation>
  7177. </message>
  7178. <message>
  7179. <source>No VST-plugin loaded</source>
  7180. <translation>Tidak ada VST-plugin dimuat</translation>
  7181. </message>
  7182. <message>
  7183. <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
  7184. <translation>Kendalikan VST-plugin dari host LMMS</translation>
  7185. </message>
  7186. <message>
  7187. <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
  7188. <translation>Klik disini, jika anda ingin mengendalikan VST-plugin dari host.</translation>
  7189. </message>
  7190. <message>
  7191. <source>Open VST-plugin preset</source>
  7192. <translation>Buka preset VST-plugin</translation>
  7193. </message>
  7194. <message>
  7195. <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
  7196. <translation>Klik disini, jika anda infin membuka preset VST-plugin *.fxp, *.fxb lain.</translation>
  7197. </message>
  7198. <message>
  7199. <source>Previous (-)</source>
  7200. <translation>Sebelumnya (-)</translation>
  7201. </message>
  7202. <message>
  7203. <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
  7204. <translation>Klik disini, jika anda ingin mengganti ke program preset plugin VST lain.</translation>
  7205. </message>
  7206. <message>
  7207. <source>Save preset</source>
  7208. <translation>Simpan preset</translation>
  7209. </message>
  7210. <message>
  7211. <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
  7212. <translation>Klik disini, jika anda ingin menyimpan preset program VST-plugin saat ini.</translation>
  7213. </message>
  7214. <message>
  7215. <source>Next (+)</source>
  7216. <translation>Selanjutnya (+)</translation>
  7217. </message>
  7218. <message>
  7219. <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
  7220. <translation>Klik disini untuk memilih preset yang saat ini dimuat di VST.</translation>
  7221. </message>
  7222. <message>
  7223. <source>Preset</source>
  7224. <translation>Preset</translation>
  7225. </message>
  7226. <message>
  7227. <source>by </source>
  7228. <translation>oleh</translation>
  7229. </message>
  7230. <message>
  7231. <source> - VST plugin control</source>
  7232. <translation>- kontrol VST plugin</translation>
  7233. </message>
  7234. </context>
  7235. <context>
  7236. <name>VisualizationWidget</name>
  7237. <message>
  7238. <source>click to enable/disable visualization of master-output</source>
  7239. <translation>klik disini untuk mengaktifkan/menonaktifkan visualisasi dari keluaran master</translation>
  7240. </message>
  7241. <message>
  7242. <source>Click to enable</source>
  7243. <translation>klik untuk mengaktifkan</translation>
  7244. </message>
  7245. </context>
  7246. <context>
  7247. <name>VstEffectControlDialog</name>
  7248. <message>
  7249. <source>Show/hide</source>
  7250. <translation>Tampilkan/sembunyikan</translation>
  7251. </message>
  7252. <message>
  7253. <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
  7254. <translation>Kendalikan VST-plugin dari host LMMS</translation>
  7255. </message>
  7256. <message>
  7257. <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
  7258. <translation>Klik disini, jika anda ingin mengendalikan VST-plugin dari host.</translation>
  7259. </message>
  7260. <message>
  7261. <source>Open VST-plugin preset</source>
  7262. <translation>Buka preset VST-plugin</translation>
  7263. </message>
  7264. <message>
  7265. <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
  7266. <translation>Klik disini, jika anda infin membuka preset VST-plugin *.fxp, *.fxb lain.</translation>
  7267. </message>
  7268. <message>
  7269. <source>Previous (-)</source>
  7270. <translation>Sebelumnya (-)</translation>
  7271. </message>
  7272. <message>
  7273. <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
  7274. <translation>Klik disini, jika anda ingin mengganti ke program preset plugin VST lain.</translation>
  7275. </message>
  7276. <message>
  7277. <source>Next (+)</source>
  7278. <translation>Selanjutnya (+)</translation>
  7279. </message>
  7280. <message>
  7281. <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
  7282. <translation>Klik disini untuk memilih preset yang saat ini dimuat di VST.</translation>
  7283. </message>
  7284. <message>
  7285. <source>Save preset</source>
  7286. <translation>Simpan preset</translation>
  7287. </message>
  7288. <message>
  7289. <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
  7290. <translation>Klik disini, jika anda ingin menyimpan preset program VST-plugin saat ini.</translation>
  7291. </message>
  7292. <message>
  7293. <source>Effect by: </source>
  7294. <translation>Efek oleh:</translation>
  7295. </message>
  7296. <message>
  7297. <source>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</source>
  7298. <translation>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</translation>
  7299. </message>
  7300. </context>
  7301. <context>
  7302. <name>VstPlugin</name>
  7303. <message>
  7304. <source>Loading plugin</source>
  7305. <translation>Memuat plugin</translation>
  7306. </message>
  7307. <message>
  7308. <source>Open Preset</source>
  7309. <translation>Buka Preset</translation>
  7310. </message>
  7311. <message>
  7312. <source>Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)</source>
  7313. <translation>Preset Vst Plugin (*.fxp *.fxb)</translation>
  7314. </message>
  7315. <message>
  7316. <source>: default</source>
  7317. <translation>: default</translation>
  7318. </message>
  7319. <message>
  7320. <source>&quot;</source>
  7321. <translation>&quot;</translation>
  7322. </message>
  7323. <message>
  7324. <source>&apos;</source>
  7325. <translation>&apos;</translation>
  7326. </message>
  7327. <message>
  7328. <source>Save Preset</source>
  7329. <translation>Simpan Preset</translation>
  7330. </message>
  7331. <message>
  7332. <source>.fxp</source>
  7333. <translation>.fxp</translation>
  7334. </message>
  7335. <message>
  7336. <source>.FXP</source>
  7337. <translation>.FXP</translation>
  7338. </message>
  7339. <message>
  7340. <source>.FXB</source>
  7341. <translation>.FXB</translation>
  7342. </message>
  7343. <message>
  7344. <source>.fxb</source>
  7345. <translation>.fxb</translation>
  7346. </message>
  7347. <message>
  7348. <source>Please wait while loading VST plugin...</source>
  7349. <translation>Mohon tunggu, sedang memuat VST plugin...</translation>
  7350. </message>
  7351. <message>
  7352. <source>The VST plugin %1 could not be loaded.</source>
  7353. <translation>VST plugin %1 tidak dapat dimuat.</translation>
  7354. </message>
  7355. </context>
  7356. <context>
  7357. <name>WatsynInstrument</name>
  7358. <message>
  7359. <source>Volume A1</source>
  7360. <translation>Volume A1</translation>
  7361. </message>
  7362. <message>
  7363. <source>Volume A2</source>
  7364. <translation>Volume A2</translation>
  7365. </message>
  7366. <message>
  7367. <source>Volume B1</source>
  7368. <translation>Volume B1</translation>
  7369. </message>
  7370. <message>
  7371. <source>Volume B2</source>
  7372. <translation>Volume B2</translation>
  7373. </message>
  7374. <message>
  7375. <source>Panning A1</source>
  7376. <translation>Keseimbangan A1</translation>
  7377. </message>
  7378. <message>
  7379. <source>Panning A2</source>
  7380. <translation>Keseimbangan A2</translation>
  7381. </message>
  7382. <message>
  7383. <source>Panning B1</source>
  7384. <translation>Keseimbangan B1</translation>
  7385. </message>
  7386. <message>
  7387. <source>Panning B2</source>
  7388. <translation>Keseimbangan B2</translation>
  7389. </message>
  7390. <message>
  7391. <source>Freq. multiplier A1</source>
  7392. <translation type="unfinished"/>
  7393. </message>
  7394. <message>
  7395. <source>Freq. multiplier A2</source>
  7396. <translation type="unfinished"/>
  7397. </message>
  7398. <message>
  7399. <source>Freq. multiplier B1</source>
  7400. <translation type="unfinished"/>
  7401. </message>
  7402. <message>
  7403. <source>Freq. multiplier B2</source>
  7404. <translation type="unfinished"/>
  7405. </message>
  7406. <message>
  7407. <source>Left detune A1</source>
  7408. <translation type="unfinished"/>
  7409. </message>
  7410. <message>
  7411. <source>Left detune A2</source>
  7412. <translation type="unfinished"/>
  7413. </message>
  7414. <message>
  7415. <source>Left detune B1</source>
  7416. <translation type="unfinished"/>
  7417. </message>
  7418. <message>
  7419. <source>Left detune B2</source>
  7420. <translation type="unfinished"/>
  7421. </message>
  7422. <message>
  7423. <source>Right detune A1</source>
  7424. <translation type="unfinished"/>
  7425. </message>
  7426. <message>
  7427. <source>Right detune A2</source>
  7428. <translation>Detune A2 kanan</translation>
  7429. </message>
  7430. <message>
  7431. <source>Right detune B1</source>
  7432. <translation>Detune B1 Kanan</translation>
  7433. </message>
  7434. <message>
  7435. <source>Right detune B2</source>
  7436. <translation>Detune B2 kanan</translation>
  7437. </message>
  7438. <message>
  7439. <source>A-B Mix</source>
  7440. <translation>A-B Mix</translation>
  7441. </message>
  7442. <message>
  7443. <source>A-B Mix envelope amount</source>
  7444. <translation type="unfinished"/>
  7445. </message>
  7446. <message>
  7447. <source>A-B Mix envelope attack</source>
  7448. <translation type="unfinished"/>
  7449. </message>
  7450. <message>
  7451. <source>A-B Mix envelope hold</source>
  7452. <translation type="unfinished"/>
  7453. </message>
  7454. <message>
  7455. <source>A-B Mix envelope decay</source>
  7456. <translation type="unfinished"/>
  7457. </message>
  7458. <message>
  7459. <source>A1-B2 Crosstalk</source>
  7460. <translation type="unfinished"/>
  7461. </message>
  7462. <message>
  7463. <source>A2-A1 modulation</source>
  7464. <translation>Modulasi A2-A1</translation>
  7465. </message>
  7466. <message>
  7467. <source>B2-B1 modulation</source>
  7468. <translation>Modulasi B2-B1</translation>
  7469. </message>
  7470. <message>
  7471. <source>Selected graph</source>
  7472. <translation>Grafik yang dipilih</translation>
  7473. </message>
  7474. </context>
  7475. <context>
  7476. <name>WatsynView</name>
  7477. <message>
  7478. <source>Select oscillator A1</source>
  7479. <translation>Pilih osilator A1</translation>
  7480. </message>
  7481. <message>
  7482. <source>Select oscillator A2</source>
  7483. <translation>Pilih osilator A2</translation>
  7484. </message>
  7485. <message>
  7486. <source>Select oscillator B1</source>
  7487. <translation>Pilih osilator B1</translation>
  7488. </message>
  7489. <message>
  7490. <source>Select oscillator B2</source>
  7491. <translation>Pilih osilator B2</translation>
  7492. </message>
  7493. <message>
  7494. <source>Mix output of A2 to A1</source>
  7495. <translation>Campurkan keluaran dari A2 ke A1</translation>
  7496. </message>
  7497. <message>
  7498. <source>Modulate amplitude of A1 with output of A2</source>
  7499. <translation type="unfinished"/>
  7500. </message>
  7501. <message>
  7502. <source>Ring-modulate A1 and A2</source>
  7503. <translation>Cincin modulasi A1 dan A2</translation>
  7504. </message>
  7505. <message>
  7506. <source>Modulate phase of A1 with output of A2</source>
  7507. <translation type="unfinished"/>
  7508. </message>
  7509. <message>
  7510. <source>Mix output of B2 to B1</source>
  7511. <translation>Gabung keluaran dari B2 ke B1</translation>
  7512. </message>
  7513. <message>
  7514. <source>Modulate amplitude of B1 with output of B2</source>
  7515. <translation>Modulasikan amplitudo dari B1 dengan keluaran B2</translation>
  7516. </message>
  7517. <message>
  7518. <source>Ring-modulate B1 and B2</source>
  7519. <translation>Cincin modulasi B1 dan B2</translation>
  7520. </message>
  7521. <message>
  7522. <source>Modulate phase of B1 with output of B2</source>
  7523. <translation type="unfinished"/>
  7524. </message>
  7525. <message>
  7526. <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
  7527. <translation>Gambar bentuk gelombang kamu sendiri dengan menyeret tetikus kamu di grafik ini.</translation>
  7528. </message>
  7529. <message>
  7530. <source>Load waveform</source>
  7531. <translation>Muat gelombang grafik</translation>
  7532. </message>
  7533. <message>
  7534. <source>Click to load a waveform from a sample file</source>
  7535. <translation>Klik untuk memuat bentuk gelombang dari berkas sampel</translation>
  7536. </message>
  7537. <message>
  7538. <source>Phase left</source>
  7539. <translation type="unfinished"/>
  7540. </message>
  7541. <message>
  7542. <source>Click to shift phase by -15 degrees</source>
  7543. <translation type="unfinished"/>
  7544. </message>
  7545. <message>
  7546. <source>Phase right</source>
  7547. <translation type="unfinished"/>
  7548. </message>
  7549. <message>
  7550. <source>Click to shift phase by +15 degrees</source>
  7551. <translation type="unfinished"/>
  7552. </message>
  7553. <message>
  7554. <source>Normalize</source>
  7555. <translation>Normalisasi</translation>
  7556. </message>
  7557. <message>
  7558. <source>Click to normalize</source>
  7559. <translation>Klik untuk normalisasi</translation>
  7560. </message>
  7561. <message>
  7562. <source>Invert</source>
  7563. <translation>Balik</translation>
  7564. </message>
  7565. <message>
  7566. <source>Click to invert</source>
  7567. <translation>Klik untuk dibalikan</translation>
  7568. </message>
  7569. <message>
  7570. <source>Smooth</source>
  7571. <translation>Halus</translation>
  7572. </message>
  7573. <message>
  7574. <source>Click to smooth</source>
  7575. <translation>Klik untuk menghaluskan</translation>
  7576. </message>
  7577. <message>
  7578. <source>Sine wave</source>
  7579. <translation>Gelombang sinus</translation>
  7580. </message>
  7581. <message>
  7582. <source>Click for sine wave</source>
  7583. <translation>Klik untuk gelombang sinus</translation>
  7584. </message>
  7585. <message>
  7586. <source>Triangle wave</source>
  7587. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  7588. </message>
  7589. <message>
  7590. <source>Click for triangle wave</source>
  7591. <translation>Klik untuk gelombang segitiga</translation>
  7592. </message>
  7593. <message>
  7594. <source>Click for saw wave</source>
  7595. <translation>Klik untuk gelombang gergaji</translation>
  7596. </message>
  7597. <message>
  7598. <source>Square wave</source>
  7599. <translation>Gelombang kotak</translation>
  7600. </message>
  7601. <message>
  7602. <source>Click for square wave</source>
  7603. <translation>Klik untuk gelombang kotak</translation>
  7604. </message>
  7605. <message>
  7606. <source>Volume</source>
  7607. <translation>Volume
  7608. </translation>
  7609. </message>
  7610. <message>
  7611. <source>Panning</source>
  7612. <translation>Keseimbangan</translation>
  7613. </message>
  7614. <message>
  7615. <source>Freq. multiplier</source>
  7616. <translation type="unfinished"/>
  7617. </message>
  7618. <message>
  7619. <source>Left detune</source>
  7620. <translation type="unfinished"/>
  7621. </message>
  7622. <message>
  7623. <source> cents</source>
  7624. <translation>sen</translation>
  7625. </message>
  7626. <message>
  7627. <source>Right detune</source>
  7628. <translation type="unfinished"/>
  7629. </message>
  7630. <message>
  7631. <source>A-B Mix</source>
  7632. <translation>A-B Mix</translation>
  7633. </message>
  7634. <message>
  7635. <source>Mix envelope amount</source>
  7636. <translation type="unfinished"/>
  7637. </message>
  7638. <message>
  7639. <source>Mix envelope attack</source>
  7640. <translation type="unfinished"/>
  7641. </message>
  7642. <message>
  7643. <source>Mix envelope hold</source>
  7644. <translation type="unfinished"/>
  7645. </message>
  7646. <message>
  7647. <source>Mix envelope decay</source>
  7648. <translation type="unfinished"/>
  7649. </message>
  7650. <message>
  7651. <source>Crosstalk</source>
  7652. <translation type="unfinished"/>
  7653. </message>
  7654. </context>
  7655. <context>
  7656. <name>ZynAddSubFxInstrument</name>
  7657. <message>
  7658. <source>Portamento</source>
  7659. <translation type="unfinished"/>
  7660. </message>
  7661. <message>
  7662. <source>Filter Frequency</source>
  7663. <translation type="unfinished"/>
  7664. </message>
  7665. <message>
  7666. <source>Filter Resonance</source>
  7667. <translation type="unfinished"/>
  7668. </message>
  7669. <message>
  7670. <source>Bandwidth</source>
  7671. <translation>Lebar pita</translation>
  7672. </message>
  7673. <message>
  7674. <source>FM Gain</source>
  7675. <translation>Gain FM</translation>
  7676. </message>
  7677. <message>
  7678. <source>Resonance Center Frequency</source>
  7679. <translation type="unfinished"/>
  7680. </message>
  7681. <message>
  7682. <source>Resonance Bandwidth</source>
  7683. <translation type="unfinished"/>
  7684. </message>
  7685. <message>
  7686. <source>Forward MIDI Control Change Events</source>
  7687. <translation type="unfinished"/>
  7688. </message>
  7689. </context>
  7690. <context>
  7691. <name>ZynAddSubFxView</name>
  7692. <message>
  7693. <source>Show GUI</source>
  7694. <translation>Tampilkan GUI</translation>
  7695. </message>
  7696. <message>
  7697. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.</source>
  7698. <translation>Klik disini untuk menampilkan atau menyembunyikan antarmuka pengguna grafis (GUI) dari ZynAddSubFX.</translation>
  7699. </message>
  7700. <message>
  7701. <source>Portamento:</source>
  7702. <translation>Portamento:</translation>
  7703. </message>
  7704. <message>
  7705. <source>PORT</source>
  7706. <translation>PORT</translation>
  7707. </message>
  7708. <message>
  7709. <source>Filter Frequency:</source>
  7710. <translation>Frekuensi Filter:</translation>
  7711. </message>
  7712. <message>
  7713. <source>FREQ</source>
  7714. <translation>FREK</translation>
  7715. </message>
  7716. <message>
  7717. <source>Filter Resonance:</source>
  7718. <translation>Resonansi Filter:</translation>
  7719. </message>
  7720. <message>
  7721. <source>RES</source>
  7722. <translation>RES</translation>
  7723. </message>
  7724. <message>
  7725. <source>Bandwidth:</source>
  7726. <translation>Lebar pita:</translation>
  7727. </message>
  7728. <message>
  7729. <source>BW</source>
  7730. <translation>LP</translation>
  7731. </message>
  7732. <message>
  7733. <source>FM Gain:</source>
  7734. <translation>FM Gain:</translation>
  7735. </message>
  7736. <message>
  7737. <source>FM GAIN</source>
  7738. <translation>FM GAIN</translation>
  7739. </message>
  7740. <message>
  7741. <source>Resonance center frequency:</source>
  7742. <translation>Frekuensi resonansi tengah:</translation>
  7743. </message>
  7744. <message>
  7745. <source>RES CF</source>
  7746. <translation type="unfinished"/>
  7747. </message>
  7748. <message>
  7749. <source>Resonance bandwidth:</source>
  7750. <translation type="unfinished"/>
  7751. </message>
  7752. <message>
  7753. <source>RES BW</source>
  7754. <translation type="unfinished"/>
  7755. </message>
  7756. <message>
  7757. <source>Forward MIDI Control Changes</source>
  7758. <translation type="unfinished"/>
  7759. </message>
  7760. </context>
  7761. <context>
  7762. <name>audioFileProcessor</name>
  7763. <message>
  7764. <source>Amplify</source>
  7765. <translation type="unfinished"/>
  7766. </message>
  7767. <message>
  7768. <source>Start of sample</source>
  7769. <translation>Awal dari sampel</translation>
  7770. </message>
  7771. <message>
  7772. <source>End of sample</source>
  7773. <translation>Akhir dar sampel</translation>
  7774. </message>
  7775. <message>
  7776. <source>Reverse sample</source>
  7777. <translation>Balikan sampel</translation>
  7778. </message>
  7779. <message>
  7780. <source>Stutter</source>
  7781. <translation type="unfinished"/>
  7782. </message>
  7783. <message>
  7784. <source>Loopback point</source>
  7785. <translation>Titik loopback</translation>
  7786. </message>
  7787. <message>
  7788. <source>Loop mode</source>
  7789. <translation>Mode pengulangan</translation>
  7790. </message>
  7791. <message>
  7792. <source>Interpolation mode</source>
  7793. <translation type="unfinished"/>
  7794. </message>
  7795. <message>
  7796. <source>None</source>
  7797. <translation>Tidak ada</translation>
  7798. </message>
  7799. <message>
  7800. <source>Linear</source>
  7801. <translation type="unfinished"/>
  7802. </message>
  7803. <message>
  7804. <source>Sinc</source>
  7805. <translation type="unfinished"/>
  7806. </message>
  7807. <message>
  7808. <source>Sample not found: %1</source>
  7809. <translation>Sampel tidak ditemukan: %1</translation>
  7810. </message>
  7811. </context>
  7812. <context>
  7813. <name>bitInvader</name>
  7814. <message>
  7815. <source>Samplelength</source>
  7816. <translation>Panjangsampel</translation>
  7817. </message>
  7818. </context>
  7819. <context>
  7820. <name>bitInvaderView</name>
  7821. <message>
  7822. <source>Sample Length</source>
  7823. <translation>Panjang Sampel</translation>
  7824. </message>
  7825. <message>
  7826. <source>Sine wave</source>
  7827. <translation>Gelombang sinus</translation>
  7828. </message>
  7829. <message>
  7830. <source>Triangle wave</source>
  7831. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  7832. </message>
  7833. <message>
  7834. <source>Saw wave</source>
  7835. <translation>Gelombang gergaji</translation>
  7836. </message>
  7837. <message>
  7838. <source>Square wave</source>
  7839. <translation>Gelombang kotak</translation>
  7840. </message>
  7841. <message>
  7842. <source>White noise wave</source>
  7843. <translation>Gelombang riuh</translation>
  7844. </message>
  7845. <message>
  7846. <source>User defined wave</source>
  7847. <translation>Gelombang yang didefinisikan pengguna</translation>
  7848. </message>
  7849. <message>
  7850. <source>Smooth</source>
  7851. <translation>Halus</translation>
  7852. </message>
  7853. <message>
  7854. <source>Click here to smooth waveform.</source>
  7855. <translation>Klik disini untuk menghaluskan grafik gelombang.</translation>
  7856. </message>
  7857. <message>
  7858. <source>Interpolation</source>
  7859. <translation>Interpolasi</translation>
  7860. </message>
  7861. <message>
  7862. <source>Normalize</source>
  7863. <translation>Normalisasi</translation>
  7864. </message>
  7865. <message>
  7866. <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
  7867. <translation>Gambar bentuk gelombang kamu sendiri dengan menyeret tetikus kamu di grafik ini.</translation>
  7868. </message>
  7869. <message>
  7870. <source>Click for a sine-wave.</source>
  7871. <translation type="unfinished"/>
  7872. </message>
  7873. <message>
  7874. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  7875. <translation>Klik disini untuk gelombang-segitiga.</translation>
  7876. </message>
  7877. <message>
  7878. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  7879. <translation>Klik disini untuk gelombang gergaji.</translation>
  7880. </message>
  7881. <message>
  7882. <source>Click here for a square-wave.</source>
  7883. <translation>Klik disini untuk gelombang-kotak.</translation>
  7884. </message>
  7885. <message>
  7886. <source>Click here for white-noise.</source>
  7887. <translation>Klik disini untuk kebisingan-putih.</translation>
  7888. </message>
  7889. <message>
  7890. <source>Click here for a user-defined shape.</source>
  7891. <translation type="unfinished"/>
  7892. </message>
  7893. </context>
  7894. <context>
  7895. <name>dynProcControlDialog</name>
  7896. <message>
  7897. <source>INPUT</source>
  7898. <translation>MASUKAN</translation>
  7899. </message>
  7900. <message>
  7901. <source>Input gain:</source>
  7902. <translation>Gain masukan:</translation>
  7903. </message>
  7904. <message>
  7905. <source>OUTPUT</source>
  7906. <translation>KELUARAN</translation>
  7907. </message>
  7908. <message>
  7909. <source>Output gain:</source>
  7910. <translation>Gait keluaran:</translation>
  7911. </message>
  7912. <message>
  7913. <source>ATTACK</source>
  7914. <translation type="unfinished"/>
  7915. </message>
  7916. <message>
  7917. <source>Peak attack time:</source>
  7918. <translation type="unfinished"/>
  7919. </message>
  7920. <message>
  7921. <source>RELEASE</source>
  7922. <translation type="unfinished"/>
  7923. </message>
  7924. <message>
  7925. <source>Peak release time:</source>
  7926. <translation type="unfinished"/>
  7927. </message>
  7928. <message>
  7929. <source>Reset waveform</source>
  7930. <translation>Reset grafik gelombang</translation>
  7931. </message>
  7932. <message>
  7933. <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
  7934. <translation>Klik disini untuk mereset gelombang grafik ke default</translation>
  7935. </message>
  7936. <message>
  7937. <source>Smooth waveform</source>
  7938. <translation>Gelombang halus</translation>
  7939. </message>
  7940. <message>
  7941. <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
  7942. <translation>Klik disini untuk menerapkan kehalusan ke grafik gelombang</translation>
  7943. </message>
  7944. <message>
  7945. <source>Increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7946. <translation type="unfinished"/>
  7947. </message>
  7948. <message>
  7949. <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7950. <translation>Klik disini untuk meningkatkan amplitudo Grafik gelombang dengan 1dB</translation>
  7951. </message>
  7952. <message>
  7953. <source>Decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7954. <translation type="unfinished"/>
  7955. </message>
  7956. <message>
  7957. <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7958. <translation>Klik disini untuk mengurangi amplitudo wavegraf dengan 1dB</translation>
  7959. </message>
  7960. <message>
  7961. <source>Stereomode Maximum</source>
  7962. <translation type="unfinished"/>
  7963. </message>
  7964. <message>
  7965. <source>Process based on the maximum of both stereo channels</source>
  7966. <translation type="unfinished"/>
  7967. </message>
  7968. <message>
  7969. <source>Stereomode Average</source>
  7970. <translation type="unfinished"/>
  7971. </message>
  7972. <message>
  7973. <source>Process based on the average of both stereo channels</source>
  7974. <translation type="unfinished"/>
  7975. </message>
  7976. <message>
  7977. <source>Stereomode Unlinked</source>
  7978. <translation type="unfinished"/>
  7979. </message>
  7980. <message>
  7981. <source>Process each stereo channel independently</source>
  7982. <translation type="unfinished"/>
  7983. </message>
  7984. </context>
  7985. <context>
  7986. <name>dynProcControls</name>
  7987. <message>
  7988. <source>Input gain</source>
  7989. <translation>Gain masukan</translation>
  7990. </message>
  7991. <message>
  7992. <source>Output gain</source>
  7993. <translation>Gain keluaran</translation>
  7994. </message>
  7995. <message>
  7996. <source>Attack time</source>
  7997. <translation type="unfinished"/>
  7998. </message>
  7999. <message>
  8000. <source>Release time</source>
  8001. <translation type="unfinished"/>
  8002. </message>
  8003. <message>
  8004. <source>Stereo mode</source>
  8005. <translation>Mode stereo</translation>
  8006. </message>
  8007. </context>
  8008. <context>
  8009. <name>expressiveView</name>
  8010. <message>
  8011. <source>Select oscillator W1</source>
  8012. <translation type="unfinished"/>
  8013. </message>
  8014. <message>
  8015. <source>Select oscillator W2</source>
  8016. <translation type="unfinished"/>
  8017. </message>
  8018. <message>
  8019. <source>Select oscillator W3</source>
  8020. <translation type="unfinished"/>
  8021. </message>
  8022. <message>
  8023. <source>Select OUTPUT 1</source>
  8024. <translation type="unfinished"/>
  8025. </message>
  8026. <message>
  8027. <source>Select OUTPUT 2</source>
  8028. <translation type="unfinished"/>
  8029. </message>
  8030. <message>
  8031. <source>Open help window</source>
  8032. <translation type="unfinished"/>
  8033. </message>
  8034. <message>
  8035. <source>Sine wave</source>
  8036. <translation>Gelombang sinus</translation>
  8037. </message>
  8038. <message>
  8039. <source>Click for a sine-wave.</source>
  8040. <translation type="unfinished"/>
  8041. </message>
  8042. <message>
  8043. <source>Moog-Saw wave</source>
  8044. <translation type="unfinished"/>
  8045. </message>
  8046. <message>
  8047. <source>Click for a Moog-Saw-wave.</source>
  8048. <translation type="unfinished"/>
  8049. </message>
  8050. <message>
  8051. <source>Exponential wave</source>
  8052. <translation type="unfinished"/>
  8053. </message>
  8054. <message>
  8055. <source>Click for an exponential wave.</source>
  8056. <translation type="unfinished"/>
  8057. </message>
  8058. <message>
  8059. <source>Saw wave</source>
  8060. <translation>Gelombang gergaji</translation>
  8061. </message>
  8062. <message>
  8063. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  8064. <translation>Klik disini untuk gelombang gergaji.</translation>
  8065. </message>
  8066. <message>
  8067. <source>User defined wave</source>
  8068. <translation>Gelombang yang didefinisikan pengguna</translation>
  8069. </message>
  8070. <message>
  8071. <source>Click here for a user-defined shape.</source>
  8072. <translation type="unfinished"/>
  8073. </message>
  8074. <message>
  8075. <source>Triangle wave</source>
  8076. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  8077. </message>
  8078. <message>
  8079. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  8080. <translation>Klik disini untuk gelombang-segitiga.</translation>
  8081. </message>
  8082. <message>
  8083. <source>Square wave</source>
  8084. <translation>Gelombang kotak</translation>
  8085. </message>
  8086. <message>
  8087. <source>Click here for a square-wave.</source>
  8088. <translation>Klik disini untuk gelombang-kotak.</translation>
  8089. </message>
  8090. <message>
  8091. <source>White noise wave</source>
  8092. <translation>Gelombang riuh</translation>
  8093. </message>
  8094. <message>
  8095. <source>Click here for white-noise.</source>
  8096. <translation>Klik disini untuk kebisingan-putih.</translation>
  8097. </message>
  8098. <message>
  8099. <source>WaveInterpolate</source>
  8100. <translation type="unfinished"/>
  8101. </message>
  8102. <message>
  8103. <source>ExpressionValid</source>
  8104. <translation type="unfinished"/>
  8105. </message>
  8106. <message>
  8107. <source>General purpose 1:</source>
  8108. <translation type="unfinished"/>
  8109. </message>
  8110. <message>
  8111. <source>General purpose 2:</source>
  8112. <translation type="unfinished"/>
  8113. </message>
  8114. <message>
  8115. <source>General purpose 3:</source>
  8116. <translation type="unfinished"/>
  8117. </message>
  8118. <message>
  8119. <source>O1 panning:</source>
  8120. <translation type="unfinished"/>
  8121. </message>
  8122. <message>
  8123. <source>O2 panning:</source>
  8124. <translation type="unfinished"/>
  8125. </message>
  8126. <message>
  8127. <source>Release transition:</source>
  8128. <translation type="unfinished"/>
  8129. </message>
  8130. <message>
  8131. <source>Smoothness</source>
  8132. <translation type="unfinished"/>
  8133. </message>
  8134. </context>
  8135. <context>
  8136. <name>fxLineLcdSpinBox</name>
  8137. <message>
  8138. <source>Assign to:</source>
  8139. <translation type="unfinished"/>
  8140. </message>
  8141. <message>
  8142. <source>New FX Channel</source>
  8143. <translation>Saluran FX Baru</translation>
  8144. </message>
  8145. </context>
  8146. <context>
  8147. <name>graphModel</name>
  8148. <message>
  8149. <source>Graph</source>
  8150. <translation>Grafik</translation>
  8151. </message>
  8152. </context>
  8153. <context>
  8154. <name>kickerInstrument</name>
  8155. <message>
  8156. <source>Start frequency</source>
  8157. <translation>Frekuensi mulai</translation>
  8158. </message>
  8159. <message>
  8160. <source>End frequency</source>
  8161. <translation>Frekuensi akhir</translation>
  8162. </message>
  8163. <message>
  8164. <source>Gain</source>
  8165. <translation>Gain</translation>
  8166. </message>
  8167. <message>
  8168. <source>Length</source>
  8169. <translation>Panjang</translation>
  8170. </message>
  8171. <message>
  8172. <source>Distortion Start</source>
  8173. <translation>Distorsi Mulai</translation>
  8174. </message>
  8175. <message>
  8176. <source>Distortion End</source>
  8177. <translation>Distorsi Akhir</translation>
  8178. </message>
  8179. <message>
  8180. <source>Envelope Slope</source>
  8181. <translation type="unfinished"/>
  8182. </message>
  8183. <message>
  8184. <source>Noise</source>
  8185. <translation>Derau</translation>
  8186. </message>
  8187. <message>
  8188. <source>Click</source>
  8189. <translation>Klik</translation>
  8190. </message>
  8191. <message>
  8192. <source>Frequency Slope</source>
  8193. <translation type="unfinished"/>
  8194. </message>
  8195. <message>
  8196. <source>Start from note</source>
  8197. <translation>Mulai dari not</translation>
  8198. </message>
  8199. <message>
  8200. <source>End to note</source>
  8201. <translation>Berakhir ke not</translation>
  8202. </message>
  8203. </context>
  8204. <context>
  8205. <name>kickerInstrumentView</name>
  8206. <message>
  8207. <source>Start frequency:</source>
  8208. <translation>Frekuensi mulai:</translation>
  8209. </message>
  8210. <message>
  8211. <source>End frequency:</source>
  8212. <translation>Frekuensi akhir:</translation>
  8213. </message>
  8214. <message>
  8215. <source>Gain:</source>
  8216. <translation>Gain:</translation>
  8217. </message>
  8218. <message>
  8219. <source>Frequency Slope:</source>
  8220. <translation type="unfinished"/>
  8221. </message>
  8222. <message>
  8223. <source>Envelope Length:</source>
  8224. <translation type="unfinished"/>
  8225. </message>
  8226. <message>
  8227. <source>Envelope Slope:</source>
  8228. <translation type="unfinished"/>
  8229. </message>
  8230. <message>
  8231. <source>Click:</source>
  8232. <translation>Klik:</translation>
  8233. </message>
  8234. <message>
  8235. <source>Noise:</source>
  8236. <translation>Derau:</translation>
  8237. </message>
  8238. <message>
  8239. <source>Distortion Start:</source>
  8240. <translation>Distorsi Mulai:</translation>
  8241. </message>
  8242. <message>
  8243. <source>Distortion End:</source>
  8244. <translation>Distorsi Akhir:</translation>
  8245. </message>
  8246. </context>
  8247. <context>
  8248. <name>ladspaBrowserView</name>
  8249. <message>
  8250. <source>Available Effects</source>
  8251. <translation>Efek tersedia</translation>
  8252. </message>
  8253. <message>
  8254. <source>Unavailable Effects</source>
  8255. <translation>Efek tak tersedia</translation>
  8256. </message>
  8257. <message>
  8258. <source>Instruments</source>
  8259. <translation>Instrumen</translation>
  8260. </message>
  8261. <message>
  8262. <source>Analysis Tools</source>
  8263. <translation>Alat Analisis</translation>
  8264. </message>
  8265. <message>
  8266. <source>Don&apos;t know</source>
  8267. <translation>Tidak tahu</translation>
  8268. </message>
  8269. <message>
  8270. <source>This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
  8271. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
  8272. Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable.
  8273. Instruments are plugins for which only output channels were identified.
  8274. Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified.
  8275. Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified.
  8276. Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</source>
  8277. <translation type="unfinished"/>
  8278. </message>
  8279. <message>
  8280. <source>Type:</source>
  8281. <translation>Tipe:</translation>
  8282. </message>
  8283. </context>
  8284. <context>
  8285. <name>ladspaDescription</name>
  8286. <message>
  8287. <source>Plugins</source>
  8288. <translation>Plugin</translation>
  8289. </message>
  8290. <message>
  8291. <source>Description</source>
  8292. <translation>Deskripsi</translation>
  8293. </message>
  8294. </context>
  8295. <context>
  8296. <name>ladspaPortDialog</name>
  8297. <message>
  8298. <source>Ports</source>
  8299. <translation type="unfinished"/>
  8300. </message>
  8301. <message>
  8302. <source>Name</source>
  8303. <translation>Nama</translation>
  8304. </message>
  8305. <message>
  8306. <source>Rate</source>
  8307. <translation>Nilai</translation>
  8308. </message>
  8309. <message>
  8310. <source>Direction</source>
  8311. <translation>Arah</translation>
  8312. </message>
  8313. <message>
  8314. <source>Type</source>
  8315. <translation>Tipe</translation>
  8316. </message>
  8317. <message>
  8318. <source>Min &lt; Default &lt; Max</source>
  8319. <translation>Min &lt; Default &lt; Maks</translation>
  8320. </message>
  8321. <message>
  8322. <source>Logarithmic</source>
  8323. <translation>Logaritmik</translation>
  8324. </message>
  8325. <message>
  8326. <source>SR Dependent</source>
  8327. <translation type="unfinished"/>
  8328. </message>
  8329. <message>
  8330. <source>Audio</source>
  8331. <translation>Audio</translation>
  8332. </message>
  8333. <message>
  8334. <source>Control</source>
  8335. <translation>Kontrol</translation>
  8336. </message>
  8337. <message>
  8338. <source>Input</source>
  8339. <translation>Masukan</translation>
  8340. </message>
  8341. <message>
  8342. <source>Output</source>
  8343. <translation>Keluaran</translation>
  8344. </message>
  8345. <message>
  8346. <source>Toggled</source>
  8347. <translation type="unfinished"/>
  8348. </message>
  8349. <message>
  8350. <source>Integer</source>
  8351. <translation>Integer</translation>
  8352. </message>
  8353. <message>
  8354. <source>Float</source>
  8355. <translation>Float</translation>
  8356. </message>
  8357. <message>
  8358. <source>Yes</source>
  8359. <translation>Ya</translation>
  8360. </message>
  8361. </context>
  8362. <context>
  8363. <name>lb302Synth</name>
  8364. <message>
  8365. <source>VCF Cutoff Frequency</source>
  8366. <translation type="unfinished"/>
  8367. </message>
  8368. <message>
  8369. <source>VCF Resonance</source>
  8370. <translation>Resonansi VCF</translation>
  8371. </message>
  8372. <message>
  8373. <source>VCF Envelope Mod</source>
  8374. <translation type="unfinished"/>
  8375. </message>
  8376. <message>
  8377. <source>VCF Envelope Decay</source>
  8378. <translation type="unfinished"/>
  8379. </message>
  8380. <message>
  8381. <source>Distortion</source>
  8382. <translation>Distorsi</translation>
  8383. </message>
  8384. <message>
  8385. <source>Waveform</source>
  8386. <translation>Grafik gelombang</translation>
  8387. </message>
  8388. <message>
  8389. <source>Slide Decay</source>
  8390. <translation type="unfinished"/>
  8391. </message>
  8392. <message>
  8393. <source>Slide</source>
  8394. <translation type="unfinished"/>
  8395. </message>
  8396. <message>
  8397. <source>Accent</source>
  8398. <translation>Aksen</translation>
  8399. </message>
  8400. <message>
  8401. <source>Dead</source>
  8402. <translation>Mati</translation>
  8403. </message>
  8404. <message>
  8405. <source>24dB/oct Filter</source>
  8406. <translation>Filter 24dB/oct</translation>
  8407. </message>
  8408. </context>
  8409. <context>
  8410. <name>lb302SynthView</name>
  8411. <message>
  8412. <source>Cutoff Freq:</source>
  8413. <translation>Frek Cutoff:</translation>
  8414. </message>
  8415. <message>
  8416. <source>Resonance:</source>
  8417. <translation>Resonansi:</translation>
  8418. </message>
  8419. <message>
  8420. <source>Env Mod:</source>
  8421. <translation>Env Mod:</translation>
  8422. </message>
  8423. <message>
  8424. <source>Decay:</source>
  8425. <translation>Decay:</translation>
  8426. </message>
  8427. <message>
  8428. <source>303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter</source>
  8429. <translation type="unfinished"/>
  8430. </message>
  8431. <message>
  8432. <source>Slide Decay:</source>
  8433. <translation type="unfinished"/>
  8434. </message>
  8435. <message>
  8436. <source>DIST:</source>
  8437. <translation type="unfinished"/>
  8438. </message>
  8439. <message>
  8440. <source>Saw wave</source>
  8441. <translation>Gelombang gergaji</translation>
  8442. </message>
  8443. <message>
  8444. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  8445. <translation>Klik disini untuk gelombang gergaji.</translation>
  8446. </message>
  8447. <message>
  8448. <source>Triangle wave</source>
  8449. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  8450. </message>
  8451. <message>
  8452. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  8453. <translation>Klik disini untuk gelombang-segitiga.</translation>
  8454. </message>
  8455. <message>
  8456. <source>Square wave</source>
  8457. <translation>Gelombang kotak</translation>
  8458. </message>
  8459. <message>
  8460. <source>Click here for a square-wave.</source>
  8461. <translation>Klik disini untuk gelombang-kotak.</translation>
  8462. </message>
  8463. <message>
  8464. <source>Rounded square wave</source>
  8465. <translation>Gelombang persegi bulat</translation>
  8466. </message>
  8467. <message>
  8468. <source>Click here for a square-wave with a rounded end.</source>
  8469. <translation type="unfinished"/>
  8470. </message>
  8471. <message>
  8472. <source>Moog wave</source>
  8473. <translation type="unfinished"/>
  8474. </message>
  8475. <message>
  8476. <source>Click here for a moog-like wave.</source>
  8477. <translation type="unfinished"/>
  8478. </message>
  8479. <message>
  8480. <source>Sine wave</source>
  8481. <translation>Gelombang sinus</translation>
  8482. </message>
  8483. <message>
  8484. <source>Click for a sine-wave.</source>
  8485. <translation type="unfinished"/>
  8486. </message>
  8487. <message>
  8488. <source>White noise wave</source>
  8489. <translation>Gelombang riuh</translation>
  8490. </message>
  8491. <message>
  8492. <source>Click here for an exponential wave.</source>
  8493. <translation>Klik disini untuk gelombang eksponensial.</translation>
  8494. </message>
  8495. <message>
  8496. <source>Click here for white-noise.</source>
  8497. <translation>Klik disini untuk kebisingan-putih.</translation>
  8498. </message>
  8499. <message>
  8500. <source>Bandlimited saw wave</source>
  8501. <translation type="unfinished"/>
  8502. </message>
  8503. <message>
  8504. <source>Click here for bandlimited saw wave.</source>
  8505. <translation type="unfinished"/>
  8506. </message>
  8507. <message>
  8508. <source>Bandlimited square wave</source>
  8509. <translation type="unfinished"/>
  8510. </message>
  8511. <message>
  8512. <source>Click here for bandlimited square wave.</source>
  8513. <translation type="unfinished"/>
  8514. </message>
  8515. <message>
  8516. <source>Bandlimited triangle wave</source>
  8517. <translation type="unfinished"/>
  8518. </message>
  8519. <message>
  8520. <source>Click here for bandlimited triangle wave.</source>
  8521. <translation type="unfinished"/>
  8522. </message>
  8523. <message>
  8524. <source>Bandlimited moog saw wave</source>
  8525. <translation type="unfinished"/>
  8526. </message>
  8527. <message>
  8528. <source>Click here for bandlimited moog saw wave.</source>
  8529. <translation type="unfinished"/>
  8530. </message>
  8531. </context>
  8532. <context>
  8533. <name>malletsInstrument</name>
  8534. <message>
  8535. <source>Hardness</source>
  8536. <translation>Kekerasan</translation>
  8537. </message>
  8538. <message>
  8539. <source>Position</source>
  8540. <translation>Posisi</translation>
  8541. </message>
  8542. <message>
  8543. <source>Vibrato Gain</source>
  8544. <translation type="unfinished"/>
  8545. </message>
  8546. <message>
  8547. <source>Vibrato Freq</source>
  8548. <translation type="unfinished"/>
  8549. </message>
  8550. <message>
  8551. <source>Stick Mix</source>
  8552. <translation type="unfinished"/>
  8553. </message>
  8554. <message>
  8555. <source>Modulator</source>
  8556. <translation>Modulator</translation>
  8557. </message>
  8558. <message>
  8559. <source>Crossfade</source>
  8560. <translation type="unfinished"/>
  8561. </message>
  8562. <message>
  8563. <source>LFO Speed</source>
  8564. <translation>Kecepatan LFO</translation>
  8565. </message>
  8566. <message>
  8567. <source>LFO Depth</source>
  8568. <translation>Kedalaman LFO</translation>
  8569. </message>
  8570. <message>
  8571. <source>ADSR</source>
  8572. <translation>ADSR</translation>
  8573. </message>
  8574. <message>
  8575. <source>Pressure</source>
  8576. <translation>Tekanan</translation>
  8577. </message>
  8578. <message>
  8579. <source>Motion</source>
  8580. <translation type="unfinished"/>
  8581. </message>
  8582. <message>
  8583. <source>Speed</source>
  8584. <translation>Kecepatan</translation>
  8585. </message>
  8586. <message>
  8587. <source>Bowed</source>
  8588. <translation type="unfinished"/>
  8589. </message>
  8590. <message>
  8591. <source>Spread</source>
  8592. <translation type="unfinished"/>
  8593. </message>
  8594. <message>
  8595. <source>Marimba</source>
  8596. <translation>Marimba</translation>
  8597. </message>
  8598. <message>
  8599. <source>Vibraphone</source>
  8600. <translation>Vibraphone</translation>
  8601. </message>
  8602. <message>
  8603. <source>Agogo</source>
  8604. <translation type="unfinished"/>
  8605. </message>
  8606. <message>
  8607. <source>Wood1</source>
  8608. <translation type="unfinished"/>
  8609. </message>
  8610. <message>
  8611. <source>Reso</source>
  8612. <translation>Reso</translation>
  8613. </message>
  8614. <message>
  8615. <source>Wood2</source>
  8616. <translation type="unfinished"/>
  8617. </message>
  8618. <message>
  8619. <source>Beats</source>
  8620. <translation>Ketukan</translation>
  8621. </message>
  8622. <message>
  8623. <source>Two Fixed</source>
  8624. <translation type="unfinished"/>
  8625. </message>
  8626. <message>
  8627. <source>Clump</source>
  8628. <translation type="unfinished"/>
  8629. </message>
  8630. <message>
  8631. <source>Tubular Bells</source>
  8632. <translation type="unfinished"/>
  8633. </message>
  8634. <message>
  8635. <source>Uniform Bar</source>
  8636. <translation type="unfinished"/>
  8637. </message>
  8638. <message>
  8639. <source>Tuned Bar</source>
  8640. <translation type="unfinished"/>
  8641. </message>
  8642. <message>
  8643. <source>Glass</source>
  8644. <translation type="unfinished"/>
  8645. </message>
  8646. <message>
  8647. <source>Tibetan Bowl</source>
  8648. <translation type="unfinished"/>
  8649. </message>
  8650. </context>
  8651. <context>
  8652. <name>malletsInstrumentView</name>
  8653. <message>
  8654. <source>Instrument</source>
  8655. <translation>Instrumen</translation>
  8656. </message>
  8657. <message>
  8658. <source>Spread</source>
  8659. <translation type="unfinished"/>
  8660. </message>
  8661. <message>
  8662. <source>Spread:</source>
  8663. <translation type="unfinished"/>
  8664. </message>
  8665. <message>
  8666. <source>Hardness</source>
  8667. <translation>Kekerasan</translation>
  8668. </message>
  8669. <message>
  8670. <source>Hardness:</source>
  8671. <translation type="unfinished"/>
  8672. </message>
  8673. <message>
  8674. <source>Position</source>
  8675. <translation>Posisi</translation>
  8676. </message>
  8677. <message>
  8678. <source>Position:</source>
  8679. <translation>Posisi:</translation>
  8680. </message>
  8681. <message>
  8682. <source>Vib Gain</source>
  8683. <translation type="unfinished"/>
  8684. </message>
  8685. <message>
  8686. <source>Vib Gain:</source>
  8687. <translation type="unfinished"/>
  8688. </message>
  8689. <message>
  8690. <source>Vib Freq</source>
  8691. <translation type="unfinished"/>
  8692. </message>
  8693. <message>
  8694. <source>Vib Freq:</source>
  8695. <translation type="unfinished"/>
  8696. </message>
  8697. <message>
  8698. <source>Stick Mix</source>
  8699. <translation type="unfinished"/>
  8700. </message>
  8701. <message>
  8702. <source>Stick Mix:</source>
  8703. <translation type="unfinished"/>
  8704. </message>
  8705. <message>
  8706. <source>Modulator</source>
  8707. <translation>Modulator</translation>
  8708. </message>
  8709. <message>
  8710. <source>Modulator:</source>
  8711. <translation type="unfinished"/>
  8712. </message>
  8713. <message>
  8714. <source>Crossfade</source>
  8715. <translation type="unfinished"/>
  8716. </message>
  8717. <message>
  8718. <source>Crossfade:</source>
  8719. <translation type="unfinished"/>
  8720. </message>
  8721. <message>
  8722. <source>LFO Speed</source>
  8723. <translation>Kecepatan LFO</translation>
  8724. </message>
  8725. <message>
  8726. <source>LFO Speed:</source>
  8727. <translation>Kecepatan LFO:</translation>
  8728. </message>
  8729. <message>
  8730. <source>LFO Depth</source>
  8731. <translation>Kedalaman LFO</translation>
  8732. </message>
  8733. <message>
  8734. <source>LFO Depth:</source>
  8735. <translation>Kedalaman LFO:</translation>
  8736. </message>
  8737. <message>
  8738. <source>ADSR</source>
  8739. <translation>ADSR</translation>
  8740. </message>
  8741. <message>
  8742. <source>ADSR:</source>
  8743. <translation>ADSR:</translation>
  8744. </message>
  8745. <message>
  8746. <source>Pressure</source>
  8747. <translation>Tekanan</translation>
  8748. </message>
  8749. <message>
  8750. <source>Pressure:</source>
  8751. <translation>Tekanan:</translation>
  8752. </message>
  8753. <message>
  8754. <source>Speed</source>
  8755. <translation>Kecepatan</translation>
  8756. </message>
  8757. <message>
  8758. <source>Speed:</source>
  8759. <translation>Kecepatan:</translation>
  8760. </message>
  8761. <message>
  8762. <source>Missing files</source>
  8763. <translation>Berkas yang hilang</translation>
  8764. </message>
  8765. <message>
  8766. <source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
  8767. <translation type="unfinished"/>
  8768. </message>
  8769. </context>
  8770. <context>
  8771. <name>manageVSTEffectView</name>
  8772. <message>
  8773. <source> - VST parameter control</source>
  8774. <translation> - VST kontrol parameter</translation>
  8775. </message>
  8776. <message>
  8777. <source>VST Sync</source>
  8778. <translation type="unfinished"/>
  8779. </message>
  8780. <message>
  8781. <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
  8782. <translation>Klik disini jika Anda ingin menyelaraskan semua parameter dengan plugin VST.</translation>
  8783. </message>
  8784. <message>
  8785. <source>Automated</source>
  8786. <translation>Diotomasi</translation>
  8787. </message>
  8788. <message>
  8789. <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
  8790. <translation>Klik disini jika Anda ingin menampilkan parameter terotomasi saja.</translation>
  8791. </message>
  8792. <message>
  8793. <source> Close </source>
  8794. <translation>Tutup</translation>
  8795. </message>
  8796. <message>
  8797. <source>Close VST effect knob-controller window.</source>
  8798. <translation>Tutup jendela efek VST pengatur-kenop.</translation>
  8799. </message>
  8800. </context>
  8801. <context>
  8802. <name>manageVestigeInstrumentView</name>
  8803. <message>
  8804. <source> - VST plugin control</source>
  8805. <translation>- kontrol VST plugin</translation>
  8806. </message>
  8807. <message>
  8808. <source>VST Sync</source>
  8809. <translation type="unfinished"/>
  8810. </message>
  8811. <message>
  8812. <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
  8813. <translation>Klik disini jika Anda ingin menyelaraskan semua parameter dengan plugin VST.</translation>
  8814. </message>
  8815. <message>
  8816. <source>Automated</source>
  8817. <translation>Diotomasi</translation>
  8818. </message>
  8819. <message>
  8820. <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
  8821. <translation>Klik disini jika Anda ingin menampilkan parameter terotomasi saja.</translation>
  8822. </message>
  8823. <message>
  8824. <source> Close </source>
  8825. <translation>Tutup</translation>
  8826. </message>
  8827. <message>
  8828. <source>Close VST plugin knob-controller window.</source>
  8829. <translation>Tutup jendela plugin VST pengatur-kenop.</translation>
  8830. </message>
  8831. </context>
  8832. <context>
  8833. <name>opl2instrument</name>
  8834. <message>
  8835. <source>Patch</source>
  8836. <translation>Patch</translation>
  8837. </message>
  8838. <message>
  8839. <source>Op 1 Attack</source>
  8840. <translation>Attack Op 1</translation>
  8841. </message>
  8842. <message>
  8843. <source>Op 1 Decay</source>
  8844. <translation>Decay Op 1</translation>
  8845. </message>
  8846. <message>
  8847. <source>Op 1 Sustain</source>
  8848. <translation>Sustain Op 1</translation>
  8849. </message>
  8850. <message>
  8851. <source>Op 1 Release</source>
  8852. <translation>Release Op 1</translation>
  8853. </message>
  8854. <message>
  8855. <source>Op 1 Level</source>
  8856. <translation>Level Op 1</translation>
  8857. </message>
  8858. <message>
  8859. <source>Op 1 Level Scaling</source>
  8860. <translation>Level Scaling Op 1</translation>
  8861. </message>
  8862. <message>
  8863. <source>Op 1 Frequency Multiple</source>
  8864. <translation type="unfinished"/>
  8865. </message>
  8866. <message>
  8867. <source>Op 1 Feedback</source>
  8868. <translation>Timbal Balik Op 1</translation>
  8869. </message>
  8870. <message>
  8871. <source>Op 1 Key Scaling Rate</source>
  8872. <translation type="unfinished"/>
  8873. </message>
  8874. <message>
  8875. <source>Op 1 Percussive Envelope</source>
  8876. <translation type="unfinished"/>
  8877. </message>
  8878. <message>
  8879. <source>Op 1 Tremolo</source>
  8880. <translation type="unfinished"/>
  8881. </message>
  8882. <message>
  8883. <source>Op 1 Vibrato</source>
  8884. <translation type="unfinished"/>
  8885. </message>
  8886. <message>
  8887. <source>Op 1 Waveform</source>
  8888. <translation type="unfinished"/>
  8889. </message>
  8890. <message>
  8891. <source>Op 2 Attack</source>
  8892. <translation type="unfinished"/>
  8893. </message>
  8894. <message>
  8895. <source>Op 2 Decay</source>
  8896. <translation type="unfinished"/>
  8897. </message>
  8898. <message>
  8899. <source>Op 2 Sustain</source>
  8900. <translation type="unfinished"/>
  8901. </message>
  8902. <message>
  8903. <source>Op 2 Release</source>
  8904. <translation type="unfinished"/>
  8905. </message>
  8906. <message>
  8907. <source>Op 2 Level</source>
  8908. <translation type="unfinished"/>
  8909. </message>
  8910. <message>
  8911. <source>Op 2 Level Scaling</source>
  8912. <translation type="unfinished"/>
  8913. </message>
  8914. <message>
  8915. <source>Op 2 Frequency Multiple</source>
  8916. <translation type="unfinished"/>
  8917. </message>
  8918. <message>
  8919. <source>Op 2 Key Scaling Rate</source>
  8920. <translation type="unfinished"/>
  8921. </message>
  8922. <message>
  8923. <source>Op 2 Percussive Envelope</source>
  8924. <translation type="unfinished"/>
  8925. </message>
  8926. <message>
  8927. <source>Op 2 Tremolo</source>
  8928. <translation type="unfinished"/>
  8929. </message>
  8930. <message>
  8931. <source>Op 2 Vibrato</source>
  8932. <translation type="unfinished"/>
  8933. </message>
  8934. <message>
  8935. <source>Op 2 Waveform</source>
  8936. <translation type="unfinished"/>
  8937. </message>
  8938. <message>
  8939. <source>FM</source>
  8940. <translation>FM</translation>
  8941. </message>
  8942. <message>
  8943. <source>Vibrato Depth</source>
  8944. <translation type="unfinished"/>
  8945. </message>
  8946. <message>
  8947. <source>Tremolo Depth</source>
  8948. <translation type="unfinished"/>
  8949. </message>
  8950. </context>
  8951. <context>
  8952. <name>opl2instrumentView</name>
  8953. <message>
  8954. <source>Attack</source>
  8955. <translation>Attack</translation>
  8956. </message>
  8957. <message>
  8958. <source>Decay</source>
  8959. <translation>Tahan</translation>
  8960. </message>
  8961. <message>
  8962. <source>Release</source>
  8963. <translation>Release</translation>
  8964. </message>
  8965. <message>
  8966. <source>Frequency multiplier</source>
  8967. <translation type="unfinished"/>
  8968. </message>
  8969. </context>
  8970. <context>
  8971. <name>organicInstrument</name>
  8972. <message>
  8973. <source>Distortion</source>
  8974. <translation>Distorsi</translation>
  8975. </message>
  8976. <message>
  8977. <source>Volume</source>
  8978. <translation>Volume
  8979. </translation>
  8980. </message>
  8981. </context>
  8982. <context>
  8983. <name>organicInstrumentView</name>
  8984. <message>
  8985. <source>Distortion:</source>
  8986. <translation>Distorsi:</translation>
  8987. </message>
  8988. <message>
  8989. <source>Volume:</source>
  8990. <translation>Volume:</translation>
  8991. </message>
  8992. <message>
  8993. <source>Randomise</source>
  8994. <translation type="unfinished"/>
  8995. </message>
  8996. <message>
  8997. <source>Osc %1 waveform:</source>
  8998. <translation>Bentuk Gelombang Osc %1:</translation>
  8999. </message>
  9000. <message>
  9001. <source>Osc %1 volume:</source>
  9002. <translation>Volume Osc %1:</translation>
  9003. </message>
  9004. <message>
  9005. <source>Osc %1 panning:</source>
  9006. <translation>Keseimbangan Osc %1:</translation>
  9007. </message>
  9008. <message>
  9009. <source>cents</source>
  9010. <translation>sen</translation>
  9011. </message>
  9012. <message>
  9013. <source>The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. </source>
  9014. <translation>Kenop distorsi menambahkan distorsi ke keluaran instrumen.</translation>
  9015. </message>
  9016. <message>
  9017. <source>The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window&apos;s volume control. </source>
  9018. <translation type="unfinished"/>
  9019. </message>
  9020. <message>
  9021. <source>The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. </source>
  9022. <translation type="unfinished"/>
  9023. </message>
  9024. <message>
  9025. <source>Osc %1 stereo detuning</source>
  9026. <translation type="unfinished"/>
  9027. </message>
  9028. <message>
  9029. <source>Osc %1 harmonic:</source>
  9030. <translation type="unfinished"/>
  9031. </message>
  9032. </context>
  9033. <context>
  9034. <name>FreeBoyInstrument</name>
  9035. <message>
  9036. <source>Sweep time</source>
  9037. <translation type="unfinished"/>
  9038. </message>
  9039. <message>
  9040. <source>Sweep direction</source>
  9041. <translation type="unfinished"/>
  9042. </message>
  9043. <message>
  9044. <source>Sweep RtShift amount</source>
  9045. <translation type="unfinished"/>
  9046. </message>
  9047. <message>
  9048. <source>Wave Pattern Duty</source>
  9049. <translation type="unfinished"/>
  9050. </message>
  9051. <message>
  9052. <source>Channel 1 volume</source>
  9053. <translation>Volume Saluran 1</translation>
  9054. </message>
  9055. <message>
  9056. <source>Volume sweep direction</source>
  9057. <translation type="unfinished"/>
  9058. </message>
  9059. <message>
  9060. <source>Length of each step in sweep</source>
  9061. <translation type="unfinished"/>
  9062. </message>
  9063. <message>
  9064. <source>Channel 2 volume</source>
  9065. <translation>Volume Saluran 2</translation>
  9066. </message>
  9067. <message>
  9068. <source>Channel 3 volume</source>
  9069. <translation>Volume Saluran 3</translation>
  9070. </message>
  9071. <message>
  9072. <source>Channel 4 volume</source>
  9073. <translation>Volume Saluran 4</translation>
  9074. </message>
  9075. <message>
  9076. <source>Right Output level</source>
  9077. <translation>Tingkat Keluaran kanan</translation>
  9078. </message>
  9079. <message>
  9080. <source>Left Output level</source>
  9081. <translation>Tingkat Keluaran kiri</translation>
  9082. </message>
  9083. <message>
  9084. <source>Channel 1 to SO2 (Left)</source>
  9085. <translation>Saluran 1 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9086. </message>
  9087. <message>
  9088. <source>Channel 2 to SO2 (Left)</source>
  9089. <translation>Saluran 2 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9090. </message>
  9091. <message>
  9092. <source>Channel 3 to SO2 (Left)</source>
  9093. <translation>Saluran 3 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9094. </message>
  9095. <message>
  9096. <source>Channel 4 to SO2 (Left)</source>
  9097. <translation>Saluran 4 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9098. </message>
  9099. <message>
  9100. <source>Channel 1 to SO1 (Right)</source>
  9101. <translation>Saluran 1 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9102. </message>
  9103. <message>
  9104. <source>Channel 2 to SO1 (Right)</source>
  9105. <translation>Saluran 2 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9106. </message>
  9107. <message>
  9108. <source>Channel 3 to SO1 (Right)</source>
  9109. <translation>Saluran 3 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9110. </message>
  9111. <message>
  9112. <source>Channel 4 to SO1 (Right)</source>
  9113. <translation>Saluran 4 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9114. </message>
  9115. <message>
  9116. <source>Treble</source>
  9117. <translation>Trebel</translation>
  9118. </message>
  9119. <message>
  9120. <source>Bass</source>
  9121. <translation>Bass</translation>
  9122. </message>
  9123. <message>
  9124. <source>Shift Register width</source>
  9125. <translation type="unfinished"/>
  9126. </message>
  9127. </context>
  9128. <context>
  9129. <name>FreeBoyInstrumentView</name>
  9130. <message>
  9131. <source>Sweep Time:</source>
  9132. <translation type="unfinished"/>
  9133. </message>
  9134. <message>
  9135. <source>Sweep Time</source>
  9136. <translation type="unfinished"/>
  9137. </message>
  9138. <message>
  9139. <source>Sweep RtShift amount:</source>
  9140. <translation type="unfinished"/>
  9141. </message>
  9142. <message>
  9143. <source>Sweep RtShift amount</source>
  9144. <translation type="unfinished"/>
  9145. </message>
  9146. <message>
  9147. <source>Wave pattern duty:</source>
  9148. <translation type="unfinished"/>
  9149. </message>
  9150. <message>
  9151. <source>Wave Pattern Duty</source>
  9152. <translation type="unfinished"/>
  9153. </message>
  9154. <message>
  9155. <source>Square Channel 1 Volume:</source>
  9156. <translation type="unfinished"/>
  9157. </message>
  9158. <message>
  9159. <source>Length of each step in sweep:</source>
  9160. <translation type="unfinished"/>
  9161. </message>
  9162. <message>
  9163. <source>Length of each step in sweep</source>
  9164. <translation type="unfinished"/>
  9165. </message>
  9166. <message>
  9167. <source>Wave pattern duty</source>
  9168. <translation type="unfinished"/>
  9169. </message>
  9170. <message>
  9171. <source>Square Channel 2 Volume:</source>
  9172. <translation type="unfinished"/>
  9173. </message>
  9174. <message>
  9175. <source>Square Channel 2 Volume</source>
  9176. <translation type="unfinished"/>
  9177. </message>
  9178. <message>
  9179. <source>Wave Channel Volume:</source>
  9180. <translation type="unfinished"/>
  9181. </message>
  9182. <message>
  9183. <source>Wave Channel Volume</source>
  9184. <translation type="unfinished"/>
  9185. </message>
  9186. <message>
  9187. <source>Noise Channel Volume:</source>
  9188. <translation type="unfinished"/>
  9189. </message>
  9190. <message>
  9191. <source>Noise Channel Volume</source>
  9192. <translation type="unfinished"/>
  9193. </message>
  9194. <message>
  9195. <source>SO1 Volume (Right):</source>
  9196. <translation>Volume SO1 (Kanan):</translation>
  9197. </message>
  9198. <message>
  9199. <source>SO1 Volume (Right)</source>
  9200. <translation>Volume SO1 (Kanan)</translation>
  9201. </message>
  9202. <message>
  9203. <source>SO2 Volume (Left):</source>
  9204. <translation>Volume SO2 (Kiri):</translation>
  9205. </message>
  9206. <message>
  9207. <source>SO2 Volume (Left)</source>
  9208. <translation>Volume SO2 (Kiri)</translation>
  9209. </message>
  9210. <message>
  9211. <source>Treble:</source>
  9212. <translation>Trebel:</translation>
  9213. </message>
  9214. <message>
  9215. <source>Treble</source>
  9216. <translation>Trebel</translation>
  9217. </message>
  9218. <message>
  9219. <source>Bass:</source>
  9220. <translation>Bass:</translation>
  9221. </message>
  9222. <message>
  9223. <source>Bass</source>
  9224. <translation>Bass</translation>
  9225. </message>
  9226. <message>
  9227. <source>Sweep Direction</source>
  9228. <translation type="unfinished"/>
  9229. </message>
  9230. <message>
  9231. <source>Volume Sweep Direction</source>
  9232. <translation type="unfinished"/>
  9233. </message>
  9234. <message>
  9235. <source>Shift Register Width</source>
  9236. <translation type="unfinished"/>
  9237. </message>
  9238. <message>
  9239. <source>Channel1 to SO1 (Right)</source>
  9240. <translation>Saluran1 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9241. </message>
  9242. <message>
  9243. <source>Channel2 to SO1 (Right)</source>
  9244. <translation>Saluran2 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9245. </message>
  9246. <message>
  9247. <source>Channel3 to SO1 (Right)</source>
  9248. <translation>Saluran3 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9249. </message>
  9250. <message>
  9251. <source>Channel4 to SO1 (Right)</source>
  9252. <translation>Saluran4 ke SO1 (Kanan)</translation>
  9253. </message>
  9254. <message>
  9255. <source>Channel1 to SO2 (Left)</source>
  9256. <translation>Saluran1 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9257. </message>
  9258. <message>
  9259. <source>Channel2 to SO2 (Left)</source>
  9260. <translation>Saluran2 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9261. </message>
  9262. <message>
  9263. <source>Channel3 to SO2 (Left)</source>
  9264. <translation>Saluran3 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9265. </message>
  9266. <message>
  9267. <source>Channel4 to SO2 (Left)</source>
  9268. <translation>Saluran4 ke SO2 (Kiri)</translation>
  9269. </message>
  9270. <message>
  9271. <source>Wave Pattern</source>
  9272. <translation>Pola Gelombang</translation>
  9273. </message>
  9274. <message>
  9275. <source>The amount of increase or decrease in frequency</source>
  9276. <translation>Besarnya kenaikan atau penurunan frekuensi</translation>
  9277. </message>
  9278. <message>
  9279. <source>The rate at which increase or decrease in frequency occurs</source>
  9280. <translation type="unfinished"/>
  9281. </message>
  9282. <message>
  9283. <source>The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.</source>
  9284. <translation type="unfinished"/>
  9285. </message>
  9286. <message>
  9287. <source>Square Channel 1 Volume</source>
  9288. <translation type="unfinished"/>
  9289. </message>
  9290. <message>
  9291. <source>The delay between step change</source>
  9292. <translation type="unfinished"/>
  9293. </message>
  9294. <message>
  9295. <source>Draw the wave here</source>
  9296. <translation type="unfinished"/>
  9297. </message>
  9298. </context>
  9299. <context>
  9300. <name>patchesDialog</name>
  9301. <message>
  9302. <source>Qsynth: Channel Preset</source>
  9303. <translation type="unfinished"/>
  9304. </message>
  9305. <message>
  9306. <source>Bank selector</source>
  9307. <translation>Pemilih bank</translation>
  9308. </message>
  9309. <message>
  9310. <source>Bank</source>
  9311. <translation>Bank</translation>
  9312. </message>
  9313. <message>
  9314. <source>Program selector</source>
  9315. <translation>Pemilih program</translation>
  9316. </message>
  9317. <message>
  9318. <source>Patch</source>
  9319. <translation>Patch</translation>
  9320. </message>
  9321. <message>
  9322. <source>Name</source>
  9323. <translation>Nama</translation>
  9324. </message>
  9325. <message>
  9326. <source>OK</source>
  9327. <translation>OK</translation>
  9328. </message>
  9329. <message>
  9330. <source>Cancel</source>
  9331. <translation>Batal</translation>
  9332. </message>
  9333. </context>
  9334. <context>
  9335. <name>pluginBrowser</name>
  9336. <message>
  9337. <source>no description</source>
  9338. <translation>tiada deskripsi</translation>
  9339. </message>
  9340. <message>
  9341. <source>Incomplete monophonic imitation tb303</source>
  9342. <translation type="unfinished"/>
  9343. </message>
  9344. <message>
  9345. <source>Plugin for freely manipulating stereo output</source>
  9346. <translation type="unfinished"/>
  9347. </message>
  9348. <message>
  9349. <source>Plugin for controlling knobs with sound peaks</source>
  9350. <translation>Plugin untuk mengendalikan kenop dengan puncak suara</translation>
  9351. </message>
  9352. <message>
  9353. <source>Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file</source>
  9354. <translation type="unfinished"/>
  9355. </message>
  9356. <message>
  9357. <source>List installed LADSPA plugins</source>
  9358. <translation>Daftar plugin LADSPA yang terpasang</translation>
  9359. </message>
  9360. <message>
  9361. <source>GUS-compatible patch instrument</source>
  9362. <translation type="unfinished"/>
  9363. </message>
  9364. <message>
  9365. <source>Additive Synthesizer for organ-like sounds</source>
  9366. <translation type="unfinished"/>
  9367. </message>
  9368. <message>
  9369. <source>Tuneful things to bang on</source>
  9370. <translation>Hal-hal yang menyenangkan untuk ajep-ajep</translation>
  9371. </message>
  9372. <message>
  9373. <source>VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS</source>
  9374. <translation type="unfinished"/>
  9375. </message>
  9376. <message>
  9377. <source>Vibrating string modeler</source>
  9378. <translation>Menggetarkan modeler string</translation>
  9379. </message>
  9380. <message>
  9381. <source>plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.</source>
  9382. <translation>Plugin untuk menggunakan efek LADSPA yang sewenang-wenang di dalam LMMS.</translation>
  9383. </message>
  9384. <message>
  9385. <source>Filter for importing MIDI-files into LMMS</source>
  9386. <translation>Filter untuk mengimpor berkas MIDI ke LMMS</translation>
  9387. </message>
  9388. <message>
  9389. <source>Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
  9390. This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
  9391. <translation>Emulasi SID MOS6581 dan MOS8580.
  9392. Chip yang digunakan pada komputer Commodore 64.</translation>
  9393. </message>
  9394. <message>
  9395. <source>Player for SoundFont files</source>
  9396. <translation>Pemutar untuk berkas SoundFont</translation>
  9397. </message>
  9398. <message>
  9399. <source>Emulation of GameBoy (TM) APU</source>
  9400. <translation>Emulasi APU GameBoy (TM)</translation>
  9401. </message>
  9402. <message>
  9403. <source>Customizable wavetable synthesizer</source>
  9404. <translation>Synthesizer wavetable yang dapat disesuaikan</translation>
  9405. </message>
  9406. <message>
  9407. <source>Embedded ZynAddSubFX</source>
  9408. <translation>Tertanam ZynAddSubFX</translation>
  9409. </message>
  9410. <message>
  9411. <source>2-operator FM Synth</source>
  9412. <translation>2-operator FM Synth</translation>
  9413. </message>
  9414. <message>
  9415. <source>Filter for importing Hydrogen files into LMMS</source>
  9416. <translation>Filter untuk mengimpor berkas Hydrogen ke LMMS</translation>
  9417. </message>
  9418. <message>
  9419. <source>LMMS port of sfxr</source>
  9420. <translation type="unfinished"/>
  9421. </message>
  9422. <message>
  9423. <source>Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix</source>
  9424. <translation type="unfinished"/>
  9425. </message>
  9426. <message>
  9427. <source>Three powerful oscillators you can modulate in several ways</source>
  9428. <translation type="unfinished"/>
  9429. </message>
  9430. <message>
  9431. <source>A native amplifier plugin</source>
  9432. <translation>Plugin amplifier native</translation>
  9433. </message>
  9434. <message>
  9435. <source>Carla Rack Instrument</source>
  9436. <translation>Rak Instrumen Carla</translation>
  9437. </message>
  9438. <message>
  9439. <source>4-oscillator modulatable wavetable synth</source>
  9440. <translation type="unfinished"/>
  9441. </message>
  9442. <message>
  9443. <source>plugin for waveshaping</source>
  9444. <translation>plugin untuk pembentukan gelombang</translation>
  9445. </message>
  9446. <message>
  9447. <source>Boost your bass the fast and simple way</source>
  9448. <translation>Tingkatkan bass Anda dengan cara cepat dan sederhana</translation>
  9449. </message>
  9450. <message>
  9451. <source>Versatile drum synthesizer</source>
  9452. <translation>Synthesizer drum serbaguna</translation>
  9453. </message>
  9454. <message>
  9455. <source>Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track</source>
  9456. <translation>Sampler sederhana dengan macam-macam pengaturan untuk menggunakan sampel. (cnth. drum) dalam sebuah trek instrumen</translation>
  9457. </message>
  9458. <message>
  9459. <source>plugin for processing dynamics in a flexible way</source>
  9460. <translation>plugin untuk memproses dynamics dengan cara yang fleksibel</translation>
  9461. </message>
  9462. <message>
  9463. <source>Carla Patchbay Instrument</source>
  9464. <translation>Instrumen Carla Patchbay</translation>
  9465. </message>
  9466. <message>
  9467. <source>plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.</source>
  9468. <translation>Plugin untuk menggunakan efek VST yang sewenang-wenang di dalam LMMS.</translation>
  9469. </message>
  9470. <message>
  9471. <source>Graphical spectrum analyzer plugin</source>
  9472. <translation>Plugin analisa spektrum grafis</translation>
  9473. </message>
  9474. <message>
  9475. <source>A NES-like synthesizer</source>
  9476. <translation>Synthesizer seperti NES</translation>
  9477. </message>
  9478. <message>
  9479. <source>A native delay plugin</source>
  9480. <translation type="unfinished"/>
  9481. </message>
  9482. <message>
  9483. <source>Player for GIG files</source>
  9484. <translation>Pemutar untuk berkas GIG</translation>
  9485. </message>
  9486. <message>
  9487. <source>A multitap echo delay plugin</source>
  9488. <translation type="unfinished"/>
  9489. </message>
  9490. <message>
  9491. <source>A native flanger plugin</source>
  9492. <translation type="unfinished"/>
  9493. </message>
  9494. <message>
  9495. <source>An oversampling bitcrusher</source>
  9496. <translation type="unfinished"/>
  9497. </message>
  9498. <message>
  9499. <source>A native eq plugin</source>
  9500. <translation>Plugin eq bawaan</translation>
  9501. </message>
  9502. <message>
  9503. <source>A 4-band Crossover Equalizer</source>
  9504. <translation type="unfinished"/>
  9505. </message>
  9506. <message>
  9507. <source>A Dual filter plugin</source>
  9508. <translation type="unfinished"/>
  9509. </message>
  9510. <message>
  9511. <source>Filter for exporting MIDI-files from LMMS</source>
  9512. <translation>Filter untuk mengekspor berkas MIDI dari LMMS</translation>
  9513. </message>
  9514. <message>
  9515. <source>Reverb algorithm by Sean Costello</source>
  9516. <translation type="unfinished"/>
  9517. </message>
  9518. <message>
  9519. <source>Mathematical expression parser</source>
  9520. <translation type="unfinished"/>
  9521. </message>
  9522. </context>
  9523. <context>
  9524. <name>sf2Instrument</name>
  9525. <message>
  9526. <source>Bank</source>
  9527. <translation>Bank</translation>
  9528. </message>
  9529. <message>
  9530. <source>Patch</source>
  9531. <translation>Patch</translation>
  9532. </message>
  9533. <message>
  9534. <source>Gain</source>
  9535. <translation>Gain</translation>
  9536. </message>
  9537. <message>
  9538. <source>Reverb</source>
  9539. <translation type="unfinished"/>
  9540. </message>
  9541. <message>
  9542. <source>Reverb Roomsize</source>
  9543. <translation type="unfinished"/>
  9544. </message>
  9545. <message>
  9546. <source>Reverb Damping</source>
  9547. <translation type="unfinished"/>
  9548. </message>
  9549. <message>
  9550. <source>Reverb Width</source>
  9551. <translation type="unfinished"/>
  9552. </message>
  9553. <message>
  9554. <source>Reverb Level</source>
  9555. <translation type="unfinished"/>
  9556. </message>
  9557. <message>
  9558. <source>Chorus</source>
  9559. <translation type="unfinished"/>
  9560. </message>
  9561. <message>
  9562. <source>Chorus Lines</source>
  9563. <translation type="unfinished"/>
  9564. </message>
  9565. <message>
  9566. <source>Chorus Level</source>
  9567. <translation type="unfinished"/>
  9568. </message>
  9569. <message>
  9570. <source>Chorus Speed</source>
  9571. <translation type="unfinished"/>
  9572. </message>
  9573. <message>
  9574. <source>Chorus Depth</source>
  9575. <translation type="unfinished"/>
  9576. </message>
  9577. <message>
  9578. <source>A soundfont %1 could not be loaded.</source>
  9579. <translation>Soundfont %1 tidak dapat dimuat.</translation>
  9580. </message>
  9581. </context>
  9582. <context>
  9583. <name>sf2InstrumentView</name>
  9584. <message>
  9585. <source>Open other SoundFont file</source>
  9586. <translation>Buka berkas SoundFont lain</translation>
  9587. </message>
  9588. <message>
  9589. <source>Click here to open another SF2 file</source>
  9590. <translation>Klik disini untuk membuka berkas SF2 lain</translation>
  9591. </message>
  9592. <message>
  9593. <source>Choose the patch</source>
  9594. <translation>Pilih patch</translation>
  9595. </message>
  9596. <message>
  9597. <source>Gain</source>
  9598. <translation>Gain</translation>
  9599. </message>
  9600. <message>
  9601. <source>Apply reverb (if supported)</source>
  9602. <translation>Aktifkan gema (jika didukung)</translation>
  9603. </message>
  9604. <message>
  9605. <source>This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.</source>
  9606. <translation type="unfinished"/>
  9607. </message>
  9608. <message>
  9609. <source>Reverb Roomsize:</source>
  9610. <translation type="unfinished"/>
  9611. </message>
  9612. <message>
  9613. <source>Reverb Damping:</source>
  9614. <translation type="unfinished"/>
  9615. </message>
  9616. <message>
  9617. <source>Reverb Width:</source>
  9618. <translation type="unfinished"/>
  9619. </message>
  9620. <message>
  9621. <source>Reverb Level:</source>
  9622. <translation type="unfinished"/>
  9623. </message>
  9624. <message>
  9625. <source>Apply chorus (if supported)</source>
  9626. <translation type="unfinished"/>
  9627. </message>
  9628. <message>
  9629. <source>This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.</source>
  9630. <translation type="unfinished"/>
  9631. </message>
  9632. <message>
  9633. <source>Chorus Lines:</source>
  9634. <translation type="unfinished"/>
  9635. </message>
  9636. <message>
  9637. <source>Chorus Level:</source>
  9638. <translation type="unfinished"/>
  9639. </message>
  9640. <message>
  9641. <source>Chorus Speed:</source>
  9642. <translation type="unfinished"/>
  9643. </message>
  9644. <message>
  9645. <source>Chorus Depth:</source>
  9646. <translation type="unfinished"/>
  9647. </message>
  9648. <message>
  9649. <source>Open SoundFont file</source>
  9650. <translation>Buka berkas SoundFont</translation>
  9651. </message>
  9652. <message>
  9653. <source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source>
  9654. <translation>Berkas SoundFont2 (*.sf2)</translation>
  9655. </message>
  9656. </context>
  9657. <context>
  9658. <name>sfxrInstrument</name>
  9659. <message>
  9660. <source>Wave Form</source>
  9661. <translation>Bentuk Gelombang</translation>
  9662. </message>
  9663. </context>
  9664. <context>
  9665. <name>sidInstrument</name>
  9666. <message>
  9667. <source>Cutoff</source>
  9668. <translation>Cutoff</translation>
  9669. </message>
  9670. <message>
  9671. <source>Resonance</source>
  9672. <translation>Resonansi</translation>
  9673. </message>
  9674. <message>
  9675. <source>Filter type</source>
  9676. <translation>Tipe filter</translation>
  9677. </message>
  9678. <message>
  9679. <source>Voice 3 off</source>
  9680. <translation type="unfinished"/>
  9681. </message>
  9682. <message>
  9683. <source>Volume</source>
  9684. <translation>Volume
  9685. </translation>
  9686. </message>
  9687. <message>
  9688. <source>Chip model</source>
  9689. <translation>Model chip</translation>
  9690. </message>
  9691. </context>
  9692. <context>
  9693. <name>sidInstrumentView</name>
  9694. <message>
  9695. <source>Volume:</source>
  9696. <translation>Volume:</translation>
  9697. </message>
  9698. <message>
  9699. <source>Resonance:</source>
  9700. <translation>Resonansi:</translation>
  9701. </message>
  9702. <message>
  9703. <source>Cutoff frequency:</source>
  9704. <translation>Frekuensi cutoff:</translation>
  9705. </message>
  9706. <message>
  9707. <source>High-Pass filter </source>
  9708. <translation>Filter High-Pass</translation>
  9709. </message>
  9710. <message>
  9711. <source>Band-Pass filter </source>
  9712. <translation>Filter Band-Pass</translation>
  9713. </message>
  9714. <message>
  9715. <source>Low-Pass filter </source>
  9716. <translation>Filter Low-Pass</translation>
  9717. </message>
  9718. <message>
  9719. <source>Voice3 Off </source>
  9720. <translation type="unfinished"/>
  9721. </message>
  9722. <message>
  9723. <source>MOS6581 SID </source>
  9724. <translation>MOS6581 SID </translation>
  9725. </message>
  9726. <message>
  9727. <source>MOS8580 SID </source>
  9728. <translation>MOS8580 SID </translation>
  9729. </message>
  9730. <message>
  9731. <source>Attack:</source>
  9732. <translation>Attack:</translation>
  9733. </message>
  9734. <message>
  9735. <source>Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.</source>
  9736. <translation type="unfinished"/>
  9737. </message>
  9738. <message>
  9739. <source>Decay:</source>
  9740. <translation>Decay:</translation>
  9741. </message>
  9742. <message>
  9743. <source>Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.</source>
  9744. <translation type="unfinished"/>
  9745. </message>
  9746. <message>
  9747. <source>Sustain:</source>
  9748. <translation>Sustain:</translation>
  9749. </message>
  9750. <message>
  9751. <source>Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.</source>
  9752. <translation type="unfinished"/>
  9753. </message>
  9754. <message>
  9755. <source>Release:</source>
  9756. <translation>Release:</translation>
  9757. </message>
  9758. <message>
  9759. <source>The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.</source>
  9760. <translation type="unfinished"/>
  9761. </message>
  9762. <message>
  9763. <source>Pulse Width:</source>
  9764. <translation type="unfinished"/>
  9765. </message>
  9766. <message>
  9767. <source>The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.</source>
  9768. <translation type="unfinished"/>
  9769. </message>
  9770. <message>
  9771. <source>Coarse:</source>
  9772. <translation type="unfinished"/>
  9773. </message>
  9774. <message>
  9775. <source>The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.</source>
  9776. <translation type="unfinished"/>
  9777. </message>
  9778. <message>
  9779. <source>Pulse Wave</source>
  9780. <translation type="unfinished"/>
  9781. </message>
  9782. <message>
  9783. <source>Triangle Wave</source>
  9784. <translation type="unfinished"/>
  9785. </message>
  9786. <message>
  9787. <source>SawTooth</source>
  9788. <translation type="unfinished"/>
  9789. </message>
  9790. <message>
  9791. <source>Noise</source>
  9792. <translation>Derau</translation>
  9793. </message>
  9794. <message>
  9795. <source>Sync</source>
  9796. <translation>Selaras</translation>
  9797. </message>
  9798. <message>
  9799. <source>Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing &quot;Hard Sync&quot; effects.</source>
  9800. <translation type="unfinished"/>
  9801. </message>
  9802. <message>
  9803. <source>Ring-Mod</source>
  9804. <translation type="unfinished"/>
  9805. </message>
  9806. <message>
  9807. <source>Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a &quot;Ring Modulated&quot; combination of Oscillators %1 and %2.</source>
  9808. <translation type="unfinished"/>
  9809. </message>
  9810. <message>
  9811. <source>Filtered</source>
  9812. <translation type="unfinished"/>
  9813. </message>
  9814. <message>
  9815. <source>When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.</source>
  9816. <translation type="unfinished"/>
  9817. </message>
  9818. <message>
  9819. <source>Test</source>
  9820. <translation>Tes</translation>
  9821. </message>
  9822. <message>
  9823. <source>Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.</source>
  9824. <translation type="unfinished"/>
  9825. </message>
  9826. </context>
  9827. <context>
  9828. <name>stereoEnhancerControlDialog</name>
  9829. <message>
  9830. <source>WIDE</source>
  9831. <translation>LEBAR</translation>
  9832. </message>
  9833. <message>
  9834. <source>Width:</source>
  9835. <translation>Lebar:</translation>
  9836. </message>
  9837. </context>
  9838. <context>
  9839. <name>stereoEnhancerControls</name>
  9840. <message>
  9841. <source>Width</source>
  9842. <translation>Lebar</translation>
  9843. </message>
  9844. </context>
  9845. <context>
  9846. <name>stereoMatrixControlDialog</name>
  9847. <message>
  9848. <source>Left to Left Vol:</source>
  9849. <translation>Vol Kiri ke Kiri:</translation>
  9850. </message>
  9851. <message>
  9852. <source>Left to Right Vol:</source>
  9853. <translation>Vol Kiri ke Kanan:</translation>
  9854. </message>
  9855. <message>
  9856. <source>Right to Left Vol:</source>
  9857. <translation>Vol Kanan ke Kiri:</translation>
  9858. </message>
  9859. <message>
  9860. <source>Right to Right Vol:</source>
  9861. <translation>Vol Kanan ke Kanan:</translation>
  9862. </message>
  9863. </context>
  9864. <context>
  9865. <name>stereoMatrixControls</name>
  9866. <message>
  9867. <source>Left to Left</source>
  9868. <translation>Kiri ke Kiri</translation>
  9869. </message>
  9870. <message>
  9871. <source>Left to Right</source>
  9872. <translation>Kiri ke Kanan</translation>
  9873. </message>
  9874. <message>
  9875. <source>Right to Left</source>
  9876. <translation>Kanan ke Kiri</translation>
  9877. </message>
  9878. <message>
  9879. <source>Right to Right</source>
  9880. <translation>Kanan ke Kanan</translation>
  9881. </message>
  9882. </context>
  9883. <context>
  9884. <name>vestigeInstrument</name>
  9885. <message>
  9886. <source>Loading plugin</source>
  9887. <translation>Memuat plugin</translation>
  9888. </message>
  9889. <message>
  9890. <source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
  9891. <translation>Mohon tunggu, memuat VST-plugin...</translation>
  9892. </message>
  9893. </context>
  9894. <context>
  9895. <name>vibed</name>
  9896. <message>
  9897. <source>String %1 volume</source>
  9898. <translation>Volume string %1</translation>
  9899. </message>
  9900. <message>
  9901. <source>String %1 stiffness</source>
  9902. <translation type="unfinished"/>
  9903. </message>
  9904. <message>
  9905. <source>Pick %1 position</source>
  9906. <translation type="unfinished"/>
  9907. </message>
  9908. <message>
  9909. <source>Pickup %1 position</source>
  9910. <translation type="unfinished"/>
  9911. </message>
  9912. <message>
  9913. <source>Pan %1</source>
  9914. <translation>Keseimbangan %1</translation>
  9915. </message>
  9916. <message>
  9917. <source>Detune %1</source>
  9918. <translation type="unfinished"/>
  9919. </message>
  9920. <message>
  9921. <source>Fuzziness %1 </source>
  9922. <translation>Kekaburan %1</translation>
  9923. </message>
  9924. <message>
  9925. <source>Length %1</source>
  9926. <translation>Panjang %1</translation>
  9927. </message>
  9928. <message>
  9929. <source>Impulse %1</source>
  9930. <translation>Impuls %1</translation>
  9931. </message>
  9932. <message>
  9933. <source>Octave %1</source>
  9934. <translation>Oktaf %1</translation>
  9935. </message>
  9936. </context>
  9937. <context>
  9938. <name>vibedView</name>
  9939. <message>
  9940. <source>Volume:</source>
  9941. <translation>Volume:</translation>
  9942. </message>
  9943. <message>
  9944. <source>The &apos;V&apos; knob sets the volume of the selected string.</source>
  9945. <translation>Tombol &apos;V&apos; mengatur volume dari string yang dipilih.</translation>
  9946. </message>
  9947. <message>
  9948. <source>String stiffness:</source>
  9949. <translation type="unfinished"/>
  9950. </message>
  9951. <message>
  9952. <source>The &apos;S&apos; knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.</source>
  9953. <translation type="unfinished"/>
  9954. </message>
  9955. <message>
  9956. <source>Pick position:</source>
  9957. <translation>Posisi petik:</translation>
  9958. </message>
  9959. <message>
  9960. <source>The &apos;P&apos; knob sets the position where the selected string will be &apos;picked&apos;. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.</source>
  9961. <translation type="unfinished"/>
  9962. </message>
  9963. <message>
  9964. <source>Pickup position:</source>
  9965. <translation>Posisi pickup:</translation>
  9966. </message>
  9967. <message>
  9968. <source>The &apos;PU&apos; knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.</source>
  9969. <translation type="unfinished"/>
  9970. </message>
  9971. <message>
  9972. <source>Pan:</source>
  9973. <translation>Keseimbangan:</translation>
  9974. </message>
  9975. <message>
  9976. <source>The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.</source>
  9977. <translation>Tombol keseimbangan menentukan lokasi string yang dipilih di bidang stereo.</translation>
  9978. </message>
  9979. <message>
  9980. <source>Detune:</source>
  9981. <translation type="unfinished"/>
  9982. </message>
  9983. <message>
  9984. <source>The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.</source>
  9985. <translation type="unfinished"/>
  9986. </message>
  9987. <message>
  9988. <source>Fuzziness:</source>
  9989. <translation>Kekaburan:</translation>
  9990. </message>
  9991. <message>
  9992. <source>The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more &apos;metallic&apos;.</source>
  9993. <translation type="unfinished"/>
  9994. </message>
  9995. <message>
  9996. <source>Length:</source>
  9997. <translation>Panjang:</translation>
  9998. </message>
  9999. <message>
  10000. <source>The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.</source>
  10001. <translation type="unfinished"/>
  10002. </message>
  10003. <message>
  10004. <source>Impulse or initial state</source>
  10005. <translation type="unfinished"/>
  10006. </message>
  10007. <message>
  10008. <source>The &apos;Imp&apos; selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.</source>
  10009. <translation type="unfinished"/>
  10010. </message>
  10011. <message>
  10012. <source>Octave</source>
  10013. <translation>Oktaf</translation>
  10014. </message>
  10015. <message>
  10016. <source>The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, &apos;-2&apos; means the string will ring two octaves below the fundamental, &apos;F&apos; means the string will ring at the fundamental, and &apos;6&apos; means the string will ring six octaves above the fundamental.</source>
  10017. <translation type="unfinished"/>
  10018. </message>
  10019. <message>
  10020. <source>Impulse Editor</source>
  10021. <translation>Editor Impuls</translation>
  10022. </message>
  10023. <message>
  10024. <source>The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
  10025. The waveform can also be drawn in the graph.
  10026. The 'S' button will smooth the waveform.
  10027. The &apos;N&apos; button will normalize the waveform.</source>
  10028. <translation type="unfinished"/>
  10029. </message>
  10030. <message>
  10031. <source>Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
  10032. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
  10033. The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position.
  10034. 'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string.
  10035. The 'Length' knob controls the length of the string.
  10036. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument.</source>
  10037. <translation type="unfinished"/>
  10038. </message>
  10039. <message>
  10040. <source>Enable waveform</source>
  10041. <translation>Aktifkan gelombang grafik</translation>
  10042. </message>
  10043. <message>
  10044. <source>Click here to enable/disable waveform.</source>
  10045. <translation>Klik disini untuk mengaktifkan/menonaktifkan gelombang graifk.</translation>
  10046. </message>
  10047. <message>
  10048. <source>String</source>
  10049. <translation>Deretan</translation>
  10050. </message>
  10051. <message>
  10052. <source>The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.</source>
  10053. <translation type="unfinished"/>
  10054. </message>
  10055. <message>
  10056. <source>Sine wave</source>
  10057. <translation>Gelombang sinus</translation>
  10058. </message>
  10059. <message>
  10060. <source>Triangle wave</source>
  10061. <translation>Gelombang segitiga</translation>
  10062. </message>
  10063. <message>
  10064. <source>Saw wave</source>
  10065. <translation>Gelombang gergaji</translation>
  10066. </message>
  10067. <message>
  10068. <source>Square wave</source>
  10069. <translation>Gelombang kotak</translation>
  10070. </message>
  10071. <message>
  10072. <source>White noise wave</source>
  10073. <translation>Gelombang riuh</translation>
  10074. </message>
  10075. <message>
  10076. <source>User defined wave</source>
  10077. <translation>Gelombang yang didefinisikan pengguna</translation>
  10078. </message>
  10079. <message>
  10080. <source>Smooth</source>
  10081. <translation>Halus</translation>
  10082. </message>
  10083. <message>
  10084. <source>Click here to smooth waveform.</source>
  10085. <translation>Klik disini untuk menghaluskan grafik gelombang.</translation>
  10086. </message>
  10087. <message>
  10088. <source>Normalize</source>
  10089. <translation>Normalisasi</translation>
  10090. </message>
  10091. <message>
  10092. <source>Click here to normalize waveform.</source>
  10093. <translation>Klik disini untuk menormalisasi gelombang.</translation>
  10094. </message>
  10095. <message>
  10096. <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
  10097. <translation>Gunakan gelombang sinus untuk osilator saat ini.</translation>
  10098. </message>
  10099. <message>
  10100. <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
  10101. <translation>Gunakan gelombang segitiga untuk osilator saat ini.</translation>
  10102. </message>
  10103. <message>
  10104. <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
  10105. <translation>Gunakan gelombang gergaji untuk osilator saat ini.</translation>
  10106. </message>
  10107. <message>
  10108. <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
  10109. <translation>Gunakan gelombang kotak untuk osilator saat ini.</translation>
  10110. </message>
  10111. <message>
  10112. <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
  10113. <translation>Gunakan derau putih untuk osilator saat ini.</translation>
  10114. </message>
  10115. <message>
  10116. <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
  10117. <translation>Gunakan gelombang yang ditetapkan pengguna untuk osilator saat ini.</translation>
  10118. </message>
  10119. </context>
  10120. <context>
  10121. <name>voiceObject</name>
  10122. <message>
  10123. <source>Voice %1 pulse width</source>
  10124. <translation>Lebar nadi Suara %1</translation>
  10125. </message>
  10126. <message>
  10127. <source>Voice %1 attack</source>
  10128. <translation>Serangan suara %1</translation>
  10129. </message>
  10130. <message>
  10131. <source>Voice %1 decay</source>
  10132. <translation>Kerusakan suara %1</translation>
  10133. </message>
  10134. <message>
  10135. <source>Voice %1 sustain</source>
  10136. <translation>Penopang suara %1</translation>
  10137. </message>
  10138. <message>
  10139. <source>Voice %1 release</source>
  10140. <translation>Pelepasan suara %1</translation>
  10141. </message>
  10142. <message>
  10143. <source>Voice %1 coarse detuning</source>
  10144. <translation>Detuning kasar suara %1</translation>
  10145. </message>
  10146. <message>
  10147. <source>Voice %1 wave shape</source>
  10148. <translation>Bentuk gelombang suara %1</translation>
  10149. </message>
  10150. <message>
  10151. <source>Voice %1 sync</source>
  10152. <translation>Sinkron suara %1</translation>
  10153. </message>
  10154. <message>
  10155. <source>Voice %1 ring modulate</source>
  10156. <translation>Modulasi nada suara %1</translation>
  10157. </message>
  10158. <message>
  10159. <source>Voice %1 filtered</source>
  10160. <translation>Suara %1 difilter</translation>
  10161. </message>
  10162. <message>
  10163. <source>Voice %1 test</source>
  10164. <translation>Tes suara %1</translation>
  10165. </message>
  10166. </context>
  10167. <context>
  10168. <name>waveShaperControlDialog</name>
  10169. <message>
  10170. <source>INPUT</source>
  10171. <translation>MASUKAN</translation>
  10172. </message>
  10173. <message>
  10174. <source>Input gain:</source>
  10175. <translation>Gain masukan:</translation>
  10176. </message>
  10177. <message>
  10178. <source>OUTPUT</source>
  10179. <translation>KELUARAN</translation>
  10180. </message>
  10181. <message>
  10182. <source>Output gain:</source>
  10183. <translation>Gait keluaran:</translation>
  10184. </message>
  10185. <message>
  10186. <source>Reset waveform</source>
  10187. <translation>Reset grafik gelombang</translation>
  10188. </message>
  10189. <message>
  10190. <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
  10191. <translation>Klik disini untuk mereset gelombang grafik ke default</translation>
  10192. </message>
  10193. <message>
  10194. <source>Smooth waveform</source>
  10195. <translation>Gelombang halus</translation>
  10196. </message>
  10197. <message>
  10198. <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
  10199. <translation>Klik disini untuk menerapkan kehalusan ke grafik gelombang</translation>
  10200. </message>
  10201. <message>
  10202. <source>Increase graph amplitude by 1dB</source>
  10203. <translation>Tingkatkan grafik amplitudo sebanyak 1dB</translation>
  10204. </message>
  10205. <message>
  10206. <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  10207. <translation>Klik disini untuk meningkatkan amplitudo Grafik gelombang dengan 1dB</translation>
  10208. </message>
  10209. <message>
  10210. <source>Decrease graph amplitude by 1dB</source>
  10211. <translation>Turunkan grafik aplitudo sebanyak 1dB</translation>
  10212. </message>
  10213. <message>
  10214. <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  10215. <translation>Klik disini untuk mengurangi amplitudo wavegraf dengan 1dB</translation>
  10216. </message>
  10217. <message>
  10218. <source>Clip input</source>
  10219. <translation>Klip masukan</translation>
  10220. </message>
  10221. <message>
  10222. <source>Clip input signal to 0dB</source>
  10223. <translation>Klip sinyal masukan ke 0dB</translation>
  10224. </message>
  10225. </context>
  10226. <context>
  10227. <name>waveShaperControls</name>
  10228. <message>
  10229. <source>Input gain</source>
  10230. <translation>Gain masukan</translation>
  10231. </message>
  10232. <message>
  10233. <source>Output gain</source>
  10234. <translation>Gain keluaran</translation>
  10235. </message>
  10236. </context>
  10237. </TS>