pl.ts 327 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999
  1. <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.1">
  2. <context>
  3. <name>AboutDialog</name>
  4. <message>
  5. <source>About LMMS</source>
  6. <translation>O programie LMMS</translation>
  7. </message>
  8. <message>
  9. <source>Version %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</source>
  10. <translation>Wersja %1 (%2/%3, Qt %4, %5)</translation>
  11. </message>
  12. <message>
  13. <source>About</source>
  14. <translation>Informacje</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <source>LMMS - easy music production for everyone</source>
  18. <translation>LMMS - łatwa produkcja muzyczna dla każdego</translation>
  19. </message>
  20. <message>
  21. <source>Authors</source>
  22. <translation>Autorzy</translation>
  23. </message>
  24. <message>
  25. <source>Translation</source>
  26. <translation>Tłumaczenie</translation>
  27. </message>
  28. <message>
  29. <source>Current language not translated (or native English).
  30. If you&apos;re interested in translating LMMS in another language or want to improve existing translations, you&apos;re welcome to help us! Simply contact the maintainer!</source>
  31. <translation>Spolszczenie LMMS: Radek Słowik
  32. Podziękowania dla:
  33. Marii Słowik - za wstępną korektę,
  34. Tomasza Gradowskiego - za cenne uwagi i sugestie zmian.
  35. Zauważone błędy i propozycje zmian tłumaczenia proszę zgłaszać na e-mail: radek[małpka]vibender[kropka]com</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <source>License</source>
  39. <translation>Licencja</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <source>LMMS</source>
  43. <translation>LMMS</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <source>Involved</source>
  47. <translation>Zaangażowani</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <source>Contributors ordered by number of commits:</source>
  51. <translation type="unfinished"/>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <source>Copyright © %1</source>
  55. <translation>Prawa autorskie © %1</translation>
  56. </message>
  57. <message>
  58. <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://lmms.io&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;https://lmms.io&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
  59. <translation type="unfinished"/>
  60. </message>
  61. </context>
  62. <context>
  63. <name>AmplifierControlDialog</name>
  64. <message>
  65. <source>VOL</source>
  66. <translation>VOL</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <source>Volume:</source>
  70. <translation>Głośność:</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <source>PAN</source>
  74. <translation>PAN</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <source>Panning:</source>
  78. <translation>Panoramowanie:</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <source>LEFT</source>
  82. <translation type="unfinished"/>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>Left gain:</source>
  86. <translation type="unfinished"/>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <source>RIGHT</source>
  90. <translation type="unfinished"/>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <source>Right gain:</source>
  94. <translation type="unfinished"/>
  95. </message>
  96. </context>
  97. <context>
  98. <name>AmplifierControls</name>
  99. <message>
  100. <source>Volume</source>
  101. <translation>Głośność</translation>
  102. </message>
  103. <message>
  104. <source>Panning</source>
  105. <translation>Panoramowanie</translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <source>Left gain</source>
  109. <translation type="unfinished"/>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <source>Right gain</source>
  113. <translation type="unfinished"/>
  114. </message>
  115. </context>
  116. <context>
  117. <name>AudioAlsaSetupWidget</name>
  118. <message>
  119. <source>DEVICE</source>
  120. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  121. </message>
  122. <message>
  123. <source>CHANNELS</source>
  124. <translation>KANAŁY</translation>
  125. </message>
  126. </context>
  127. <context>
  128. <name>AudioFileProcessorView</name>
  129. <message>
  130. <source>Open other sample</source>
  131. <translation>Otwórz inną próbkę</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>Click here, if you want to open another audio-file. A dialog will appear where you can select your file. Settings like looping-mode, start and end-points, amplify-value, and so on are not reset. So, it may not sound like the original sample.</source>
  135. <translation>Kliknij w tym miejscu jeśli chcesz załadować inny plik audio. Otworzy się okno gdzie będziesz mógł zaznaczyć wybrany plik. Ustawienia takie jak tryb pętli, punkty początku i końca, wartość wzmocnienia i inne nie zostaną zresetowane więc to co uzyskasz może brzmieć inaczej niż oryginalna próbka.</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>Reverse sample</source>
  139. <translation>Odwróć próbkę</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>If you enable this button, the whole sample is reversed. This is useful for cool effects, e.g. a reversed crash.</source>
  143. <translation>Jeśli uaktywnisz tę kontrolkę cała próbka będzie odtwarzana wstecz. Może to być przydatne do stworzenia efektów dźwiękowych np. puszczonej wstecz blachy crash.</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>Amplify:</source>
  147. <translation>Wzmocnienie:</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>With this knob you can set the amplify ratio. When you set a value of 100% your sample isn&apos;t changed. Otherwise it will be amplified up or down (your actual sample-file isn&apos;t touched!)</source>
  151. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić współczynnik wzmocnienia. Domyślną wartością jest 100%. Poniżej próbka jest ściszana a powyżej podgłaśniana (zmiany nie mają wpływu na sam plik sampla!)</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>Startpoint:</source>
  155. <translation>Znacznik-początkowy:</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <source>Endpoint:</source>
  159. <translation>Znacznik końcowy:</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <source>Continue sample playback across notes</source>
  163. <translation type="unfinished"/>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <source>Enabling this option makes the sample continue playing across different notes - if you change pitch, or the note length stops before the end of the sample, then the next note played will continue where it left off. To reset the playback to the start of the sample, insert a note at the bottom of the keyboard (&lt; 20 Hz)</source>
  167. <translation type="unfinished"/>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <source>Disable loop</source>
  171. <translation>Wyłącz zapętlanie</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>This button disables looping. The sample plays only once from start to end. </source>
  175. <translation type="unfinished"/>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <source>Enable loop</source>
  179. <translation type="unfinished"/>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <source>This button enables forwards-looping. The sample loops between the end point and the loop point.</source>
  183. <translation type="unfinished"/>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>This button enables ping-pong-looping. The sample loops backwards and forwards between the end point and the loop point.</source>
  187. <translation type="unfinished"/>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should begin playing your sample. </source>
  191. <translation type="unfinished"/>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <source>With this knob you can set the point where AudioFileProcessor should stop playing your sample. </source>
  195. <translation type="unfinished"/>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <source>Loopback point:</source>
  199. <translation type="unfinished"/>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <source>With this knob you can set the point where the loop starts. </source>
  203. <translation type="unfinished"/>
  204. </message>
  205. </context>
  206. <context>
  207. <name>AudioFileProcessorWaveView</name>
  208. <message>
  209. <source>Sample length:</source>
  210. <translation type="unfinished"/>
  211. </message>
  212. </context>
  213. <context>
  214. <name>AudioJack</name>
  215. <message>
  216. <source>JACK client restarted</source>
  217. <translation>Klient JACK zrestartowany</translation>
  218. </message>
  219. <message>
  220. <source>LMMS was kicked by JACK for some reason. Therefore the JACK backend of LMMS has been restarted. You will have to make manual connections again.</source>
  221. <translation>LMMS został odrzucony przez JACK z jakiegoś powodu. Back-end LMMSa został zrestartowany więc możesz ponownie dokonać ręcznych połączeń.</translation>
  222. </message>
  223. <message>
  224. <source>JACK server down</source>
  225. <translation>Serwer JACK wyłączony</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <source>The JACK server seems to have been shutdown and starting a new instance failed. Therefore LMMS is unable to proceed. You should save your project and restart JACK and LMMS.</source>
  229. <translation>Wydaje się, że serwer JACK został wyłączony i uruchomienie nowej instancji nie powiodło się więc LMMS nie może kontynuować pracy. Należy zapisać projekt i uruchomić serwer JACK i LMMSa ponownie.</translation>
  230. </message>
  231. <message>
  232. <source>CLIENT-NAME</source>
  233. <translation type="unfinished"/>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <source>CHANNELS</source>
  237. <translation>KANAŁY</translation>
  238. </message>
  239. </context>
  240. <context>
  241. <name>AudioOss::setupWidget</name>
  242. <message>
  243. <source>DEVICE</source>
  244. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  245. </message>
  246. <message>
  247. <source>CHANNELS</source>
  248. <translation>KANAŁY</translation>
  249. </message>
  250. </context>
  251. <context>
  252. <name>AudioPortAudio::setupWidget</name>
  253. <message>
  254. <source>BACKEND</source>
  255. <translation>BACKEND</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <source>DEVICE</source>
  259. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  260. </message>
  261. </context>
  262. <context>
  263. <name>AudioPulseAudio::setupWidget</name>
  264. <message>
  265. <source>DEVICE</source>
  266. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  267. </message>
  268. <message>
  269. <source>CHANNELS</source>
  270. <translation>KANAŁY</translation>
  271. </message>
  272. </context>
  273. <context>
  274. <name>AudioSdl::setupWidget</name>
  275. <message>
  276. <source>DEVICE</source>
  277. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  278. </message>
  279. </context>
  280. <context>
  281. <name>AudioSndio::setupWidget</name>
  282. <message>
  283. <source>DEVICE</source>
  284. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  285. </message>
  286. <message>
  287. <source>CHANNELS</source>
  288. <translation>KANAŁY</translation>
  289. </message>
  290. </context>
  291. <context>
  292. <name>AudioSoundIo::setupWidget</name>
  293. <message>
  294. <source>BACKEND</source>
  295. <translation>BACKEND</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>DEVICE</source>
  299. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  300. </message>
  301. </context>
  302. <context>
  303. <name>AutomatableModel</name>
  304. <message>
  305. <source>&amp;Reset (%1%2)</source>
  306. <translation>&amp;Resetuj (%1%2)</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <source>&amp;Copy value (%1%2)</source>
  310. <translation>&amp;Kopiuj wartość (%1%2)</translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <source>&amp;Paste value (%1%2)</source>
  314. <translation>&amp;Wklej wartość (%1%2)</translation>
  315. </message>
  316. <message>
  317. <source>Edit song-global automation</source>
  318. <translation>Edytuj globalną automatykę utworu</translation>
  319. </message>
  320. <message>
  321. <source>Connected to %1</source>
  322. <translation>Podłączony do %1</translation>
  323. </message>
  324. <message>
  325. <source>Connected to controller</source>
  326. <translation>Podłączony do kontrolera</translation>
  327. </message>
  328. <message>
  329. <source>Edit connection...</source>
  330. <translation>Edytuj połączenie...</translation>
  331. </message>
  332. <message>
  333. <source>Remove connection</source>
  334. <translation>Usuń połączenie</translation>
  335. </message>
  336. <message>
  337. <source>Connect to controller...</source>
  338. <translation>Podłącz do kontrolera...</translation>
  339. </message>
  340. <message>
  341. <source>Remove song-global automation</source>
  342. <translation type="unfinished"/>
  343. </message>
  344. <message>
  345. <source>Remove all linked controls</source>
  346. <translation type="unfinished"/>
  347. </message>
  348. </context>
  349. <context>
  350. <name>AutomationEditor</name>
  351. <message>
  352. <source>Please open an automation pattern with the context menu of a control!</source>
  353. <translation>Otwórz pattern automatyki za pomocą menu kontekstowego regulatora!</translation>
  354. </message>
  355. <message>
  356. <source>Values copied</source>
  357. <translation>Wartości skopiowane</translation>
  358. </message>
  359. <message>
  360. <source>All selected values were copied to the clipboard.</source>
  361. <translation>Wszystkie zaznaczone wartości zostały skopiowane do schowka.</translation>
  362. </message>
  363. </context>
  364. <context>
  365. <name>AutomationEditorWindow</name>
  366. <message>
  367. <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
  368. <translation type="unfinished"/>
  369. </message>
  370. <message>
  371. <source>Click here if you want to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when the end is reached.</source>
  372. <translation type="unfinished"/>
  373. </message>
  374. <message>
  375. <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
  376. <translation type="unfinished"/>
  377. </message>
  378. <message>
  379. <source>Click here if you want to stop playing of the current pattern.</source>
  380. <translation type="unfinished"/>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <source>Draw mode (Shift+D)</source>
  384. <translation type="unfinished"/>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <source>Erase mode (Shift+E)</source>
  388. <translation type="unfinished"/>
  389. </message>
  390. <message>
  391. <source>Flip vertically</source>
  392. <translation type="unfinished"/>
  393. </message>
  394. <message>
  395. <source>Flip horizontally</source>
  396. <translation type="unfinished"/>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <source>Click here and the pattern will be inverted.The points are flipped in the y direction. </source>
  400. <translation type="unfinished"/>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <source>Click here and the pattern will be reversed. The points are flipped in the x direction.</source>
  404. <translation type="unfinished"/>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <source>Click here and draw-mode will be activated. In this mode you can add and move single values. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  408. <translation type="unfinished"/>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <source>Click here and erase-mode will be activated. In this mode you can erase single values. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  412. <translation type="unfinished"/>
  413. </message>
  414. <message>
  415. <source>Discrete progression</source>
  416. <translation type="unfinished"/>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <source>Linear progression</source>
  420. <translation type="unfinished"/>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <source>Cubic Hermite progression</source>
  424. <translation type="unfinished"/>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <source>Tension value for spline</source>
  428. <translation type="unfinished"/>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <source>A higher tension value may make a smoother curve but overshoot some values. A low tension value will cause the slope of the curve to level off at each control point.</source>
  432. <translation type="unfinished"/>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <source>Click here to choose discrete progressions for this automation pattern. The value of the connected object will remain constant between control points and be set immediately to the new value when each control point is reached.</source>
  436. <translation type="unfinished"/>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <source>Click here to choose linear progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change at a steady rate over time between control points to reach the correct value at each control point without a sudden change.</source>
  440. <translation type="unfinished"/>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <source>Click here to choose cubic hermite progressions for this automation pattern. The value of the connected object will change in a smooth curve and ease in to the peaks and valleys.</source>
  444. <translation type="unfinished"/>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <source>Cut selected values (%1+X)</source>
  448. <translation type="unfinished"/>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <source>Copy selected values (%1+C)</source>
  452. <translation type="unfinished"/>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <source>Paste values from clipboard (%1+V)</source>
  456. <translation type="unfinished"/>
  457. </message>
  458. <message>
  459. <source>Click here and selected values will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  460. <translation type="unfinished"/>
  461. </message>
  462. <message>
  463. <source>Click here and selected values will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  464. <translation type="unfinished"/>
  465. </message>
  466. <message>
  467. <source>Click here and the values from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
  468. <translation type="unfinished"/>
  469. </message>
  470. <message>
  471. <source>Tension: </source>
  472. <translation type="unfinished"/>
  473. </message>
  474. <message>
  475. <source>Automation Editor - no pattern</source>
  476. <translation type="unfinished"/>
  477. </message>
  478. <message>
  479. <source>Automation Editor - %1</source>
  480. <translation type="unfinished"/>
  481. </message>
  482. <message>
  483. <source>Edit actions</source>
  484. <translation type="unfinished"/>
  485. </message>
  486. <message>
  487. <source>Interpolation controls</source>
  488. <translation type="unfinished"/>
  489. </message>
  490. <message>
  491. <source>Timeline controls</source>
  492. <translation type="unfinished"/>
  493. </message>
  494. <message>
  495. <source>Zoom controls</source>
  496. <translation type="unfinished"/>
  497. </message>
  498. <message>
  499. <source>Quantization controls</source>
  500. <translation type="unfinished"/>
  501. </message>
  502. <message>
  503. <source>Model is already connected to this pattern.</source>
  504. <translation type="unfinished"/>
  505. </message>
  506. </context>
  507. <context>
  508. <name>AutomationPattern</name>
  509. <message>
  510. <source>Drag a control while pressing &lt;%1&gt;</source>
  511. <translation>Przeciągnij trzymając wciśnięty klawisz &lt;%1&gt;</translation>
  512. </message>
  513. </context>
  514. <context>
  515. <name>AutomationPatternView</name>
  516. <message>
  517. <source>double-click to open this pattern in automation editor</source>
  518. <translation>Podwójne kliknięcie otwiera ten pattern w edytorze automatyki</translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <source>Open in Automation editor</source>
  522. <translation>Otwórz w Edytorze Automatyki</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <source>Clear</source>
  526. <translation>Wyczyść</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <source>Reset name</source>
  530. <translation>Zresetuj nazwę</translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <source>Change name</source>
  534. <translation>Zmień nazwę</translation>
  535. </message>
  536. <message>
  537. <source>%1 Connections</source>
  538. <translation>%1 Połączenia</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <source>Disconnect &quot;%1&quot;</source>
  542. <translation>Rozłącz &quot;%1&quot;</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <source>Set/clear record</source>
  546. <translation type="unfinished"/>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>Flip Vertically (Visible)</source>
  550. <translation type="unfinished"/>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <source>Flip Horizontally (Visible)</source>
  554. <translation type="unfinished"/>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <source>Model is already connected to this pattern.</source>
  558. <translation type="unfinished"/>
  559. </message>
  560. </context>
  561. <context>
  562. <name>AutomationTrack</name>
  563. <message>
  564. <source>Automation track</source>
  565. <translation>Ścieżka automatyki</translation>
  566. </message>
  567. </context>
  568. <context>
  569. <name>BBEditor</name>
  570. <message>
  571. <source>Beat+Bassline Editor</source>
  572. <translation>Pokaż/ukryj Edytor Perkusji i Basu</translation>
  573. </message>
  574. <message>
  575. <source>Play/pause current beat/bassline (Space)</source>
  576. <translation type="unfinished"/>
  577. </message>
  578. <message>
  579. <source>Stop playback of current beat/bassline (Space)</source>
  580. <translation type="unfinished"/>
  581. </message>
  582. <message>
  583. <source>Click here to play the current beat/bassline. The beat/bassline is automatically looped when its end is reached.</source>
  584. <translation type="unfinished"/>
  585. </message>
  586. <message>
  587. <source>Click here to stop playing of current beat/bassline.</source>
  588. <translation type="unfinished"/>
  589. </message>
  590. <message>
  591. <source>Add beat/bassline</source>
  592. <translation type="unfinished"/>
  593. </message>
  594. <message>
  595. <source>Add automation-track</source>
  596. <translation type="unfinished"/>
  597. </message>
  598. <message>
  599. <source>Remove steps</source>
  600. <translation>Usuń kroki</translation>
  601. </message>
  602. <message>
  603. <source>Add steps</source>
  604. <translation>Dodaj kroki</translation>
  605. </message>
  606. <message>
  607. <source>Beat selector</source>
  608. <translation type="unfinished"/>
  609. </message>
  610. <message>
  611. <source>Track and step actions</source>
  612. <translation type="unfinished"/>
  613. </message>
  614. <message>
  615. <source>Clone Steps</source>
  616. <translation type="unfinished"/>
  617. </message>
  618. <message>
  619. <source>Add sample-track</source>
  620. <translation type="unfinished"/>
  621. </message>
  622. </context>
  623. <context>
  624. <name>BBTCOView</name>
  625. <message>
  626. <source>Open in Beat+Bassline-Editor</source>
  627. <translation type="unfinished"/>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <source>Reset name</source>
  631. <translation>Zresetuj nazwę</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <source>Change name</source>
  635. <translation>Zmień nazwę</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <source>Change color</source>
  639. <translation type="unfinished"/>
  640. </message>
  641. <message>
  642. <source>Reset color to default</source>
  643. <translation type="unfinished"/>
  644. </message>
  645. </context>
  646. <context>
  647. <name>BBTrack</name>
  648. <message>
  649. <source>Beat/Bassline %1</source>
  650. <translation type="unfinished"/>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Clone of %1</source>
  654. <translation type="unfinished"/>
  655. </message>
  656. </context>
  657. <context>
  658. <name>BassBoosterControlDialog</name>
  659. <message>
  660. <source>FREQ</source>
  661. <translation>FREQ</translation>
  662. </message>
  663. <message>
  664. <source>Frequency:</source>
  665. <translation type="unfinished"/>
  666. </message>
  667. <message>
  668. <source>GAIN</source>
  669. <translation type="unfinished"/>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <source>Gain:</source>
  673. <translation>Wzmocnienie:</translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <source>RATIO</source>
  677. <translation type="unfinished"/>
  678. </message>
  679. <message>
  680. <source>Ratio:</source>
  681. <translation type="unfinished"/>
  682. </message>
  683. </context>
  684. <context>
  685. <name>BassBoosterControls</name>
  686. <message>
  687. <source>Frequency</source>
  688. <translation type="unfinished"/>
  689. </message>
  690. <message>
  691. <source>Gain</source>
  692. <translation>Wzmocnienie</translation>
  693. </message>
  694. <message>
  695. <source>Ratio</source>
  696. <translation type="unfinished"/>
  697. </message>
  698. </context>
  699. <context>
  700. <name>BitcrushControlDialog</name>
  701. <message>
  702. <source>IN</source>
  703. <translation type="unfinished"/>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <source>OUT</source>
  707. <translation type="unfinished"/>
  708. </message>
  709. <message>
  710. <source>GAIN</source>
  711. <translation type="unfinished"/>
  712. </message>
  713. <message>
  714. <source>Input Gain:</source>
  715. <translation type="unfinished"/>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <source>NOIS</source>
  719. <translation type="unfinished"/>
  720. </message>
  721. <message>
  722. <source>Input Noise:</source>
  723. <translation type="unfinished"/>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <source>Output Gain:</source>
  727. <translation type="unfinished"/>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <source>CLIP</source>
  731. <translation type="unfinished"/>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <source>Output Clip:</source>
  735. <translation type="unfinished"/>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <source>Rate</source>
  739. <translation>Tempo</translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <source>Rate Enabled</source>
  743. <translation type="unfinished"/>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <source>Enable samplerate-crushing</source>
  747. <translation type="unfinished"/>
  748. </message>
  749. <message>
  750. <source>Depth</source>
  751. <translation type="unfinished"/>
  752. </message>
  753. <message>
  754. <source>Depth Enabled</source>
  755. <translation type="unfinished"/>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <source>Enable bitdepth-crushing</source>
  759. <translation type="unfinished"/>
  760. </message>
  761. <message>
  762. <source>Sample rate:</source>
  763. <translation type="unfinished"/>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <source>STD</source>
  767. <translation type="unfinished"/>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <source>Stereo difference:</source>
  771. <translation type="unfinished"/>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <source>Levels</source>
  775. <translation type="unfinished"/>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <source>Levels:</source>
  779. <translation type="unfinished"/>
  780. </message>
  781. </context>
  782. <context>
  783. <name>CaptionMenu</name>
  784. <message>
  785. <source>&amp;Help</source>
  786. <translation>&amp;Pomoc</translation>
  787. </message>
  788. <message>
  789. <source>Help (not available)</source>
  790. <translation type="unfinished"/>
  791. </message>
  792. </context>
  793. <context>
  794. <name>CarlaInstrumentView</name>
  795. <message>
  796. <source>Show GUI</source>
  797. <translation>Pokaż GUI</translation>
  798. </message>
  799. <message>
  800. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of Carla.</source>
  801. <translation type="unfinished"/>
  802. </message>
  803. </context>
  804. <context>
  805. <name>Controller</name>
  806. <message>
  807. <source>Controller %1</source>
  808. <translation>Kontroler %1</translation>
  809. </message>
  810. </context>
  811. <context>
  812. <name>ControllerConnectionDialog</name>
  813. <message>
  814. <source>Connection Settings</source>
  815. <translation>Ustawienia Połączenia</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <source>MIDI CONTROLLER</source>
  819. <translation>KONTROLER MIDI</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <source>Input channel</source>
  823. <translation>Kanał wejściowy</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <source>CHANNEL</source>
  827. <translation>KANAŁ</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>Input controller</source>
  831. <translation>Kontroler wejściowy</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <source>CONTROLLER</source>
  835. <translation>KONTROLER</translation>
  836. </message>
  837. <message>
  838. <source>Auto Detect</source>
  839. <translation>Autodetekcja</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>MIDI-devices to receive MIDI-events from</source>
  843. <translation>Urządzenia MIDI odbierające zdarzenia MIDI z</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>USER CONTROLLER</source>
  847. <translation>KONTROLER UŻYTKOWNIKA</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>MAPPING FUNCTION</source>
  851. <translation>FUNKCJA MAPOWANIA</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>OK</source>
  855. <translation>OK</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Cancel</source>
  859. <translation>Anuluj</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>LMMS</source>
  863. <translation>LMMS</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>Cycle Detected.</source>
  867. <translation>Detekcja Cyklu.</translation>
  868. </message>
  869. </context>
  870. <context>
  871. <name>ControllerRackView</name>
  872. <message>
  873. <source>Controller Rack</source>
  874. <translation>Rack Kontrolerów</translation>
  875. </message>
  876. <message>
  877. <source>Add</source>
  878. <translation>Dodaj</translation>
  879. </message>
  880. <message>
  881. <source>Confirm Delete</source>
  882. <translation type="unfinished"/>
  883. </message>
  884. <message>
  885. <source>Confirm delete? There are existing connection(s) associated with this controller. There is no way to undo.</source>
  886. <translation type="unfinished"/>
  887. </message>
  888. </context>
  889. <context>
  890. <name>ControllerView</name>
  891. <message>
  892. <source>Controls</source>
  893. <translation>Ustaw</translation>
  894. </message>
  895. <message>
  896. <source>Controllers are able to automate the value of a knob, slider, and other controls.</source>
  897. <translation>Kontrolery umożliwiają automatyzację wartości pokręteł, suwaków i innych regulatorów.</translation>
  898. </message>
  899. <message>
  900. <source>Rename controller</source>
  901. <translation>Zmień nazwę kontrolera</translation>
  902. </message>
  903. <message>
  904. <source>Enter the new name for this controller</source>
  905. <translation>Wprowadź nową nazwę dla tego kontrolera</translation>
  906. </message>
  907. <message>
  908. <source>&amp;Remove this controller</source>
  909. <translation type="unfinished"/>
  910. </message>
  911. <message>
  912. <source>Re&amp;name this controller</source>
  913. <translation type="unfinished"/>
  914. </message>
  915. <message>
  916. <source>LFO</source>
  917. <translation>LFO</translation>
  918. </message>
  919. </context>
  920. <context>
  921. <name>CrossoverEQControlDialog</name>
  922. <message>
  923. <source>Band 1/2 Crossover:</source>
  924. <translation type="unfinished"/>
  925. </message>
  926. <message>
  927. <source>Band 2/3 Crossover:</source>
  928. <translation type="unfinished"/>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <source>Band 3/4 Crossover:</source>
  932. <translation type="unfinished"/>
  933. </message>
  934. <message>
  935. <source>Band 1 Gain:</source>
  936. <translation type="unfinished"/>
  937. </message>
  938. <message>
  939. <source>Band 2 Gain:</source>
  940. <translation type="unfinished"/>
  941. </message>
  942. <message>
  943. <source>Band 3 Gain:</source>
  944. <translation type="unfinished"/>
  945. </message>
  946. <message>
  947. <source>Band 4 Gain:</source>
  948. <translation type="unfinished"/>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <source>Band 1 Mute</source>
  952. <translation type="unfinished"/>
  953. </message>
  954. <message>
  955. <source>Mute Band 1</source>
  956. <translation type="unfinished"/>
  957. </message>
  958. <message>
  959. <source>Band 2 Mute</source>
  960. <translation type="unfinished"/>
  961. </message>
  962. <message>
  963. <source>Mute Band 2</source>
  964. <translation type="unfinished"/>
  965. </message>
  966. <message>
  967. <source>Band 3 Mute</source>
  968. <translation type="unfinished"/>
  969. </message>
  970. <message>
  971. <source>Mute Band 3</source>
  972. <translation type="unfinished"/>
  973. </message>
  974. <message>
  975. <source>Band 4 Mute</source>
  976. <translation type="unfinished"/>
  977. </message>
  978. <message>
  979. <source>Mute Band 4</source>
  980. <translation type="unfinished"/>
  981. </message>
  982. </context>
  983. <context>
  984. <name>DelayControls</name>
  985. <message>
  986. <source>Delay Samples</source>
  987. <translation type="unfinished"/>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <source>Feedback</source>
  991. <translation type="unfinished"/>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <source>Lfo Frequency</source>
  995. <translation type="unfinished"/>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>Lfo Amount</source>
  999. <translation type="unfinished"/>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <source>Output gain</source>
  1003. <translation type="unfinished"/>
  1004. </message>
  1005. </context>
  1006. <context>
  1007. <name>DelayControlsDialog</name>
  1008. <message>
  1009. <source>Lfo Amt</source>
  1010. <translation type="unfinished"/>
  1011. </message>
  1012. <message>
  1013. <source>Delay Time</source>
  1014. <translation type="unfinished"/>
  1015. </message>
  1016. <message>
  1017. <source>Feedback Amount</source>
  1018. <translation type="unfinished"/>
  1019. </message>
  1020. <message>
  1021. <source>Lfo</source>
  1022. <translation type="unfinished"/>
  1023. </message>
  1024. <message>
  1025. <source>Out Gain</source>
  1026. <translation type="unfinished"/>
  1027. </message>
  1028. <message>
  1029. <source>Gain</source>
  1030. <translation>Wzmocnienie</translation>
  1031. </message>
  1032. <message>
  1033. <source>DELAY</source>
  1034. <translation type="unfinished"/>
  1035. </message>
  1036. <message>
  1037. <source>FDBK</source>
  1038. <translation type="unfinished"/>
  1039. </message>
  1040. <message>
  1041. <source>RATE</source>
  1042. <translation type="unfinished"/>
  1043. </message>
  1044. <message>
  1045. <source>AMNT</source>
  1046. <translation type="unfinished"/>
  1047. </message>
  1048. </context>
  1049. <context>
  1050. <name>DualFilterControlDialog</name>
  1051. <message>
  1052. <source>Filter 1 enabled</source>
  1053. <translation type="unfinished"/>
  1054. </message>
  1055. <message>
  1056. <source>Filter 2 enabled</source>
  1057. <translation type="unfinished"/>
  1058. </message>
  1059. <message>
  1060. <source>Click to enable/disable Filter 1</source>
  1061. <translation type="unfinished"/>
  1062. </message>
  1063. <message>
  1064. <source>Click to enable/disable Filter 2</source>
  1065. <translation type="unfinished"/>
  1066. </message>
  1067. <message>
  1068. <source>FREQ</source>
  1069. <translation>FREQ</translation>
  1070. </message>
  1071. <message>
  1072. <source>Cutoff frequency</source>
  1073. <translation>Częstotliwość graniczna</translation>
  1074. </message>
  1075. <message>
  1076. <source>RESO</source>
  1077. <translation>RESO</translation>
  1078. </message>
  1079. <message>
  1080. <source>Resonance</source>
  1081. <translation>Zafalowanie charakterystyki</translation>
  1082. </message>
  1083. <message>
  1084. <source>GAIN</source>
  1085. <translation type="unfinished"/>
  1086. </message>
  1087. <message>
  1088. <source>Gain</source>
  1089. <translation>Wzmocnienie</translation>
  1090. </message>
  1091. <message>
  1092. <source>MIX</source>
  1093. <translation type="unfinished"/>
  1094. </message>
  1095. <message>
  1096. <source>Mix</source>
  1097. <translation type="unfinished"/>
  1098. </message>
  1099. </context>
  1100. <context>
  1101. <name>DualFilterControls</name>
  1102. <message>
  1103. <source>Filter 1 enabled</source>
  1104. <translation type="unfinished"/>
  1105. </message>
  1106. <message>
  1107. <source>Filter 1 type</source>
  1108. <translation type="unfinished"/>
  1109. </message>
  1110. <message>
  1111. <source>Cutoff 1 frequency</source>
  1112. <translation type="unfinished"/>
  1113. </message>
  1114. <message>
  1115. <source>Q/Resonance 1</source>
  1116. <translation type="unfinished"/>
  1117. </message>
  1118. <message>
  1119. <source>Gain 1</source>
  1120. <translation type="unfinished"/>
  1121. </message>
  1122. <message>
  1123. <source>Mix</source>
  1124. <translation type="unfinished"/>
  1125. </message>
  1126. <message>
  1127. <source>Filter 2 enabled</source>
  1128. <translation type="unfinished"/>
  1129. </message>
  1130. <message>
  1131. <source>Filter 2 type</source>
  1132. <translation type="unfinished"/>
  1133. </message>
  1134. <message>
  1135. <source>Cutoff 2 frequency</source>
  1136. <translation type="unfinished"/>
  1137. </message>
  1138. <message>
  1139. <source>Q/Resonance 2</source>
  1140. <translation type="unfinished"/>
  1141. </message>
  1142. <message>
  1143. <source>Gain 2</source>
  1144. <translation type="unfinished"/>
  1145. </message>
  1146. <message>
  1147. <source>LowPass</source>
  1148. <translation>Dolnoprzepustowy</translation>
  1149. </message>
  1150. <message>
  1151. <source>HiPass</source>
  1152. <translation>Górnoprzepustowy</translation>
  1153. </message>
  1154. <message>
  1155. <source>BandPass csg</source>
  1156. <translation>Pasmowoprzepustowy csg</translation>
  1157. </message>
  1158. <message>
  1159. <source>BandPass czpg</source>
  1160. <translation>Pasmowoprzepustowy czpg</translation>
  1161. </message>
  1162. <message>
  1163. <source>Notch</source>
  1164. <translation>Pasmowozaporowy</translation>
  1165. </message>
  1166. <message>
  1167. <source>Allpass</source>
  1168. <translation>Wszechprzepustowy</translation>
  1169. </message>
  1170. <message>
  1171. <source>Moog</source>
  1172. <translation>Moog</translation>
  1173. </message>
  1174. <message>
  1175. <source>2x LowPass</source>
  1176. <translation>2xDolnoprzepustowy</translation>
  1177. </message>
  1178. <message>
  1179. <source>RC LowPass 12dB</source>
  1180. <translation type="unfinished"/>
  1181. </message>
  1182. <message>
  1183. <source>RC BandPass 12dB</source>
  1184. <translation type="unfinished"/>
  1185. </message>
  1186. <message>
  1187. <source>RC HighPass 12dB</source>
  1188. <translation type="unfinished"/>
  1189. </message>
  1190. <message>
  1191. <source>RC LowPass 24dB</source>
  1192. <translation type="unfinished"/>
  1193. </message>
  1194. <message>
  1195. <source>RC BandPass 24dB</source>
  1196. <translation type="unfinished"/>
  1197. </message>
  1198. <message>
  1199. <source>RC HighPass 24dB</source>
  1200. <translation type="unfinished"/>
  1201. </message>
  1202. <message>
  1203. <source>Vocal Formant Filter</source>
  1204. <translation type="unfinished"/>
  1205. </message>
  1206. <message>
  1207. <source>2x Moog</source>
  1208. <translation type="unfinished"/>
  1209. </message>
  1210. <message>
  1211. <source>SV LowPass</source>
  1212. <translation type="unfinished"/>
  1213. </message>
  1214. <message>
  1215. <source>SV BandPass</source>
  1216. <translation type="unfinished"/>
  1217. </message>
  1218. <message>
  1219. <source>SV HighPass</source>
  1220. <translation type="unfinished"/>
  1221. </message>
  1222. <message>
  1223. <source>SV Notch</source>
  1224. <translation type="unfinished"/>
  1225. </message>
  1226. <message>
  1227. <source>Fast Formant</source>
  1228. <translation type="unfinished"/>
  1229. </message>
  1230. <message>
  1231. <source>Tripole</source>
  1232. <translation type="unfinished"/>
  1233. </message>
  1234. </context>
  1235. <context>
  1236. <name>Editor</name>
  1237. <message>
  1238. <source>Play (Space)</source>
  1239. <translation type="unfinished"/>
  1240. </message>
  1241. <message>
  1242. <source>Stop (Space)</source>
  1243. <translation type="unfinished"/>
  1244. </message>
  1245. <message>
  1246. <source>Record</source>
  1247. <translation type="unfinished"/>
  1248. </message>
  1249. <message>
  1250. <source>Record while playing</source>
  1251. <translation type="unfinished"/>
  1252. </message>
  1253. <message>
  1254. <source>Transport controls</source>
  1255. <translation type="unfinished"/>
  1256. </message>
  1257. </context>
  1258. <context>
  1259. <name>Effect</name>
  1260. <message>
  1261. <source>Effect enabled</source>
  1262. <translation>Efekt włączony</translation>
  1263. </message>
  1264. <message>
  1265. <source>Wet/Dry mix</source>
  1266. <translation>Miksowanie Suchy/Mokry</translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <source>Gate</source>
  1270. <translation>Bramka</translation>
  1271. </message>
  1272. <message>
  1273. <source>Decay</source>
  1274. <translation>Zanikanie</translation>
  1275. </message>
  1276. </context>
  1277. <context>
  1278. <name>EffectChain</name>
  1279. <message>
  1280. <source>Effects enabled</source>
  1281. <translation>Efekty włączone</translation>
  1282. </message>
  1283. </context>
  1284. <context>
  1285. <name>EffectRackView</name>
  1286. <message>
  1287. <source>EFFECTS CHAIN</source>
  1288. <translation>ŁAŃCUCH EFEKTOWY</translation>
  1289. </message>
  1290. <message>
  1291. <source>Add effect</source>
  1292. <translation>Dodaj efekt</translation>
  1293. </message>
  1294. </context>
  1295. <context>
  1296. <name>EffectSelectDialog</name>
  1297. <message>
  1298. <source>Add effect</source>
  1299. <translation>Dodaj efekt</translation>
  1300. </message>
  1301. <message>
  1302. <source>Name</source>
  1303. <translation>Nazwa</translation>
  1304. </message>
  1305. <message>
  1306. <source>Type</source>
  1307. <translation>Rodzaj</translation>
  1308. </message>
  1309. <message>
  1310. <source>Description</source>
  1311. <translation>Opis</translation>
  1312. </message>
  1313. <message>
  1314. <source>Author</source>
  1315. <translation type="unfinished"/>
  1316. </message>
  1317. </context>
  1318. <context>
  1319. <name>EffectView</name>
  1320. <message>
  1321. <source>Toggles the effect on or off.</source>
  1322. <translation>Włącza/wyłącza efekt.</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <source>On/Off</source>
  1326. <translation>On/Off</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <source>W/D</source>
  1330. <translation>W/D</translation>
  1331. </message>
  1332. <message>
  1333. <source>Wet Level:</source>
  1334. <translation>Poziom &apos;Mokrego&apos; (Wet):</translation>
  1335. </message>
  1336. <message>
  1337. <source>The Wet/Dry knob sets the ratio between the input signal and the effect signal that forms the output.</source>
  1338. <translation>Pokrętło Mokry/Suchy (Wet/Dry) określa współczynnik pomiędzy sygnałem nieprzetworzonym a sygnałem po nałożeniu efektu. Wartości dodatnie domiksowywują sygnał przetworzony w fazie a ujemne w przeciwfazie do sygnału nieprzetworzonego.</translation>
  1339. </message>
  1340. <message>
  1341. <source>DECAY</source>
  1342. <translation>ZANIK.</translation>
  1343. </message>
  1344. <message>
  1345. <source>Time:</source>
  1346. <translation>Czas:</translation>
  1347. </message>
  1348. <message>
  1349. <source>The Decay knob controls how many buffers of silence must pass before the plugin stops processing. Smaller values will reduce the CPU overhead but run the risk of clipping the tail on delay and reverb effects.</source>
  1350. <translation>Pokrętło zanikania określa jak długo będzie trwało przetwarzanie sygnału przez wtyczkę. Niższe wartości zmniejszają obciążenie procesora ale mogą skutkować obcinaniem ogona pogłosowego w deley&apos;ach i reverb&apos;ach.</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <source>GATE</source>
  1354. <translation>BRAM.</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <source>Gate:</source>
  1358. <translation>Bramka:</translation>
  1359. </message>
  1360. <message>
  1361. <source>The Gate knob controls the signal level that is considered to be &apos;silence&apos; while deciding when to stop processing signals.</source>
  1362. <translation>Pokrętło bramki określa poziom sygnału, który zostanie rozpoznany jako cisza aby zatrzymać przetwarzanie sygnału.</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <source>Controls</source>
  1366. <translation>Ustaw</translation>
  1367. </message>
  1368. <message>
  1369. <source>Effect plugins function as a chained series of effects where the signal will be processed from top to bottom.
  1370. The On/Off switch allows you to bypass a given plugin at any point in time.
  1371. The Wet/Dry knob controls the balance between the input signal and the effected signal that is the resulting output from the effect. The input for the stage is the output from the previous stage. So, the 'dry' signal for effects lower in the chain contains all of the previous effects.
  1372. The Decay knob controls how long the signal will continue to be processed after the notes have been released. The effect will stop processing signals when the volume has dropped below a given threshold for a given length of time. This knob sets the 'given length of time'. Longer times will require more CPU, so this number should be set low for most effects. It needs to be bumped up for effects that produce lengthy periods of silence, e.g. delays.
  1373. The Gate knob controls the 'given threshold' for the effect's auto shutdown. The clock for the 'given length of time' will begin as soon as the processed signal level drops below the level specified with this knob.
  1374. The Controls button opens a dialog for editing the effect's parameters.
  1375. Right clicking will bring up a context menu where you can change the order in which the effects are processed or delete an effect altogether.</source>
  1376. <translation>Łańcuch wtyczek efektowych w którym sygnał przetwarzany jest od góry do dołu.
  1377. Kontrolka &apos;On/Off&apos; umożliwia pominięcie danej wtyczki w każdej chwili.
  1378. Pokrętło &apos;Suchy/Mokry&apos; (Wet/Dry) określa współczynnik mieszania sygnału wejściowego z sygnałem przetworzonym przez wtyczkę. Sygnał wyjściowy wtyczki jest równocześnie sygnałem wejściowym wtyczki następnej.
  1379. Pokrętło &apos;Zanikanie&apos; określa jak długo sygnał będzie przetwarzany przez wtyczkę po zakończeniu nuty. Wtyczka zakończy przetwarzanie gdy poziom sygnału zmniejszy się poniżej zadanego progu w danym okresie czasu. Ta gałka określa właśnie ten czas. Krótszy będzie skutkować mniejszym obciążeniem procesora ale w przypadku długo wybrzmiewających efektów - np. delay czy reverb - lepiej go zwiększyć.
  1380. Pokrętło &apos;Bramka&apos; określa próg sygnału przy którym wtyczka kończy działanie.
  1381. Przycisk &apos;Regulatory&apos; otwiera okno w którym można dostosować parametry wtyczki.
  1382. Prawoklik otwiera menu kontekstowe z pomocą którego można zmienić porządek efektów w łańcuchu lub usunąć wybrane efekty.</translation>
  1383. </message>
  1384. <message>
  1385. <source>Move &amp;up</source>
  1386. <translation>Przemieść w &amp;górę</translation>
  1387. </message>
  1388. <message>
  1389. <source>Move &amp;down</source>
  1390. <translation>Przemieść w &amp;dół</translation>
  1391. </message>
  1392. <message>
  1393. <source>&amp;Remove this plugin</source>
  1394. <translation>&amp;Usuń tę wtyczkę</translation>
  1395. </message>
  1396. </context>
  1397. <context>
  1398. <name>EnvelopeAndLfoParameters</name>
  1399. <message>
  1400. <source>Predelay</source>
  1401. <translation>Opóźnienie</translation>
  1402. </message>
  1403. <message>
  1404. <source>Attack</source>
  1405. <translation>Atak</translation>
  1406. </message>
  1407. <message>
  1408. <source>Hold</source>
  1409. <translation>Przetrzymanie</translation>
  1410. </message>
  1411. <message>
  1412. <source>Decay</source>
  1413. <translation>Zanikanie</translation>
  1414. </message>
  1415. <message>
  1416. <source>Sustain</source>
  1417. <translation>Podtrzymanie</translation>
  1418. </message>
  1419. <message>
  1420. <source>Release</source>
  1421. <translation>Wybrzmiewanie</translation>
  1422. </message>
  1423. <message>
  1424. <source>Modulation</source>
  1425. <translation>Modulacja</translation>
  1426. </message>
  1427. <message>
  1428. <source>LFO Predelay</source>
  1429. <translation>Opóźnienie LFO</translation>
  1430. </message>
  1431. <message>
  1432. <source>LFO Attack</source>
  1433. <translation>Atak LFO</translation>
  1434. </message>
  1435. <message>
  1436. <source>LFO speed</source>
  1437. <translation>Szybkość LFO</translation>
  1438. </message>
  1439. <message>
  1440. <source>LFO Modulation</source>
  1441. <translation>Modulacja LFO</translation>
  1442. </message>
  1443. <message>
  1444. <source>LFO Wave Shape</source>
  1445. <translation>Kształt fali LFO</translation>
  1446. </message>
  1447. <message>
  1448. <source>Freq x 100</source>
  1449. <translation>Częstotliwość x 100</translation>
  1450. </message>
  1451. <message>
  1452. <source>Modulate Env-Amount</source>
  1453. <translation>Współczynnik modulacji obwiedni</translation>
  1454. </message>
  1455. </context>
  1456. <context>
  1457. <name>EnvelopeAndLfoView</name>
  1458. <message>
  1459. <source>DEL</source>
  1460. <translation>DEL</translation>
  1461. </message>
  1462. <message>
  1463. <source>Predelay:</source>
  1464. <translation>Opóźnienie:</translation>
  1465. </message>
  1466. <message>
  1467. <source>Use this knob for setting predelay of the current envelope. The bigger this value the longer the time before start of actual envelope.</source>
  1468. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas wstępnego opóźnienia dla obwiedni sygnału.</translation>
  1469. </message>
  1470. <message>
  1471. <source>ATT</source>
  1472. <translation>ATT</translation>
  1473. </message>
  1474. <message>
  1475. <source>Attack:</source>
  1476. <translation>Atak:</translation>
  1477. </message>
  1478. <message>
  1479. <source>Use this knob for setting attack-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to increase to attack-level. Choose a small value for instruments like pianos and a big value for strings.</source>
  1480. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas ataku obwiedni.</translation>
  1481. </message>
  1482. <message>
  1483. <source>HOLD</source>
  1484. <translation>HOLD</translation>
  1485. </message>
  1486. <message>
  1487. <source>Hold:</source>
  1488. <translation>Przetrzymanie:</translation>
  1489. </message>
  1490. <message>
  1491. <source>Use this knob for setting hold-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope holds attack-level before it begins to decrease to sustain-level.</source>
  1492. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas przetrzymania obwiedni.</translation>
  1493. </message>
  1494. <message>
  1495. <source>DEC</source>
  1496. <translation>DEC</translation>
  1497. </message>
  1498. <message>
  1499. <source>Decay:</source>
  1500. <translation>Zanikanie:</translation>
  1501. </message>
  1502. <message>
  1503. <source>Use this knob for setting decay-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from attack-level to sustain-level. Choose a small value for instruments like pianos.</source>
  1504. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas zanikania obwiedni.</translation>
  1505. </message>
  1506. <message>
  1507. <source>SUST</source>
  1508. <translation>SUST</translation>
  1509. </message>
  1510. <message>
  1511. <source>Sustain:</source>
  1512. <translation>Podtrzymanie:</translation>
  1513. </message>
  1514. <message>
  1515. <source>Use this knob for setting sustain-level of the current envelope. The bigger this value the higher the level on which the envelope stays before going down to zero.</source>
  1516. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić poziom podtrzymania obwiedni.</translation>
  1517. </message>
  1518. <message>
  1519. <source>REL</source>
  1520. <translation>REL</translation>
  1521. </message>
  1522. <message>
  1523. <source>Release:</source>
  1524. <translation>Wybrzmiewanie:</translation>
  1525. </message>
  1526. <message>
  1527. <source>Use this knob for setting release-time of the current envelope. The bigger this value the longer the envelope needs to decrease from sustain-level to zero. Choose a big value for soft instruments like strings.</source>
  1528. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas wybrzmiewania obwiedni.</translation>
  1529. </message>
  1530. <message>
  1531. <source>AMT</source>
  1532. <translation>AMT</translation>
  1533. </message>
  1534. <message>
  1535. <source>Modulation amount:</source>
  1536. <translation>Współczynnik modulacji:</translation>
  1537. </message>
  1538. <message>
  1539. <source>Use this knob for setting modulation amount of the current envelope. The bigger this value the more the according size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this envelope.</source>
  1540. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić współczynnik modulacji sygnału przez generator obwiedni.</translation>
  1541. </message>
  1542. <message>
  1543. <source>LFO predelay:</source>
  1544. <translation>Opóźnienie LFO:</translation>
  1545. </message>
  1546. <message>
  1547. <source>Use this knob for setting predelay-time of the current LFO. The bigger this value the the time until the LFO starts to oscillate.</source>
  1548. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas opóźnienia LFO.</translation>
  1549. </message>
  1550. <message>
  1551. <source>LFO- attack:</source>
  1552. <translation>Atak LFO:</translation>
  1553. </message>
  1554. <message>
  1555. <source>Use this knob for setting attack-time of the current LFO. The bigger this value the longer the LFO needs to increase its amplitude to maximum.</source>
  1556. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić czas ataku LFO.</translation>
  1557. </message>
  1558. <message>
  1559. <source>SPD</source>
  1560. <translation>SPD</translation>
  1561. </message>
  1562. <message>
  1563. <source>LFO speed:</source>
  1564. <translation>Szybkość LFO:</translation>
  1565. </message>
  1566. <message>
  1567. <source>Use this knob for setting speed of the current LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster will be your effect.</source>
  1568. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić prędkość oscylacji LFO.</translation>
  1569. </message>
  1570. <message>
  1571. <source>Use this knob for setting modulation amount of the current LFO. The bigger this value the more the selected size (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by this LFO.</source>
  1572. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić współczynnik modulacji sygnału przez Generator Przebiegów Wolnozmiennych (LFO).</translation>
  1573. </message>
  1574. <message>
  1575. <source>Click here for a sine-wave.</source>
  1576. <translation>Kliknij tutaj aby przełączyć na falę sinusoidalną.</translation>
  1577. </message>
  1578. <message>
  1579. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  1580. <translation>Kliknij tutaj aby przełączyć na falę trójkątną.</translation>
  1581. </message>
  1582. <message>
  1583. <source>Click here for a saw-wave for current.</source>
  1584. <translation>Kliknij tutaj aby przełączyć na falę piłokształtną.</translation>
  1585. </message>
  1586. <message>
  1587. <source>Click here for a square-wave.</source>
  1588. <translation>Kliknij tutaj aby przełączyć na falę prostokątną.</translation>
  1589. </message>
  1590. <message>
  1591. <source>Click here for a user-defined wave. Afterwards, drag an according sample-file onto the LFO graph.</source>
  1592. <translation>Kliknij tutaj aby przełączyć na kształt fali zdefiniowany przez użytkownika. Po tym fakcie przeciągnij do okna LFO próbkę ze zdefiniowanym wcześniej kształtem fali.</translation>
  1593. </message>
  1594. <message>
  1595. <source>FREQ x 100</source>
  1596. <translation>FREQ x 100</translation>
  1597. </message>
  1598. <message>
  1599. <source>Click here if the frequency of this LFO should be multiplied by 100.</source>
  1600. <translation>Kliknij tutaj aby 100-krotnie zwiększyć częstotliwość LFO.</translation>
  1601. </message>
  1602. <message>
  1603. <source>multiply LFO-frequency by 100</source>
  1604. <translation>częstotliwość LFO razy 100</translation>
  1605. </message>
  1606. <message>
  1607. <source>MODULATE ENV-AMOUNT</source>
  1608. <translation>MODULUJ WSPÓŁCZYNNIK OBWIEDNI</translation>
  1609. </message>
  1610. <message>
  1611. <source>Click here to make the envelope-amount controlled by this LFO.</source>
  1612. <translation>Kliknij tutaj aby LFO kontrolował współczynnik modulacji sygnału przez obwiednię.</translation>
  1613. </message>
  1614. <message>
  1615. <source>control envelope-amount by this LFO</source>
  1616. <translation>kontroluj współczynnik obwiedni przez ten LFO</translation>
  1617. </message>
  1618. <message>
  1619. <source>ms/LFO:</source>
  1620. <translation>ms/LFO:</translation>
  1621. </message>
  1622. <message>
  1623. <source>Hint</source>
  1624. <translation>Wskazówka</translation>
  1625. </message>
  1626. <message>
  1627. <source>Drag a sample from somewhere and drop it in this window.</source>
  1628. <translation>Przeciągnij próbkę skądkolwiek i upuść w tym oknie.</translation>
  1629. </message>
  1630. <message>
  1631. <source>Click here for random wave.</source>
  1632. <translation type="unfinished"/>
  1633. </message>
  1634. </context>
  1635. <context>
  1636. <name>EqControls</name>
  1637. <message>
  1638. <source>Input gain</source>
  1639. <translation type="unfinished"/>
  1640. </message>
  1641. <message>
  1642. <source>Output gain</source>
  1643. <translation type="unfinished"/>
  1644. </message>
  1645. <message>
  1646. <source>Low shelf gain</source>
  1647. <translation type="unfinished"/>
  1648. </message>
  1649. <message>
  1650. <source>Peak 1 gain</source>
  1651. <translation type="unfinished"/>
  1652. </message>
  1653. <message>
  1654. <source>Peak 2 gain</source>
  1655. <translation type="unfinished"/>
  1656. </message>
  1657. <message>
  1658. <source>Peak 3 gain</source>
  1659. <translation type="unfinished"/>
  1660. </message>
  1661. <message>
  1662. <source>Peak 4 gain</source>
  1663. <translation type="unfinished"/>
  1664. </message>
  1665. <message>
  1666. <source>High Shelf gain</source>
  1667. <translation type="unfinished"/>
  1668. </message>
  1669. <message>
  1670. <source>HP res</source>
  1671. <translation type="unfinished"/>
  1672. </message>
  1673. <message>
  1674. <source>Low Shelf res</source>
  1675. <translation type="unfinished"/>
  1676. </message>
  1677. <message>
  1678. <source>Peak 1 BW</source>
  1679. <translation type="unfinished"/>
  1680. </message>
  1681. <message>
  1682. <source>Peak 2 BW</source>
  1683. <translation type="unfinished"/>
  1684. </message>
  1685. <message>
  1686. <source>Peak 3 BW</source>
  1687. <translation type="unfinished"/>
  1688. </message>
  1689. <message>
  1690. <source>Peak 4 BW</source>
  1691. <translation type="unfinished"/>
  1692. </message>
  1693. <message>
  1694. <source>High Shelf res</source>
  1695. <translation type="unfinished"/>
  1696. </message>
  1697. <message>
  1698. <source>LP res</source>
  1699. <translation type="unfinished"/>
  1700. </message>
  1701. <message>
  1702. <source>HP freq</source>
  1703. <translation type="unfinished"/>
  1704. </message>
  1705. <message>
  1706. <source>Low Shelf freq</source>
  1707. <translation type="unfinished"/>
  1708. </message>
  1709. <message>
  1710. <source>Peak 1 freq</source>
  1711. <translation type="unfinished"/>
  1712. </message>
  1713. <message>
  1714. <source>Peak 2 freq</source>
  1715. <translation type="unfinished"/>
  1716. </message>
  1717. <message>
  1718. <source>Peak 3 freq</source>
  1719. <translation type="unfinished"/>
  1720. </message>
  1721. <message>
  1722. <source>Peak 4 freq</source>
  1723. <translation type="unfinished"/>
  1724. </message>
  1725. <message>
  1726. <source>High shelf freq</source>
  1727. <translation type="unfinished"/>
  1728. </message>
  1729. <message>
  1730. <source>LP freq</source>
  1731. <translation type="unfinished"/>
  1732. </message>
  1733. <message>
  1734. <source>HP active</source>
  1735. <translation type="unfinished"/>
  1736. </message>
  1737. <message>
  1738. <source>Low shelf active</source>
  1739. <translation type="unfinished"/>
  1740. </message>
  1741. <message>
  1742. <source>Peak 1 active</source>
  1743. <translation type="unfinished"/>
  1744. </message>
  1745. <message>
  1746. <source>Peak 2 active</source>
  1747. <translation type="unfinished"/>
  1748. </message>
  1749. <message>
  1750. <source>Peak 3 active</source>
  1751. <translation type="unfinished"/>
  1752. </message>
  1753. <message>
  1754. <source>Peak 4 active</source>
  1755. <translation type="unfinished"/>
  1756. </message>
  1757. <message>
  1758. <source>High shelf active</source>
  1759. <translation type="unfinished"/>
  1760. </message>
  1761. <message>
  1762. <source>LP active</source>
  1763. <translation type="unfinished"/>
  1764. </message>
  1765. <message>
  1766. <source>LP 12</source>
  1767. <translation type="unfinished"/>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <source>LP 24</source>
  1771. <translation type="unfinished"/>
  1772. </message>
  1773. <message>
  1774. <source>LP 48</source>
  1775. <translation type="unfinished"/>
  1776. </message>
  1777. <message>
  1778. <source>HP 12</source>
  1779. <translation type="unfinished"/>
  1780. </message>
  1781. <message>
  1782. <source>HP 24</source>
  1783. <translation type="unfinished"/>
  1784. </message>
  1785. <message>
  1786. <source>HP 48</source>
  1787. <translation type="unfinished"/>
  1788. </message>
  1789. <message>
  1790. <source>low pass type</source>
  1791. <translation type="unfinished"/>
  1792. </message>
  1793. <message>
  1794. <source>high pass type</source>
  1795. <translation type="unfinished"/>
  1796. </message>
  1797. <message>
  1798. <source>Analyse IN</source>
  1799. <translation type="unfinished"/>
  1800. </message>
  1801. <message>
  1802. <source>Analyse OUT</source>
  1803. <translation type="unfinished"/>
  1804. </message>
  1805. </context>
  1806. <context>
  1807. <name>EqControlsDialog</name>
  1808. <message>
  1809. <source>HP</source>
  1810. <translation type="unfinished"/>
  1811. </message>
  1812. <message>
  1813. <source>Low Shelf</source>
  1814. <translation type="unfinished"/>
  1815. </message>
  1816. <message>
  1817. <source>Peak 1</source>
  1818. <translation type="unfinished"/>
  1819. </message>
  1820. <message>
  1821. <source>Peak 2</source>
  1822. <translation type="unfinished"/>
  1823. </message>
  1824. <message>
  1825. <source>Peak 3</source>
  1826. <translation type="unfinished"/>
  1827. </message>
  1828. <message>
  1829. <source>Peak 4</source>
  1830. <translation type="unfinished"/>
  1831. </message>
  1832. <message>
  1833. <source>High Shelf</source>
  1834. <translation type="unfinished"/>
  1835. </message>
  1836. <message>
  1837. <source>LP</source>
  1838. <translation type="unfinished"/>
  1839. </message>
  1840. <message>
  1841. <source>In Gain</source>
  1842. <translation type="unfinished"/>
  1843. </message>
  1844. <message>
  1845. <source>Gain</source>
  1846. <translation>Wzmocnienie</translation>
  1847. </message>
  1848. <message>
  1849. <source>Out Gain</source>
  1850. <translation type="unfinished"/>
  1851. </message>
  1852. <message>
  1853. <source>Bandwidth: </source>
  1854. <translation type="unfinished"/>
  1855. </message>
  1856. <message>
  1857. <source>Resonance : </source>
  1858. <translation type="unfinished"/>
  1859. </message>
  1860. <message>
  1861. <source>Frequency:</source>
  1862. <translation type="unfinished"/>
  1863. </message>
  1864. <message>
  1865. <source>lp grp</source>
  1866. <translation type="unfinished"/>
  1867. </message>
  1868. <message>
  1869. <source>hp grp</source>
  1870. <translation type="unfinished"/>
  1871. </message>
  1872. <message>
  1873. <source> Octave</source>
  1874. <translation type="unfinished"/>
  1875. </message>
  1876. </context>
  1877. <context>
  1878. <name>EqHandle</name>
  1879. <message>
  1880. <source>Reso: </source>
  1881. <translation type="unfinished"/>
  1882. </message>
  1883. <message>
  1884. <source>BW: </source>
  1885. <translation type="unfinished"/>
  1886. </message>
  1887. <message>
  1888. <source>Freq: </source>
  1889. <translation type="unfinished"/>
  1890. </message>
  1891. </context>
  1892. <context>
  1893. <name>ExportProjectDialog</name>
  1894. <message>
  1895. <source>Export project</source>
  1896. <translation>Eksportuj projekt</translation>
  1897. </message>
  1898. <message>
  1899. <source>Output</source>
  1900. <translation>Wyjście</translation>
  1901. </message>
  1902. <message>
  1903. <source>File format:</source>
  1904. <translation>Format pliku:</translation>
  1905. </message>
  1906. <message>
  1907. <source>Samplerate:</source>
  1908. <translation>Częstotliwość próbkowania:</translation>
  1909. </message>
  1910. <message>
  1911. <source>44100 Hz</source>
  1912. <translation>44100 Hz</translation>
  1913. </message>
  1914. <message>
  1915. <source>48000 Hz</source>
  1916. <translation>48000 Hz</translation>
  1917. </message>
  1918. <message>
  1919. <source>88200 Hz</source>
  1920. <translation>88200 Hz</translation>
  1921. </message>
  1922. <message>
  1923. <source>96000 Hz</source>
  1924. <translation>96000 Hz</translation>
  1925. </message>
  1926. <message>
  1927. <source>192000 Hz</source>
  1928. <translation>192000 Hz</translation>
  1929. </message>
  1930. <message>
  1931. <source>Bitrate:</source>
  1932. <translation>Przepływność:</translation>
  1933. </message>
  1934. <message>
  1935. <source>64 KBit/s</source>
  1936. <translation>64 KBit/s</translation>
  1937. </message>
  1938. <message>
  1939. <source>128 KBit/s</source>
  1940. <translation>128 KBit/s</translation>
  1941. </message>
  1942. <message>
  1943. <source>160 KBit/s</source>
  1944. <translation>160 KBit/s</translation>
  1945. </message>
  1946. <message>
  1947. <source>192 KBit/s</source>
  1948. <translation>192 KBit/s</translation>
  1949. </message>
  1950. <message>
  1951. <source>256 KBit/s</source>
  1952. <translation>256 KBit/s</translation>
  1953. </message>
  1954. <message>
  1955. <source>320 KBit/s</source>
  1956. <translation>320 KBit/s</translation>
  1957. </message>
  1958. <message>
  1959. <source>Depth:</source>
  1960. <translation>Rozdzielczość bitowa:</translation>
  1961. </message>
  1962. <message>
  1963. <source>16 Bit Integer</source>
  1964. <translation>16 Bit Integer</translation>
  1965. </message>
  1966. <message>
  1967. <source>32 Bit Float</source>
  1968. <translation>32 Bit Float</translation>
  1969. </message>
  1970. <message>
  1971. <source>Please note that not all of the parameters above apply for all file formats.</source>
  1972. <translation>Zauważ, że nie wszystkie powyższe parametry odnoszą się do wszystkich formatów zapisu.</translation>
  1973. </message>
  1974. <message>
  1975. <source>Quality settings</source>
  1976. <translation>Ustawienia jakości</translation>
  1977. </message>
  1978. <message>
  1979. <source>Interpolation:</source>
  1980. <translation>Interpolacja:</translation>
  1981. </message>
  1982. <message>
  1983. <source>Zero Order Hold</source>
  1984. <translation>Podtrzymanie Zerowego Rzędu (ZOH)</translation>
  1985. </message>
  1986. <message>
  1987. <source>Sinc Fastest</source>
  1988. <translation>Sinc Najszybsza</translation>
  1989. </message>
  1990. <message>
  1991. <source>Sinc Medium (recommended)</source>
  1992. <translation>Sinc Średnia (zalecana)</translation>
  1993. </message>
  1994. <message>
  1995. <source>Sinc Best (very slow!)</source>
  1996. <translation>Sinc Najlepsza (koszmarnie wolna!)</translation>
  1997. </message>
  1998. <message>
  1999. <source>Oversampling (use with care!):</source>
  2000. <translation>Nadpróbkowanie (używać ostrożnie!):</translation>
  2001. </message>
  2002. <message>
  2003. <source>1x (None)</source>
  2004. <translation>1x (Brak)</translation>
  2005. </message>
  2006. <message>
  2007. <source>2x</source>
  2008. <translation>2x</translation>
  2009. </message>
  2010. <message>
  2011. <source>4x</source>
  2012. <translation>4x</translation>
  2013. </message>
  2014. <message>
  2015. <source>8x</source>
  2016. <translation>8x</translation>
  2017. </message>
  2018. <message>
  2019. <source>Start</source>
  2020. <translation>Rozpocznij</translation>
  2021. </message>
  2022. <message>
  2023. <source>Cancel</source>
  2024. <translation>Anuluj</translation>
  2025. </message>
  2026. <message>
  2027. <source>Export as loop (remove end silence)</source>
  2028. <translation type="unfinished"/>
  2029. </message>
  2030. <message>
  2031. <source>Export between loop markers</source>
  2032. <translation type="unfinished"/>
  2033. </message>
  2034. <message>
  2035. <source>Could not open file</source>
  2036. <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
  2037. </message>
  2038. <message>
  2039. <source>Export project to %1</source>
  2040. <translation type="unfinished"/>
  2041. </message>
  2042. <message>
  2043. <source>Error</source>
  2044. <translation type="unfinished"/>
  2045. </message>
  2046. <message>
  2047. <source>Error while determining file-encoder device. Please try to choose a different output format.</source>
  2048. <translation type="unfinished"/>
  2049. </message>
  2050. <message>
  2051. <source>Rendering: %1%</source>
  2052. <translation type="unfinished"/>
  2053. </message>
  2054. <message>
  2055. <source>Could not open file %1 for writing.
  2056. Please make sure you have write permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
  2057. <translation type="unfinished"/>
  2058. </message>
  2059. </context>
  2060. <context>
  2061. <name>Fader</name>
  2062. <message>
  2063. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  2064. <translation type="unfinished"/>
  2065. </message>
  2066. </context>
  2067. <context>
  2068. <name>FileBrowser</name>
  2069. <message>
  2070. <source>Browser</source>
  2071. <translation type="unfinished"/>
  2072. </message>
  2073. </context>
  2074. <context>
  2075. <name>FileBrowserTreeWidget</name>
  2076. <message>
  2077. <source>Send to active instrument-track</source>
  2078. <translation type="unfinished"/>
  2079. </message>
  2080. <message>
  2081. <source>Open in new instrument-track/B+B Editor</source>
  2082. <translation type="unfinished"/>
  2083. </message>
  2084. <message>
  2085. <source>Loading sample</source>
  2086. <translation type="unfinished"/>
  2087. </message>
  2088. <message>
  2089. <source>Please wait, loading sample for preview...</source>
  2090. <translation type="unfinished"/>
  2091. </message>
  2092. <message>
  2093. <source>--- Factory files ---</source>
  2094. <translation type="unfinished"/>
  2095. </message>
  2096. <message>
  2097. <source>Open in new instrument-track/Song Editor</source>
  2098. <translation type="unfinished"/>
  2099. </message>
  2100. <message>
  2101. <source>Error</source>
  2102. <translation type="unfinished"/>
  2103. </message>
  2104. <message>
  2105. <source>does not appear to be a valid</source>
  2106. <translation type="unfinished"/>
  2107. </message>
  2108. <message>
  2109. <source>file</source>
  2110. <translation type="unfinished"/>
  2111. </message>
  2112. </context>
  2113. <context>
  2114. <name>FlangerControls</name>
  2115. <message>
  2116. <source>Delay Samples</source>
  2117. <translation type="unfinished"/>
  2118. </message>
  2119. <message>
  2120. <source>Lfo Frequency</source>
  2121. <translation type="unfinished"/>
  2122. </message>
  2123. <message>
  2124. <source>Seconds</source>
  2125. <translation type="unfinished"/>
  2126. </message>
  2127. <message>
  2128. <source>Regen</source>
  2129. <translation type="unfinished"/>
  2130. </message>
  2131. <message>
  2132. <source>Noise</source>
  2133. <translation>Szum</translation>
  2134. </message>
  2135. <message>
  2136. <source>Invert</source>
  2137. <translation type="unfinished"/>
  2138. </message>
  2139. </context>
  2140. <context>
  2141. <name>FlangerControlsDialog</name>
  2142. <message>
  2143. <source>Delay Time:</source>
  2144. <translation type="unfinished"/>
  2145. </message>
  2146. <message>
  2147. <source>Feedback Amount:</source>
  2148. <translation type="unfinished"/>
  2149. </message>
  2150. <message>
  2151. <source>White Noise Amount:</source>
  2152. <translation type="unfinished"/>
  2153. </message>
  2154. <message>
  2155. <source>DELAY</source>
  2156. <translation type="unfinished"/>
  2157. </message>
  2158. <message>
  2159. <source>RATE</source>
  2160. <translation type="unfinished"/>
  2161. </message>
  2162. <message>
  2163. <source>Rate:</source>
  2164. <translation type="unfinished"/>
  2165. </message>
  2166. <message>
  2167. <source>AMNT</source>
  2168. <translation type="unfinished"/>
  2169. </message>
  2170. <message>
  2171. <source>Amount:</source>
  2172. <translation type="unfinished"/>
  2173. </message>
  2174. <message>
  2175. <source>FDBK</source>
  2176. <translation type="unfinished"/>
  2177. </message>
  2178. <message>
  2179. <source>NOISE</source>
  2180. <translation type="unfinished"/>
  2181. </message>
  2182. <message>
  2183. <source>Invert</source>
  2184. <translation type="unfinished"/>
  2185. </message>
  2186. </context>
  2187. <context>
  2188. <name>FxLine</name>
  2189. <message>
  2190. <source>Channel send amount</source>
  2191. <translation type="unfinished"/>
  2192. </message>
  2193. <message>
  2194. <source>The FX channel receives input from one or more instrument tracks.
  2195. It in turn can be routed to multiple other FX channels. LMMS automatically takes care of preventing infinite loops for you and doesn't allow making a connection that would result in an infinite loop.
  2196. In order to route the channel to another channel, select the FX channel and click on the &quot;send&quot; button on the channel you want to send to. The knob under the send button controls the level of signal that is sent to the channel.
  2197. You can remove and move FX channels in the context menu, which is accessed by right-clicking the FX channel.
  2198. </source>
  2199. <translation type="unfinished"/>
  2200. </message>
  2201. <message>
  2202. <source>Move &amp;left</source>
  2203. <translation type="unfinished"/>
  2204. </message>
  2205. <message>
  2206. <source>Move &amp;right</source>
  2207. <translation type="unfinished"/>
  2208. </message>
  2209. <message>
  2210. <source>Rename &amp;channel</source>
  2211. <translation type="unfinished"/>
  2212. </message>
  2213. <message>
  2214. <source>R&amp;emove channel</source>
  2215. <translation type="unfinished"/>
  2216. </message>
  2217. <message>
  2218. <source>Remove &amp;unused channels</source>
  2219. <translation type="unfinished"/>
  2220. </message>
  2221. </context>
  2222. <context>
  2223. <name>FxMixer</name>
  2224. <message>
  2225. <source>Master</source>
  2226. <translation>Master</translation>
  2227. </message>
  2228. <message>
  2229. <source>FX %1</source>
  2230. <translation>FX %1</translation>
  2231. </message>
  2232. </context>
  2233. <context>
  2234. <name>FxMixerView</name>
  2235. <message>
  2236. <source>FX-Mixer</source>
  2237. <translation>FX-Mixer</translation>
  2238. </message>
  2239. <message>
  2240. <source>FX Fader %1</source>
  2241. <translation type="unfinished"/>
  2242. </message>
  2243. <message>
  2244. <source>Mute</source>
  2245. <translation type="unfinished"/>
  2246. </message>
  2247. <message>
  2248. <source>Mute this FX channel</source>
  2249. <translation type="unfinished"/>
  2250. </message>
  2251. <message>
  2252. <source>Solo</source>
  2253. <translation type="unfinished"/>
  2254. </message>
  2255. <message>
  2256. <source>Solo FX channel</source>
  2257. <translation type="unfinished"/>
  2258. </message>
  2259. </context>
  2260. <context>
  2261. <name>FxRoute</name>
  2262. <message>
  2263. <source>Amount to send from channel %1 to channel %2</source>
  2264. <translation type="unfinished"/>
  2265. </message>
  2266. </context>
  2267. <context>
  2268. <name>GigInstrument</name>
  2269. <message>
  2270. <source>Bank</source>
  2271. <translation>Bank</translation>
  2272. </message>
  2273. <message>
  2274. <source>Patch</source>
  2275. <translation>Próbka</translation>
  2276. </message>
  2277. <message>
  2278. <source>Gain</source>
  2279. <translation>Wzmocnienie</translation>
  2280. </message>
  2281. </context>
  2282. <context>
  2283. <name>GigInstrumentView</name>
  2284. <message>
  2285. <source>Open other GIG file</source>
  2286. <translation type="unfinished"/>
  2287. </message>
  2288. <message>
  2289. <source>Click here to open another GIG file</source>
  2290. <translation type="unfinished"/>
  2291. </message>
  2292. <message>
  2293. <source>Choose the patch</source>
  2294. <translation>Wybierz próbkę</translation>
  2295. </message>
  2296. <message>
  2297. <source>Click here to change which patch of the GIG file to use</source>
  2298. <translation type="unfinished"/>
  2299. </message>
  2300. <message>
  2301. <source>Change which instrument of the GIG file is being played</source>
  2302. <translation type="unfinished"/>
  2303. </message>
  2304. <message>
  2305. <source>Which GIG file is currently being used</source>
  2306. <translation type="unfinished"/>
  2307. </message>
  2308. <message>
  2309. <source>Which patch of the GIG file is currently being used</source>
  2310. <translation type="unfinished"/>
  2311. </message>
  2312. <message>
  2313. <source>Gain</source>
  2314. <translation>Wzmocnienie</translation>
  2315. </message>
  2316. <message>
  2317. <source>Factor to multiply samples by</source>
  2318. <translation type="unfinished"/>
  2319. </message>
  2320. <message>
  2321. <source>Open GIG file</source>
  2322. <translation type="unfinished"/>
  2323. </message>
  2324. <message>
  2325. <source>GIG Files (*.gig)</source>
  2326. <translation type="unfinished"/>
  2327. </message>
  2328. </context>
  2329. <context>
  2330. <name>GuiApplication</name>
  2331. <message>
  2332. <source>Working directory</source>
  2333. <translation type="unfinished"/>
  2334. </message>
  2335. <message>
  2336. <source>The LMMS working directory %1 does not exist. Create it now? You can change the directory later via Edit -&gt; Settings.</source>
  2337. <translation type="unfinished"/>
  2338. </message>
  2339. <message>
  2340. <source>Preparing UI</source>
  2341. <translation type="unfinished"/>
  2342. </message>
  2343. <message>
  2344. <source>Preparing song editor</source>
  2345. <translation type="unfinished"/>
  2346. </message>
  2347. <message>
  2348. <source>Preparing mixer</source>
  2349. <translation type="unfinished"/>
  2350. </message>
  2351. <message>
  2352. <source>Preparing controller rack</source>
  2353. <translation type="unfinished"/>
  2354. </message>
  2355. <message>
  2356. <source>Preparing project notes</source>
  2357. <translation type="unfinished"/>
  2358. </message>
  2359. <message>
  2360. <source>Preparing beat/bassline editor</source>
  2361. <translation type="unfinished"/>
  2362. </message>
  2363. <message>
  2364. <source>Preparing piano roll</source>
  2365. <translation type="unfinished"/>
  2366. </message>
  2367. <message>
  2368. <source>Preparing automation editor</source>
  2369. <translation type="unfinished"/>
  2370. </message>
  2371. </context>
  2372. <context>
  2373. <name>InstrumentFunctionArpeggio</name>
  2374. <message>
  2375. <source>Arpeggio</source>
  2376. <translation type="unfinished"/>
  2377. </message>
  2378. <message>
  2379. <source>Arpeggio type</source>
  2380. <translation type="unfinished"/>
  2381. </message>
  2382. <message>
  2383. <source>Arpeggio range</source>
  2384. <translation type="unfinished"/>
  2385. </message>
  2386. <message>
  2387. <source>Arpeggio time</source>
  2388. <translation type="unfinished"/>
  2389. </message>
  2390. <message>
  2391. <source>Arpeggio gate</source>
  2392. <translation type="unfinished"/>
  2393. </message>
  2394. <message>
  2395. <source>Arpeggio direction</source>
  2396. <translation type="unfinished"/>
  2397. </message>
  2398. <message>
  2399. <source>Arpeggio mode</source>
  2400. <translation type="unfinished"/>
  2401. </message>
  2402. <message>
  2403. <source>Up</source>
  2404. <translation type="unfinished"/>
  2405. </message>
  2406. <message>
  2407. <source>Down</source>
  2408. <translation type="unfinished"/>
  2409. </message>
  2410. <message>
  2411. <source>Up and down</source>
  2412. <translation type="unfinished"/>
  2413. </message>
  2414. <message>
  2415. <source>Random</source>
  2416. <translation type="unfinished"/>
  2417. </message>
  2418. <message>
  2419. <source>Free</source>
  2420. <translation type="unfinished"/>
  2421. </message>
  2422. <message>
  2423. <source>Sort</source>
  2424. <translation type="unfinished"/>
  2425. </message>
  2426. <message>
  2427. <source>Sync</source>
  2428. <translation>Synchronizacja</translation>
  2429. </message>
  2430. <message>
  2431. <source>Down and up</source>
  2432. <translation type="unfinished"/>
  2433. </message>
  2434. <message>
  2435. <source>Skip rate</source>
  2436. <translation type="unfinished"/>
  2437. </message>
  2438. <message>
  2439. <source>Miss rate</source>
  2440. <translation type="unfinished"/>
  2441. </message>
  2442. <message>
  2443. <source>Cycle steps</source>
  2444. <translation type="unfinished"/>
  2445. </message>
  2446. </context>
  2447. <context>
  2448. <name>InstrumentFunctionArpeggioView</name>
  2449. <message>
  2450. <source>ARPEGGIO</source>
  2451. <translation type="unfinished"/>
  2452. </message>
  2453. <message>
  2454. <source>An arpeggio is a method playing (especially plucked) instruments, which makes the music much livelier. The strings of such instruments (e.g. harps) are plucked like chords. The only difference is that this is done in a sequential order, so the notes are not played at the same time. Typical arpeggios are major or minor triads, but there are a lot of other possible chords, you can select.</source>
  2455. <translation type="unfinished"/>
  2456. </message>
  2457. <message>
  2458. <source>RANGE</source>
  2459. <translation>ZAKRES</translation>
  2460. </message>
  2461. <message>
  2462. <source>Arpeggio range:</source>
  2463. <translation type="unfinished"/>
  2464. </message>
  2465. <message>
  2466. <source>octave(s)</source>
  2467. <translation>oktawa(y)</translation>
  2468. </message>
  2469. <message>
  2470. <source>Use this knob for setting the arpeggio range in octaves. The selected arpeggio will be played within specified number of octaves.</source>
  2471. <translation type="unfinished"/>
  2472. </message>
  2473. <message>
  2474. <source>TIME</source>
  2475. <translation type="unfinished"/>
  2476. </message>
  2477. <message>
  2478. <source>Arpeggio time:</source>
  2479. <translation type="unfinished"/>
  2480. </message>
  2481. <message>
  2482. <source>ms</source>
  2483. <translation type="unfinished"/>
  2484. </message>
  2485. <message>
  2486. <source>Use this knob for setting the arpeggio time in milliseconds. The arpeggio time specifies how long each arpeggio-tone should be played.</source>
  2487. <translation type="unfinished"/>
  2488. </message>
  2489. <message>
  2490. <source>GATE</source>
  2491. <translation>BRAM.</translation>
  2492. </message>
  2493. <message>
  2494. <source>Arpeggio gate:</source>
  2495. <translation type="unfinished"/>
  2496. </message>
  2497. <message>
  2498. <source>%</source>
  2499. <translation type="unfinished"/>
  2500. </message>
  2501. <message>
  2502. <source>Use this knob for setting the arpeggio gate. The arpeggio gate specifies the percent of a whole arpeggio-tone that should be played. With this you can make cool staccato arpeggios.</source>
  2503. <translation type="unfinished"/>
  2504. </message>
  2505. <message>
  2506. <source>Chord:</source>
  2507. <translation type="unfinished"/>
  2508. </message>
  2509. <message>
  2510. <source>Direction:</source>
  2511. <translation type="unfinished"/>
  2512. </message>
  2513. <message>
  2514. <source>Mode:</source>
  2515. <translation type="unfinished"/>
  2516. </message>
  2517. <message>
  2518. <source>SKIP</source>
  2519. <translation type="unfinished"/>
  2520. </message>
  2521. <message>
  2522. <source>Skip rate:</source>
  2523. <translation type="unfinished"/>
  2524. </message>
  2525. <message>
  2526. <source>The skip function will make the arpeggiator pause one step randomly. From its start in full counter clockwise position and no effect it will gradually progress to full amnesia at maximum setting.</source>
  2527. <translation type="unfinished"/>
  2528. </message>
  2529. <message>
  2530. <source>MISS</source>
  2531. <translation type="unfinished"/>
  2532. </message>
  2533. <message>
  2534. <source>Miss rate:</source>
  2535. <translation type="unfinished"/>
  2536. </message>
  2537. <message>
  2538. <source>The miss function will make the arpeggiator miss the intended note.</source>
  2539. <translation type="unfinished"/>
  2540. </message>
  2541. <message>
  2542. <source>CYCLE</source>
  2543. <translation type="unfinished"/>
  2544. </message>
  2545. <message>
  2546. <source>Cycle notes:</source>
  2547. <translation type="unfinished"/>
  2548. </message>
  2549. <message>
  2550. <source>note(s)</source>
  2551. <translation type="unfinished"/>
  2552. </message>
  2553. <message>
  2554. <source>Jumps over n steps in the arpeggio and cycles around if we&apos;re over the note range. If the total note range is evenly divisible by the number of steps jumped over you will get stuck in a shorter arpeggio or even on one note.</source>
  2555. <translation type="unfinished"/>
  2556. </message>
  2557. </context>
  2558. <context>
  2559. <name>InstrumentFunctionNoteStacking</name>
  2560. <message>
  2561. <source>octave</source>
  2562. <translation type="unfinished"/>
  2563. </message>
  2564. <message>
  2565. <source>Major</source>
  2566. <translation type="unfinished"/>
  2567. </message>
  2568. <message>
  2569. <source>Majb5</source>
  2570. <translation type="unfinished"/>
  2571. </message>
  2572. <message>
  2573. <source>minor</source>
  2574. <translation type="unfinished"/>
  2575. </message>
  2576. <message>
  2577. <source>minb5</source>
  2578. <translation type="unfinished"/>
  2579. </message>
  2580. <message>
  2581. <source>sus2</source>
  2582. <translation type="unfinished"/>
  2583. </message>
  2584. <message>
  2585. <source>sus4</source>
  2586. <translation type="unfinished"/>
  2587. </message>
  2588. <message>
  2589. <source>aug</source>
  2590. <translation type="unfinished"/>
  2591. </message>
  2592. <message>
  2593. <source>augsus4</source>
  2594. <translation type="unfinished"/>
  2595. </message>
  2596. <message>
  2597. <source>tri</source>
  2598. <translation type="unfinished"/>
  2599. </message>
  2600. <message>
  2601. <source>6</source>
  2602. <translation type="unfinished"/>
  2603. </message>
  2604. <message>
  2605. <source>6sus4</source>
  2606. <translation type="unfinished"/>
  2607. </message>
  2608. <message>
  2609. <source>6add9</source>
  2610. <translation type="unfinished"/>
  2611. </message>
  2612. <message>
  2613. <source>m6</source>
  2614. <translation type="unfinished"/>
  2615. </message>
  2616. <message>
  2617. <source>m6add9</source>
  2618. <translation type="unfinished"/>
  2619. </message>
  2620. <message>
  2621. <source>7</source>
  2622. <translation type="unfinished"/>
  2623. </message>
  2624. <message>
  2625. <source>7sus4</source>
  2626. <translation type="unfinished"/>
  2627. </message>
  2628. <message>
  2629. <source>7#5</source>
  2630. <translation type="unfinished"/>
  2631. </message>
  2632. <message>
  2633. <source>7b5</source>
  2634. <translation type="unfinished"/>
  2635. </message>
  2636. <message>
  2637. <source>7#9</source>
  2638. <translation type="unfinished"/>
  2639. </message>
  2640. <message>
  2641. <source>7b9</source>
  2642. <translation type="unfinished"/>
  2643. </message>
  2644. <message>
  2645. <source>7#5#9</source>
  2646. <translation type="unfinished"/>
  2647. </message>
  2648. <message>
  2649. <source>7#5b9</source>
  2650. <translation type="unfinished"/>
  2651. </message>
  2652. <message>
  2653. <source>7b5b9</source>
  2654. <translation type="unfinished"/>
  2655. </message>
  2656. <message>
  2657. <source>7add11</source>
  2658. <translation type="unfinished"/>
  2659. </message>
  2660. <message>
  2661. <source>7add13</source>
  2662. <translation type="unfinished"/>
  2663. </message>
  2664. <message>
  2665. <source>7#11</source>
  2666. <translation type="unfinished"/>
  2667. </message>
  2668. <message>
  2669. <source>Maj7</source>
  2670. <translation type="unfinished"/>
  2671. </message>
  2672. <message>
  2673. <source>Maj7b5</source>
  2674. <translation type="unfinished"/>
  2675. </message>
  2676. <message>
  2677. <source>Maj7#5</source>
  2678. <translation type="unfinished"/>
  2679. </message>
  2680. <message>
  2681. <source>Maj7#11</source>
  2682. <translation type="unfinished"/>
  2683. </message>
  2684. <message>
  2685. <source>Maj7add13</source>
  2686. <translation type="unfinished"/>
  2687. </message>
  2688. <message>
  2689. <source>m7</source>
  2690. <translation type="unfinished"/>
  2691. </message>
  2692. <message>
  2693. <source>m7b5</source>
  2694. <translation type="unfinished"/>
  2695. </message>
  2696. <message>
  2697. <source>m7b9</source>
  2698. <translation type="unfinished"/>
  2699. </message>
  2700. <message>
  2701. <source>m7add11</source>
  2702. <translation type="unfinished"/>
  2703. </message>
  2704. <message>
  2705. <source>m7add13</source>
  2706. <translation type="unfinished"/>
  2707. </message>
  2708. <message>
  2709. <source>m-Maj7</source>
  2710. <translation type="unfinished"/>
  2711. </message>
  2712. <message>
  2713. <source>m-Maj7add11</source>
  2714. <translation type="unfinished"/>
  2715. </message>
  2716. <message>
  2717. <source>m-Maj7add13</source>
  2718. <translation type="unfinished"/>
  2719. </message>
  2720. <message>
  2721. <source>9</source>
  2722. <translation type="unfinished"/>
  2723. </message>
  2724. <message>
  2725. <source>9sus4</source>
  2726. <translation type="unfinished"/>
  2727. </message>
  2728. <message>
  2729. <source>add9</source>
  2730. <translation type="unfinished"/>
  2731. </message>
  2732. <message>
  2733. <source>9#5</source>
  2734. <translation type="unfinished"/>
  2735. </message>
  2736. <message>
  2737. <source>9b5</source>
  2738. <translation type="unfinished"/>
  2739. </message>
  2740. <message>
  2741. <source>9#11</source>
  2742. <translation type="unfinished"/>
  2743. </message>
  2744. <message>
  2745. <source>9b13</source>
  2746. <translation type="unfinished"/>
  2747. </message>
  2748. <message>
  2749. <source>Maj9</source>
  2750. <translation type="unfinished"/>
  2751. </message>
  2752. <message>
  2753. <source>Maj9sus4</source>
  2754. <translation type="unfinished"/>
  2755. </message>
  2756. <message>
  2757. <source>Maj9#5</source>
  2758. <translation type="unfinished"/>
  2759. </message>
  2760. <message>
  2761. <source>Maj9#11</source>
  2762. <translation type="unfinished"/>
  2763. </message>
  2764. <message>
  2765. <source>m9</source>
  2766. <translation type="unfinished"/>
  2767. </message>
  2768. <message>
  2769. <source>madd9</source>
  2770. <translation type="unfinished"/>
  2771. </message>
  2772. <message>
  2773. <source>m9b5</source>
  2774. <translation type="unfinished"/>
  2775. </message>
  2776. <message>
  2777. <source>m9-Maj7</source>
  2778. <translation type="unfinished"/>
  2779. </message>
  2780. <message>
  2781. <source>11</source>
  2782. <translation type="unfinished"/>
  2783. </message>
  2784. <message>
  2785. <source>11b9</source>
  2786. <translation type="unfinished"/>
  2787. </message>
  2788. <message>
  2789. <source>Maj11</source>
  2790. <translation type="unfinished"/>
  2791. </message>
  2792. <message>
  2793. <source>m11</source>
  2794. <translation type="unfinished"/>
  2795. </message>
  2796. <message>
  2797. <source>m-Maj11</source>
  2798. <translation type="unfinished"/>
  2799. </message>
  2800. <message>
  2801. <source>13</source>
  2802. <translation type="unfinished"/>
  2803. </message>
  2804. <message>
  2805. <source>13#9</source>
  2806. <translation type="unfinished"/>
  2807. </message>
  2808. <message>
  2809. <source>13b9</source>
  2810. <translation type="unfinished"/>
  2811. </message>
  2812. <message>
  2813. <source>13b5b9</source>
  2814. <translation type="unfinished"/>
  2815. </message>
  2816. <message>
  2817. <source>Maj13</source>
  2818. <translation type="unfinished"/>
  2819. </message>
  2820. <message>
  2821. <source>m13</source>
  2822. <translation type="unfinished"/>
  2823. </message>
  2824. <message>
  2825. <source>m-Maj13</source>
  2826. <translation type="unfinished"/>
  2827. </message>
  2828. <message>
  2829. <source>Harmonic minor</source>
  2830. <translation type="unfinished"/>
  2831. </message>
  2832. <message>
  2833. <source>Melodic minor</source>
  2834. <translation type="unfinished"/>
  2835. </message>
  2836. <message>
  2837. <source>Whole tone</source>
  2838. <translation type="unfinished"/>
  2839. </message>
  2840. <message>
  2841. <source>Diminished</source>
  2842. <translation type="unfinished"/>
  2843. </message>
  2844. <message>
  2845. <source>Major pentatonic</source>
  2846. <translation type="unfinished"/>
  2847. </message>
  2848. <message>
  2849. <source>Minor pentatonic</source>
  2850. <translation type="unfinished"/>
  2851. </message>
  2852. <message>
  2853. <source>Jap in sen</source>
  2854. <translation type="unfinished"/>
  2855. </message>
  2856. <message>
  2857. <source>Major bebop</source>
  2858. <translation type="unfinished"/>
  2859. </message>
  2860. <message>
  2861. <source>Dominant bebop</source>
  2862. <translation type="unfinished"/>
  2863. </message>
  2864. <message>
  2865. <source>Blues</source>
  2866. <translation type="unfinished"/>
  2867. </message>
  2868. <message>
  2869. <source>Arabic</source>
  2870. <translation type="unfinished"/>
  2871. </message>
  2872. <message>
  2873. <source>Enigmatic</source>
  2874. <translation type="unfinished"/>
  2875. </message>
  2876. <message>
  2877. <source>Neopolitan</source>
  2878. <translation type="unfinished"/>
  2879. </message>
  2880. <message>
  2881. <source>Neopolitan minor</source>
  2882. <translation type="unfinished"/>
  2883. </message>
  2884. <message>
  2885. <source>Hungarian minor</source>
  2886. <translation type="unfinished"/>
  2887. </message>
  2888. <message>
  2889. <source>Dorian</source>
  2890. <translation type="unfinished"/>
  2891. </message>
  2892. <message>
  2893. <source>Phrygolydian</source>
  2894. <translation type="unfinished"/>
  2895. </message>
  2896. <message>
  2897. <source>Lydian</source>
  2898. <translation type="unfinished"/>
  2899. </message>
  2900. <message>
  2901. <source>Mixolydian</source>
  2902. <translation type="unfinished"/>
  2903. </message>
  2904. <message>
  2905. <source>Aeolian</source>
  2906. <translation type="unfinished"/>
  2907. </message>
  2908. <message>
  2909. <source>Locrian</source>
  2910. <translation type="unfinished"/>
  2911. </message>
  2912. <message>
  2913. <source>Chords</source>
  2914. <translation type="unfinished"/>
  2915. </message>
  2916. <message>
  2917. <source>Chord type</source>
  2918. <translation type="unfinished"/>
  2919. </message>
  2920. <message>
  2921. <source>Chord range</source>
  2922. <translation type="unfinished"/>
  2923. </message>
  2924. <message>
  2925. <source>Minor</source>
  2926. <translation type="unfinished"/>
  2927. </message>
  2928. <message>
  2929. <source>Chromatic</source>
  2930. <translation type="unfinished"/>
  2931. </message>
  2932. <message>
  2933. <source>Half-Whole Diminished</source>
  2934. <translation type="unfinished"/>
  2935. </message>
  2936. <message>
  2937. <source>5</source>
  2938. <translation type="unfinished"/>
  2939. </message>
  2940. <message>
  2941. <source>Phrygian dominant</source>
  2942. <translation type="unfinished"/>
  2943. </message>
  2944. <message>
  2945. <source>Persian</source>
  2946. <translation type="unfinished"/>
  2947. </message>
  2948. </context>
  2949. <context>
  2950. <name>InstrumentFunctionNoteStackingView</name>
  2951. <message>
  2952. <source>RANGE</source>
  2953. <translation>ZAKRES</translation>
  2954. </message>
  2955. <message>
  2956. <source>Chord range:</source>
  2957. <translation>Zakres akordu:</translation>
  2958. </message>
  2959. <message>
  2960. <source>octave(s)</source>
  2961. <translation>oktawa(y)</translation>
  2962. </message>
  2963. <message>
  2964. <source>Use this knob for setting the chord range in octaves. The selected chord will be played within specified number of octaves.</source>
  2965. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić zakres akordu w oktawach. Wybrany akord będzie odgrywany w ramach określonej liczby oktaw.</translation>
  2966. </message>
  2967. <message>
  2968. <source>STACKING</source>
  2969. <translation type="unfinished"/>
  2970. </message>
  2971. <message>
  2972. <source>Chord:</source>
  2973. <translation type="unfinished"/>
  2974. </message>
  2975. </context>
  2976. <context>
  2977. <name>InstrumentMidiIOView</name>
  2978. <message>
  2979. <source>ENABLE MIDI INPUT</source>
  2980. <translation>WŁĄCZ WEJŚCIE MIDI</translation>
  2981. </message>
  2982. <message>
  2983. <source>CHANNEL</source>
  2984. <translation>KANAŁ</translation>
  2985. </message>
  2986. <message>
  2987. <source>VELOCITY</source>
  2988. <translation>PRĘDKOŚĆ</translation>
  2989. </message>
  2990. <message>
  2991. <source>ENABLE MIDI OUTPUT</source>
  2992. <translation>WŁĄCZ WYJŚCIE MIDI</translation>
  2993. </message>
  2994. <message>
  2995. <source>PROGRAM</source>
  2996. <translation>PROGRAM</translation>
  2997. </message>
  2998. <message>
  2999. <source>MIDI devices to receive MIDI events from</source>
  3000. <translation>Urządzenia MIDI odbierające zdarzenia z</translation>
  3001. </message>
  3002. <message>
  3003. <source>MIDI devices to send MIDI events to</source>
  3004. <translation>Urządzenia MIDI wysyłające zdarzenia do</translation>
  3005. </message>
  3006. <message>
  3007. <source>NOTE</source>
  3008. <translation type="unfinished"/>
  3009. </message>
  3010. <message>
  3011. <source>CUSTOM BASE VELOCITY</source>
  3012. <translation type="unfinished"/>
  3013. </message>
  3014. <message>
  3015. <source>Specify the velocity normalization base for MIDI-based instruments at 100% note velocity</source>
  3016. <translation type="unfinished"/>
  3017. </message>
  3018. <message>
  3019. <source>BASE VELOCITY</source>
  3020. <translation type="unfinished"/>
  3021. </message>
  3022. </context>
  3023. <context>
  3024. <name>InstrumentMiscView</name>
  3025. <message>
  3026. <source>MASTER PITCH</source>
  3027. <translation type="unfinished"/>
  3028. </message>
  3029. <message>
  3030. <source>Enables the use of Master Pitch</source>
  3031. <translation type="unfinished"/>
  3032. </message>
  3033. </context>
  3034. <context>
  3035. <name>InstrumentSoundShaping</name>
  3036. <message>
  3037. <source>VOLUME</source>
  3038. <translation>GŁOŚNOŚĆ</translation>
  3039. </message>
  3040. <message>
  3041. <source>Volume</source>
  3042. <translation>Głośność</translation>
  3043. </message>
  3044. <message>
  3045. <source>CUTOFF</source>
  3046. <translation>CUTOFF</translation>
  3047. </message>
  3048. <message>
  3049. <source>Cutoff frequency</source>
  3050. <translation>Częstotliwość graniczna</translation>
  3051. </message>
  3052. <message>
  3053. <source>RESO</source>
  3054. <translation>RESO</translation>
  3055. </message>
  3056. <message>
  3057. <source>Resonance</source>
  3058. <translation>Zafalowanie charakterystyki</translation>
  3059. </message>
  3060. <message>
  3061. <source>Envelopes/LFOs</source>
  3062. <translation>Obwiednie/Oscylatory LFO</translation>
  3063. </message>
  3064. <message>
  3065. <source>Filter type</source>
  3066. <translation>Rodzaj filtru</translation>
  3067. </message>
  3068. <message>
  3069. <source>Q/Resonance</source>
  3070. <translation>Dobroć/Zafalowanie charakterystyki</translation>
  3071. </message>
  3072. <message>
  3073. <source>LowPass</source>
  3074. <translation>Dolnoprzepustowy</translation>
  3075. </message>
  3076. <message>
  3077. <source>HiPass</source>
  3078. <translation>Górnoprzepustowy</translation>
  3079. </message>
  3080. <message>
  3081. <source>BandPass csg</source>
  3082. <translation>Pasmowoprzepustowy csg</translation>
  3083. </message>
  3084. <message>
  3085. <source>BandPass czpg</source>
  3086. <translation>Pasmowoprzepustowy czpg</translation>
  3087. </message>
  3088. <message>
  3089. <source>Notch</source>
  3090. <translation>Pasmowozaporowy</translation>
  3091. </message>
  3092. <message>
  3093. <source>Allpass</source>
  3094. <translation>Wszechprzepustowy</translation>
  3095. </message>
  3096. <message>
  3097. <source>Moog</source>
  3098. <translation>Moog</translation>
  3099. </message>
  3100. <message>
  3101. <source>2x LowPass</source>
  3102. <translation>2xDolnoprzepustowy</translation>
  3103. </message>
  3104. <message>
  3105. <source>RC LowPass 12dB</source>
  3106. <translation type="unfinished"/>
  3107. </message>
  3108. <message>
  3109. <source>RC BandPass 12dB</source>
  3110. <translation type="unfinished"/>
  3111. </message>
  3112. <message>
  3113. <source>RC HighPass 12dB</source>
  3114. <translation type="unfinished"/>
  3115. </message>
  3116. <message>
  3117. <source>RC LowPass 24dB</source>
  3118. <translation type="unfinished"/>
  3119. </message>
  3120. <message>
  3121. <source>RC BandPass 24dB</source>
  3122. <translation type="unfinished"/>
  3123. </message>
  3124. <message>
  3125. <source>RC HighPass 24dB</source>
  3126. <translation type="unfinished"/>
  3127. </message>
  3128. <message>
  3129. <source>Vocal Formant Filter</source>
  3130. <translation type="unfinished"/>
  3131. </message>
  3132. <message>
  3133. <source>2x Moog</source>
  3134. <translation type="unfinished"/>
  3135. </message>
  3136. <message>
  3137. <source>SV LowPass</source>
  3138. <translation type="unfinished"/>
  3139. </message>
  3140. <message>
  3141. <source>SV BandPass</source>
  3142. <translation type="unfinished"/>
  3143. </message>
  3144. <message>
  3145. <source>SV HighPass</source>
  3146. <translation type="unfinished"/>
  3147. </message>
  3148. <message>
  3149. <source>SV Notch</source>
  3150. <translation type="unfinished"/>
  3151. </message>
  3152. <message>
  3153. <source>Fast Formant</source>
  3154. <translation type="unfinished"/>
  3155. </message>
  3156. <message>
  3157. <source>Tripole</source>
  3158. <translation type="unfinished"/>
  3159. </message>
  3160. </context>
  3161. <context>
  3162. <name>InstrumentSoundShapingView</name>
  3163. <message>
  3164. <source>TARGET</source>
  3165. <translation>TARGET</translation>
  3166. </message>
  3167. <message>
  3168. <source>These tabs contain envelopes. They&apos;re very important for modifying a sound, in that they are almost always necessary for substractive synthesis. For example if you have a volume envelope, you can set when the sound should have a specific volume. If you want to create some soft strings then your sound has to fade in and out very softly. This can be done by setting large attack and release times. It&apos;s the same for other envelope targets like panning, cutoff frequency for the used filter and so on. Just monkey around with it! You can really make cool sounds out of a saw-wave with just some envelopes...!</source>
  3169. <translation>Te zakładki zawierają obwiednie. Są bardzo ważne przy modyfikacji dźwięku. Praktycznie zawsze są konieczne przy syntezie subtraktywnej. Przykładowo jeśli mamy do czynienia z obwiednią amplitudy możesz ustalić w których momentach dźwięk ma mieć określoną głośność. Jeśli chcesz stworzyć partię łagodnych smyków ich dźwięk powinien narastać i opadać bardzo powoli. Możesz to uzyskać przez ustawienie długich czasów ataku i wybrzmiewania. Podobnie jest w przypadku obwiedni innych parametrów jak panoramowanie czy częstotliwość graniczna. Możesz uzyskać atrakcyjne dźwięki modyfikując brzmienie już samej fali piłokształtnej za pomocą różnych obwiedni!</translation>
  3170. </message>
  3171. <message>
  3172. <source>FILTER</source>
  3173. <translation>FILTR</translation>
  3174. </message>
  3175. <message>
  3176. <source>Here you can select the built-in filter you want to use for this instrument-track. Filters are very important for changing the characteristics of a sound.</source>
  3177. <translation>W tym miejscu możesz wybrać wbudowany filtr, który chcesz nałożyć na tę ścieżkę instrumentu. Filtry są bardzo istotne z punktu kształtowania charakterystyki dźwięku.</translation>
  3178. </message>
  3179. <message>
  3180. <source>Hz</source>
  3181. <translation>Hz</translation>
  3182. </message>
  3183. <message>
  3184. <source>Use this knob for setting the cutoff frequency for the selected filter. The cutoff frequency specifies the frequency for cutting the signal by a filter. For example a lowpass-filter cuts all frequencies above the cutoff frequency. A highpass-filter cuts all frequencies below cutoff frequency, and so on...</source>
  3185. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić częstotliwość graniczną wybranego filtru. Częstotliwość ta określa które częstotliwości będą wycinane przez filtr. Przykładowo filtr dolnoprzepustowy wycina całe pasmo częstotliwościowe powyżej częstotliwości granicznej. W przypadku filtru górnoprzepustowego jest odwrotnie i tak dalej...</translation>
  3186. </message>
  3187. <message>
  3188. <source>RESO</source>
  3189. <translation>RESO</translation>
  3190. </message>
  3191. <message>
  3192. <source>Resonance:</source>
  3193. <translation>Zafalowanie charakterystyki:</translation>
  3194. </message>
  3195. <message>
  3196. <source>Use this knob for setting Q/Resonance for the selected filter. Q/Resonance tells the filter how much it should amplify frequencies near Cutoff-frequency.</source>
  3197. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić dobroć albo zafalowanie charakterystyki wybranego filtru. Te parametry określają zachowanie filtru w okolicach częstotliwości granicznej.</translation>
  3198. </message>
  3199. <message>
  3200. <source>FREQ</source>
  3201. <translation>FREQ</translation>
  3202. </message>
  3203. <message>
  3204. <source>cutoff frequency:</source>
  3205. <translation type="unfinished"/>
  3206. </message>
  3207. <message>
  3208. <source>Envelopes, LFOs and filters are not supported by the current instrument.</source>
  3209. <translation type="unfinished"/>
  3210. </message>
  3211. </context>
  3212. <context>
  3213. <name>InstrumentTrack</name>
  3214. <message>
  3215. <source>unnamed_track</source>
  3216. <translation>nienazwana ścieżka</translation>
  3217. </message>
  3218. <message>
  3219. <source>Volume</source>
  3220. <translation>Głośność</translation>
  3221. </message>
  3222. <message>
  3223. <source>Panning</source>
  3224. <translation>Panoramowanie</translation>
  3225. </message>
  3226. <message>
  3227. <source>Pitch</source>
  3228. <translation>Odstrojenie</translation>
  3229. </message>
  3230. <message>
  3231. <source>FX channel</source>
  3232. <translation>Kanał FX</translation>
  3233. </message>
  3234. <message>
  3235. <source>Default preset</source>
  3236. <translation>Ustawienia domyślne</translation>
  3237. </message>
  3238. <message>
  3239. <source>With this knob you can set the volume of the opened channel.</source>
  3240. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz określić głośność otwartego kanału.</translation>
  3241. </message>
  3242. <message>
  3243. <source>Base note</source>
  3244. <translation>Nuta bazowa</translation>
  3245. </message>
  3246. <message>
  3247. <source>Pitch range</source>
  3248. <translation type="unfinished"/>
  3249. </message>
  3250. <message>
  3251. <source>Master Pitch</source>
  3252. <translation type="unfinished"/>
  3253. </message>
  3254. </context>
  3255. <context>
  3256. <name>InstrumentTrackView</name>
  3257. <message>
  3258. <source>Volume</source>
  3259. <translation>Głośność</translation>
  3260. </message>
  3261. <message>
  3262. <source>Volume:</source>
  3263. <translation>Głośność:</translation>
  3264. </message>
  3265. <message>
  3266. <source>VOL</source>
  3267. <translation>VOL</translation>
  3268. </message>
  3269. <message>
  3270. <source>Panning</source>
  3271. <translation>Panoramowanie</translation>
  3272. </message>
  3273. <message>
  3274. <source>Panning:</source>
  3275. <translation>Panoramowanie:</translation>
  3276. </message>
  3277. <message>
  3278. <source>PAN</source>
  3279. <translation>PAN</translation>
  3280. </message>
  3281. <message>
  3282. <source>MIDI</source>
  3283. <translation>MIDI</translation>
  3284. </message>
  3285. <message>
  3286. <source>Input</source>
  3287. <translation>Wejście</translation>
  3288. </message>
  3289. <message>
  3290. <source>Output</source>
  3291. <translation>Wyjście</translation>
  3292. </message>
  3293. <message>
  3294. <source>FX %1: %2</source>
  3295. <translation type="unfinished"/>
  3296. </message>
  3297. </context>
  3298. <context>
  3299. <name>InstrumentTrackWindow</name>
  3300. <message>
  3301. <source>GENERAL SETTINGS</source>
  3302. <translation>GŁÓWNE USTAWIENIA</translation>
  3303. </message>
  3304. <message>
  3305. <source>Instrument volume</source>
  3306. <translation>Głośność instrumentu</translation>
  3307. </message>
  3308. <message>
  3309. <source>Volume:</source>
  3310. <translation>Głośność:</translation>
  3311. </message>
  3312. <message>
  3313. <source>VOL</source>
  3314. <translation>VOL</translation>
  3315. </message>
  3316. <message>
  3317. <source>Panning</source>
  3318. <translation>Panoramowanie</translation>
  3319. </message>
  3320. <message>
  3321. <source>Panning:</source>
  3322. <translation>Panoramowanie:</translation>
  3323. </message>
  3324. <message>
  3325. <source>PAN</source>
  3326. <translation>PAN</translation>
  3327. </message>
  3328. <message>
  3329. <source>Pitch</source>
  3330. <translation>Odstrojenie</translation>
  3331. </message>
  3332. <message>
  3333. <source>Pitch:</source>
  3334. <translation>Odstrojenie:</translation>
  3335. </message>
  3336. <message>
  3337. <source>cents</source>
  3338. <translation>cent(y)</translation>
  3339. </message>
  3340. <message>
  3341. <source>PITCH</source>
  3342. <translation>PITCH</translation>
  3343. </message>
  3344. <message>
  3345. <source>FX channel</source>
  3346. <translation>Kanał FX</translation>
  3347. </message>
  3348. <message>
  3349. <source>ENV/LFO</source>
  3350. <translation>ENV/LFO</translation>
  3351. </message>
  3352. <message>
  3353. <source>FUNC</source>
  3354. <translation>FUNC</translation>
  3355. </message>
  3356. <message>
  3357. <source>FX</source>
  3358. <translation>FX</translation>
  3359. </message>
  3360. <message>
  3361. <source>MIDI</source>
  3362. <translation>MIDI</translation>
  3363. </message>
  3364. <message>
  3365. <source>Save preset</source>
  3366. <translation>Zachowaj ustawienia</translation>
  3367. </message>
  3368. <message>
  3369. <source>XML preset file (*.xpf)</source>
  3370. <translation>Plik XML presetu (*.xpf)</translation>
  3371. </message>
  3372. <message>
  3373. <source>PLUGIN</source>
  3374. <translation>WTYCZKA</translation>
  3375. </message>
  3376. <message>
  3377. <source>Pitch range (semitones)</source>
  3378. <translation type="unfinished"/>
  3379. </message>
  3380. <message>
  3381. <source>RANGE</source>
  3382. <translation>ZAKRES</translation>
  3383. </message>
  3384. <message>
  3385. <source>Save current instrument track settings in a preset file</source>
  3386. <translation type="unfinished"/>
  3387. </message>
  3388. <message>
  3389. <source>Click here, if you want to save current instrument track settings in a preset file. Later you can load this preset by double-clicking it in the preset-browser.</source>
  3390. <translation type="unfinished"/>
  3391. </message>
  3392. <message>
  3393. <source>MISC</source>
  3394. <translation type="unfinished"/>
  3395. </message>
  3396. <message>
  3397. <source>Use these controls to view and edit the next/previous track in the song editor.</source>
  3398. <translation type="unfinished"/>
  3399. </message>
  3400. <message>
  3401. <source>SAVE</source>
  3402. <translation type="unfinished"/>
  3403. </message>
  3404. </context>
  3405. <context>
  3406. <name>Knob</name>
  3407. <message>
  3408. <source>Set linear</source>
  3409. <translation type="unfinished"/>
  3410. </message>
  3411. <message>
  3412. <source>Set logarithmic</source>
  3413. <translation type="unfinished"/>
  3414. </message>
  3415. <message>
  3416. <source>Please enter a new value between -96.0 dBFS and 6.0 dBFS:</source>
  3417. <translation type="unfinished"/>
  3418. </message>
  3419. <message>
  3420. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  3421. <translation type="unfinished"/>
  3422. </message>
  3423. </context>
  3424. <context>
  3425. <name>LadspaControl</name>
  3426. <message>
  3427. <source>Link channels</source>
  3428. <translation>Połącz kanały</translation>
  3429. </message>
  3430. </context>
  3431. <context>
  3432. <name>LadspaControlDialog</name>
  3433. <message>
  3434. <source>Link Channels</source>
  3435. <translation>Połącz kanały</translation>
  3436. </message>
  3437. <message>
  3438. <source>Channel </source>
  3439. <translation>Kanał </translation>
  3440. </message>
  3441. </context>
  3442. <context>
  3443. <name>LadspaControlView</name>
  3444. <message>
  3445. <source>Link channels</source>
  3446. <translation>Połącz kanały</translation>
  3447. </message>
  3448. <message>
  3449. <source>Value:</source>
  3450. <translation>Wartość:</translation>
  3451. </message>
  3452. <message>
  3453. <source>Sorry, no help available.</source>
  3454. <translation>Przepraszamy, pomoc jest niedostępna.</translation>
  3455. </message>
  3456. </context>
  3457. <context>
  3458. <name>LadspaEffect</name>
  3459. <message>
  3460. <source>Unknown LADSPA plugin %1 requested.</source>
  3461. <translation>Nieznana wtyczka LADSPA %1 żądanie.</translation>
  3462. </message>
  3463. </context>
  3464. <context>
  3465. <name>LcdSpinBox</name>
  3466. <message>
  3467. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  3468. <translation type="unfinished"/>
  3469. </message>
  3470. </context>
  3471. <context>
  3472. <name>LeftRightNav</name>
  3473. <message>
  3474. <source>Previous</source>
  3475. <translation type="unfinished"/>
  3476. </message>
  3477. <message>
  3478. <source>Next</source>
  3479. <translation type="unfinished"/>
  3480. </message>
  3481. <message>
  3482. <source>Previous (%1)</source>
  3483. <translation type="unfinished"/>
  3484. </message>
  3485. <message>
  3486. <source>Next (%1)</source>
  3487. <translation type="unfinished"/>
  3488. </message>
  3489. </context>
  3490. <context>
  3491. <name>LfoController</name>
  3492. <message>
  3493. <source>LFO Controller</source>
  3494. <translation>Kontroler LFO</translation>
  3495. </message>
  3496. <message>
  3497. <source>Base value</source>
  3498. <translation>Wartość bazowa</translation>
  3499. </message>
  3500. <message>
  3501. <source>Oscillator speed</source>
  3502. <translation>Prędkość oscylatora</translation>
  3503. </message>
  3504. <message>
  3505. <source>Oscillator amount</source>
  3506. <translation>Współczynnik oscylatora</translation>
  3507. </message>
  3508. <message>
  3509. <source>Oscillator phase</source>
  3510. <translation>Faza oscylatora</translation>
  3511. </message>
  3512. <message>
  3513. <source>Oscillator waveform</source>
  3514. <translation>Kształt fali oscylatora</translation>
  3515. </message>
  3516. <message>
  3517. <source>Frequency Multiplier</source>
  3518. <translation>Mnożnik częstotliwości</translation>
  3519. </message>
  3520. </context>
  3521. <context>
  3522. <name>LfoControllerDialog</name>
  3523. <message>
  3524. <source>LFO</source>
  3525. <translation>LFO</translation>
  3526. </message>
  3527. <message>
  3528. <source>LFO Controller</source>
  3529. <translation>Kontroler LFO</translation>
  3530. </message>
  3531. <message>
  3532. <source>BASE</source>
  3533. <translation>BASE</translation>
  3534. </message>
  3535. <message>
  3536. <source>Base amount:</source>
  3537. <translation>Współczynnik bazowy:</translation>
  3538. </message>
  3539. <message>
  3540. <source>todo</source>
  3541. <translation>do zrobienia</translation>
  3542. </message>
  3543. <message>
  3544. <source>SPD</source>
  3545. <translation>SPD</translation>
  3546. </message>
  3547. <message>
  3548. <source>LFO-speed:</source>
  3549. <translation>Prędkość LFO:</translation>
  3550. </message>
  3551. <message>
  3552. <source>Use this knob for setting speed of the LFO. The bigger this value the faster the LFO oscillates and the faster the effect.</source>
  3553. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić szybkość LFO. Wyższe wartości przyspieszają drgania Generatora Przebiegów Wolnozmiennych.</translation>
  3554. </message>
  3555. <message>
  3556. <source>Modulation amount:</source>
  3557. <translation>Współczynnik modulacji:</translation>
  3558. </message>
  3559. <message>
  3560. <source>Use this knob for setting modulation amount of the LFO. The bigger this value, the more the connected control (e.g. volume or cutoff-frequency) will be influenced by the LFO.</source>
  3561. <translation>Użyj tego pokrętła aby ustawić współczynnik modulacji sygnału przez LFO. Wyższe wartości zwiększają wpływ LFO na podłączone do niego regulatory (np. głośność lub częstotliwość graniczną).</translation>
  3562. </message>
  3563. <message>
  3564. <source>PHS</source>
  3565. <translation>PHS</translation>
  3566. </message>
  3567. <message>
  3568. <source>Phase offset:</source>
  3569. <translation>Przesunięcie fazowe:</translation>
  3570. </message>
  3571. <message>
  3572. <source>degrees</source>
  3573. <translation> stopni(e)</translation>
  3574. </message>
  3575. <message>
  3576. <source>With this knob you can set the phase offset of the LFO. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
  3577. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić przesunięcie fazowe LFO, czyli punkt w którym oscylator rozpoczyna przebieg. Przykładowo jeśli mamy do czynienia z falą sinusoidalną i wprowadzimy przesunięcie fazowe o wartości 180 stopni pierwsza połówka fali zostanie wygenerowana w dół a nie w górę jak bez przesunięcia.</translation>
  3578. </message>
  3579. <message>
  3580. <source>Click here for a sine-wave.</source>
  3581. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na sinusoidalny.</translation>
  3582. </message>
  3583. <message>
  3584. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  3585. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na trójkątny.</translation>
  3586. </message>
  3587. <message>
  3588. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  3589. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na piłokształtny.</translation>
  3590. </message>
  3591. <message>
  3592. <source>Click here for a square-wave.</source>
  3593. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na prostokątny.</translation>
  3594. </message>
  3595. <message>
  3596. <source>Click here for an exponential wave.</source>
  3597. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na wykładniczy.</translation>
  3598. </message>
  3599. <message>
  3600. <source>Click here for white-noise.</source>
  3601. <translation>Kliknij tutaj aby przestawić kształt fali na stochastyczny.</translation>
  3602. </message>
  3603. <message>
  3604. <source>Click here for a user-defined shape.
  3605. Double click to pick a file.</source>
  3606. <translation type="unfinished"/>
  3607. </message>
  3608. <message>
  3609. <source>Click here for a moog saw-wave.</source>
  3610. <translation type="unfinished"/>
  3611. </message>
  3612. <message>
  3613. <source>AMNT</source>
  3614. <translation type="unfinished"/>
  3615. </message>
  3616. </context>
  3617. <context>
  3618. <name>LmmsCore</name>
  3619. <message>
  3620. <source>Generating wavetables</source>
  3621. <translation type="unfinished"/>
  3622. </message>
  3623. <message>
  3624. <source>Initializing data structures</source>
  3625. <translation type="unfinished"/>
  3626. </message>
  3627. <message>
  3628. <source>Opening audio and midi devices</source>
  3629. <translation type="unfinished"/>
  3630. </message>
  3631. <message>
  3632. <source>Launching mixer threads</source>
  3633. <translation type="unfinished"/>
  3634. </message>
  3635. </context>
  3636. <context>
  3637. <name>MainWindow</name>
  3638. <message>
  3639. <source>Could not save config-file</source>
  3640. <translation>Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego</translation>
  3641. </message>
  3642. <message>
  3643. <source>Could not save configuration file %1. You're probably not permitted to write to this file.
  3644. Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
  3645. <translation>Nie można zapisać pliku konfiguracyjnego %1. Prawdopodobnie nie masz uprawnień zapisu do tego pliku.
  3646. Upewnij się, że masz prawo zapisu do tego pliku i spróbuj ponownie.</translation>
  3647. </message>
  3648. <message>
  3649. <source>&amp;New</source>
  3650. <translation>&amp;Nowy</translation>
  3651. </message>
  3652. <message>
  3653. <source>&amp;Open...</source>
  3654. <translation>&amp;Otwórz...</translation>
  3655. </message>
  3656. <message>
  3657. <source>&amp;Save</source>
  3658. <translation>&amp;Zapisz</translation>
  3659. </message>
  3660. <message>
  3661. <source>Save &amp;As...</source>
  3662. <translation>Zapisz &amp;Jako...</translation>
  3663. </message>
  3664. <message>
  3665. <source>Import...</source>
  3666. <translation>Import...</translation>
  3667. </message>
  3668. <message>
  3669. <source>E&amp;xport...</source>
  3670. <translation>Eksport [&amp;X]...</translation>
  3671. </message>
  3672. <message>
  3673. <source>&amp;Quit</source>
  3674. <translation>Zakończ [&amp;Q]</translation>
  3675. </message>
  3676. <message>
  3677. <source>&amp;Edit</source>
  3678. <translation>&amp;Edycja</translation>
  3679. </message>
  3680. <message>
  3681. <source>Settings</source>
  3682. <translation>Ustawienia</translation>
  3683. </message>
  3684. <message>
  3685. <source>&amp;Tools</source>
  3686. <translation>&amp;Narzędzia</translation>
  3687. </message>
  3688. <message>
  3689. <source>&amp;Help</source>
  3690. <translation>&amp;Pomoc</translation>
  3691. </message>
  3692. <message>
  3693. <source>Help</source>
  3694. <translation>Pomoc</translation>
  3695. </message>
  3696. <message>
  3697. <source>What&apos;s this?</source>
  3698. <translation>Co to jest?</translation>
  3699. </message>
  3700. <message>
  3701. <source>About</source>
  3702. <translation>O LMMS</translation>
  3703. </message>
  3704. <message>
  3705. <source>Create new project</source>
  3706. <translation>Stwórz nowy projekt</translation>
  3707. </message>
  3708. <message>
  3709. <source>Create new project from template</source>
  3710. <translation>Stwórz nowy projekt jako szablon</translation>
  3711. </message>
  3712. <message>
  3713. <source>Open existing project</source>
  3714. <translation>Otwórz istniejący projekt</translation>
  3715. </message>
  3716. <message>
  3717. <source>Recently opened projects</source>
  3718. <translation>Ostatnio otwierane projekty</translation>
  3719. </message>
  3720. <message>
  3721. <source>Save current project</source>
  3722. <translation>Zapisz bieżący projekt</translation>
  3723. </message>
  3724. <message>
  3725. <source>Export current project</source>
  3726. <translation>Eksportuj bieżący projekt</translation>
  3727. </message>
  3728. <message>
  3729. <source>Song Editor</source>
  3730. <translation>Pokaż/ukryj Edytor Kompozycji</translation>
  3731. </message>
  3732. <message>
  3733. <source>By pressing this button, you can show or hide the Song-Editor. With the help of the Song-Editor you can edit song-playlist and specify when which track should be played. You can also insert and move samples (e.g. rap samples) directly into the playlist.</source>
  3734. <translation>Poprzez naciśnięcie tego przycisku możesz pokazać lub ukryć Edytor Kompozycji. Za pomocą Edytora Kompozycji możesz modyfikować playlistę utworu oraz określić gdzie i kiedy ścieżki będą odtwarzane. Możesz też wstawiać sample bezpośrednio na playlistę.</translation>
  3735. </message>
  3736. <message>
  3737. <source>Beat+Bassline Editor</source>
  3738. <translation>Pokaż/ukryj Edytor Perkusji i Basu</translation>
  3739. </message>
  3740. <message>
  3741. <source>By pressing this button, you can show or hide the Beat+Bassline Editor. The Beat+Bassline Editor is needed for creating beats, and for opening, adding, and removing channels, and for cutting, copying and pasting beat and bassline-patterns, and for other things like that.</source>
  3742. <translation>Poprzez naciśnięcie tego przycisku możesz pokazać lub ukryć Edytor Perkusji i Basu. Edytor Perkusji i Basu służy do stworzenia linii perkusyjnej i basowej utworu. Możesz wprowadzać w nim zmiany podobne jak w Edytorze Piosenki.</translation>
  3743. </message>
  3744. <message>
  3745. <source>Piano Roll</source>
  3746. <translation>Pokaż/ukryj Edytor Pianolowy</translation>
  3747. </message>
  3748. <message>
  3749. <source>Click here to show or hide the Piano-Roll. With the help of the Piano-Roll you can edit melodies in an easy way.</source>
  3750. <translation>Kliknij tutaj aby pokazać lub ukryć Edytor Pianolowy. Za jego pomocą możesz w prosty sposób modyfikować melodię.</translation>
  3751. </message>
  3752. <message>
  3753. <source>Automation Editor</source>
  3754. <translation>Pokaż/ukryj Edytor Automatyki</translation>
  3755. </message>
  3756. <message>
  3757. <source>Click here to show or hide the Automation Editor. With the help of the Automation Editor you can edit dynamic values in an easy way.</source>
  3758. <translation>Kliknij tutaj aby pokazać lub ukryć Edytor Automatyki. Za jego pomocą możesz w prosty sposób modyfikować dynamiczne wartości wszelkich regulatorów.</translation>
  3759. </message>
  3760. <message>
  3761. <source>FX Mixer</source>
  3762. <translation>Pokaż/ukryj Mikser Efektów</translation>
  3763. </message>
  3764. <message>
  3765. <source>Click here to show or hide the FX Mixer. The FX Mixer is a very powerful tool for managing effects for your song. You can insert effects into different effect-channels.</source>
  3766. <translation>Kliknij tutaj aby pokazać lub ukryć Mikser Efektów. Mikser Efektów jest potężnym narzędziem wspomagającym zarządzanie efektami i ścieżkami w Twojej produkcji. Możesz wstawiać wtyczki efektowe na różne kanały dodatkowo wzbogacając brzmienie utworu.</translation>
  3767. </message>
  3768. <message>
  3769. <source>Project Notes</source>
  3770. <translation>Pokaż/ukryj notatki do projektu</translation>
  3771. </message>
  3772. <message>
  3773. <source>Click here to show or hide the project notes window. In this window you can put down your project notes.</source>
  3774. <translation>Kliknij tutaj aby pokazać lub ukryć okno z notatkami do projektu. W tym oknie możesz zapisywać wszystko co przychodzi Ci na myśl w związku z projektem.</translation>
  3775. </message>
  3776. <message>
  3777. <source>Controller Rack</source>
  3778. <translation>Pokaż/ukryj rack kontrolerów</translation>
  3779. </message>
  3780. <message>
  3781. <source>Untitled</source>
  3782. <translation>Nienazwane</translation>
  3783. </message>
  3784. <message>
  3785. <source>LMMS %1</source>
  3786. <translation>LMMS %1</translation>
  3787. </message>
  3788. <message>
  3789. <source>Project not saved</source>
  3790. <translation>Projekt nie zapisany</translation>
  3791. </message>
  3792. <message>
  3793. <source>The current project was modified since last saving. Do you want to save it now?</source>
  3794. <translation>Bieżący projekt został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Czy chcesz go zapisać teraz?</translation>
  3795. </message>
  3796. <message>
  3797. <source>Help not available</source>
  3798. <translation>Pomoc niedostępna</translation>
  3799. </message>
  3800. <message>
  3801. <source>Currently there's no help available in LMMS.
  3802. Please visit http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.</source>
  3803. <translation>Aktualnie pomoc dla LMMS jest niedostępna.
  3804. Odwiedź witrynę http://lmms.sf.net/wiki for documentation on LMMS.</translation>
  3805. </message>
  3806. <message>
  3807. <source>LMMS (*.mmp *.mmpz)</source>
  3808. <translation type="unfinished"/>
  3809. </message>
  3810. <message>
  3811. <source>Version %1</source>
  3812. <translation type="unfinished"/>
  3813. </message>
  3814. <message>
  3815. <source>Configuration file</source>
  3816. <translation>Plik konfiguracyjny</translation>
  3817. </message>
  3818. <message>
  3819. <source>Error while parsing configuration file at line %1:%2: %3</source>
  3820. <translation>Błąd podczas parsowania pliku konfiguracyjnego w linii %1:%2: %3</translation>
  3821. </message>
  3822. <message>
  3823. <source>Volumes</source>
  3824. <translation type="unfinished"/>
  3825. </message>
  3826. <message>
  3827. <source>Undo</source>
  3828. <translation type="unfinished"/>
  3829. </message>
  3830. <message>
  3831. <source>Redo</source>
  3832. <translation type="unfinished"/>
  3833. </message>
  3834. <message>
  3835. <source>My Projects</source>
  3836. <translation type="unfinished"/>
  3837. </message>
  3838. <message>
  3839. <source>My Samples</source>
  3840. <translation type="unfinished"/>
  3841. </message>
  3842. <message>
  3843. <source>My Presets</source>
  3844. <translation type="unfinished"/>
  3845. </message>
  3846. <message>
  3847. <source>My Home</source>
  3848. <translation type="unfinished"/>
  3849. </message>
  3850. <message>
  3851. <source>My Computer</source>
  3852. <translation type="unfinished"/>
  3853. </message>
  3854. <message>
  3855. <source>&amp;File</source>
  3856. <translation type="unfinished"/>
  3857. </message>
  3858. <message>
  3859. <source>&amp;Recently Opened Projects</source>
  3860. <translation type="unfinished"/>
  3861. </message>
  3862. <message>
  3863. <source>Save as New &amp;Version</source>
  3864. <translation type="unfinished"/>
  3865. </message>
  3866. <message>
  3867. <source>E&amp;xport Tracks...</source>
  3868. <translation type="unfinished"/>
  3869. </message>
  3870. <message>
  3871. <source>Online Help</source>
  3872. <translation type="unfinished"/>
  3873. </message>
  3874. <message>
  3875. <source>What&apos;s This?</source>
  3876. <translation type="unfinished"/>
  3877. </message>
  3878. <message>
  3879. <source>Open Project</source>
  3880. <translation type="unfinished"/>
  3881. </message>
  3882. <message>
  3883. <source>Save Project</source>
  3884. <translation type="unfinished"/>
  3885. </message>
  3886. <message>
  3887. <source>Project recovery</source>
  3888. <translation type="unfinished"/>
  3889. </message>
  3890. <message>
  3891. <source>There is a recovery file present. It looks like the last session did not end properly or another instance of LMMS is already running. Do you want to recover the project of this session?</source>
  3892. <translation type="unfinished"/>
  3893. </message>
  3894. <message>
  3895. <source>Recover</source>
  3896. <translation type="unfinished"/>
  3897. </message>
  3898. <message>
  3899. <source>Recover the file. Please don&apos;t run multiple instances of LMMS when you do this.</source>
  3900. <translation type="unfinished"/>
  3901. </message>
  3902. <message>
  3903. <source>Ignore</source>
  3904. <translation type="unfinished"/>
  3905. </message>
  3906. <message>
  3907. <source>Launch LMMS as usual but with automatic backup disabled to prevent the present recover file from being overwritten.</source>
  3908. <translation type="unfinished"/>
  3909. </message>
  3910. <message>
  3911. <source>Discard</source>
  3912. <translation type="unfinished"/>
  3913. </message>
  3914. <message>
  3915. <source>Launch a default session and delete the restored files. This is not reversible.</source>
  3916. <translation type="unfinished"/>
  3917. </message>
  3918. <message>
  3919. <source>Preparing plugin browser</source>
  3920. <translation type="unfinished"/>
  3921. </message>
  3922. <message>
  3923. <source>Preparing file browsers</source>
  3924. <translation type="unfinished"/>
  3925. </message>
  3926. <message>
  3927. <source>Root directory</source>
  3928. <translation type="unfinished"/>
  3929. </message>
  3930. <message>
  3931. <source>Loading background artwork</source>
  3932. <translation type="unfinished"/>
  3933. </message>
  3934. <message>
  3935. <source>New from template</source>
  3936. <translation type="unfinished"/>
  3937. </message>
  3938. <message>
  3939. <source>Save as default template</source>
  3940. <translation type="unfinished"/>
  3941. </message>
  3942. <message>
  3943. <source>&amp;View</source>
  3944. <translation type="unfinished"/>
  3945. </message>
  3946. <message>
  3947. <source>Toggle metronome</source>
  3948. <translation type="unfinished"/>
  3949. </message>
  3950. <message>
  3951. <source>Show/hide Song-Editor</source>
  3952. <translation type="unfinished"/>
  3953. </message>
  3954. <message>
  3955. <source>Show/hide Beat+Bassline Editor</source>
  3956. <translation type="unfinished"/>
  3957. </message>
  3958. <message>
  3959. <source>Show/hide Piano-Roll</source>
  3960. <translation type="unfinished"/>
  3961. </message>
  3962. <message>
  3963. <source>Show/hide Automation Editor</source>
  3964. <translation type="unfinished"/>
  3965. </message>
  3966. <message>
  3967. <source>Show/hide FX Mixer</source>
  3968. <translation type="unfinished"/>
  3969. </message>
  3970. <message>
  3971. <source>Show/hide project notes</source>
  3972. <translation type="unfinished"/>
  3973. </message>
  3974. <message>
  3975. <source>Show/hide controller rack</source>
  3976. <translation type="unfinished"/>
  3977. </message>
  3978. <message>
  3979. <source>Recover session. Please save your work!</source>
  3980. <translation type="unfinished"/>
  3981. </message>
  3982. <message>
  3983. <source>Automatic backup disabled. Remember to save your work!</source>
  3984. <translation type="unfinished"/>
  3985. </message>
  3986. <message>
  3987. <source>Recovered project not saved</source>
  3988. <translation type="unfinished"/>
  3989. </message>
  3990. <message>
  3991. <source>This project was recovered from the previous session. It is currently unsaved and will be lost if you don&apos;t save it. Do you want to save it now?</source>
  3992. <translation type="unfinished"/>
  3993. </message>
  3994. <message>
  3995. <source>LMMS Project</source>
  3996. <translation type="unfinished"/>
  3997. </message>
  3998. <message>
  3999. <source>LMMS Project Template</source>
  4000. <translation type="unfinished"/>
  4001. </message>
  4002. <message>
  4003. <source>Overwrite default template?</source>
  4004. <translation type="unfinished"/>
  4005. </message>
  4006. <message>
  4007. <source>This will overwrite your current default template.</source>
  4008. <translation type="unfinished"/>
  4009. </message>
  4010. <message>
  4011. <source>Volume as dBFS</source>
  4012. <translation type="unfinished"/>
  4013. </message>
  4014. <message>
  4015. <source>Smooth scroll</source>
  4016. <translation type="unfinished"/>
  4017. </message>
  4018. <message>
  4019. <source>Enable note labels in piano roll</source>
  4020. <translation type="unfinished"/>
  4021. </message>
  4022. <message>
  4023. <source>Save project template</source>
  4024. <translation type="unfinished"/>
  4025. </message>
  4026. </context>
  4027. <context>
  4028. <name>MeterDialog</name>
  4029. <message>
  4030. <source>Meter Numerator</source>
  4031. <translation>Numerator Metryczny</translation>
  4032. </message>
  4033. <message>
  4034. <source>Meter Denominator</source>
  4035. <translation>Denominator Metryczny</translation>
  4036. </message>
  4037. <message>
  4038. <source>TIME SIG</source>
  4039. <translation>METRUM</translation>
  4040. </message>
  4041. </context>
  4042. <context>
  4043. <name>MeterModel</name>
  4044. <message>
  4045. <source>Numerator</source>
  4046. <translation>Numerator</translation>
  4047. </message>
  4048. <message>
  4049. <source>Denominator</source>
  4050. <translation>Denominator</translation>
  4051. </message>
  4052. </context>
  4053. <context>
  4054. <name>MidiController</name>
  4055. <message>
  4056. <source>MIDI Controller</source>
  4057. <translation>Kontroler MIDI</translation>
  4058. </message>
  4059. <message>
  4060. <source>unnamed_midi_controller</source>
  4061. <translation>kontroler midi bez nazwy</translation>
  4062. </message>
  4063. </context>
  4064. <context>
  4065. <name>MidiImport</name>
  4066. <message>
  4067. <source>Setup incomplete</source>
  4068. <translation>Konfiguracja niekompletna</translation>
  4069. </message>
  4070. <message>
  4071. <source>You do not have set up a default soundfont in the settings dialog (Edit-&gt;Settings). Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file. You should download a General MIDI soundfont, specify it in settings dialog and try again.</source>
  4072. <translation>Nie masz skonfigurowanego domyślnego soundfonta w oknie dialogowym (Edycja-&gt;Ustawienia). Będzie to skutkować brakiem dźwięku po zaimportowaniu pliku MIDI. Powinieneś pobrać soundfonty General MIDI, dokonać zmiany ustawień i spróbować ponownie.</translation>
  4073. </message>
  4074. <message>
  4075. <source>You did not compile LMMS with support for SoundFont2 player, which is used to add default sound to imported MIDI files. Therefore no sound will be played back after importing this MIDI file.</source>
  4076. <translation>Tego LMMS nie skompilowano ze wsparciem odtwarzacza SoundFont2, który jest wykorzystywany do dodawania domyślnych dźwięków do zaimportowanych plików MIDI. Wskutek tego po zaimportowaniu pliku MIDI nie usłyszysz żadnego dźwięku.</translation>
  4077. </message>
  4078. <message>
  4079. <source>Track</source>
  4080. <translation type="unfinished"/>
  4081. </message>
  4082. </context>
  4083. <context>
  4084. <name>MidiJack</name>
  4085. <message>
  4086. <source>JACK server down</source>
  4087. <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (title)</extracomment>
  4088. <translation>Serwer JACK wyłączony</translation>
  4089. </message>
  4090. <message>
  4091. <source>The JACK server seems to be shuted down.</source>
  4092. <extracomment>When JACK(JACK Audio Connection Kit) disconnects, it will show the following message (dialog message)</extracomment>
  4093. <translation type="unfinished"/>
  4094. </message>
  4095. </context>
  4096. <context>
  4097. <name>MidiPort</name>
  4098. <message>
  4099. <source>Input channel</source>
  4100. <translation>Kanał wejściowy</translation>
  4101. </message>
  4102. <message>
  4103. <source>Output channel</source>
  4104. <translation>Kanał wyjściowy</translation>
  4105. </message>
  4106. <message>
  4107. <source>Input controller</source>
  4108. <translation>Kontroler wejściowy</translation>
  4109. </message>
  4110. <message>
  4111. <source>Output controller</source>
  4112. <translation>Kontroler wyjściowy</translation>
  4113. </message>
  4114. <message>
  4115. <source>Fixed input velocity</source>
  4116. <translation>Zafiksowana prędkość wejściowa</translation>
  4117. </message>
  4118. <message>
  4119. <source>Fixed output velocity</source>
  4120. <translation>Zafiksowana prędkość wyjściowa</translation>
  4121. </message>
  4122. <message>
  4123. <source>Output MIDI program</source>
  4124. <translation>Wyjściowy program MIDI</translation>
  4125. </message>
  4126. <message>
  4127. <source>Receive MIDI-events</source>
  4128. <translation>Odbieraj komunikaty MIDI</translation>
  4129. </message>
  4130. <message>
  4131. <source>Send MIDI-events</source>
  4132. <translation>Wysyłaj komunikaty MIDI</translation>
  4133. </message>
  4134. <message>
  4135. <source>Fixed output note</source>
  4136. <translation type="unfinished"/>
  4137. </message>
  4138. <message>
  4139. <source>Base velocity</source>
  4140. <translation type="unfinished"/>
  4141. </message>
  4142. </context>
  4143. <context>
  4144. <name>MidiSetupWidget</name>
  4145. <message>
  4146. <source>DEVICE</source>
  4147. <translation>URZĄDZENIE</translation>
  4148. </message>
  4149. </context>
  4150. <context>
  4151. <name>MonstroInstrument</name>
  4152. <message>
  4153. <source>Osc 1 Volume</source>
  4154. <translation type="unfinished"/>
  4155. </message>
  4156. <message>
  4157. <source>Osc 1 Panning</source>
  4158. <translation type="unfinished"/>
  4159. </message>
  4160. <message>
  4161. <source>Osc 1 Coarse detune</source>
  4162. <translation type="unfinished"/>
  4163. </message>
  4164. <message>
  4165. <source>Osc 1 Fine detune left</source>
  4166. <translation type="unfinished"/>
  4167. </message>
  4168. <message>
  4169. <source>Osc 1 Fine detune right</source>
  4170. <translation type="unfinished"/>
  4171. </message>
  4172. <message>
  4173. <source>Osc 1 Stereo phase offset</source>
  4174. <translation type="unfinished"/>
  4175. </message>
  4176. <message>
  4177. <source>Osc 1 Pulse width</source>
  4178. <translation type="unfinished"/>
  4179. </message>
  4180. <message>
  4181. <source>Osc 1 Sync send on rise</source>
  4182. <translation type="unfinished"/>
  4183. </message>
  4184. <message>
  4185. <source>Osc 1 Sync send on fall</source>
  4186. <translation type="unfinished"/>
  4187. </message>
  4188. <message>
  4189. <source>Osc 2 Volume</source>
  4190. <translation type="unfinished"/>
  4191. </message>
  4192. <message>
  4193. <source>Osc 2 Panning</source>
  4194. <translation type="unfinished"/>
  4195. </message>
  4196. <message>
  4197. <source>Osc 2 Coarse detune</source>
  4198. <translation type="unfinished"/>
  4199. </message>
  4200. <message>
  4201. <source>Osc 2 Fine detune left</source>
  4202. <translation type="unfinished"/>
  4203. </message>
  4204. <message>
  4205. <source>Osc 2 Fine detune right</source>
  4206. <translation type="unfinished"/>
  4207. </message>
  4208. <message>
  4209. <source>Osc 2 Stereo phase offset</source>
  4210. <translation type="unfinished"/>
  4211. </message>
  4212. <message>
  4213. <source>Osc 2 Waveform</source>
  4214. <translation type="unfinished"/>
  4215. </message>
  4216. <message>
  4217. <source>Osc 2 Sync Hard</source>
  4218. <translation type="unfinished"/>
  4219. </message>
  4220. <message>
  4221. <source>Osc 2 Sync Reverse</source>
  4222. <translation type="unfinished"/>
  4223. </message>
  4224. <message>
  4225. <source>Osc 3 Volume</source>
  4226. <translation type="unfinished"/>
  4227. </message>
  4228. <message>
  4229. <source>Osc 3 Panning</source>
  4230. <translation type="unfinished"/>
  4231. </message>
  4232. <message>
  4233. <source>Osc 3 Coarse detune</source>
  4234. <translation type="unfinished"/>
  4235. </message>
  4236. <message>
  4237. <source>Osc 3 Stereo phase offset</source>
  4238. <translation type="unfinished"/>
  4239. </message>
  4240. <message>
  4241. <source>Osc 3 Sub-oscillator mix</source>
  4242. <translation type="unfinished"/>
  4243. </message>
  4244. <message>
  4245. <source>Osc 3 Waveform 1</source>
  4246. <translation type="unfinished"/>
  4247. </message>
  4248. <message>
  4249. <source>Osc 3 Waveform 2</source>
  4250. <translation type="unfinished"/>
  4251. </message>
  4252. <message>
  4253. <source>Osc 3 Sync Hard</source>
  4254. <translation type="unfinished"/>
  4255. </message>
  4256. <message>
  4257. <source>Osc 3 Sync Reverse</source>
  4258. <translation type="unfinished"/>
  4259. </message>
  4260. <message>
  4261. <source>LFO 1 Waveform</source>
  4262. <translation type="unfinished"/>
  4263. </message>
  4264. <message>
  4265. <source>LFO 1 Attack</source>
  4266. <translation type="unfinished"/>
  4267. </message>
  4268. <message>
  4269. <source>LFO 1 Rate</source>
  4270. <translation type="unfinished"/>
  4271. </message>
  4272. <message>
  4273. <source>LFO 1 Phase</source>
  4274. <translation type="unfinished"/>
  4275. </message>
  4276. <message>
  4277. <source>LFO 2 Waveform</source>
  4278. <translation type="unfinished"/>
  4279. </message>
  4280. <message>
  4281. <source>LFO 2 Attack</source>
  4282. <translation type="unfinished"/>
  4283. </message>
  4284. <message>
  4285. <source>LFO 2 Rate</source>
  4286. <translation type="unfinished"/>
  4287. </message>
  4288. <message>
  4289. <source>LFO 2 Phase</source>
  4290. <translation type="unfinished"/>
  4291. </message>
  4292. <message>
  4293. <source>Env 1 Pre-delay</source>
  4294. <translation type="unfinished"/>
  4295. </message>
  4296. <message>
  4297. <source>Env 1 Attack</source>
  4298. <translation type="unfinished"/>
  4299. </message>
  4300. <message>
  4301. <source>Env 1 Hold</source>
  4302. <translation type="unfinished"/>
  4303. </message>
  4304. <message>
  4305. <source>Env 1 Decay</source>
  4306. <translation type="unfinished"/>
  4307. </message>
  4308. <message>
  4309. <source>Env 1 Sustain</source>
  4310. <translation type="unfinished"/>
  4311. </message>
  4312. <message>
  4313. <source>Env 1 Release</source>
  4314. <translation type="unfinished"/>
  4315. </message>
  4316. <message>
  4317. <source>Env 1 Slope</source>
  4318. <translation type="unfinished"/>
  4319. </message>
  4320. <message>
  4321. <source>Env 2 Pre-delay</source>
  4322. <translation type="unfinished"/>
  4323. </message>
  4324. <message>
  4325. <source>Env 2 Attack</source>
  4326. <translation type="unfinished"/>
  4327. </message>
  4328. <message>
  4329. <source>Env 2 Hold</source>
  4330. <translation type="unfinished"/>
  4331. </message>
  4332. <message>
  4333. <source>Env 2 Decay</source>
  4334. <translation type="unfinished"/>
  4335. </message>
  4336. <message>
  4337. <source>Env 2 Sustain</source>
  4338. <translation type="unfinished"/>
  4339. </message>
  4340. <message>
  4341. <source>Env 2 Release</source>
  4342. <translation type="unfinished"/>
  4343. </message>
  4344. <message>
  4345. <source>Env 2 Slope</source>
  4346. <translation type="unfinished"/>
  4347. </message>
  4348. <message>
  4349. <source>Osc2-3 modulation</source>
  4350. <translation type="unfinished"/>
  4351. </message>
  4352. <message>
  4353. <source>Selected view</source>
  4354. <translation type="unfinished"/>
  4355. </message>
  4356. <message>
  4357. <source>Vol1-Env1</source>
  4358. <translation type="unfinished"/>
  4359. </message>
  4360. <message>
  4361. <source>Vol1-Env2</source>
  4362. <translation type="unfinished"/>
  4363. </message>
  4364. <message>
  4365. <source>Vol1-LFO1</source>
  4366. <translation type="unfinished"/>
  4367. </message>
  4368. <message>
  4369. <source>Vol1-LFO2</source>
  4370. <translation type="unfinished"/>
  4371. </message>
  4372. <message>
  4373. <source>Vol2-Env1</source>
  4374. <translation type="unfinished"/>
  4375. </message>
  4376. <message>
  4377. <source>Vol2-Env2</source>
  4378. <translation type="unfinished"/>
  4379. </message>
  4380. <message>
  4381. <source>Vol2-LFO1</source>
  4382. <translation type="unfinished"/>
  4383. </message>
  4384. <message>
  4385. <source>Vol2-LFO2</source>
  4386. <translation type="unfinished"/>
  4387. </message>
  4388. <message>
  4389. <source>Vol3-Env1</source>
  4390. <translation type="unfinished"/>
  4391. </message>
  4392. <message>
  4393. <source>Vol3-Env2</source>
  4394. <translation type="unfinished"/>
  4395. </message>
  4396. <message>
  4397. <source>Vol3-LFO1</source>
  4398. <translation type="unfinished"/>
  4399. </message>
  4400. <message>
  4401. <source>Vol3-LFO2</source>
  4402. <translation type="unfinished"/>
  4403. </message>
  4404. <message>
  4405. <source>Phs1-Env1</source>
  4406. <translation type="unfinished"/>
  4407. </message>
  4408. <message>
  4409. <source>Phs1-Env2</source>
  4410. <translation type="unfinished"/>
  4411. </message>
  4412. <message>
  4413. <source>Phs1-LFO1</source>
  4414. <translation type="unfinished"/>
  4415. </message>
  4416. <message>
  4417. <source>Phs1-LFO2</source>
  4418. <translation type="unfinished"/>
  4419. </message>
  4420. <message>
  4421. <source>Phs2-Env1</source>
  4422. <translation type="unfinished"/>
  4423. </message>
  4424. <message>
  4425. <source>Phs2-Env2</source>
  4426. <translation type="unfinished"/>
  4427. </message>
  4428. <message>
  4429. <source>Phs2-LFO1</source>
  4430. <translation type="unfinished"/>
  4431. </message>
  4432. <message>
  4433. <source>Phs2-LFO2</source>
  4434. <translation type="unfinished"/>
  4435. </message>
  4436. <message>
  4437. <source>Phs3-Env1</source>
  4438. <translation type="unfinished"/>
  4439. </message>
  4440. <message>
  4441. <source>Phs3-Env2</source>
  4442. <translation type="unfinished"/>
  4443. </message>
  4444. <message>
  4445. <source>Phs3-LFO1</source>
  4446. <translation type="unfinished"/>
  4447. </message>
  4448. <message>
  4449. <source>Phs3-LFO2</source>
  4450. <translation type="unfinished"/>
  4451. </message>
  4452. <message>
  4453. <source>Pit1-Env1</source>
  4454. <translation type="unfinished"/>
  4455. </message>
  4456. <message>
  4457. <source>Pit1-Env2</source>
  4458. <translation type="unfinished"/>
  4459. </message>
  4460. <message>
  4461. <source>Pit1-LFO1</source>
  4462. <translation type="unfinished"/>
  4463. </message>
  4464. <message>
  4465. <source>Pit1-LFO2</source>
  4466. <translation type="unfinished"/>
  4467. </message>
  4468. <message>
  4469. <source>Pit2-Env1</source>
  4470. <translation type="unfinished"/>
  4471. </message>
  4472. <message>
  4473. <source>Pit2-Env2</source>
  4474. <translation type="unfinished"/>
  4475. </message>
  4476. <message>
  4477. <source>Pit2-LFO1</source>
  4478. <translation type="unfinished"/>
  4479. </message>
  4480. <message>
  4481. <source>Pit2-LFO2</source>
  4482. <translation type="unfinished"/>
  4483. </message>
  4484. <message>
  4485. <source>Pit3-Env1</source>
  4486. <translation type="unfinished"/>
  4487. </message>
  4488. <message>
  4489. <source>Pit3-Env2</source>
  4490. <translation type="unfinished"/>
  4491. </message>
  4492. <message>
  4493. <source>Pit3-LFO1</source>
  4494. <translation type="unfinished"/>
  4495. </message>
  4496. <message>
  4497. <source>Pit3-LFO2</source>
  4498. <translation type="unfinished"/>
  4499. </message>
  4500. <message>
  4501. <source>PW1-Env1</source>
  4502. <translation type="unfinished"/>
  4503. </message>
  4504. <message>
  4505. <source>PW1-Env2</source>
  4506. <translation type="unfinished"/>
  4507. </message>
  4508. <message>
  4509. <source>PW1-LFO1</source>
  4510. <translation type="unfinished"/>
  4511. </message>
  4512. <message>
  4513. <source>PW1-LFO2</source>
  4514. <translation type="unfinished"/>
  4515. </message>
  4516. <message>
  4517. <source>Sub3-Env1</source>
  4518. <translation type="unfinished"/>
  4519. </message>
  4520. <message>
  4521. <source>Sub3-Env2</source>
  4522. <translation type="unfinished"/>
  4523. </message>
  4524. <message>
  4525. <source>Sub3-LFO1</source>
  4526. <translation type="unfinished"/>
  4527. </message>
  4528. <message>
  4529. <source>Sub3-LFO2</source>
  4530. <translation type="unfinished"/>
  4531. </message>
  4532. <message>
  4533. <source>Sine wave</source>
  4534. <translation>Fala sinusoidalna</translation>
  4535. </message>
  4536. <message>
  4537. <source>Bandlimited Triangle wave</source>
  4538. <translation type="unfinished"/>
  4539. </message>
  4540. <message>
  4541. <source>Bandlimited Saw wave</source>
  4542. <translation type="unfinished"/>
  4543. </message>
  4544. <message>
  4545. <source>Bandlimited Ramp wave</source>
  4546. <translation type="unfinished"/>
  4547. </message>
  4548. <message>
  4549. <source>Bandlimited Square wave</source>
  4550. <translation type="unfinished"/>
  4551. </message>
  4552. <message>
  4553. <source>Bandlimited Moog saw wave</source>
  4554. <translation type="unfinished"/>
  4555. </message>
  4556. <message>
  4557. <source>Soft square wave</source>
  4558. <translation type="unfinished"/>
  4559. </message>
  4560. <message>
  4561. <source>Absolute sine wave</source>
  4562. <translation type="unfinished"/>
  4563. </message>
  4564. <message>
  4565. <source>Exponential wave</source>
  4566. <translation type="unfinished"/>
  4567. </message>
  4568. <message>
  4569. <source>White noise</source>
  4570. <translation type="unfinished"/>
  4571. </message>
  4572. <message>
  4573. <source>Digital Triangle wave</source>
  4574. <translation type="unfinished"/>
  4575. </message>
  4576. <message>
  4577. <source>Digital Saw wave</source>
  4578. <translation type="unfinished"/>
  4579. </message>
  4580. <message>
  4581. <source>Digital Ramp wave</source>
  4582. <translation type="unfinished"/>
  4583. </message>
  4584. <message>
  4585. <source>Digital Square wave</source>
  4586. <translation type="unfinished"/>
  4587. </message>
  4588. <message>
  4589. <source>Digital Moog saw wave</source>
  4590. <translation type="unfinished"/>
  4591. </message>
  4592. <message>
  4593. <source>Triangle wave</source>
  4594. <translation>Fala trójkątna</translation>
  4595. </message>
  4596. <message>
  4597. <source>Saw wave</source>
  4598. <translation>Fala piłokształtna</translation>
  4599. </message>
  4600. <message>
  4601. <source>Ramp wave</source>
  4602. <translation type="unfinished"/>
  4603. </message>
  4604. <message>
  4605. <source>Square wave</source>
  4606. <translation>Fala prostokątna</translation>
  4607. </message>
  4608. <message>
  4609. <source>Moog saw wave</source>
  4610. <translation type="unfinished"/>
  4611. </message>
  4612. <message>
  4613. <source>Abs. sine wave</source>
  4614. <translation type="unfinished"/>
  4615. </message>
  4616. <message>
  4617. <source>Random</source>
  4618. <translation type="unfinished"/>
  4619. </message>
  4620. <message>
  4621. <source>Random smooth</source>
  4622. <translation type="unfinished"/>
  4623. </message>
  4624. </context>
  4625. <context>
  4626. <name>MonstroView</name>
  4627. <message>
  4628. <source>Operators view</source>
  4629. <translation type="unfinished"/>
  4630. </message>
  4631. <message>
  4632. <source>The Operators view contains all the operators. These include both audible operators (oscillators) and inaudible operators, or modulators: Low-frequency oscillators and Envelopes.
  4633. Knobs and other widgets in the Operators view have their own what&apos;s this -texts, so you can get more specific help for them that way. </source>
  4634. <translation type="unfinished"/>
  4635. </message>
  4636. <message>
  4637. <source>Matrix view</source>
  4638. <translation type="unfinished"/>
  4639. </message>
  4640. <message>
  4641. <source>The Matrix view contains the modulation matrix. Here you can define the modulation relationships between the various operators: Each audible operator (oscillators 1-3) has 3-4 properties that can be modulated by any of the modulators. Using more modulations consumes more CPU power.
  4642. The view is divided to modulation targets, grouped by the target oscillator. Available targets are volume, pitch, phase, pulse width and sub-osc ratio. Note: some targets are specific to one oscillator only.
  4643. Each modulation target has 4 knobs, one for each modulator. By default the knobs are at 0, which means no modulation. Turning a knob to 1 causes that modulator to affect the modulation target as much as possible. Turning it to -1 does the same, but the modulation is inversed. </source>
  4644. <translation type="unfinished"/>
  4645. </message>
  4646. <message>
  4647. <source>Mix Osc2 with Osc3</source>
  4648. <translation type="unfinished"/>
  4649. </message>
  4650. <message>
  4651. <source>Modulate amplitude of Osc3 with Osc2</source>
  4652. <translation type="unfinished"/>
  4653. </message>
  4654. <message>
  4655. <source>Modulate frequency of Osc3 with Osc2</source>
  4656. <translation type="unfinished"/>
  4657. </message>
  4658. <message>
  4659. <source>Modulate phase of Osc3 with Osc2</source>
  4660. <translation type="unfinished"/>
  4661. </message>
  4662. <message>
  4663. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 1 in semitone steps. </source>
  4664. <translation type="unfinished"/>
  4665. </message>
  4666. <message>
  4667. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 2 in semitone steps. </source>
  4668. <translation type="unfinished"/>
  4669. </message>
  4670. <message>
  4671. <source>The CRS knob changes the tuning of oscillator 3 in semitone steps. </source>
  4672. <translation type="unfinished"/>
  4673. </message>
  4674. <message>
  4675. <source>FTL and FTR change the finetuning of the oscillator for left and right channels respectively. These can add stereo-detuning to the oscillator which widens the stereo image and causes an illusion of space. </source>
  4676. <translation type="unfinished"/>
  4677. </message>
  4678. <message>
  4679. <source>The SPO knob modifies the difference in phase between left and right channels. Higher difference creates a wider stereo image. </source>
  4680. <translation type="unfinished"/>
  4681. </message>
  4682. <message>
  4683. <source>The PW knob controls the pulse width, also known as duty cycle, of oscillator 1. Oscillator 1 is a digital pulse wave oscillator, it doesn&apos;t produce bandlimited output, which means that you can use it as an audible oscillator but it will cause aliasing. You can also use it as an inaudible source of a sync signal, which can be used to synchronize oscillators 2 and 3. </source>
  4684. <translation type="unfinished"/>
  4685. </message>
  4686. <message>
  4687. <source>Send Sync on Rise: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from low to high, ie. when the amplitude changes from -1 to 1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
  4688. <translation type="unfinished"/>
  4689. </message>
  4690. <message>
  4691. <source>Send Sync on Fall: When enabled, the Sync signal is sent every time the state of oscillator 1 changes from high to low, ie. when the amplitude changes from 1 to -1. Oscillator 1&apos;s pitch, phase and pulse width may affect the timing of syncs, but its volume has no effect on them. Sync signals are sent independently for both left and right channels. </source>
  4692. <translation type="unfinished"/>
  4693. </message>
  4694. <message>
  4695. <source>Hard sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, its phase is reset to 0 + whatever its phase offset is. </source>
  4696. <translation type="unfinished"/>
  4697. </message>
  4698. <message>
  4699. <source>Reverse sync: Every time the oscillator receives a sync signal from oscillator 1, the amplitude of the oscillator gets inverted. </source>
  4700. <translation type="unfinished"/>
  4701. </message>
  4702. <message>
  4703. <source>Choose waveform for oscillator 2. </source>
  4704. <translation type="unfinished"/>
  4705. </message>
  4706. <message>
  4707. <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s first sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
  4708. <translation type="unfinished"/>
  4709. </message>
  4710. <message>
  4711. <source>Choose waveform for oscillator 3&apos;s second sub-osc. Oscillator 3 can smoothly interpolate between two different waveforms. </source>
  4712. <translation type="unfinished"/>
  4713. </message>
  4714. <message>
  4715. <source>The SUB knob changes the mixing ratio of the two sub-oscs of oscillator 3. Each sub-osc can be set to produce a different waveform, and oscillator 3 can smoothly interpolate between them. All incoming modulations to oscillator 3 are applied to both sub-oscs/waveforms in the exact same way. </source>
  4716. <translation type="unfinished"/>
  4717. </message>
  4718. <message>
  4719. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4720. Mix mode means no modulation: the outputs of the oscillators are simply mixed together. </source>
  4721. <translation type="unfinished"/>
  4722. </message>
  4723. <message>
  4724. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4725. AM means amplitude modulation: Oscillator 3&apos;s amplitude (volume) is modulated by oscillator 2. </source>
  4726. <translation type="unfinished"/>
  4727. </message>
  4728. <message>
  4729. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4730. FM means frequency modulation: Oscillator 3&apos;s frequency (pitch) is modulated by oscillator 2. The frequency modulation is implemented as phase modulation, which gives a more stable overall pitch than &quot;pure&quot; frequency modulation. </source>
  4731. <translation type="unfinished"/>
  4732. </message>
  4733. <message>
  4734. <source>In addition to dedicated modulators, Monstro allows oscillator 3 to be modulated by the output of oscillator 2.
  4735. PM means phase modulation: Oscillator 3&apos;s phase is modulated by oscillator 2. It differs from frequency modulation in that the phase changes are not cumulative. </source>
  4736. <translation type="unfinished"/>
  4737. </message>
  4738. <message>
  4739. <source>Select the waveform for LFO 1.
  4740. &quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
  4741. <translation type="unfinished"/>
  4742. </message>
  4743. <message>
  4744. <source>Select the waveform for LFO 2.
  4745. &quot;Random&quot; and &quot;Random smooth&quot; are special waveforms: they produce random output, where the rate of the LFO controls how often the state of the LFO changes. The smooth version interpolates between these states with cosine interpolation. These random modes can be used to give &quot;life&quot; to your presets - add some of that analog unpredictability... </source>
  4746. <translation type="unfinished"/>
  4747. </message>
  4748. <message>
  4749. <source>Attack causes the LFO to come on gradually from the start of the note. </source>
  4750. <translation type="unfinished"/>
  4751. </message>
  4752. <message>
  4753. <source>Rate sets the speed of the LFO, measured in milliseconds per cycle. Can be synced to tempo. </source>
  4754. <translation type="unfinished"/>
  4755. </message>
  4756. <message>
  4757. <source>PHS controls the phase offset of the LFO. </source>
  4758. <translation type="unfinished"/>
  4759. </message>
  4760. <message>
  4761. <source>PRE, or pre-delay, delays the start of the envelope from the start of the note. 0 means no delay. </source>
  4762. <translation type="unfinished"/>
  4763. </message>
  4764. <message>
  4765. <source>ATT, or attack, controls how fast the envelope ramps up at start, measured in milliseconds. A value of 0 means instant. </source>
  4766. <translation type="unfinished"/>
  4767. </message>
  4768. <message>
  4769. <source>HOLD controls how long the envelope stays at peak after the attack phase. </source>
  4770. <translation type="unfinished"/>
  4771. </message>
  4772. <message>
  4773. <source>DEC, or decay, controls how fast the envelope falls off from its peak, measured in milliseconds it would take to go from peak to zero. The actual decay may be shorter if sustain is used. </source>
  4774. <translation type="unfinished"/>
  4775. </message>
  4776. <message>
  4777. <source>SUS, or sustain, controls the sustain level of the envelope. The decay phase will not go below this level as long as the note is held. </source>
  4778. <translation type="unfinished"/>
  4779. </message>
  4780. <message>
  4781. <source>REL, or release, controls how long the release is for the note, measured in how long it would take to fall from peak to zero. Actual release may be shorter, depending on at what phase the note is released. </source>
  4782. <translation type="unfinished"/>
  4783. </message>
  4784. <message>
  4785. <source>The slope knob controls the curve or shape of the envelope. A value of 0 creates straight rises and falls. Negative values create curves that start slowly, peak quickly and fall of slowly again. Positive values create curves that start and end quickly, and stay longer near the peaks. </source>
  4786. <translation type="unfinished"/>
  4787. </message>
  4788. <message>
  4789. <source>Volume</source>
  4790. <translation>Głośność</translation>
  4791. </message>
  4792. <message>
  4793. <source>Panning</source>
  4794. <translation>Panoramowanie</translation>
  4795. </message>
  4796. <message>
  4797. <source>Coarse detune</source>
  4798. <translation type="unfinished"/>
  4799. </message>
  4800. <message>
  4801. <source> semitones</source>
  4802. <translation type="unfinished"/>
  4803. </message>
  4804. <message>
  4805. <source>Finetune left</source>
  4806. <translation type="unfinished"/>
  4807. </message>
  4808. <message>
  4809. <source> cents</source>
  4810. <translation type="unfinished"/>
  4811. </message>
  4812. <message>
  4813. <source>Finetune right</source>
  4814. <translation type="unfinished"/>
  4815. </message>
  4816. <message>
  4817. <source>Stereo phase offset</source>
  4818. <translation type="unfinished"/>
  4819. </message>
  4820. <message>
  4821. <source> deg</source>
  4822. <translation type="unfinished"/>
  4823. </message>
  4824. <message>
  4825. <source>Pulse width</source>
  4826. <translation type="unfinished"/>
  4827. </message>
  4828. <message>
  4829. <source>Send sync on pulse rise</source>
  4830. <translation type="unfinished"/>
  4831. </message>
  4832. <message>
  4833. <source>Send sync on pulse fall</source>
  4834. <translation type="unfinished"/>
  4835. </message>
  4836. <message>
  4837. <source>Hard sync oscillator 2</source>
  4838. <translation type="unfinished"/>
  4839. </message>
  4840. <message>
  4841. <source>Reverse sync oscillator 2</source>
  4842. <translation type="unfinished"/>
  4843. </message>
  4844. <message>
  4845. <source>Sub-osc mix</source>
  4846. <translation type="unfinished"/>
  4847. </message>
  4848. <message>
  4849. <source>Hard sync oscillator 3</source>
  4850. <translation type="unfinished"/>
  4851. </message>
  4852. <message>
  4853. <source>Reverse sync oscillator 3</source>
  4854. <translation type="unfinished"/>
  4855. </message>
  4856. <message>
  4857. <source>Attack</source>
  4858. <translation>Atak</translation>
  4859. </message>
  4860. <message>
  4861. <source>Rate</source>
  4862. <translation>Tempo</translation>
  4863. </message>
  4864. <message>
  4865. <source>Phase</source>
  4866. <translation type="unfinished"/>
  4867. </message>
  4868. <message>
  4869. <source>Pre-delay</source>
  4870. <translation type="unfinished"/>
  4871. </message>
  4872. <message>
  4873. <source>Hold</source>
  4874. <translation>Przetrzymanie</translation>
  4875. </message>
  4876. <message>
  4877. <source>Decay</source>
  4878. <translation>Zanikanie</translation>
  4879. </message>
  4880. <message>
  4881. <source>Sustain</source>
  4882. <translation>Podtrzymanie</translation>
  4883. </message>
  4884. <message>
  4885. <source>Release</source>
  4886. <translation>Wybrzmiewanie</translation>
  4887. </message>
  4888. <message>
  4889. <source>Slope</source>
  4890. <translation type="unfinished"/>
  4891. </message>
  4892. <message>
  4893. <source>Modulation amount</source>
  4894. <translation>Współczynnik modulacji</translation>
  4895. </message>
  4896. </context>
  4897. <context>
  4898. <name>MultitapEchoControlDialog</name>
  4899. <message>
  4900. <source>Length</source>
  4901. <translation type="unfinished"/>
  4902. </message>
  4903. <message>
  4904. <source>Step length:</source>
  4905. <translation type="unfinished"/>
  4906. </message>
  4907. <message>
  4908. <source>Dry</source>
  4909. <translation type="unfinished"/>
  4910. </message>
  4911. <message>
  4912. <source>Dry Gain:</source>
  4913. <translation type="unfinished"/>
  4914. </message>
  4915. <message>
  4916. <source>Stages</source>
  4917. <translation type="unfinished"/>
  4918. </message>
  4919. <message>
  4920. <source>Lowpass stages:</source>
  4921. <translation type="unfinished"/>
  4922. </message>
  4923. <message>
  4924. <source>Swap inputs</source>
  4925. <translation type="unfinished"/>
  4926. </message>
  4927. <message>
  4928. <source>Swap left and right input channel for reflections</source>
  4929. <translation type="unfinished"/>
  4930. </message>
  4931. </context>
  4932. <context>
  4933. <name>NesInstrument</name>
  4934. <message>
  4935. <source>Channel 1 Coarse detune</source>
  4936. <translation type="unfinished"/>
  4937. </message>
  4938. <message>
  4939. <source>Channel 1 Volume</source>
  4940. <translation type="unfinished"/>
  4941. </message>
  4942. <message>
  4943. <source>Channel 1 Envelope length</source>
  4944. <translation type="unfinished"/>
  4945. </message>
  4946. <message>
  4947. <source>Channel 1 Duty cycle</source>
  4948. <translation type="unfinished"/>
  4949. </message>
  4950. <message>
  4951. <source>Channel 1 Sweep amount</source>
  4952. <translation type="unfinished"/>
  4953. </message>
  4954. <message>
  4955. <source>Channel 1 Sweep rate</source>
  4956. <translation type="unfinished"/>
  4957. </message>
  4958. <message>
  4959. <source>Channel 2 Coarse detune</source>
  4960. <translation type="unfinished"/>
  4961. </message>
  4962. <message>
  4963. <source>Channel 2 Volume</source>
  4964. <translation type="unfinished"/>
  4965. </message>
  4966. <message>
  4967. <source>Channel 2 Envelope length</source>
  4968. <translation type="unfinished"/>
  4969. </message>
  4970. <message>
  4971. <source>Channel 2 Duty cycle</source>
  4972. <translation type="unfinished"/>
  4973. </message>
  4974. <message>
  4975. <source>Channel 2 Sweep amount</source>
  4976. <translation type="unfinished"/>
  4977. </message>
  4978. <message>
  4979. <source>Channel 2 Sweep rate</source>
  4980. <translation type="unfinished"/>
  4981. </message>
  4982. <message>
  4983. <source>Channel 3 Coarse detune</source>
  4984. <translation type="unfinished"/>
  4985. </message>
  4986. <message>
  4987. <source>Channel 3 Volume</source>
  4988. <translation type="unfinished"/>
  4989. </message>
  4990. <message>
  4991. <source>Channel 4 Volume</source>
  4992. <translation type="unfinished"/>
  4993. </message>
  4994. <message>
  4995. <source>Channel 4 Envelope length</source>
  4996. <translation type="unfinished"/>
  4997. </message>
  4998. <message>
  4999. <source>Channel 4 Noise frequency</source>
  5000. <translation type="unfinished"/>
  5001. </message>
  5002. <message>
  5003. <source>Channel 4 Noise frequency sweep</source>
  5004. <translation type="unfinished"/>
  5005. </message>
  5006. <message>
  5007. <source>Master volume</source>
  5008. <translation>Głośność główna</translation>
  5009. </message>
  5010. <message>
  5011. <source>Vibrato</source>
  5012. <translation>Vibrato</translation>
  5013. </message>
  5014. </context>
  5015. <context>
  5016. <name>NesInstrumentView</name>
  5017. <message>
  5018. <source>Volume</source>
  5019. <translation>Głośność</translation>
  5020. </message>
  5021. <message>
  5022. <source>Coarse detune</source>
  5023. <translation type="unfinished"/>
  5024. </message>
  5025. <message>
  5026. <source>Envelope length</source>
  5027. <translation type="unfinished"/>
  5028. </message>
  5029. <message>
  5030. <source>Enable channel 1</source>
  5031. <translation type="unfinished"/>
  5032. </message>
  5033. <message>
  5034. <source>Enable envelope 1</source>
  5035. <translation type="unfinished"/>
  5036. </message>
  5037. <message>
  5038. <source>Enable envelope 1 loop</source>
  5039. <translation type="unfinished"/>
  5040. </message>
  5041. <message>
  5042. <source>Enable sweep 1</source>
  5043. <translation type="unfinished"/>
  5044. </message>
  5045. <message>
  5046. <source>Sweep amount</source>
  5047. <translation type="unfinished"/>
  5048. </message>
  5049. <message>
  5050. <source>Sweep rate</source>
  5051. <translation type="unfinished"/>
  5052. </message>
  5053. <message>
  5054. <source>12.5% Duty cycle</source>
  5055. <translation type="unfinished"/>
  5056. </message>
  5057. <message>
  5058. <source>25% Duty cycle</source>
  5059. <translation type="unfinished"/>
  5060. </message>
  5061. <message>
  5062. <source>50% Duty cycle</source>
  5063. <translation type="unfinished"/>
  5064. </message>
  5065. <message>
  5066. <source>75% Duty cycle</source>
  5067. <translation type="unfinished"/>
  5068. </message>
  5069. <message>
  5070. <source>Enable channel 2</source>
  5071. <translation type="unfinished"/>
  5072. </message>
  5073. <message>
  5074. <source>Enable envelope 2</source>
  5075. <translation type="unfinished"/>
  5076. </message>
  5077. <message>
  5078. <source>Enable envelope 2 loop</source>
  5079. <translation type="unfinished"/>
  5080. </message>
  5081. <message>
  5082. <source>Enable sweep 2</source>
  5083. <translation type="unfinished"/>
  5084. </message>
  5085. <message>
  5086. <source>Enable channel 3</source>
  5087. <translation type="unfinished"/>
  5088. </message>
  5089. <message>
  5090. <source>Noise Frequency</source>
  5091. <translation type="unfinished"/>
  5092. </message>
  5093. <message>
  5094. <source>Frequency sweep</source>
  5095. <translation type="unfinished"/>
  5096. </message>
  5097. <message>
  5098. <source>Enable channel 4</source>
  5099. <translation type="unfinished"/>
  5100. </message>
  5101. <message>
  5102. <source>Enable envelope 4</source>
  5103. <translation type="unfinished"/>
  5104. </message>
  5105. <message>
  5106. <source>Enable envelope 4 loop</source>
  5107. <translation type="unfinished"/>
  5108. </message>
  5109. <message>
  5110. <source>Quantize noise frequency when using note frequency</source>
  5111. <translation type="unfinished"/>
  5112. </message>
  5113. <message>
  5114. <source>Use note frequency for noise</source>
  5115. <translation type="unfinished"/>
  5116. </message>
  5117. <message>
  5118. <source>Noise mode</source>
  5119. <translation type="unfinished"/>
  5120. </message>
  5121. <message>
  5122. <source>Master Volume</source>
  5123. <translation type="unfinished"/>
  5124. </message>
  5125. <message>
  5126. <source>Vibrato</source>
  5127. <translation>Vibrato</translation>
  5128. </message>
  5129. </context>
  5130. <context>
  5131. <name>OscillatorObject</name>
  5132. <message>
  5133. <source>Osc %1 volume</source>
  5134. <translation>Osc %1 głośność</translation>
  5135. </message>
  5136. <message>
  5137. <source>Osc %1 panning</source>
  5138. <translation>Osc %1 panoramowanie</translation>
  5139. </message>
  5140. <message>
  5141. <source>Osc %1 coarse detuning</source>
  5142. <translation>Osc %1 zgrubne odstrojenie</translation>
  5143. </message>
  5144. <message>
  5145. <source>Osc %1 fine detuning left</source>
  5146. <translation>Osc %1 dokładne odstrojenie lewo</translation>
  5147. </message>
  5148. <message>
  5149. <source>Osc %1 fine detuning right</source>
  5150. <translation>Osc %1 dokładne odstrojenie prawo</translation>
  5151. </message>
  5152. <message>
  5153. <source>Osc %1 phase-offset</source>
  5154. <translation>Osc %1 przesunięcie fazowe</translation>
  5155. </message>
  5156. <message>
  5157. <source>Osc %1 stereo phase-detuning</source>
  5158. <translation>Osc %1 odstrojenie fazy stereo</translation>
  5159. </message>
  5160. <message>
  5161. <source>Osc %1 wave shape</source>
  5162. <translation>Osc %1 kształt fali</translation>
  5163. </message>
  5164. <message>
  5165. <source>Modulation type %1</source>
  5166. <translation>Rodzaj modulacji %1</translation>
  5167. </message>
  5168. <message>
  5169. <source>Osc %1 waveform</source>
  5170. <translation>Osc %1 przebieg</translation>
  5171. </message>
  5172. <message>
  5173. <source>Osc %1 harmonic</source>
  5174. <translation type="unfinished"/>
  5175. </message>
  5176. </context>
  5177. <context>
  5178. <name>PatchesDialog</name>
  5179. <message>
  5180. <source>Qsynth: Channel Preset</source>
  5181. <translation type="unfinished"/>
  5182. </message>
  5183. <message>
  5184. <source>Bank selector</source>
  5185. <translation type="unfinished"/>
  5186. </message>
  5187. <message>
  5188. <source>Bank</source>
  5189. <translation>Bank</translation>
  5190. </message>
  5191. <message>
  5192. <source>Program selector</source>
  5193. <translation type="unfinished"/>
  5194. </message>
  5195. <message>
  5196. <source>Patch</source>
  5197. <translation>Próbka</translation>
  5198. </message>
  5199. <message>
  5200. <source>Name</source>
  5201. <translation>Nazwa</translation>
  5202. </message>
  5203. <message>
  5204. <source>OK</source>
  5205. <translation>OK</translation>
  5206. </message>
  5207. <message>
  5208. <source>Cancel</source>
  5209. <translation>Anuluj</translation>
  5210. </message>
  5211. </context>
  5212. <context>
  5213. <name>PatmanView</name>
  5214. <message>
  5215. <source>Open other patch</source>
  5216. <translation>Otwórz inny plik Patch</translation>
  5217. </message>
  5218. <message>
  5219. <source>Click here to open another patch-file. Loop and Tune settings are not reset.</source>
  5220. <translation>Kliknij tutaj, aby otworzyć inny plik Patch. Ustawienia pętli i dostrojenia nie zostaną zresetowane.</translation>
  5221. </message>
  5222. <message>
  5223. <source>Loop</source>
  5224. <translation>Pętla</translation>
  5225. </message>
  5226. <message>
  5227. <source>Loop mode</source>
  5228. <translation>Tryb zapętlenia</translation>
  5229. </message>
  5230. <message>
  5231. <source>Here you can toggle the Loop mode. If enabled, PatMan will use the loop information available in the file.</source>
  5232. <translation>W tym miejscu możesz uruchomić tryb zapętlenia. Jeśli to zrobisz PatMan będzie używał informacji o pętli dostępnych w pliku.</translation>
  5233. </message>
  5234. <message>
  5235. <source>Tune</source>
  5236. <translation>Dostrojenie</translation>
  5237. </message>
  5238. <message>
  5239. <source>Tune mode</source>
  5240. <translation>Tryb dostrojenia</translation>
  5241. </message>
  5242. <message>
  5243. <source>Here you can toggle the Tune mode. If enabled, PatMan will tune the sample to match the note&apos;s frequency.</source>
  5244. <translation>W tym miejscu możesz uruchomić tryb dostrojenia. Patman dostroi próbkę do częstotliwości nut.</translation>
  5245. </message>
  5246. <message>
  5247. <source>No file selected</source>
  5248. <translation>Nie wybrano żadnego pliku</translation>
  5249. </message>
  5250. <message>
  5251. <source>Open patch file</source>
  5252. <translation>Otwórz plik Patch</translation>
  5253. </message>
  5254. <message>
  5255. <source>Patch-Files (*.pat)</source>
  5256. <translation>Pliki Patch (*.pat)</translation>
  5257. </message>
  5258. </context>
  5259. <context>
  5260. <name>PatternView</name>
  5261. <message>
  5262. <source>Open in piano-roll</source>
  5263. <translation>Otwórz w Edytorze Pianolowym</translation>
  5264. </message>
  5265. <message>
  5266. <source>Clear all notes</source>
  5267. <translation>Wyczyść wszystkie nuty</translation>
  5268. </message>
  5269. <message>
  5270. <source>Reset name</source>
  5271. <translation>Zresetuj nazwę</translation>
  5272. </message>
  5273. <message>
  5274. <source>Change name</source>
  5275. <translation>Zmień nazwę</translation>
  5276. </message>
  5277. <message>
  5278. <source>Add steps</source>
  5279. <translation>Dodaj kroki</translation>
  5280. </message>
  5281. <message>
  5282. <source>Remove steps</source>
  5283. <translation>Usuń kroki</translation>
  5284. </message>
  5285. <message>
  5286. <source>use mouse wheel to set velocity of a step</source>
  5287. <translation type="unfinished"/>
  5288. </message>
  5289. <message>
  5290. <source>double-click to open in Piano Roll</source>
  5291. <translation type="unfinished"/>
  5292. </message>
  5293. <message>
  5294. <source>Clone Steps</source>
  5295. <translation type="unfinished"/>
  5296. </message>
  5297. </context>
  5298. <context>
  5299. <name>PeakController</name>
  5300. <message>
  5301. <source>Peak Controller</source>
  5302. <translation>Peak Kontroler</translation>
  5303. </message>
  5304. <message>
  5305. <source>Peak Controller Bug</source>
  5306. <translation type="unfinished"/>
  5307. </message>
  5308. <message>
  5309. <source>Due to a bug in older version of LMMS, the peak controllers may not be connect properly. Please ensure that peak controllers are connected properly and re-save this file. Sorry for any inconvenience caused.</source>
  5310. <translation type="unfinished"/>
  5311. </message>
  5312. </context>
  5313. <context>
  5314. <name>PeakControllerDialog</name>
  5315. <message>
  5316. <source>PEAK</source>
  5317. <translation>PEAK</translation>
  5318. </message>
  5319. <message>
  5320. <source>LFO Controller</source>
  5321. <translation>Kontroler LFO</translation>
  5322. </message>
  5323. </context>
  5324. <context>
  5325. <name>PeakControllerEffectControlDialog</name>
  5326. <message>
  5327. <source>BASE</source>
  5328. <translation>BAZA</translation>
  5329. </message>
  5330. <message>
  5331. <source>Base amount:</source>
  5332. <translation>Współczynnik bazy:</translation>
  5333. </message>
  5334. <message>
  5335. <source>Modulation amount:</source>
  5336. <translation>Współczynnik modulacji:</translation>
  5337. </message>
  5338. <message>
  5339. <source>Attack:</source>
  5340. <translation>Atak:</translation>
  5341. </message>
  5342. <message>
  5343. <source>Release:</source>
  5344. <translation>Wybrzmiewanie:</translation>
  5345. </message>
  5346. <message>
  5347. <source>AMNT</source>
  5348. <translation type="unfinished"/>
  5349. </message>
  5350. <message>
  5351. <source>MULT</source>
  5352. <translation type="unfinished"/>
  5353. </message>
  5354. <message>
  5355. <source>Amount Multiplicator:</source>
  5356. <translation type="unfinished"/>
  5357. </message>
  5358. <message>
  5359. <source>ATCK</source>
  5360. <translation type="unfinished"/>
  5361. </message>
  5362. <message>
  5363. <source>DCAY</source>
  5364. <translation type="unfinished"/>
  5365. </message>
  5366. <message>
  5367. <source>Treshold:</source>
  5368. <translation type="unfinished"/>
  5369. </message>
  5370. <message>
  5371. <source>TRSH</source>
  5372. <translation type="unfinished"/>
  5373. </message>
  5374. </context>
  5375. <context>
  5376. <name>PeakControllerEffectControls</name>
  5377. <message>
  5378. <source>Base value</source>
  5379. <translation>Wartość bazowa</translation>
  5380. </message>
  5381. <message>
  5382. <source>Modulation amount</source>
  5383. <translation>Współczynnik modulacji</translation>
  5384. </message>
  5385. <message>
  5386. <source>Mute output</source>
  5387. <translation>Wycisz wyjście</translation>
  5388. </message>
  5389. <message>
  5390. <source>Attack</source>
  5391. <translation>Narastanie</translation>
  5392. </message>
  5393. <message>
  5394. <source>Release</source>
  5395. <translation>Wybrzmiewanie</translation>
  5396. </message>
  5397. <message>
  5398. <source>Abs Value</source>
  5399. <translation type="unfinished"/>
  5400. </message>
  5401. <message>
  5402. <source>Amount Multiplicator</source>
  5403. <translation type="unfinished"/>
  5404. </message>
  5405. <message>
  5406. <source>Treshold</source>
  5407. <translation type="unfinished"/>
  5408. </message>
  5409. </context>
  5410. <context>
  5411. <name>PianoRoll</name>
  5412. <message>
  5413. <source>Please open a pattern by double-clicking on it!</source>
  5414. <translation>Otwórz pattern podwójnym kliknięciem!</translation>
  5415. </message>
  5416. <message>
  5417. <source>Last note</source>
  5418. <translation>Ostatnia nuta</translation>
  5419. </message>
  5420. <message>
  5421. <source>Note lock</source>
  5422. <translation>Blokada nuty</translation>
  5423. </message>
  5424. <message>
  5425. <source>Note Velocity</source>
  5426. <translation>Głośność Nuty</translation>
  5427. </message>
  5428. <message>
  5429. <source>Note Panning</source>
  5430. <translation>Panoramowanie Nuty</translation>
  5431. </message>
  5432. <message>
  5433. <source>Mark/unmark current semitone</source>
  5434. <translation type="unfinished"/>
  5435. </message>
  5436. <message>
  5437. <source>Mark current scale</source>
  5438. <translation type="unfinished"/>
  5439. </message>
  5440. <message>
  5441. <source>Mark current chord</source>
  5442. <translation type="unfinished"/>
  5443. </message>
  5444. <message>
  5445. <source>Unmark all</source>
  5446. <translation type="unfinished"/>
  5447. </message>
  5448. <message>
  5449. <source>No scale</source>
  5450. <translation type="unfinished"/>
  5451. </message>
  5452. <message>
  5453. <source>No chord</source>
  5454. <translation type="unfinished"/>
  5455. </message>
  5456. <message>
  5457. <source>Velocity: %1%</source>
  5458. <translation type="unfinished"/>
  5459. </message>
  5460. <message>
  5461. <source>Panning: %1% left</source>
  5462. <translation type="unfinished"/>
  5463. </message>
  5464. <message>
  5465. <source>Panning: %1% right</source>
  5466. <translation type="unfinished"/>
  5467. </message>
  5468. <message>
  5469. <source>Panning: center</source>
  5470. <translation type="unfinished"/>
  5471. </message>
  5472. <message>
  5473. <source>Please enter a new value between %1 and %2:</source>
  5474. <translation type="unfinished"/>
  5475. </message>
  5476. <message>
  5477. <source>Mark/unmark all corresponding octave semitones</source>
  5478. <translation type="unfinished"/>
  5479. </message>
  5480. <message>
  5481. <source>Select all notes on this key</source>
  5482. <translation type="unfinished"/>
  5483. </message>
  5484. </context>
  5485. <context>
  5486. <name>PianoRollWindow</name>
  5487. <message>
  5488. <source>Play/pause current pattern (Space)</source>
  5489. <translation type="unfinished"/>
  5490. </message>
  5491. <message>
  5492. <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano</source>
  5493. <translation type="unfinished"/>
  5494. </message>
  5495. <message>
  5496. <source>Record notes from MIDI-device/channel-piano while playing song or BB track</source>
  5497. <translation type="unfinished"/>
  5498. </message>
  5499. <message>
  5500. <source>Stop playing of current pattern (Space)</source>
  5501. <translation type="unfinished"/>
  5502. </message>
  5503. <message>
  5504. <source>Click here to play the current pattern. This is useful while editing it. The pattern is automatically looped when its end is reached.</source>
  5505. <translation type="unfinished"/>
  5506. </message>
  5507. <message>
  5508. <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you can play and edit them afterwards.</source>
  5509. <translation type="unfinished"/>
  5510. </message>
  5511. <message>
  5512. <source>Click here to record notes from a MIDI-device or the virtual test-piano of the according channel-window to the current pattern. When recording all notes you play will be written to this pattern and you will hear the song or BB track in the background.</source>
  5513. <translation type="unfinished"/>
  5514. </message>
  5515. <message>
  5516. <source>Click here to stop playback of current pattern.</source>
  5517. <translation type="unfinished"/>
  5518. </message>
  5519. <message>
  5520. <source>Draw mode (Shift+D)</source>
  5521. <translation type="unfinished"/>
  5522. </message>
  5523. <message>
  5524. <source>Erase mode (Shift+E)</source>
  5525. <translation type="unfinished"/>
  5526. </message>
  5527. <message>
  5528. <source>Select mode (Shift+S)</source>
  5529. <translation type="unfinished"/>
  5530. </message>
  5531. <message>
  5532. <source>Detune mode (Shift+T)</source>
  5533. <translation type="unfinished"/>
  5534. </message>
  5535. <message>
  5536. <source>Click here and draw mode will be activated. In this mode you can add, resize and move notes. This is the default mode which is used most of the time. You can also press &apos;Shift+D&apos; on your keyboard to activate this mode. In this mode, hold %1 to temporarily go into select mode.</source>
  5537. <translation type="unfinished"/>
  5538. </message>
  5539. <message>
  5540. <source>Click here and erase mode will be activated. In this mode you can erase notes. You can also press &apos;Shift+E&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  5541. <translation type="unfinished"/>
  5542. </message>
  5543. <message>
  5544. <source>Click here and select mode will be activated. In this mode you can select notes. Alternatively, you can hold %1 in draw mode to temporarily use select mode.</source>
  5545. <translation type="unfinished"/>
  5546. </message>
  5547. <message>
  5548. <source>Click here and detune mode will be activated. In this mode you can click a note to open its automation detuning. You can utilize this to slide notes from one to another. You can also press &apos;Shift+T&apos; on your keyboard to activate this mode.</source>
  5549. <translation type="unfinished"/>
  5550. </message>
  5551. <message>
  5552. <source>Cut selected notes (%1+X)</source>
  5553. <translation type="unfinished"/>
  5554. </message>
  5555. <message>
  5556. <source>Copy selected notes (%1+C)</source>
  5557. <translation type="unfinished"/>
  5558. </message>
  5559. <message>
  5560. <source>Paste notes from clipboard (%1+V)</source>
  5561. <translation type="unfinished"/>
  5562. </message>
  5563. <message>
  5564. <source>Click here and the selected notes will be cut into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  5565. <translation type="unfinished"/>
  5566. </message>
  5567. <message>
  5568. <source>Click here and the selected notes will be copied into the clipboard. You can paste them anywhere in any pattern by clicking on the paste button.</source>
  5569. <translation type="unfinished"/>
  5570. </message>
  5571. <message>
  5572. <source>Click here and the notes from the clipboard will be pasted at the first visible measure.</source>
  5573. <translation type="unfinished"/>
  5574. </message>
  5575. <message>
  5576. <source>This controls the magnification of an axis. It can be helpful to choose magnification for a specific task. For ordinary editing, the magnification should be fitted to your smallest notes. </source>
  5577. <translation type="unfinished"/>
  5578. </message>
  5579. <message>
  5580. <source>The &apos;Q&apos; stands for quantization, and controls the grid size notes and control points snap to. With smaller quantization values, you can draw shorter notes in Piano Roll, and more exact control points in the Automation Editor.</source>
  5581. <translation type="unfinished"/>
  5582. </message>
  5583. <message>
  5584. <source>This lets you select the length of new notes. &apos;Last Note&apos; means that LMMS will use the note length of the note you last edited</source>
  5585. <translation type="unfinished"/>
  5586. </message>
  5587. <message>
  5588. <source>The feature is directly connected to the context-menu on the virtual keyboard, to the left in Piano Roll. After you have chosen the scale you want in this drop-down menu, you can right click on a desired key in the virtual keyboard, and then choose &apos;Mark current Scale&apos;. LMMS will highlight all notes that belongs to the chosen scale, and in the key you have selected!</source>
  5589. <translation type="unfinished"/>
  5590. </message>
  5591. <message>
  5592. <source>Let you select a chord which LMMS then can draw or highlight.You can find the most common chords in this drop-down menu. After you have selected a chord, click anywhere to place the chord, and right click on the virtual keyboard to open context menu and highlight the chord. To return to single note placement, you need to choose &apos;No chord&apos; in this drop-down menu.</source>
  5593. <translation type="unfinished"/>
  5594. </message>
  5595. <message>
  5596. <source>Edit actions</source>
  5597. <translation type="unfinished"/>
  5598. </message>
  5599. <message>
  5600. <source>Copy paste controls</source>
  5601. <translation type="unfinished"/>
  5602. </message>
  5603. <message>
  5604. <source>Timeline controls</source>
  5605. <translation type="unfinished"/>
  5606. </message>
  5607. <message>
  5608. <source>Zoom and note controls</source>
  5609. <translation type="unfinished"/>
  5610. </message>
  5611. <message>
  5612. <source>Piano-Roll - %1</source>
  5613. <translation type="unfinished"/>
  5614. </message>
  5615. <message>
  5616. <source>Piano-Roll - no pattern</source>
  5617. <translation type="unfinished"/>
  5618. </message>
  5619. <message>
  5620. <source>Quantize</source>
  5621. <translation type="unfinished"/>
  5622. </message>
  5623. </context>
  5624. <context>
  5625. <name>PianoView</name>
  5626. <message>
  5627. <source>Base note</source>
  5628. <translation>Nuta podstawowa</translation>
  5629. </message>
  5630. </context>
  5631. <context>
  5632. <name>Plugin</name>
  5633. <message>
  5634. <source>Plugin not found</source>
  5635. <translation>Nie znaleziono wtyczki</translation>
  5636. </message>
  5637. <message>
  5638. <source>The plugin &quot;%1&quot; wasn't found or could not be loaded!
  5639. Reason: &quot;%2&quot;</source>
  5640. <translation>Wtyczka &quot;%1&quot; Nie została odnaleziona albo nie może zostać załadowana!
  5641. Powód: &quot;%2&quot;</translation>
  5642. </message>
  5643. <message>
  5644. <source>Error while loading plugin</source>
  5645. <translation>Wystąpił błąd podczas ładowania wtyczki</translation>
  5646. </message>
  5647. <message>
  5648. <source>Failed to load plugin &quot;%1&quot;!</source>
  5649. <translation>Nie można załadować wtyczki &quot;%1&quot;!</translation>
  5650. </message>
  5651. </context>
  5652. <context>
  5653. <name>PluginBrowser</name>
  5654. <message>
  5655. <source>Instrument browser</source>
  5656. <translation type="unfinished"/>
  5657. </message>
  5658. <message>
  5659. <source>Drag an instrument into either the Song-Editor, the Beat+Bassline Editor or into an existing instrument track.</source>
  5660. <translation type="unfinished"/>
  5661. </message>
  5662. <message>
  5663. <source>Instrument Plugins</source>
  5664. <translation type="unfinished"/>
  5665. </message>
  5666. </context>
  5667. <context>
  5668. <name>PluginFactory</name>
  5669. <message>
  5670. <source>Plugin not found.</source>
  5671. <translation type="unfinished"/>
  5672. </message>
  5673. <message>
  5674. <source>LMMS plugin %1 does not have a plugin descriptor named %2!</source>
  5675. <translation type="unfinished"/>
  5676. </message>
  5677. </context>
  5678. <context>
  5679. <name>ProjectNotes</name>
  5680. <message>
  5681. <source>Project notes</source>
  5682. <translation type="unfinished"/>
  5683. </message>
  5684. <message>
  5685. <source>Put down your project notes here.</source>
  5686. <translation type="unfinished"/>
  5687. </message>
  5688. <message>
  5689. <source>Edit Actions</source>
  5690. <translation type="unfinished"/>
  5691. </message>
  5692. <message>
  5693. <source>&amp;Undo</source>
  5694. <translation type="unfinished"/>
  5695. </message>
  5696. <message>
  5697. <source>%1+Z</source>
  5698. <translation type="unfinished"/>
  5699. </message>
  5700. <message>
  5701. <source>&amp;Redo</source>
  5702. <translation type="unfinished"/>
  5703. </message>
  5704. <message>
  5705. <source>%1+Y</source>
  5706. <translation type="unfinished"/>
  5707. </message>
  5708. <message>
  5709. <source>&amp;Copy</source>
  5710. <translation type="unfinished"/>
  5711. </message>
  5712. <message>
  5713. <source>%1+C</source>
  5714. <translation type="unfinished"/>
  5715. </message>
  5716. <message>
  5717. <source>Cu&amp;t</source>
  5718. <translation type="unfinished"/>
  5719. </message>
  5720. <message>
  5721. <source>%1+X</source>
  5722. <translation type="unfinished"/>
  5723. </message>
  5724. <message>
  5725. <source>&amp;Paste</source>
  5726. <translation type="unfinished"/>
  5727. </message>
  5728. <message>
  5729. <source>%1+V</source>
  5730. <translation type="unfinished"/>
  5731. </message>
  5732. <message>
  5733. <source>Format Actions</source>
  5734. <translation type="unfinished"/>
  5735. </message>
  5736. <message>
  5737. <source>&amp;Bold</source>
  5738. <translation type="unfinished"/>
  5739. </message>
  5740. <message>
  5741. <source>%1+B</source>
  5742. <translation type="unfinished"/>
  5743. </message>
  5744. <message>
  5745. <source>&amp;Italic</source>
  5746. <translation type="unfinished"/>
  5747. </message>
  5748. <message>
  5749. <source>%1+I</source>
  5750. <translation type="unfinished"/>
  5751. </message>
  5752. <message>
  5753. <source>&amp;Underline</source>
  5754. <translation type="unfinished"/>
  5755. </message>
  5756. <message>
  5757. <source>%1+U</source>
  5758. <translation type="unfinished"/>
  5759. </message>
  5760. <message>
  5761. <source>&amp;Left</source>
  5762. <translation type="unfinished"/>
  5763. </message>
  5764. <message>
  5765. <source>%1+L</source>
  5766. <translation type="unfinished"/>
  5767. </message>
  5768. <message>
  5769. <source>C&amp;enter</source>
  5770. <translation type="unfinished"/>
  5771. </message>
  5772. <message>
  5773. <source>%1+E</source>
  5774. <translation type="unfinished"/>
  5775. </message>
  5776. <message>
  5777. <source>&amp;Right</source>
  5778. <translation type="unfinished"/>
  5779. </message>
  5780. <message>
  5781. <source>%1+R</source>
  5782. <translation type="unfinished"/>
  5783. </message>
  5784. <message>
  5785. <source>&amp;Justify</source>
  5786. <translation type="unfinished"/>
  5787. </message>
  5788. <message>
  5789. <source>%1+J</source>
  5790. <translation type="unfinished"/>
  5791. </message>
  5792. <message>
  5793. <source>&amp;Color...</source>
  5794. <translation type="unfinished"/>
  5795. </message>
  5796. </context>
  5797. <context>
  5798. <name>ProjectRenderer</name>
  5799. <message>
  5800. <source>WAV-File (*.wav)</source>
  5801. <translation>Plik WAV (*.wav)</translation>
  5802. </message>
  5803. <message>
  5804. <source>Compressed OGG-File (*.ogg)</source>
  5805. <translation>Skompresowany plik OGG (*.ogg)</translation>
  5806. </message>
  5807. </context>
  5808. <context>
  5809. <name>QWidget</name>
  5810. <message>
  5811. <source>Name: </source>
  5812. <translation>Nazwa: </translation>
  5813. </message>
  5814. <message>
  5815. <source>Maker: </source>
  5816. <translation>Twórca: </translation>
  5817. </message>
  5818. <message>
  5819. <source>Copyright: </source>
  5820. <translation>Prawa autorskie: </translation>
  5821. </message>
  5822. <message>
  5823. <source>Requires Real Time: </source>
  5824. <translation>Wymaga czasu rzeczywistego: </translation>
  5825. </message>
  5826. <message>
  5827. <source>Yes</source>
  5828. <translation>Tak</translation>
  5829. </message>
  5830. <message>
  5831. <source>No</source>
  5832. <translation>Nie</translation>
  5833. </message>
  5834. <message>
  5835. <source>Real Time Capable: </source>
  5836. <translation>Zdolność do pracy w czasie rzeczywistym: </translation>
  5837. </message>
  5838. <message>
  5839. <source>In Place Broken: </source>
  5840. <translation type="unfinished"/>
  5841. </message>
  5842. <message>
  5843. <source>Channels In: </source>
  5844. <translation>Kanały wejściowe: </translation>
  5845. </message>
  5846. <message>
  5847. <source>Channels Out: </source>
  5848. <translation>Kanały wyjściowe: </translation>
  5849. </message>
  5850. <message>
  5851. <source>File: </source>
  5852. <translation>Plik: </translation>
  5853. </message>
  5854. <message>
  5855. <source>File: %1</source>
  5856. <translation type="unfinished"/>
  5857. </message>
  5858. </context>
  5859. <context>
  5860. <name>RenameDialog</name>
  5861. <message>
  5862. <source>Rename...</source>
  5863. <translation type="unfinished"/>
  5864. </message>
  5865. </context>
  5866. <context>
  5867. <name>SampleBuffer</name>
  5868. <message>
  5869. <source>Open audio file</source>
  5870. <translation type="unfinished"/>
  5871. </message>
  5872. <message>
  5873. <source>Wave-Files (*.wav)</source>
  5874. <translation type="unfinished"/>
  5875. </message>
  5876. <message>
  5877. <source>OGG-Files (*.ogg)</source>
  5878. <translation type="unfinished"/>
  5879. </message>
  5880. <message>
  5881. <source>DrumSynth-Files (*.ds)</source>
  5882. <translation type="unfinished"/>
  5883. </message>
  5884. <message>
  5885. <source>FLAC-Files (*.flac)</source>
  5886. <translation type="unfinished"/>
  5887. </message>
  5888. <message>
  5889. <source>SPEEX-Files (*.spx)</source>
  5890. <translation type="unfinished"/>
  5891. </message>
  5892. <message>
  5893. <source>VOC-Files (*.voc)</source>
  5894. <translation type="unfinished"/>
  5895. </message>
  5896. <message>
  5897. <source>AIFF-Files (*.aif *.aiff)</source>
  5898. <translation type="unfinished"/>
  5899. </message>
  5900. <message>
  5901. <source>AU-Files (*.au)</source>
  5902. <translation type="unfinished"/>
  5903. </message>
  5904. <message>
  5905. <source>RAW-Files (*.raw)</source>
  5906. <translation type="unfinished"/>
  5907. </message>
  5908. <message>
  5909. <source>All Audio-Files (*.wav *.ogg *.ds *.flac *.spx *.voc *.aif *.aiff *.au *.raw)</source>
  5910. <translation type="unfinished"/>
  5911. </message>
  5912. </context>
  5913. <context>
  5914. <name>SampleTCOView</name>
  5915. <message>
  5916. <source>double-click to select sample</source>
  5917. <translation type="unfinished"/>
  5918. </message>
  5919. <message>
  5920. <source>Delete (middle mousebutton)</source>
  5921. <translation type="unfinished"/>
  5922. </message>
  5923. <message>
  5924. <source>Cut</source>
  5925. <translation type="unfinished"/>
  5926. </message>
  5927. <message>
  5928. <source>Copy</source>
  5929. <translation type="unfinished"/>
  5930. </message>
  5931. <message>
  5932. <source>Paste</source>
  5933. <translation type="unfinished"/>
  5934. </message>
  5935. <message>
  5936. <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
  5937. <translation type="unfinished"/>
  5938. </message>
  5939. </context>
  5940. <context>
  5941. <name>SampleTrack</name>
  5942. <message>
  5943. <source>Sample track</source>
  5944. <translation type="unfinished"/>
  5945. </message>
  5946. <message>
  5947. <source>Volume</source>
  5948. <translation>Głośność</translation>
  5949. </message>
  5950. <message>
  5951. <source>Panning</source>
  5952. <translation>Panoramowanie</translation>
  5953. </message>
  5954. </context>
  5955. <context>
  5956. <name>SampleTrackView</name>
  5957. <message>
  5958. <source>Track volume</source>
  5959. <translation type="unfinished"/>
  5960. </message>
  5961. <message>
  5962. <source>Channel volume:</source>
  5963. <translation type="unfinished"/>
  5964. </message>
  5965. <message>
  5966. <source>VOL</source>
  5967. <translation>VOL</translation>
  5968. </message>
  5969. <message>
  5970. <source>Panning</source>
  5971. <translation>Panoramowanie</translation>
  5972. </message>
  5973. <message>
  5974. <source>Panning:</source>
  5975. <translation>Panoramowanie:</translation>
  5976. </message>
  5977. <message>
  5978. <source>PAN</source>
  5979. <translation>PAN</translation>
  5980. </message>
  5981. </context>
  5982. <context>
  5983. <name>SetupDialog</name>
  5984. <message>
  5985. <source>Setup LMMS</source>
  5986. <translation type="unfinished"/>
  5987. </message>
  5988. <message>
  5989. <source>General settings</source>
  5990. <translation type="unfinished"/>
  5991. </message>
  5992. <message>
  5993. <source>BUFFER SIZE</source>
  5994. <translation type="unfinished"/>
  5995. </message>
  5996. <message>
  5997. <source>Reset to default-value</source>
  5998. <translation type="unfinished"/>
  5999. </message>
  6000. <message>
  6001. <source>MISC</source>
  6002. <translation type="unfinished"/>
  6003. </message>
  6004. <message>
  6005. <source>Enable tooltips</source>
  6006. <translation type="unfinished"/>
  6007. </message>
  6008. <message>
  6009. <source>Show restart warning after changing settings</source>
  6010. <translation type="unfinished"/>
  6011. </message>
  6012. <message>
  6013. <source>Display volume as dBFS </source>
  6014. <translation type="unfinished"/>
  6015. </message>
  6016. <message>
  6017. <source>Compress project files per default</source>
  6018. <translation type="unfinished"/>
  6019. </message>
  6020. <message>
  6021. <source>One instrument track window mode</source>
  6022. <translation type="unfinished"/>
  6023. </message>
  6024. <message>
  6025. <source>HQ-mode for output audio-device</source>
  6026. <translation type="unfinished"/>
  6027. </message>
  6028. <message>
  6029. <source>Compact track buttons</source>
  6030. <translation type="unfinished"/>
  6031. </message>
  6032. <message>
  6033. <source>Sync VST plugins to host playback</source>
  6034. <translation type="unfinished"/>
  6035. </message>
  6036. <message>
  6037. <source>Enable note labels in piano roll</source>
  6038. <translation type="unfinished"/>
  6039. </message>
  6040. <message>
  6041. <source>Enable waveform display by default</source>
  6042. <translation type="unfinished"/>
  6043. </message>
  6044. <message>
  6045. <source>Keep effects running even without input</source>
  6046. <translation type="unfinished"/>
  6047. </message>
  6048. <message>
  6049. <source>Create backup file when saving a project</source>
  6050. <translation type="unfinished"/>
  6051. </message>
  6052. <message>
  6053. <source>LANGUAGE</source>
  6054. <translation type="unfinished"/>
  6055. </message>
  6056. <message>
  6057. <source>Paths</source>
  6058. <translation type="unfinished"/>
  6059. </message>
  6060. <message>
  6061. <source>LMMS working directory</source>
  6062. <translation type="unfinished"/>
  6063. </message>
  6064. <message>
  6065. <source>VST-plugin directory</source>
  6066. <translation type="unfinished"/>
  6067. </message>
  6068. <message>
  6069. <source>Background artwork</source>
  6070. <translation type="unfinished"/>
  6071. </message>
  6072. <message>
  6073. <source>STK rawwave directory</source>
  6074. <translation type="unfinished"/>
  6075. </message>
  6076. <message>
  6077. <source>Default Soundfont File</source>
  6078. <translation type="unfinished"/>
  6079. </message>
  6080. <message>
  6081. <source>Performance settings</source>
  6082. <translation type="unfinished"/>
  6083. </message>
  6084. <message>
  6085. <source>UI effects vs. performance</source>
  6086. <translation type="unfinished"/>
  6087. </message>
  6088. <message>
  6089. <source>Smooth scroll in Song Editor</source>
  6090. <translation type="unfinished"/>
  6091. </message>
  6092. <message>
  6093. <source>Show playback cursor in AudioFileProcessor</source>
  6094. <translation type="unfinished"/>
  6095. </message>
  6096. <message>
  6097. <source>Audio settings</source>
  6098. <translation type="unfinished"/>
  6099. </message>
  6100. <message>
  6101. <source>AUDIO INTERFACE</source>
  6102. <translation type="unfinished"/>
  6103. </message>
  6104. <message>
  6105. <source>MIDI settings</source>
  6106. <translation type="unfinished"/>
  6107. </message>
  6108. <message>
  6109. <source>MIDI INTERFACE</source>
  6110. <translation type="unfinished"/>
  6111. </message>
  6112. <message>
  6113. <source>OK</source>
  6114. <translation>OK</translation>
  6115. </message>
  6116. <message>
  6117. <source>Cancel</source>
  6118. <translation>Anuluj</translation>
  6119. </message>
  6120. <message>
  6121. <source>Restart LMMS</source>
  6122. <translation type="unfinished"/>
  6123. </message>
  6124. <message>
  6125. <source>Please note that most changes won&apos;t take effect until you restart LMMS!</source>
  6126. <translation type="unfinished"/>
  6127. </message>
  6128. <message>
  6129. <source>Frames: %1
  6130. Latency: %2 ms</source>
  6131. <translation type="unfinished"/>
  6132. </message>
  6133. <message>
  6134. <source>Here you can setup the internal buffer-size used by LMMS. Smaller values result in a lower latency but also may cause unusable sound or bad performance, especially on older computers or systems with a non-realtime kernel.</source>
  6135. <translation type="unfinished"/>
  6136. </message>
  6137. <message>
  6138. <source>Choose LMMS working directory</source>
  6139. <translation type="unfinished"/>
  6140. </message>
  6141. <message>
  6142. <source>Choose your VST-plugin directory</source>
  6143. <translation type="unfinished"/>
  6144. </message>
  6145. <message>
  6146. <source>Choose artwork-theme directory</source>
  6147. <translation type="unfinished"/>
  6148. </message>
  6149. <message>
  6150. <source>Choose LADSPA plugin directory</source>
  6151. <translation type="unfinished"/>
  6152. </message>
  6153. <message>
  6154. <source>Choose STK rawwave directory</source>
  6155. <translation type="unfinished"/>
  6156. </message>
  6157. <message>
  6158. <source>Choose default SoundFont</source>
  6159. <translation type="unfinished"/>
  6160. </message>
  6161. <message>
  6162. <source>Choose background artwork</source>
  6163. <translation type="unfinished"/>
  6164. </message>
  6165. <message>
  6166. <source>Here you can select your preferred audio-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, JACK, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected audio-interface.</source>
  6167. <translation type="unfinished"/>
  6168. </message>
  6169. <message>
  6170. <source>Here you can select your preferred MIDI-interface. Depending on the configuration of your system during compilation time you can choose between ALSA, OSS and more. Below you see a box which offers controls to setup the selected MIDI-interface.</source>
  6171. <translation type="unfinished"/>
  6172. </message>
  6173. <message>
  6174. <source>Reopen last project on start</source>
  6175. <translation type="unfinished"/>
  6176. </message>
  6177. <message>
  6178. <source>Directories</source>
  6179. <translation type="unfinished"/>
  6180. </message>
  6181. <message>
  6182. <source>Themes directory</source>
  6183. <translation type="unfinished"/>
  6184. </message>
  6185. <message>
  6186. <source>GIG directory</source>
  6187. <translation type="unfinished"/>
  6188. </message>
  6189. <message>
  6190. <source>SF2 directory</source>
  6191. <translation type="unfinished"/>
  6192. </message>
  6193. <message>
  6194. <source>LADSPA plugin directories</source>
  6195. <translation type="unfinished"/>
  6196. </message>
  6197. <message>
  6198. <source>Auto save</source>
  6199. <translation type="unfinished"/>
  6200. </message>
  6201. <message>
  6202. <source>Choose your GIG directory</source>
  6203. <translation type="unfinished"/>
  6204. </message>
  6205. <message>
  6206. <source>Choose your SF2 directory</source>
  6207. <translation type="unfinished"/>
  6208. </message>
  6209. <message>
  6210. <source>minutes</source>
  6211. <translation type="unfinished"/>
  6212. </message>
  6213. <message>
  6214. <source>minute</source>
  6215. <translation type="unfinished"/>
  6216. </message>
  6217. <message>
  6218. <source>Enable auto-save</source>
  6219. <translation type="unfinished"/>
  6220. </message>
  6221. <message>
  6222. <source>Allow auto-save while playing</source>
  6223. <translation type="unfinished"/>
  6224. </message>
  6225. <message>
  6226. <source>Disabled</source>
  6227. <translation type="unfinished"/>
  6228. </message>
  6229. <message>
  6230. <source>Auto-save interval: %1</source>
  6231. <translation type="unfinished"/>
  6232. </message>
  6233. <message>
  6234. <source>Set the time between automatic backup to %1.
  6235. Remember to also save your project manually. You can choose to disable saving while playing, something some older systems find difficult.</source>
  6236. <translation type="unfinished"/>
  6237. </message>
  6238. </context>
  6239. <context>
  6240. <name>Song</name>
  6241. <message>
  6242. <source>Tempo</source>
  6243. <translation>Tempo</translation>
  6244. </message>
  6245. <message>
  6246. <source>Master volume</source>
  6247. <translation>Głośność główna</translation>
  6248. </message>
  6249. <message>
  6250. <source>Master pitch</source>
  6251. <translation>Odstrojenie główne</translation>
  6252. </message>
  6253. <message>
  6254. <source>Project saved</source>
  6255. <translation type="unfinished"/>
  6256. </message>
  6257. <message>
  6258. <source>The project %1 is now saved.</source>
  6259. <translation type="unfinished"/>
  6260. </message>
  6261. <message>
  6262. <source>Project NOT saved.</source>
  6263. <translation type="unfinished"/>
  6264. </message>
  6265. <message>
  6266. <source>The project %1 was not saved!</source>
  6267. <translation type="unfinished"/>
  6268. </message>
  6269. <message>
  6270. <source>Import file</source>
  6271. <translation type="unfinished"/>
  6272. </message>
  6273. <message>
  6274. <source>MIDI sequences</source>
  6275. <translation type="unfinished"/>
  6276. </message>
  6277. <message>
  6278. <source>Hydrogen projects</source>
  6279. <translation type="unfinished"/>
  6280. </message>
  6281. <message>
  6282. <source>All file types</source>
  6283. <translation type="unfinished"/>
  6284. </message>
  6285. <message>
  6286. <source>Empty project</source>
  6287. <translation type="unfinished"/>
  6288. </message>
  6289. <message>
  6290. <source>This project is empty so exporting makes no sense. Please put some items into Song Editor first!</source>
  6291. <translation type="unfinished"/>
  6292. </message>
  6293. <message>
  6294. <source>Select directory for writing exported tracks...</source>
  6295. <translation type="unfinished"/>
  6296. </message>
  6297. <message>
  6298. <source>untitled</source>
  6299. <translation type="unfinished"/>
  6300. </message>
  6301. <message>
  6302. <source>Select file for project-export...</source>
  6303. <translation type="unfinished"/>
  6304. </message>
  6305. <message>
  6306. <source>The following errors occured while loading: </source>
  6307. <translation type="unfinished"/>
  6308. </message>
  6309. <message>
  6310. <source>MIDI File (*.mid)</source>
  6311. <translation type="unfinished"/>
  6312. </message>
  6313. <message>
  6314. <source>LMMS Error report</source>
  6315. <translation type="unfinished"/>
  6316. </message>
  6317. <message>
  6318. <source>Save project</source>
  6319. <translation type="unfinished"/>
  6320. </message>
  6321. </context>
  6322. <context>
  6323. <name>SongEditor</name>
  6324. <message>
  6325. <source>Could not open file</source>
  6326. <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
  6327. </message>
  6328. <message>
  6329. <source>Could not write file</source>
  6330. <translation>Nie można zapisać pliku</translation>
  6331. </message>
  6332. <message>
  6333. <source>Could not open file %1. You probably have no permissions to read this file.
  6334. Please make sure to have at least read permissions to the file and try again.</source>
  6335. <translation>Nie da się otworzyć pliku %1. Prawdopodobnie nie posiadasz uprawnień do odczytu tego pliku.
  6336. Upewnij się, że masz przynajmniej uprawnienia odczytu tego pliku a następnie spróbuj ponownie.</translation>
  6337. </message>
  6338. <message>
  6339. <source>Error in file</source>
  6340. <translation>Błąd w pliku</translation>
  6341. </message>
  6342. <message>
  6343. <source>The file %1 seems to contain errors and therefore can&apos;t be loaded.</source>
  6344. <translation>Wygląda na to, że plik %1 zawiera błędy i nie może zostać załadowany.</translation>
  6345. </message>
  6346. <message>
  6347. <source>Tempo</source>
  6348. <translation>Tempo</translation>
  6349. </message>
  6350. <message>
  6351. <source>TEMPO/BPM</source>
  6352. <translation>TEMPO/BPM</translation>
  6353. </message>
  6354. <message>
  6355. <source>tempo of song</source>
  6356. <translation>tempo piosenki</translation>
  6357. </message>
  6358. <message>
  6359. <source>The tempo of a song is specified in beats per minute (BPM). If you want to change the tempo of your song, change this value. Every measure has four beats, so the tempo in BPM specifies, how many measures / 4 should be played within a minute (or how many measures should be played within four minutes).</source>
  6360. <translation>Tempo piosenki jest wyrażane w uderzeniach na minutę (BPM, Beats Per Minute). Jeśli chcesz zmienić szybkość swojej piosenki zmodyfikuj tę wartość. Każdy takt zawiera cztery uderzenia, stąd tempo w BPM wyraża jak wiele taktów / 4 powinno być odtworzone w ciągu minuty (albo - jeśli wolisz - jak wiele taktów ma być odtworzonych w ciągu 4 minut).</translation>
  6361. </message>
  6362. <message>
  6363. <source>High quality mode</source>
  6364. <translation>Tryb wysokiej jakości</translation>
  6365. </message>
  6366. <message>
  6367. <source>Master volume</source>
  6368. <translation>Głośność główna</translation>
  6369. </message>
  6370. <message>
  6371. <source>master volume</source>
  6372. <translation>głośność główna</translation>
  6373. </message>
  6374. <message>
  6375. <source>Master pitch</source>
  6376. <translation>Odstrojenie główne</translation>
  6377. </message>
  6378. <message>
  6379. <source>master pitch</source>
  6380. <translation>odstrojenie główne</translation>
  6381. </message>
  6382. <message>
  6383. <source>Value: %1%</source>
  6384. <translation>Wartość: %1%</translation>
  6385. </message>
  6386. <message>
  6387. <source>Value: %1 semitones</source>
  6388. <translation>Wartość: %1 półtonów</translation>
  6389. </message>
  6390. <message>
  6391. <source>Could not open %1 for writing. You probably are not permitted to write to this file. Please make sure you have write-access to the file and try again.</source>
  6392. <translation type="unfinished"/>
  6393. </message>
  6394. <message>
  6395. <source>template</source>
  6396. <translation type="unfinished"/>
  6397. </message>
  6398. <message>
  6399. <source>project</source>
  6400. <translation type="unfinished"/>
  6401. </message>
  6402. <message>
  6403. <source>Version difference</source>
  6404. <translation type="unfinished"/>
  6405. </message>
  6406. <message>
  6407. <source>This %1 was created with LMMS %2.</source>
  6408. <translation type="unfinished"/>
  6409. </message>
  6410. </context>
  6411. <context>
  6412. <name>SongEditorWindow</name>
  6413. <message>
  6414. <source>Song-Editor</source>
  6415. <translation type="unfinished"/>
  6416. </message>
  6417. <message>
  6418. <source>Play song (Space)</source>
  6419. <translation type="unfinished"/>
  6420. </message>
  6421. <message>
  6422. <source>Record samples from Audio-device</source>
  6423. <translation type="unfinished"/>
  6424. </message>
  6425. <message>
  6426. <source>Record samples from Audio-device while playing song or BB track</source>
  6427. <translation type="unfinished"/>
  6428. </message>
  6429. <message>
  6430. <source>Stop song (Space)</source>
  6431. <translation type="unfinished"/>
  6432. </message>
  6433. <message>
  6434. <source>Add beat/bassline</source>
  6435. <translation type="unfinished"/>
  6436. </message>
  6437. <message>
  6438. <source>Add sample-track</source>
  6439. <translation type="unfinished"/>
  6440. </message>
  6441. <message>
  6442. <source>Add automation-track</source>
  6443. <translation type="unfinished"/>
  6444. </message>
  6445. <message>
  6446. <source>Draw mode</source>
  6447. <translation type="unfinished"/>
  6448. </message>
  6449. <message>
  6450. <source>Edit mode (select and move)</source>
  6451. <translation type="unfinished"/>
  6452. </message>
  6453. <message>
  6454. <source>Click here, if you want to play your whole song. Playing will be started at the song-position-marker (green). You can also move it while playing.</source>
  6455. <translation type="unfinished"/>
  6456. </message>
  6457. <message>
  6458. <source>Click here, if you want to stop playing of your song. The song-position-marker will be set to the start of your song.</source>
  6459. <translation type="unfinished"/>
  6460. </message>
  6461. <message>
  6462. <source>Track actions</source>
  6463. <translation type="unfinished"/>
  6464. </message>
  6465. <message>
  6466. <source>Edit actions</source>
  6467. <translation type="unfinished"/>
  6468. </message>
  6469. <message>
  6470. <source>Timeline controls</source>
  6471. <translation type="unfinished"/>
  6472. </message>
  6473. <message>
  6474. <source>Zoom controls</source>
  6475. <translation type="unfinished"/>
  6476. </message>
  6477. </context>
  6478. <context>
  6479. <name>SpectrumAnalyzerControlDialog</name>
  6480. <message>
  6481. <source>Linear spectrum</source>
  6482. <translation type="unfinished"/>
  6483. </message>
  6484. <message>
  6485. <source>Linear Y axis</source>
  6486. <translation type="unfinished"/>
  6487. </message>
  6488. </context>
  6489. <context>
  6490. <name>SpectrumAnalyzerControls</name>
  6491. <message>
  6492. <source>Linear spectrum</source>
  6493. <translation type="unfinished"/>
  6494. </message>
  6495. <message>
  6496. <source>Linear Y axis</source>
  6497. <translation type="unfinished"/>
  6498. </message>
  6499. <message>
  6500. <source>Channel mode</source>
  6501. <translation type="unfinished"/>
  6502. </message>
  6503. </context>
  6504. <context>
  6505. <name>SubWindow</name>
  6506. <message>
  6507. <source>Close</source>
  6508. <translation type="unfinished"/>
  6509. </message>
  6510. <message>
  6511. <source>Maximize</source>
  6512. <translation type="unfinished"/>
  6513. </message>
  6514. <message>
  6515. <source>Restore</source>
  6516. <translation type="unfinished"/>
  6517. </message>
  6518. </context>
  6519. <context>
  6520. <name>TabWidget</name>
  6521. <message>
  6522. <source>Settings for %1</source>
  6523. <translation type="unfinished"/>
  6524. </message>
  6525. </context>
  6526. <context>
  6527. <name>TempoSyncKnob</name>
  6528. <message>
  6529. <source>Tempo Sync</source>
  6530. <translation>Synchronizacja tempa</translation>
  6531. </message>
  6532. <message>
  6533. <source>No Sync</source>
  6534. <translation>Brak synchronizacji</translation>
  6535. </message>
  6536. <message>
  6537. <source>Eight beats</source>
  6538. <translation>Osiem uderzeń</translation>
  6539. </message>
  6540. <message>
  6541. <source>Whole note</source>
  6542. <translation>Cała nuta</translation>
  6543. </message>
  6544. <message>
  6545. <source>Half note</source>
  6546. <translation>Półnuta</translation>
  6547. </message>
  6548. <message>
  6549. <source>Quarter note</source>
  6550. <translation>Ćwierćnuta</translation>
  6551. </message>
  6552. <message>
  6553. <source>8th note</source>
  6554. <translation>Ósemka</translation>
  6555. </message>
  6556. <message>
  6557. <source>16th note</source>
  6558. <translation>Szesnastka</translation>
  6559. </message>
  6560. <message>
  6561. <source>32nd note</source>
  6562. <translation>Trzydziestka dwójka</translation>
  6563. </message>
  6564. <message>
  6565. <source>Custom...</source>
  6566. <translation>Własne...</translation>
  6567. </message>
  6568. <message>
  6569. <source>Custom </source>
  6570. <translation>Własne</translation>
  6571. </message>
  6572. <message>
  6573. <source>Synced to Eight Beats</source>
  6574. <translation>Zsynchronizowane do ośmiu uderzeń</translation>
  6575. </message>
  6576. <message>
  6577. <source>Synced to Whole Note</source>
  6578. <translation>Zsynchronizowane do całej nuty</translation>
  6579. </message>
  6580. <message>
  6581. <source>Synced to Half Note</source>
  6582. <translation>Zsynchronizowane do półnuty</translation>
  6583. </message>
  6584. <message>
  6585. <source>Synced to Quarter Note</source>
  6586. <translation>Zsynchronizowane do ćwierćnuty</translation>
  6587. </message>
  6588. <message>
  6589. <source>Synced to 8th Note</source>
  6590. <translation>Zsynchronizowane do ósemki</translation>
  6591. </message>
  6592. <message>
  6593. <source>Synced to 16th Note</source>
  6594. <translation>Zsynchronizowane do szesnastki</translation>
  6595. </message>
  6596. <message>
  6597. <source>Synced to 32nd Note</source>
  6598. <translation>Zsynchronizowane do trzydziestki dwójki</translation>
  6599. </message>
  6600. </context>
  6601. <context>
  6602. <name>TimeDisplayWidget</name>
  6603. <message>
  6604. <source>click to change time units</source>
  6605. <translation type="unfinished"/>
  6606. </message>
  6607. <message>
  6608. <source>MIN</source>
  6609. <translation type="unfinished"/>
  6610. </message>
  6611. <message>
  6612. <source>SEC</source>
  6613. <translation type="unfinished"/>
  6614. </message>
  6615. <message>
  6616. <source>MSEC</source>
  6617. <translation type="unfinished"/>
  6618. </message>
  6619. <message>
  6620. <source>BAR</source>
  6621. <translation type="unfinished"/>
  6622. </message>
  6623. <message>
  6624. <source>BEAT</source>
  6625. <translation type="unfinished"/>
  6626. </message>
  6627. <message>
  6628. <source>TICK</source>
  6629. <translation type="unfinished"/>
  6630. </message>
  6631. </context>
  6632. <context>
  6633. <name>TimeLineWidget</name>
  6634. <message>
  6635. <source>Enable/disable auto-scrolling</source>
  6636. <translation type="unfinished"/>
  6637. </message>
  6638. <message>
  6639. <source>Enable/disable loop-points</source>
  6640. <translation type="unfinished"/>
  6641. </message>
  6642. <message>
  6643. <source>After stopping go back to begin</source>
  6644. <translation type="unfinished"/>
  6645. </message>
  6646. <message>
  6647. <source>After stopping go back to position at which playing was started</source>
  6648. <translation type="unfinished"/>
  6649. </message>
  6650. <message>
  6651. <source>After stopping keep position</source>
  6652. <translation type="unfinished"/>
  6653. </message>
  6654. <message>
  6655. <source>Hint</source>
  6656. <translation>Wskazówka</translation>
  6657. </message>
  6658. <message>
  6659. <source>Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
  6660. <translation type="unfinished"/>
  6661. </message>
  6662. <message>
  6663. <source>Hold &lt;Shift&gt; to move the begin loop point; Press &lt;%1&gt; to disable magnetic loop points.</source>
  6664. <translation type="unfinished"/>
  6665. </message>
  6666. </context>
  6667. <context>
  6668. <name>Track</name>
  6669. <message>
  6670. <source>Mute</source>
  6671. <translation type="unfinished"/>
  6672. </message>
  6673. <message>
  6674. <source>Solo</source>
  6675. <translation type="unfinished"/>
  6676. </message>
  6677. </context>
  6678. <context>
  6679. <name>TrackContainer</name>
  6680. <message>
  6681. <source>Couldn&apos;t import file</source>
  6682. <translation type="unfinished"/>
  6683. </message>
  6684. <message>
  6685. <source>Couldn't find a filter for importing file %1.
  6686. You should convert this file into a format supported by LMMS using another software.</source>
  6687. <translation type="unfinished"/>
  6688. </message>
  6689. <message>
  6690. <source>Couldn&apos;t open file</source>
  6691. <translation type="unfinished"/>
  6692. </message>
  6693. <message>
  6694. <source>Couldn't open file %1 for reading.
  6695. Please make sure you have read-permission to the file and the directory containing the file and try again!</source>
  6696. <translation type="unfinished"/>
  6697. </message>
  6698. <message>
  6699. <source>Loading project...</source>
  6700. <translation type="unfinished"/>
  6701. </message>
  6702. <message>
  6703. <source>Cancel</source>
  6704. <translation>Anuluj</translation>
  6705. </message>
  6706. <message>
  6707. <source>Please wait...</source>
  6708. <translation type="unfinished"/>
  6709. </message>
  6710. <message>
  6711. <source>Importing MIDI-file...</source>
  6712. <translation type="unfinished"/>
  6713. </message>
  6714. </context>
  6715. <context>
  6716. <name>TrackContentObject</name>
  6717. <message>
  6718. <source>Mute</source>
  6719. <translation type="unfinished"/>
  6720. </message>
  6721. </context>
  6722. <context>
  6723. <name>TrackContentObjectView</name>
  6724. <message>
  6725. <source>Current position</source>
  6726. <translation type="unfinished"/>
  6727. </message>
  6728. <message>
  6729. <source>Hint</source>
  6730. <translation>Wskazówka</translation>
  6731. </message>
  6732. <message>
  6733. <source>Press &lt;%1&gt; and drag to make a copy.</source>
  6734. <translation type="unfinished"/>
  6735. </message>
  6736. <message>
  6737. <source>Current length</source>
  6738. <translation type="unfinished"/>
  6739. </message>
  6740. <message>
  6741. <source>Press &lt;%1&gt; for free resizing.</source>
  6742. <translation type="unfinished"/>
  6743. </message>
  6744. <message>
  6745. <source>%1:%2 (%3:%4 to %5:%6)</source>
  6746. <translation type="unfinished"/>
  6747. </message>
  6748. <message>
  6749. <source>Delete (middle mousebutton)</source>
  6750. <translation type="unfinished"/>
  6751. </message>
  6752. <message>
  6753. <source>Cut</source>
  6754. <translation type="unfinished"/>
  6755. </message>
  6756. <message>
  6757. <source>Copy</source>
  6758. <translation type="unfinished"/>
  6759. </message>
  6760. <message>
  6761. <source>Paste</source>
  6762. <translation type="unfinished"/>
  6763. </message>
  6764. <message>
  6765. <source>Mute/unmute (&lt;%1&gt; + middle click)</source>
  6766. <translation type="unfinished"/>
  6767. </message>
  6768. </context>
  6769. <context>
  6770. <name>TrackOperationsWidget</name>
  6771. <message>
  6772. <source>Press &lt;%1&gt; while clicking on move-grip to begin a new drag&apos;n&apos;drop-action.</source>
  6773. <translation type="unfinished"/>
  6774. </message>
  6775. <message>
  6776. <source>Actions for this track</source>
  6777. <translation type="unfinished"/>
  6778. </message>
  6779. <message>
  6780. <source>Mute</source>
  6781. <translation type="unfinished"/>
  6782. </message>
  6783. <message>
  6784. <source>Solo</source>
  6785. <translation type="unfinished"/>
  6786. </message>
  6787. <message>
  6788. <source>Mute this track</source>
  6789. <translation type="unfinished"/>
  6790. </message>
  6791. <message>
  6792. <source>Clone this track</source>
  6793. <translation type="unfinished"/>
  6794. </message>
  6795. <message>
  6796. <source>Remove this track</source>
  6797. <translation type="unfinished"/>
  6798. </message>
  6799. <message>
  6800. <source>Clear this track</source>
  6801. <translation type="unfinished"/>
  6802. </message>
  6803. <message>
  6804. <source>FX %1: %2</source>
  6805. <translation type="unfinished"/>
  6806. </message>
  6807. <message>
  6808. <source>Turn all recording on</source>
  6809. <translation type="unfinished"/>
  6810. </message>
  6811. <message>
  6812. <source>Turn all recording off</source>
  6813. <translation type="unfinished"/>
  6814. </message>
  6815. <message>
  6816. <source>Assign to new FX Channel</source>
  6817. <translation type="unfinished"/>
  6818. </message>
  6819. </context>
  6820. <context>
  6821. <name>TripleOscillatorView</name>
  6822. <message>
  6823. <source>Use phase modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6824. <translation>Użyj modulacji fazowej aby zmodulować oscylator 2 oscylatorem 1</translation>
  6825. </message>
  6826. <message>
  6827. <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6828. <translation>Użyj modulacji amplitudowej aby zmodulować oscylator 2 oscylatorem 1</translation>
  6829. </message>
  6830. <message>
  6831. <source>Mix output of oscillator 1 &amp; 2</source>
  6832. <translation>Miksuj wyjścia oscylatorów 1 &amp; 2</translation>
  6833. </message>
  6834. <message>
  6835. <source>Synchronize oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6836. <translation>Synchronizuj oscylator 1 z oscylatorem 2</translation>
  6837. </message>
  6838. <message>
  6839. <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 1 with oscillator 2</source>
  6840. <translation>Użyj modulacji częstotliwościowej aby zmodulować oscylator 2 oscylatorem 1</translation>
  6841. </message>
  6842. <message>
  6843. <source>Use phase modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  6844. <translation>Użyj modulacji fazowej aby zmodulować oscylator 3 oscylatorem 2</translation>
  6845. </message>
  6846. <message>
  6847. <source>Use amplitude modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  6848. <translation>Użyj modulacji amplitudowej aby zmodulować oscylator 3 oscylatorem 2</translation>
  6849. </message>
  6850. <message>
  6851. <source>Mix output of oscillator 2 &amp; 3</source>
  6852. <translation>Miksuj wyjścia oscylatorów 2 &amp; 3</translation>
  6853. </message>
  6854. <message>
  6855. <source>Synchronize oscillator 2 with oscillator 3</source>
  6856. <translation>Synchronizuj oscylator 2 z oscylatorem 3</translation>
  6857. </message>
  6858. <message>
  6859. <source>Use frequency modulation for modulating oscillator 2 with oscillator 3</source>
  6860. <translation>Użyj modulacji częstotliwościowej aby zmodulować oscylator 3 oscylatorem 2</translation>
  6861. </message>
  6862. <message>
  6863. <source>Osc %1 volume:</source>
  6864. <translation>Osc %1 - głośność:</translation>
  6865. </message>
  6866. <message>
  6867. <source>With this knob you can set the volume of oscillator %1. When setting a value of 0 the oscillator is turned off. Otherwise you can hear the oscillator as loud as you set it here.</source>
  6868. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić głośność oscylatora %1. Jeśli zadasz wartość 0 oscylator zostanie wyłączony.</translation>
  6869. </message>
  6870. <message>
  6871. <source>Osc %1 panning:</source>
  6872. <translation>Osc %1 - panoramowanie:</translation>
  6873. </message>
  6874. <message>
  6875. <source>With this knob you can set the panning of the oscillator %1. A value of -100 means 100% left and a value of 100 moves oscillator-output right.</source>
  6876. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić panoramowanie oscylatora %1. Wartość -100 przesuwa oscylator 100% w lewo, wartość 100 - 100% w prawo.</translation>
  6877. </message>
  6878. <message>
  6879. <source>Osc %1 coarse detuning:</source>
  6880. <translation>Osc %1 - zgrubne odstrojenie:</translation>
  6881. </message>
  6882. <message>
  6883. <source>semitones</source>
  6884. <translation>półtony</translation>
  6885. </message>
  6886. <message>
  6887. <source>With this knob you can set the coarse detuning of oscillator %1. You can detune the oscillator 24 semitones (2 octaves) up and down. This is useful for creating sounds with a chord.</source>
  6888. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić zgrubne odstrojenie oscylatora %1. Możesz odstrajać oscylator o 24 półtonów (dwie oktawy) w górę lub w dół.</translation>
  6889. </message>
  6890. <message>
  6891. <source>Osc %1 fine detuning left:</source>
  6892. <translation>Osc %1 - dokładne odstrojenie w lewo:</translation>
  6893. </message>
  6894. <message>
  6895. <source>cents</source>
  6896. <translation>centy</translation>
  6897. </message>
  6898. <message>
  6899. <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the left channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
  6900. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić dokładne odstrojenie oscylatora %1 dla lewego kanału. Zakres regulacji mieści się w przedziale od -100 do +100 centów.</translation>
  6901. </message>
  6902. <message>
  6903. <source>Osc %1 fine detuning right:</source>
  6904. <translation>Osc %1 - dokładne odstrojenie w prawo:</translation>
  6905. </message>
  6906. <message>
  6907. <source>With this knob you can set the fine detuning of oscillator %1 for the right channel. The fine-detuning is ranged between -100 cents and +100 cents. This is useful for creating &quot;fat&quot; sounds.</source>
  6908. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić dokładne odstrojenie oscylatora %1 dla prawego kanału. Zakres regulacji mieści się w przedziale od -100 do +100 centów.</translation>
  6909. </message>
  6910. <message>
  6911. <source>Osc %1 phase-offset:</source>
  6912. <translation>Osc %1 - przesunięcie fazowe:</translation>
  6913. </message>
  6914. <message>
  6915. <source>degrees</source>
  6916. <translation>stopni</translation>
  6917. </message>
  6918. <message>
  6919. <source>With this knob you can set the phase-offset of oscillator %1. That means you can move the point within an oscillation where the oscillator begins to oscillate. For example if you have a sine-wave and have a phase-offset of 180 degrees the wave will first go down. It&apos;s the same with a square-wave.</source>
  6920. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić przesunięcie fazowe oscylatora %1. Oznacza to, że możesz przemieścić w czasie moment w którym oscylator rozpoczyna drgania. Na przykład jeśli mamy do czynienie z falą sinusoidalną, wprowadzenie przesunięcia fazowego o wartości 180 stopni spowoduje, że pierwsza połówka fali zacznie być generowana w stronę wartości ujemnych, odwrotnie niż w przypadku przesunięcia fazowego o wartości 0 stopni.</translation>
  6921. </message>
  6922. <message>
  6923. <source>Osc %1 stereo phase-detuning:</source>
  6924. <translation>Osc %1 - odstrojenie fazy stereo:</translation>
  6925. </message>
  6926. <message>
  6927. <source>With this knob you can set the stereo phase-detuning of oscillator %1. The stereo phase-detuning specifies the size of the difference between the phase-offset of left and right channel. This is very good for creating wide stereo sounds.</source>
  6928. <translation>Za pomocą tego pokrętła możesz ustawić odstrojenie fazy stereo oscylatora %1. Oznacza to, że masz wpływ na różnicę fazy pomiędzy lewym i prawym kanałem. Ta gałka pomoże Ci stworzyć szeroko brzmiące dźwięki.</translation>
  6929. </message>
  6930. <message>
  6931. <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
  6932. <translation>Użyj fali sinusoidalnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6933. </message>
  6934. <message>
  6935. <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
  6936. <translation>Użyj fali trójkątnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6937. </message>
  6938. <message>
  6939. <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
  6940. <translation>Użyj fali piłokształtnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6941. </message>
  6942. <message>
  6943. <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
  6944. <translation>Użyj fali prostokątnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6945. </message>
  6946. <message>
  6947. <source>Use a moog-like saw-wave for current oscillator.</source>
  6948. <translation>Użyj piłokształtnego przebiegu mooga dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6949. </message>
  6950. <message>
  6951. <source>Use an exponential wave for current oscillator.</source>
  6952. <translation>Użyj fali wykładniczej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6953. </message>
  6954. <message>
  6955. <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
  6956. <translation>Użyj białego szumu dla bieżącego oscylatora.</translation>
  6957. </message>
  6958. <message>
  6959. <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
  6960. <translation>Użyj fali zdefiniowanej przez użytkownika.</translation>
  6961. </message>
  6962. </context>
  6963. <context>
  6964. <name>VersionedSaveDialog</name>
  6965. <message>
  6966. <source>Increment version number</source>
  6967. <translation type="unfinished"/>
  6968. </message>
  6969. <message>
  6970. <source>Decrement version number</source>
  6971. <translation type="unfinished"/>
  6972. </message>
  6973. <message>
  6974. <source> already exists. Do you want to replace it?</source>
  6975. <translation type="unfinished"/>
  6976. </message>
  6977. </context>
  6978. <context>
  6979. <name>VestigeInstrumentView</name>
  6980. <message>
  6981. <source>Open other VST-plugin</source>
  6982. <translation>Otwórz inną wtyczkę VST</translation>
  6983. </message>
  6984. <message>
  6985. <source>Click here, if you want to open another VST-plugin. After clicking on this button, a file-open-dialog appears and you can select your file.</source>
  6986. <translation>Kliknij tutaj jeśli chcesz otworzyć inną wtyczkę VST. Po kliknięciu otworzy się okno dialogowe w którym będziesz mógł zaznaczyć wybrany plik.</translation>
  6987. </message>
  6988. <message>
  6989. <source>Show/hide GUI</source>
  6990. <translation>Pokaż/ukryj GUI</translation>
  6991. </message>
  6992. <message>
  6993. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of your VST-plugin.</source>
  6994. <translation>Kliknij tutaj aby pokazać graficzny interfejs użytkownika (GUI) wtyczki VST.</translation>
  6995. </message>
  6996. <message>
  6997. <source>Turn off all notes</source>
  6998. <translation>Wycisz wszystkie nuty</translation>
  6999. </message>
  7000. <message>
  7001. <source>Open VST-plugin</source>
  7002. <translation>Otwórz wtyczkę VST</translation>
  7003. </message>
  7004. <message>
  7005. <source>DLL-files (*.dll)</source>
  7006. <translation>Pliki DLL (*.dll)</translation>
  7007. </message>
  7008. <message>
  7009. <source>EXE-files (*.exe)</source>
  7010. <translation>Pliki EXE (*.exe)</translation>
  7011. </message>
  7012. <message>
  7013. <source>No VST-plugin loaded</source>
  7014. <translation>Nie załadowano wtyczki VST</translation>
  7015. </message>
  7016. <message>
  7017. <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
  7018. <translation>Kontroluj wtyczkę VST z hosta LMMS</translation>
  7019. </message>
  7020. <message>
  7021. <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
  7022. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz kontrolować wtyczkę VST z hosta LMMS.</translation>
  7023. </message>
  7024. <message>
  7025. <source>Open VST-plugin preset</source>
  7026. <translation>Otwórz preset wtyczki VST</translation>
  7027. </message>
  7028. <message>
  7029. <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
  7030. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz otworzyć inny preset wtyczki VST w formacie *.fxp lub *.fxb.</translation>
  7031. </message>
  7032. <message>
  7033. <source>Previous (-)</source>
  7034. <translation>Poprzedni (-)</translation>
  7035. </message>
  7036. <message>
  7037. <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
  7038. <translation type="unfinished"/>
  7039. </message>
  7040. <message>
  7041. <source>Save preset</source>
  7042. <translation>Zapisz preset</translation>
  7043. </message>
  7044. <message>
  7045. <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
  7046. <translation type="unfinished"/>
  7047. </message>
  7048. <message>
  7049. <source>Next (+)</source>
  7050. <translation>Następny (+)</translation>
  7051. </message>
  7052. <message>
  7053. <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
  7054. <translation>Kliknij tutaj, aby zaznaczyć presety aktualnie załadowane do wtyczki VST.</translation>
  7055. </message>
  7056. <message>
  7057. <source>Preset</source>
  7058. <translation>Preset</translation>
  7059. </message>
  7060. <message>
  7061. <source>by </source>
  7062. <translation type="unfinished"/>
  7063. </message>
  7064. <message>
  7065. <source> - VST plugin control</source>
  7066. <translation type="unfinished"/>
  7067. </message>
  7068. </context>
  7069. <context>
  7070. <name>VisualizationWidget</name>
  7071. <message>
  7072. <source>click to enable/disable visualization of master-output</source>
  7073. <translation type="unfinished"/>
  7074. </message>
  7075. <message>
  7076. <source>Click to enable</source>
  7077. <translation type="unfinished"/>
  7078. </message>
  7079. </context>
  7080. <context>
  7081. <name>VstEffectControlDialog</name>
  7082. <message>
  7083. <source>Show/hide</source>
  7084. <translation type="unfinished"/>
  7085. </message>
  7086. <message>
  7087. <source>Control VST-plugin from LMMS host</source>
  7088. <translation>Kontroluj wtyczkę VST z hosta LMMS</translation>
  7089. </message>
  7090. <message>
  7091. <source>Click here, if you want to control VST-plugin from host.</source>
  7092. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz kontrolować wtyczkę VST z hosta LMMS.</translation>
  7093. </message>
  7094. <message>
  7095. <source>Open VST-plugin preset</source>
  7096. <translation>Otwórz preset wtyczki VST</translation>
  7097. </message>
  7098. <message>
  7099. <source>Click here, if you want to open another *.fxp, *.fxb VST-plugin preset.</source>
  7100. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz otworzyć inny preset wtyczki VST w formacie *.fxp lub *.fxb.</translation>
  7101. </message>
  7102. <message>
  7103. <source>Previous (-)</source>
  7104. <translation>Poprzedni (-)</translation>
  7105. </message>
  7106. <message>
  7107. <source>Click here, if you want to switch to another VST-plugin preset program.</source>
  7108. <translation type="unfinished"/>
  7109. </message>
  7110. <message>
  7111. <source>Next (+)</source>
  7112. <translation>Następny (+)</translation>
  7113. </message>
  7114. <message>
  7115. <source>Click here to select presets that are currently loaded in VST.</source>
  7116. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz zaznaczyć presety aktualnie załadowane do wtyczki VST.</translation>
  7117. </message>
  7118. <message>
  7119. <source>Save preset</source>
  7120. <translation>Zapisz preset</translation>
  7121. </message>
  7122. <message>
  7123. <source>Click here, if you want to save current VST-plugin preset program.</source>
  7124. <translation type="unfinished"/>
  7125. </message>
  7126. <message>
  7127. <source>Effect by: </source>
  7128. <translation type="unfinished"/>
  7129. </message>
  7130. <message>
  7131. <source>&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</source>
  7132. <translation type="unfinished"/>
  7133. </message>
  7134. </context>
  7135. <context>
  7136. <name>VstPlugin</name>
  7137. <message>
  7138. <source>Loading plugin</source>
  7139. <translation>Ładowanie wtyczki</translation>
  7140. </message>
  7141. <message>
  7142. <source>Open Preset</source>
  7143. <translation>Otwórz Preset</translation>
  7144. </message>
  7145. <message>
  7146. <source>Vst Plugin Preset (*.fxp *.fxb)</source>
  7147. <translation>Preset wtyczki VST (*.fxp *.fxb)</translation>
  7148. </message>
  7149. <message>
  7150. <source>: default</source>
  7151. <translation>: domyślne</translation>
  7152. </message>
  7153. <message>
  7154. <source>&quot;</source>
  7155. <translation type="unfinished"/>
  7156. </message>
  7157. <message>
  7158. <source>&apos;</source>
  7159. <translation type="unfinished"/>
  7160. </message>
  7161. <message>
  7162. <source>Save Preset</source>
  7163. <translation>Zapisz Preset</translation>
  7164. </message>
  7165. <message>
  7166. <source>.fxp</source>
  7167. <translation>.fxp</translation>
  7168. </message>
  7169. <message>
  7170. <source>.FXP</source>
  7171. <translation>.FXP</translation>
  7172. </message>
  7173. <message>
  7174. <source>.FXB</source>
  7175. <translation>.FXB</translation>
  7176. </message>
  7177. <message>
  7178. <source>.fxb</source>
  7179. <translation>.fxb</translation>
  7180. </message>
  7181. <message>
  7182. <source>Please wait while loading VST plugin...</source>
  7183. <translation type="unfinished"/>
  7184. </message>
  7185. <message>
  7186. <source>The VST plugin %1 could not be loaded.</source>
  7187. <translation type="unfinished"/>
  7188. </message>
  7189. </context>
  7190. <context>
  7191. <name>WatsynInstrument</name>
  7192. <message>
  7193. <source>Volume A1</source>
  7194. <translation type="unfinished"/>
  7195. </message>
  7196. <message>
  7197. <source>Volume A2</source>
  7198. <translation type="unfinished"/>
  7199. </message>
  7200. <message>
  7201. <source>Volume B1</source>
  7202. <translation type="unfinished"/>
  7203. </message>
  7204. <message>
  7205. <source>Volume B2</source>
  7206. <translation type="unfinished"/>
  7207. </message>
  7208. <message>
  7209. <source>Panning A1</source>
  7210. <translation type="unfinished"/>
  7211. </message>
  7212. <message>
  7213. <source>Panning A2</source>
  7214. <translation type="unfinished"/>
  7215. </message>
  7216. <message>
  7217. <source>Panning B1</source>
  7218. <translation type="unfinished"/>
  7219. </message>
  7220. <message>
  7221. <source>Panning B2</source>
  7222. <translation type="unfinished"/>
  7223. </message>
  7224. <message>
  7225. <source>Freq. multiplier A1</source>
  7226. <translation type="unfinished"/>
  7227. </message>
  7228. <message>
  7229. <source>Freq. multiplier A2</source>
  7230. <translation type="unfinished"/>
  7231. </message>
  7232. <message>
  7233. <source>Freq. multiplier B1</source>
  7234. <translation type="unfinished"/>
  7235. </message>
  7236. <message>
  7237. <source>Freq. multiplier B2</source>
  7238. <translation type="unfinished"/>
  7239. </message>
  7240. <message>
  7241. <source>Left detune A1</source>
  7242. <translation type="unfinished"/>
  7243. </message>
  7244. <message>
  7245. <source>Left detune A2</source>
  7246. <translation type="unfinished"/>
  7247. </message>
  7248. <message>
  7249. <source>Left detune B1</source>
  7250. <translation type="unfinished"/>
  7251. </message>
  7252. <message>
  7253. <source>Left detune B2</source>
  7254. <translation type="unfinished"/>
  7255. </message>
  7256. <message>
  7257. <source>Right detune A1</source>
  7258. <translation type="unfinished"/>
  7259. </message>
  7260. <message>
  7261. <source>Right detune A2</source>
  7262. <translation type="unfinished"/>
  7263. </message>
  7264. <message>
  7265. <source>Right detune B1</source>
  7266. <translation type="unfinished"/>
  7267. </message>
  7268. <message>
  7269. <source>Right detune B2</source>
  7270. <translation type="unfinished"/>
  7271. </message>
  7272. <message>
  7273. <source>A-B Mix</source>
  7274. <translation type="unfinished"/>
  7275. </message>
  7276. <message>
  7277. <source>A-B Mix envelope amount</source>
  7278. <translation type="unfinished"/>
  7279. </message>
  7280. <message>
  7281. <source>A-B Mix envelope attack</source>
  7282. <translation type="unfinished"/>
  7283. </message>
  7284. <message>
  7285. <source>A-B Mix envelope hold</source>
  7286. <translation type="unfinished"/>
  7287. </message>
  7288. <message>
  7289. <source>A-B Mix envelope decay</source>
  7290. <translation type="unfinished"/>
  7291. </message>
  7292. <message>
  7293. <source>A1-B2 Crosstalk</source>
  7294. <translation type="unfinished"/>
  7295. </message>
  7296. <message>
  7297. <source>A2-A1 modulation</source>
  7298. <translation type="unfinished"/>
  7299. </message>
  7300. <message>
  7301. <source>B2-B1 modulation</source>
  7302. <translation type="unfinished"/>
  7303. </message>
  7304. <message>
  7305. <source>Selected graph</source>
  7306. <translation type="unfinished"/>
  7307. </message>
  7308. </context>
  7309. <context>
  7310. <name>WatsynView</name>
  7311. <message>
  7312. <source>Select oscillator A1</source>
  7313. <translation type="unfinished"/>
  7314. </message>
  7315. <message>
  7316. <source>Select oscillator A2</source>
  7317. <translation type="unfinished"/>
  7318. </message>
  7319. <message>
  7320. <source>Select oscillator B1</source>
  7321. <translation type="unfinished"/>
  7322. </message>
  7323. <message>
  7324. <source>Select oscillator B2</source>
  7325. <translation type="unfinished"/>
  7326. </message>
  7327. <message>
  7328. <source>Mix output of A2 to A1</source>
  7329. <translation type="unfinished"/>
  7330. </message>
  7331. <message>
  7332. <source>Modulate amplitude of A1 with output of A2</source>
  7333. <translation type="unfinished"/>
  7334. </message>
  7335. <message>
  7336. <source>Ring-modulate A1 and A2</source>
  7337. <translation type="unfinished"/>
  7338. </message>
  7339. <message>
  7340. <source>Modulate phase of A1 with output of A2</source>
  7341. <translation type="unfinished"/>
  7342. </message>
  7343. <message>
  7344. <source>Mix output of B2 to B1</source>
  7345. <translation type="unfinished"/>
  7346. </message>
  7347. <message>
  7348. <source>Modulate amplitude of B1 with output of B2</source>
  7349. <translation type="unfinished"/>
  7350. </message>
  7351. <message>
  7352. <source>Ring-modulate B1 and B2</source>
  7353. <translation type="unfinished"/>
  7354. </message>
  7355. <message>
  7356. <source>Modulate phase of B1 with output of B2</source>
  7357. <translation type="unfinished"/>
  7358. </message>
  7359. <message>
  7360. <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
  7361. <translation>Narysuj swój własny przebieg przeciągając kursorem po tym wykresie.</translation>
  7362. </message>
  7363. <message>
  7364. <source>Load waveform</source>
  7365. <translation type="unfinished"/>
  7366. </message>
  7367. <message>
  7368. <source>Click to load a waveform from a sample file</source>
  7369. <translation type="unfinished"/>
  7370. </message>
  7371. <message>
  7372. <source>Phase left</source>
  7373. <translation type="unfinished"/>
  7374. </message>
  7375. <message>
  7376. <source>Click to shift phase by -15 degrees</source>
  7377. <translation type="unfinished"/>
  7378. </message>
  7379. <message>
  7380. <source>Phase right</source>
  7381. <translation type="unfinished"/>
  7382. </message>
  7383. <message>
  7384. <source>Click to shift phase by +15 degrees</source>
  7385. <translation type="unfinished"/>
  7386. </message>
  7387. <message>
  7388. <source>Normalize</source>
  7389. <translation>Normalizacja</translation>
  7390. </message>
  7391. <message>
  7392. <source>Click to normalize</source>
  7393. <translation type="unfinished"/>
  7394. </message>
  7395. <message>
  7396. <source>Invert</source>
  7397. <translation type="unfinished"/>
  7398. </message>
  7399. <message>
  7400. <source>Click to invert</source>
  7401. <translation type="unfinished"/>
  7402. </message>
  7403. <message>
  7404. <source>Smooth</source>
  7405. <translation>Wygładzanie</translation>
  7406. </message>
  7407. <message>
  7408. <source>Click to smooth</source>
  7409. <translation type="unfinished"/>
  7410. </message>
  7411. <message>
  7412. <source>Sine wave</source>
  7413. <translation>Fala sinusoidalna</translation>
  7414. </message>
  7415. <message>
  7416. <source>Click for sine wave</source>
  7417. <translation type="unfinished"/>
  7418. </message>
  7419. <message>
  7420. <source>Triangle wave</source>
  7421. <translation>Fala trójkątna</translation>
  7422. </message>
  7423. <message>
  7424. <source>Click for triangle wave</source>
  7425. <translation type="unfinished"/>
  7426. </message>
  7427. <message>
  7428. <source>Click for saw wave</source>
  7429. <translation type="unfinished"/>
  7430. </message>
  7431. <message>
  7432. <source>Square wave</source>
  7433. <translation>Fala prostokątna</translation>
  7434. </message>
  7435. <message>
  7436. <source>Click for square wave</source>
  7437. <translation type="unfinished"/>
  7438. </message>
  7439. <message>
  7440. <source>Volume</source>
  7441. <translation>Głośność</translation>
  7442. </message>
  7443. <message>
  7444. <source>Panning</source>
  7445. <translation>Panoramowanie</translation>
  7446. </message>
  7447. <message>
  7448. <source>Freq. multiplier</source>
  7449. <translation type="unfinished"/>
  7450. </message>
  7451. <message>
  7452. <source>Left detune</source>
  7453. <translation type="unfinished"/>
  7454. </message>
  7455. <message>
  7456. <source> cents</source>
  7457. <translation type="unfinished"/>
  7458. </message>
  7459. <message>
  7460. <source>Right detune</source>
  7461. <translation type="unfinished"/>
  7462. </message>
  7463. <message>
  7464. <source>A-B Mix</source>
  7465. <translation type="unfinished"/>
  7466. </message>
  7467. <message>
  7468. <source>Mix envelope amount</source>
  7469. <translation type="unfinished"/>
  7470. </message>
  7471. <message>
  7472. <source>Mix envelope attack</source>
  7473. <translation type="unfinished"/>
  7474. </message>
  7475. <message>
  7476. <source>Mix envelope hold</source>
  7477. <translation type="unfinished"/>
  7478. </message>
  7479. <message>
  7480. <source>Mix envelope decay</source>
  7481. <translation type="unfinished"/>
  7482. </message>
  7483. <message>
  7484. <source>Crosstalk</source>
  7485. <translation type="unfinished"/>
  7486. </message>
  7487. </context>
  7488. <context>
  7489. <name>ZynAddSubFxInstrument</name>
  7490. <message>
  7491. <source>Portamento</source>
  7492. <translation>Portamento</translation>
  7493. </message>
  7494. <message>
  7495. <source>Filter Frequency</source>
  7496. <translation>Częstotliwość Filtra</translation>
  7497. </message>
  7498. <message>
  7499. <source>Filter Resonance</source>
  7500. <translation>Zafalowanie Filtra</translation>
  7501. </message>
  7502. <message>
  7503. <source>Bandwidth</source>
  7504. <translation>Szerokość Pasma</translation>
  7505. </message>
  7506. <message>
  7507. <source>FM Gain</source>
  7508. <translation>Wzmocnienie FM</translation>
  7509. </message>
  7510. <message>
  7511. <source>Resonance Center Frequency</source>
  7512. <translation>Częstotliwość Środkowa Zafalowania</translation>
  7513. </message>
  7514. <message>
  7515. <source>Resonance Bandwidth</source>
  7516. <translation>Szerokość Pasma Zafalowania</translation>
  7517. </message>
  7518. <message>
  7519. <source>Forward MIDI Control Change Events</source>
  7520. <translation>Przekaż Zdarzenia MIDI typu Control Change</translation>
  7521. </message>
  7522. </context>
  7523. <context>
  7524. <name>ZynAddSubFxView</name>
  7525. <message>
  7526. <source>Show GUI</source>
  7527. <translation>Pokaż GUI</translation>
  7528. </message>
  7529. <message>
  7530. <source>Click here to show or hide the graphical user interface (GUI) of ZynAddSubFX.</source>
  7531. <translation>Kliknij tutaj, aby pokazać lub ukryć graficzny interfejs użytkownika (GUI) syntezatora ZynAddSubFX.</translation>
  7532. </message>
  7533. <message>
  7534. <source>Portamento:</source>
  7535. <translation>Portamento:</translation>
  7536. </message>
  7537. <message>
  7538. <source>PORT</source>
  7539. <translation>PORT</translation>
  7540. </message>
  7541. <message>
  7542. <source>Filter Frequency:</source>
  7543. <translation>Częstotliwość Filtra:</translation>
  7544. </message>
  7545. <message>
  7546. <source>FREQ</source>
  7547. <translation>FREQ</translation>
  7548. </message>
  7549. <message>
  7550. <source>Filter Resonance:</source>
  7551. <translation>Zafalowanie Filtra:</translation>
  7552. </message>
  7553. <message>
  7554. <source>RES</source>
  7555. <translation>RES</translation>
  7556. </message>
  7557. <message>
  7558. <source>Bandwidth:</source>
  7559. <translation>Szerokość Pasma:</translation>
  7560. </message>
  7561. <message>
  7562. <source>BW</source>
  7563. <translation>BW</translation>
  7564. </message>
  7565. <message>
  7566. <source>FM Gain:</source>
  7567. <translation>Wzmocnienie FM:</translation>
  7568. </message>
  7569. <message>
  7570. <source>FM GAIN</source>
  7571. <translation>FM GAIN</translation>
  7572. </message>
  7573. <message>
  7574. <source>Resonance center frequency:</source>
  7575. <translation>Częstotliwość środkowa zafalowania:</translation>
  7576. </message>
  7577. <message>
  7578. <source>RES CF</source>
  7579. <translation>RES-CF</translation>
  7580. </message>
  7581. <message>
  7582. <source>Resonance bandwidth:</source>
  7583. <translation>Szerokość pasma zafalowania:</translation>
  7584. </message>
  7585. <message>
  7586. <source>RES BW</source>
  7587. <translation>RES BW</translation>
  7588. </message>
  7589. <message>
  7590. <source>Forward MIDI Control Changes</source>
  7591. <translation>Przekaż zdarzenia MIDI typu Control Change</translation>
  7592. </message>
  7593. </context>
  7594. <context>
  7595. <name>audioFileProcessor</name>
  7596. <message>
  7597. <source>Amplify</source>
  7598. <translation>Wzmacniaj</translation>
  7599. </message>
  7600. <message>
  7601. <source>Start of sample</source>
  7602. <translation>Początek sampla</translation>
  7603. </message>
  7604. <message>
  7605. <source>End of sample</source>
  7606. <translation>Koniec sampla</translation>
  7607. </message>
  7608. <message>
  7609. <source>Reverse sample</source>
  7610. <translation>Odwróć próbkę</translation>
  7611. </message>
  7612. <message>
  7613. <source>Stutter</source>
  7614. <translation type="unfinished"/>
  7615. </message>
  7616. <message>
  7617. <source>Loopback point</source>
  7618. <translation type="unfinished"/>
  7619. </message>
  7620. <message>
  7621. <source>Loop mode</source>
  7622. <translation>Tryb zapętlenia</translation>
  7623. </message>
  7624. <message>
  7625. <source>Interpolation mode</source>
  7626. <translation type="unfinished"/>
  7627. </message>
  7628. <message>
  7629. <source>None</source>
  7630. <translation type="unfinished"/>
  7631. </message>
  7632. <message>
  7633. <source>Linear</source>
  7634. <translation type="unfinished"/>
  7635. </message>
  7636. <message>
  7637. <source>Sinc</source>
  7638. <translation type="unfinished"/>
  7639. </message>
  7640. <message>
  7641. <source>Sample not found: %1</source>
  7642. <translation type="unfinished"/>
  7643. </message>
  7644. </context>
  7645. <context>
  7646. <name>bitInvader</name>
  7647. <message>
  7648. <source>Samplelength</source>
  7649. <translation>Długość próbki</translation>
  7650. </message>
  7651. </context>
  7652. <context>
  7653. <name>bitInvaderView</name>
  7654. <message>
  7655. <source>Sample Length</source>
  7656. <translation>Długość Próbki</translation>
  7657. </message>
  7658. <message>
  7659. <source>Sine wave</source>
  7660. <translation>Fala sinusoidalna</translation>
  7661. </message>
  7662. <message>
  7663. <source>Triangle wave</source>
  7664. <translation>Fala trójkątna</translation>
  7665. </message>
  7666. <message>
  7667. <source>Saw wave</source>
  7668. <translation>Fala piłokształtna</translation>
  7669. </message>
  7670. <message>
  7671. <source>Square wave</source>
  7672. <translation>Fala prostokątna</translation>
  7673. </message>
  7674. <message>
  7675. <source>White noise wave</source>
  7676. <translation>Biały szum</translation>
  7677. </message>
  7678. <message>
  7679. <source>User defined wave</source>
  7680. <translation>Przebieg zdefiniowany przez użytkownika</translation>
  7681. </message>
  7682. <message>
  7683. <source>Smooth</source>
  7684. <translation>Wygładzanie</translation>
  7685. </message>
  7686. <message>
  7687. <source>Click here to smooth waveform.</source>
  7688. <translation>Kliknij tutaj, aby wygładzić przebieg.</translation>
  7689. </message>
  7690. <message>
  7691. <source>Interpolation</source>
  7692. <translation>Interpolacja</translation>
  7693. </message>
  7694. <message>
  7695. <source>Normalize</source>
  7696. <translation>Normalizacja</translation>
  7697. </message>
  7698. <message>
  7699. <source>Draw your own waveform here by dragging your mouse on this graph.</source>
  7700. <translation>Narysuj swój własny przebieg przeciągając kursorem po tym wykresie.</translation>
  7701. </message>
  7702. <message>
  7703. <source>Click for a sine-wave.</source>
  7704. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg sinusoidalny.</translation>
  7705. </message>
  7706. <message>
  7707. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  7708. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg trójkątny.</translation>
  7709. </message>
  7710. <message>
  7711. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  7712. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg piłokształtny.</translation>
  7713. </message>
  7714. <message>
  7715. <source>Click here for a square-wave.</source>
  7716. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg prostokątny.</translation>
  7717. </message>
  7718. <message>
  7719. <source>Click here for white-noise.</source>
  7720. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg stochastyczny.</translation>
  7721. </message>
  7722. <message>
  7723. <source>Click here for a user-defined shape.</source>
  7724. <translation>Kliknij aby przełączyć na przebieg zdefiniowany przez użytkownika.</translation>
  7725. </message>
  7726. </context>
  7727. <context>
  7728. <name>dynProcControlDialog</name>
  7729. <message>
  7730. <source>INPUT</source>
  7731. <translation type="unfinished"/>
  7732. </message>
  7733. <message>
  7734. <source>Input gain:</source>
  7735. <translation type="unfinished"/>
  7736. </message>
  7737. <message>
  7738. <source>OUTPUT</source>
  7739. <translation type="unfinished"/>
  7740. </message>
  7741. <message>
  7742. <source>Output gain:</source>
  7743. <translation type="unfinished"/>
  7744. </message>
  7745. <message>
  7746. <source>ATTACK</source>
  7747. <translation type="unfinished"/>
  7748. </message>
  7749. <message>
  7750. <source>Peak attack time:</source>
  7751. <translation type="unfinished"/>
  7752. </message>
  7753. <message>
  7754. <source>RELEASE</source>
  7755. <translation type="unfinished"/>
  7756. </message>
  7757. <message>
  7758. <source>Peak release time:</source>
  7759. <translation type="unfinished"/>
  7760. </message>
  7761. <message>
  7762. <source>Reset waveform</source>
  7763. <translation type="unfinished"/>
  7764. </message>
  7765. <message>
  7766. <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
  7767. <translation type="unfinished"/>
  7768. </message>
  7769. <message>
  7770. <source>Smooth waveform</source>
  7771. <translation type="unfinished"/>
  7772. </message>
  7773. <message>
  7774. <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
  7775. <translation type="unfinished"/>
  7776. </message>
  7777. <message>
  7778. <source>Increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7779. <translation type="unfinished"/>
  7780. </message>
  7781. <message>
  7782. <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7783. <translation type="unfinished"/>
  7784. </message>
  7785. <message>
  7786. <source>Decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7787. <translation type="unfinished"/>
  7788. </message>
  7789. <message>
  7790. <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  7791. <translation type="unfinished"/>
  7792. </message>
  7793. <message>
  7794. <source>Stereomode Maximum</source>
  7795. <translation type="unfinished"/>
  7796. </message>
  7797. <message>
  7798. <source>Process based on the maximum of both stereo channels</source>
  7799. <translation type="unfinished"/>
  7800. </message>
  7801. <message>
  7802. <source>Stereomode Average</source>
  7803. <translation type="unfinished"/>
  7804. </message>
  7805. <message>
  7806. <source>Process based on the average of both stereo channels</source>
  7807. <translation type="unfinished"/>
  7808. </message>
  7809. <message>
  7810. <source>Stereomode Unlinked</source>
  7811. <translation type="unfinished"/>
  7812. </message>
  7813. <message>
  7814. <source>Process each stereo channel independently</source>
  7815. <translation type="unfinished"/>
  7816. </message>
  7817. </context>
  7818. <context>
  7819. <name>dynProcControls</name>
  7820. <message>
  7821. <source>Input gain</source>
  7822. <translation type="unfinished"/>
  7823. </message>
  7824. <message>
  7825. <source>Output gain</source>
  7826. <translation type="unfinished"/>
  7827. </message>
  7828. <message>
  7829. <source>Attack time</source>
  7830. <translation type="unfinished"/>
  7831. </message>
  7832. <message>
  7833. <source>Release time</source>
  7834. <translation type="unfinished"/>
  7835. </message>
  7836. <message>
  7837. <source>Stereo mode</source>
  7838. <translation type="unfinished"/>
  7839. </message>
  7840. </context>
  7841. <context>
  7842. <name>fxLineLcdSpinBox</name>
  7843. <message>
  7844. <source>Assign to:</source>
  7845. <translation type="unfinished"/>
  7846. </message>
  7847. <message>
  7848. <source>New FX Channel</source>
  7849. <translation type="unfinished"/>
  7850. </message>
  7851. </context>
  7852. <context>
  7853. <name>graphModel</name>
  7854. <message>
  7855. <source>Graph</source>
  7856. <translation>Wykres</translation>
  7857. </message>
  7858. </context>
  7859. <context>
  7860. <name>kickerInstrument</name>
  7861. <message>
  7862. <source>Start frequency</source>
  7863. <translation>Częstotliwość początkowa</translation>
  7864. </message>
  7865. <message>
  7866. <source>End frequency</source>
  7867. <translation>Częstotliwość końcowa</translation>
  7868. </message>
  7869. <message>
  7870. <source>Gain</source>
  7871. <translation>Wzmocnienie</translation>
  7872. </message>
  7873. <message>
  7874. <source>Length</source>
  7875. <translation type="unfinished"/>
  7876. </message>
  7877. <message>
  7878. <source>Distortion Start</source>
  7879. <translation type="unfinished"/>
  7880. </message>
  7881. <message>
  7882. <source>Distortion End</source>
  7883. <translation type="unfinished"/>
  7884. </message>
  7885. <message>
  7886. <source>Envelope Slope</source>
  7887. <translation type="unfinished"/>
  7888. </message>
  7889. <message>
  7890. <source>Noise</source>
  7891. <translation>Szum</translation>
  7892. </message>
  7893. <message>
  7894. <source>Click</source>
  7895. <translation type="unfinished"/>
  7896. </message>
  7897. <message>
  7898. <source>Frequency Slope</source>
  7899. <translation type="unfinished"/>
  7900. </message>
  7901. <message>
  7902. <source>Start from note</source>
  7903. <translation type="unfinished"/>
  7904. </message>
  7905. <message>
  7906. <source>End to note</source>
  7907. <translation type="unfinished"/>
  7908. </message>
  7909. </context>
  7910. <context>
  7911. <name>kickerInstrumentView</name>
  7912. <message>
  7913. <source>Start frequency:</source>
  7914. <translation>Częstotliwość początkowa:</translation>
  7915. </message>
  7916. <message>
  7917. <source>End frequency:</source>
  7918. <translation>Częstotliwość końcowa:</translation>
  7919. </message>
  7920. <message>
  7921. <source>Gain:</source>
  7922. <translation>Wzmocnienie:</translation>
  7923. </message>
  7924. <message>
  7925. <source>Frequency Slope:</source>
  7926. <translation type="unfinished"/>
  7927. </message>
  7928. <message>
  7929. <source>Envelope Length:</source>
  7930. <translation type="unfinished"/>
  7931. </message>
  7932. <message>
  7933. <source>Envelope Slope:</source>
  7934. <translation type="unfinished"/>
  7935. </message>
  7936. <message>
  7937. <source>Click:</source>
  7938. <translation type="unfinished"/>
  7939. </message>
  7940. <message>
  7941. <source>Noise:</source>
  7942. <translation type="unfinished"/>
  7943. </message>
  7944. <message>
  7945. <source>Distortion Start:</source>
  7946. <translation type="unfinished"/>
  7947. </message>
  7948. <message>
  7949. <source>Distortion End:</source>
  7950. <translation type="unfinished"/>
  7951. </message>
  7952. </context>
  7953. <context>
  7954. <name>ladspaBrowserView</name>
  7955. <message>
  7956. <source>Available Effects</source>
  7957. <translation>Dostępne Efekty</translation>
  7958. </message>
  7959. <message>
  7960. <source>Unavailable Effects</source>
  7961. <translation>Niedostępne Efekty</translation>
  7962. </message>
  7963. <message>
  7964. <source>Instruments</source>
  7965. <translation>Instrumenty</translation>
  7966. </message>
  7967. <message>
  7968. <source>Analysis Tools</source>
  7969. <translation>Narzędzia Analizujące</translation>
  7970. </message>
  7971. <message>
  7972. <source>Don&apos;t know</source>
  7973. <translation>Nieznane</translation>
  7974. </message>
  7975. <message>
  7976. <source>This dialog displays information on all of the LADSPA plugins LMMS was able to locate. The plugins are divided into five categories based upon an interpretation of the port types and names.
  7977. Available Effects are those that can be used by LMMS. In order for LMMS to be able to use an effect, it must, first and foremost, be an effect, which is to say, it has to have both input channels and output channels. LMMS identifies an input channel as an audio rate port containing 'in' in the name. Output channels are identified by the letters 'out'. Furthermore, the effect must have the same number of inputs and outputs and be real time capable.
  7978. Unavailable Effects are those that were identified as effects, but either didn't have the same number of input and output channels or weren't real time capable.
  7979. Instruments are plugins for which only output channels were identified.
  7980. Analysis Tools are plugins for which only input channels were identified.
  7981. Don't Knows are plugins for which no input or output channels were identified.
  7982. Double clicking any of the plugins will bring up information on the ports.</source>
  7983. <translation>To okno dialogowe wyświetla informacje o wszystkich wtyczkach LADSPA jakie LMMS był w stanie zlokalizować. Wtyczki są podzielone na pięć kategorii bazujących na intepretacji ich portów i nazw.
  7984. Efekty dostępne to te, które mogą zostać użyte przez LMMS. Aby wtyczka efektowa mogła zostać wykorzystana musi posiadać zarówno kanały wejściowe jak i wyjściowe. Kanały wejściowe są identyfikowane jako zawierające wyraz &apos;in&apos; w nazwie kanału, kanały wyjściowe natomiast powinny w nazwie zawierać słowo &apos;out&apos;. Ponadto efekt musi posiadać taką samą liczbę wejść i wyjść a także obsługiwać tryb pracy w czasie rzeczywistym.
  7985. Efekty niedostępne to takie, które posiadają różną liczbę wejść i wyjść albo nie potrafią pracować w czasie rzeczywistym.
  7986. Instrumenty to wtyczki, w których udało się zidentyfikować jedynie kanały wyjściowe.
  7987. Narzędzia Analizujące to wtyczki, w których rozpoznano tylko kanały wejściowe.
  7988. Nieznane to wtyczki, których kanały zarówno wejściowe jak i wyjściowe pozostają niezidentyfikowane.
  7989. Podwójne kliknięcie na którejkolwiek wtyczce otworzy okienko z informacjami o dostępnych portach.</translation>
  7990. </message>
  7991. <message>
  7992. <source>Type:</source>
  7993. <translation>Rodzaj:</translation>
  7994. </message>
  7995. </context>
  7996. <context>
  7997. <name>ladspaDescription</name>
  7998. <message>
  7999. <source>Plugins</source>
  8000. <translation>Wtyczki</translation>
  8001. </message>
  8002. <message>
  8003. <source>Description</source>
  8004. <translation>Opis</translation>
  8005. </message>
  8006. </context>
  8007. <context>
  8008. <name>ladspaPortDialog</name>
  8009. <message>
  8010. <source>Ports</source>
  8011. <translation>Porty</translation>
  8012. </message>
  8013. <message>
  8014. <source>Name</source>
  8015. <translation>Nazwa</translation>
  8016. </message>
  8017. <message>
  8018. <source>Rate</source>
  8019. <translation>Tempo</translation>
  8020. </message>
  8021. <message>
  8022. <source>Direction</source>
  8023. <translation>Kierunek</translation>
  8024. </message>
  8025. <message>
  8026. <source>Type</source>
  8027. <translation>Rodzaj</translation>
  8028. </message>
  8029. <message>
  8030. <source>Min &lt; Default &lt; Max</source>
  8031. <translation>Min &lt; Domyślne &lt; Max</translation>
  8032. </message>
  8033. <message>
  8034. <source>Logarithmic</source>
  8035. <translation>Logarytmiczny</translation>
  8036. </message>
  8037. <message>
  8038. <source>SR Dependent</source>
  8039. <translation>Zależny od SR</translation>
  8040. </message>
  8041. <message>
  8042. <source>Audio</source>
  8043. <translation>Audio</translation>
  8044. </message>
  8045. <message>
  8046. <source>Control</source>
  8047. <translation>Regulator</translation>
  8048. </message>
  8049. <message>
  8050. <source>Input</source>
  8051. <translation>Wejście</translation>
  8052. </message>
  8053. <message>
  8054. <source>Output</source>
  8055. <translation>Wyjście</translation>
  8056. </message>
  8057. <message>
  8058. <source>Toggled</source>
  8059. <translation>Przełączalne</translation>
  8060. </message>
  8061. <message>
  8062. <source>Integer</source>
  8063. <translation>Całkowite</translation>
  8064. </message>
  8065. <message>
  8066. <source>Float</source>
  8067. <translation>Zmiennoprzecinkowe</translation>
  8068. </message>
  8069. <message>
  8070. <source>Yes</source>
  8071. <translation>Tak</translation>
  8072. </message>
  8073. </context>
  8074. <context>
  8075. <name>lb302Synth</name>
  8076. <message>
  8077. <source>VCF Cutoff Frequency</source>
  8078. <translation>Częstotliwość Odcięcia VCF</translation>
  8079. </message>
  8080. <message>
  8081. <source>VCF Resonance</source>
  8082. <translation>Rezonans VCF</translation>
  8083. </message>
  8084. <message>
  8085. <source>VCF Envelope Mod</source>
  8086. <translation>Modyfikacja Obwiedni VCF</translation>
  8087. </message>
  8088. <message>
  8089. <source>VCF Envelope Decay</source>
  8090. <translation>Zanikanie Obwiedni VCF</translation>
  8091. </message>
  8092. <message>
  8093. <source>Distortion</source>
  8094. <translation>Zniekształcenie</translation>
  8095. </message>
  8096. <message>
  8097. <source>Waveform</source>
  8098. <translation>Kształt Przebiegu</translation>
  8099. </message>
  8100. <message>
  8101. <source>Slide Decay</source>
  8102. <translation>Ślizgające Zanikanie</translation>
  8103. </message>
  8104. <message>
  8105. <source>Slide</source>
  8106. <translation>Ślizganie</translation>
  8107. </message>
  8108. <message>
  8109. <source>Accent</source>
  8110. <translation>Akcent</translation>
  8111. </message>
  8112. <message>
  8113. <source>Dead</source>
  8114. <translation>Martwy</translation>
  8115. </message>
  8116. <message>
  8117. <source>24dB/oct Filter</source>
  8118. <translation>Filtr 24dB/okt</translation>
  8119. </message>
  8120. </context>
  8121. <context>
  8122. <name>lb302SynthView</name>
  8123. <message>
  8124. <source>Cutoff Freq:</source>
  8125. <translation>Częst. Odc.:</translation>
  8126. </message>
  8127. <message>
  8128. <source>Resonance:</source>
  8129. <translation>Rezonans:</translation>
  8130. </message>
  8131. <message>
  8132. <source>Env Mod:</source>
  8133. <translation>Mod. Obw.:</translation>
  8134. </message>
  8135. <message>
  8136. <source>Decay:</source>
  8137. <translation>Zanikanie:</translation>
  8138. </message>
  8139. <message>
  8140. <source>303-es-que, 24dB/octave, 3 pole filter</source>
  8141. <translation>303-es-que, 24dB/oktawę, filtr III rzędu</translation>
  8142. </message>
  8143. <message>
  8144. <source>Slide Decay:</source>
  8145. <translation>Zanikanie z poślizgiem:</translation>
  8146. </message>
  8147. <message>
  8148. <source>DIST:</source>
  8149. <translation>DIST:</translation>
  8150. </message>
  8151. <message>
  8152. <source>Saw wave</source>
  8153. <translation>Fala piłokształtna</translation>
  8154. </message>
  8155. <message>
  8156. <source>Click here for a saw-wave.</source>
  8157. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg piłokształtny.</translation>
  8158. </message>
  8159. <message>
  8160. <source>Triangle wave</source>
  8161. <translation>Fala trójkątna</translation>
  8162. </message>
  8163. <message>
  8164. <source>Click here for a triangle-wave.</source>
  8165. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg trójkątny.</translation>
  8166. </message>
  8167. <message>
  8168. <source>Square wave</source>
  8169. <translation>Fala prostokątna</translation>
  8170. </message>
  8171. <message>
  8172. <source>Click here for a square-wave.</source>
  8173. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg prostokątny.</translation>
  8174. </message>
  8175. <message>
  8176. <source>Rounded square wave</source>
  8177. <translation>Fala prostokątna, zaokrąglona</translation>
  8178. </message>
  8179. <message>
  8180. <source>Click here for a square-wave with a rounded end.</source>
  8181. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg prostokątny z zaokrąglonymi narożami.</translation>
  8182. </message>
  8183. <message>
  8184. <source>Moog wave</source>
  8185. <translation>Fala Mooga</translation>
  8186. </message>
  8187. <message>
  8188. <source>Click here for a moog-like wave.</source>
  8189. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg mooga.</translation>
  8190. </message>
  8191. <message>
  8192. <source>Sine wave</source>
  8193. <translation>Fala sinusoidalna</translation>
  8194. </message>
  8195. <message>
  8196. <source>Click for a sine-wave.</source>
  8197. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg sinusoidalny.</translation>
  8198. </message>
  8199. <message>
  8200. <source>White noise wave</source>
  8201. <translation>Biały szum</translation>
  8202. </message>
  8203. <message>
  8204. <source>Click here for an exponential wave.</source>
  8205. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg wykładniczy.</translation>
  8206. </message>
  8207. <message>
  8208. <source>Click here for white-noise.</source>
  8209. <translation>Kliknij tutaj, aby przełączyć na przebieg stochastyczny.</translation>
  8210. </message>
  8211. <message>
  8212. <source>Bandlimited saw wave</source>
  8213. <translation type="unfinished"/>
  8214. </message>
  8215. <message>
  8216. <source>Click here for bandlimited saw wave.</source>
  8217. <translation type="unfinished"/>
  8218. </message>
  8219. <message>
  8220. <source>Bandlimited square wave</source>
  8221. <translation type="unfinished"/>
  8222. </message>
  8223. <message>
  8224. <source>Click here for bandlimited square wave.</source>
  8225. <translation type="unfinished"/>
  8226. </message>
  8227. <message>
  8228. <source>Bandlimited triangle wave</source>
  8229. <translation type="unfinished"/>
  8230. </message>
  8231. <message>
  8232. <source>Click here for bandlimited triangle wave.</source>
  8233. <translation type="unfinished"/>
  8234. </message>
  8235. <message>
  8236. <source>Bandlimited moog saw wave</source>
  8237. <translation type="unfinished"/>
  8238. </message>
  8239. <message>
  8240. <source>Click here for bandlimited moog saw wave.</source>
  8241. <translation type="unfinished"/>
  8242. </message>
  8243. </context>
  8244. <context>
  8245. <name>malletsInstrument</name>
  8246. <message>
  8247. <source>Hardness</source>
  8248. <translation>Twardość</translation>
  8249. </message>
  8250. <message>
  8251. <source>Position</source>
  8252. <translation>Pozycja</translation>
  8253. </message>
  8254. <message>
  8255. <source>Vibrato Gain</source>
  8256. <translation>Vibrato - Wzmocnienie</translation>
  8257. </message>
  8258. <message>
  8259. <source>Vibrato Freq</source>
  8260. <translation>Vibrato - Częstotliwość</translation>
  8261. </message>
  8262. <message>
  8263. <source>Stick Mix</source>
  8264. <translation>Stick Mix</translation>
  8265. </message>
  8266. <message>
  8267. <source>Modulator</source>
  8268. <translation>Modulator</translation>
  8269. </message>
  8270. <message>
  8271. <source>Crossfade</source>
  8272. <translation>Crossfade</translation>
  8273. </message>
  8274. <message>
  8275. <source>LFO Speed</source>
  8276. <translation>LFO - Szybkość</translation>
  8277. </message>
  8278. <message>
  8279. <source>LFO Depth</source>
  8280. <translation>LFO - Głębokość</translation>
  8281. </message>
  8282. <message>
  8283. <source>ADSR</source>
  8284. <translation>ADSR</translation>
  8285. </message>
  8286. <message>
  8287. <source>Pressure</source>
  8288. <translation>Ciśnienie</translation>
  8289. </message>
  8290. <message>
  8291. <source>Motion</source>
  8292. <translation>Ruch</translation>
  8293. </message>
  8294. <message>
  8295. <source>Speed</source>
  8296. <translation>Prędkość</translation>
  8297. </message>
  8298. <message>
  8299. <source>Bowed</source>
  8300. <translation>Pochylenie</translation>
  8301. </message>
  8302. <message>
  8303. <source>Spread</source>
  8304. <translation>Rozstrzał</translation>
  8305. </message>
  8306. <message>
  8307. <source>Marimba</source>
  8308. <translation>Marimba</translation>
  8309. </message>
  8310. <message>
  8311. <source>Vibraphone</source>
  8312. <translation>Wibrafon</translation>
  8313. </message>
  8314. <message>
  8315. <source>Agogo</source>
  8316. <translation>Agogo</translation>
  8317. </message>
  8318. <message>
  8319. <source>Wood1</source>
  8320. <translation>Wood1</translation>
  8321. </message>
  8322. <message>
  8323. <source>Reso</source>
  8324. <translation>Rezonans</translation>
  8325. </message>
  8326. <message>
  8327. <source>Wood2</source>
  8328. <translation>Wood2</translation>
  8329. </message>
  8330. <message>
  8331. <source>Beats</source>
  8332. <translation>Uderzenia</translation>
  8333. </message>
  8334. <message>
  8335. <source>Two Fixed</source>
  8336. <translation>Dwa Zafiksowane</translation>
  8337. </message>
  8338. <message>
  8339. <source>Clump</source>
  8340. <translation>Stąpnięcie</translation>
  8341. </message>
  8342. <message>
  8343. <source>Tubular Bells</source>
  8344. <translation>Dzwony Rurowe</translation>
  8345. </message>
  8346. <message>
  8347. <source>Uniform Bar</source>
  8348. <translation type="unfinished"/>
  8349. </message>
  8350. <message>
  8351. <source>Tuned Bar</source>
  8352. <translation type="unfinished"/>
  8353. </message>
  8354. <message>
  8355. <source>Glass</source>
  8356. <translation>Harfa Szklana</translation>
  8357. </message>
  8358. <message>
  8359. <source>Tibetan Bowl</source>
  8360. <translation>Misy Tybetańskie</translation>
  8361. </message>
  8362. </context>
  8363. <context>
  8364. <name>malletsInstrumentView</name>
  8365. <message>
  8366. <source>Instrument</source>
  8367. <translation>Instrument</translation>
  8368. </message>
  8369. <message>
  8370. <source>Spread</source>
  8371. <translation>Rozstrzał</translation>
  8372. </message>
  8373. <message>
  8374. <source>Spread:</source>
  8375. <translation>Rozstrzał:</translation>
  8376. </message>
  8377. <message>
  8378. <source>Hardness</source>
  8379. <translation>Twardość</translation>
  8380. </message>
  8381. <message>
  8382. <source>Hardness:</source>
  8383. <translation>Twardość:</translation>
  8384. </message>
  8385. <message>
  8386. <source>Position</source>
  8387. <translation>Pozycja</translation>
  8388. </message>
  8389. <message>
  8390. <source>Position:</source>
  8391. <translation>Pozycja:</translation>
  8392. </message>
  8393. <message>
  8394. <source>Vib Gain</source>
  8395. <translation>Vib-Wzm</translation>
  8396. </message>
  8397. <message>
  8398. <source>Vib Gain:</source>
  8399. <translation>Vib-Wzm:</translation>
  8400. </message>
  8401. <message>
  8402. <source>Vib Freq</source>
  8403. <translation>Vib-Częst</translation>
  8404. </message>
  8405. <message>
  8406. <source>Vib Freq:</source>
  8407. <translation>Vib-Częst:</translation>
  8408. </message>
  8409. <message>
  8410. <source>Stick Mix</source>
  8411. <translation>Stick Mix</translation>
  8412. </message>
  8413. <message>
  8414. <source>Stick Mix:</source>
  8415. <translation>Stick Mix:</translation>
  8416. </message>
  8417. <message>
  8418. <source>Modulator</source>
  8419. <translation>Modulator</translation>
  8420. </message>
  8421. <message>
  8422. <source>Modulator:</source>
  8423. <translation>Modulator:</translation>
  8424. </message>
  8425. <message>
  8426. <source>Crossfade</source>
  8427. <translation>Crossfade</translation>
  8428. </message>
  8429. <message>
  8430. <source>Crossfade:</source>
  8431. <translation>Crossfade:</translation>
  8432. </message>
  8433. <message>
  8434. <source>LFO Speed</source>
  8435. <translation>LFO - Szybkość</translation>
  8436. </message>
  8437. <message>
  8438. <source>LFO Speed:</source>
  8439. <translation>LFO - Szybkość:</translation>
  8440. </message>
  8441. <message>
  8442. <source>LFO Depth</source>
  8443. <translation>LFO - Głębokość</translation>
  8444. </message>
  8445. <message>
  8446. <source>LFO Depth:</source>
  8447. <translation>LFO - Głębokość:</translation>
  8448. </message>
  8449. <message>
  8450. <source>ADSR</source>
  8451. <translation>ADSR</translation>
  8452. </message>
  8453. <message>
  8454. <source>ADSR:</source>
  8455. <translation>ADSR:</translation>
  8456. </message>
  8457. <message>
  8458. <source>Pressure</source>
  8459. <translation>Ciśnienie</translation>
  8460. </message>
  8461. <message>
  8462. <source>Pressure:</source>
  8463. <translation>Ciśnienie:</translation>
  8464. </message>
  8465. <message>
  8466. <source>Speed</source>
  8467. <translation>Prędkość</translation>
  8468. </message>
  8469. <message>
  8470. <source>Speed:</source>
  8471. <translation>Prędkość:</translation>
  8472. </message>
  8473. <message>
  8474. <source>Missing files</source>
  8475. <translation type="unfinished"/>
  8476. </message>
  8477. <message>
  8478. <source>Your Stk-installation seems to be incomplete. Please make sure the full Stk-package is installed!</source>
  8479. <translation type="unfinished"/>
  8480. </message>
  8481. </context>
  8482. <context>
  8483. <name>manageVSTEffectView</name>
  8484. <message>
  8485. <source> - VST parameter control</source>
  8486. <translation type="unfinished"/>
  8487. </message>
  8488. <message>
  8489. <source>VST Sync</source>
  8490. <translation>Synchronizacja VST</translation>
  8491. </message>
  8492. <message>
  8493. <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
  8494. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz zsynchronizować wszystkie parametry z wtyczką VST.</translation>
  8495. </message>
  8496. <message>
  8497. <source>Automated</source>
  8498. <translation type="unfinished"/>
  8499. </message>
  8500. <message>
  8501. <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
  8502. <translation type="unfinished"/>
  8503. </message>
  8504. <message>
  8505. <source> Close </source>
  8506. <translation type="unfinished"/>
  8507. </message>
  8508. <message>
  8509. <source>Close VST effect knob-controller window.</source>
  8510. <translation type="unfinished"/>
  8511. </message>
  8512. </context>
  8513. <context>
  8514. <name>manageVestigeInstrumentView</name>
  8515. <message>
  8516. <source> - VST plugin control</source>
  8517. <translation type="unfinished"/>
  8518. </message>
  8519. <message>
  8520. <source>VST Sync</source>
  8521. <translation>Synchronizacja VST</translation>
  8522. </message>
  8523. <message>
  8524. <source>Click here if you want to synchronize all parameters with VST plugin.</source>
  8525. <translation>Kliknij tutaj, jeśli chcesz zsynchronizować wszystkie parametry z wtyczką VST.</translation>
  8526. </message>
  8527. <message>
  8528. <source>Automated</source>
  8529. <translation type="unfinished"/>
  8530. </message>
  8531. <message>
  8532. <source>Click here if you want to display automated parameters only.</source>
  8533. <translation type="unfinished"/>
  8534. </message>
  8535. <message>
  8536. <source> Close </source>
  8537. <translation type="unfinished"/>
  8538. </message>
  8539. <message>
  8540. <source>Close VST plugin knob-controller window.</source>
  8541. <translation type="unfinished"/>
  8542. </message>
  8543. </context>
  8544. <context>
  8545. <name>opl2instrument</name>
  8546. <message>
  8547. <source>Patch</source>
  8548. <translation>Próbka</translation>
  8549. </message>
  8550. <message>
  8551. <source>Op 1 Attack</source>
  8552. <translation type="unfinished"/>
  8553. </message>
  8554. <message>
  8555. <source>Op 1 Decay</source>
  8556. <translation type="unfinished"/>
  8557. </message>
  8558. <message>
  8559. <source>Op 1 Sustain</source>
  8560. <translation type="unfinished"/>
  8561. </message>
  8562. <message>
  8563. <source>Op 1 Release</source>
  8564. <translation type="unfinished"/>
  8565. </message>
  8566. <message>
  8567. <source>Op 1 Level</source>
  8568. <translation type="unfinished"/>
  8569. </message>
  8570. <message>
  8571. <source>Op 1 Level Scaling</source>
  8572. <translation type="unfinished"/>
  8573. </message>
  8574. <message>
  8575. <source>Op 1 Frequency Multiple</source>
  8576. <translation type="unfinished"/>
  8577. </message>
  8578. <message>
  8579. <source>Op 1 Feedback</source>
  8580. <translation type="unfinished"/>
  8581. </message>
  8582. <message>
  8583. <source>Op 1 Key Scaling Rate</source>
  8584. <translation type="unfinished"/>
  8585. </message>
  8586. <message>
  8587. <source>Op 1 Percussive Envelope</source>
  8588. <translation type="unfinished"/>
  8589. </message>
  8590. <message>
  8591. <source>Op 1 Tremolo</source>
  8592. <translation type="unfinished"/>
  8593. </message>
  8594. <message>
  8595. <source>Op 1 Vibrato</source>
  8596. <translation type="unfinished"/>
  8597. </message>
  8598. <message>
  8599. <source>Op 1 Waveform</source>
  8600. <translation type="unfinished"/>
  8601. </message>
  8602. <message>
  8603. <source>Op 2 Attack</source>
  8604. <translation type="unfinished"/>
  8605. </message>
  8606. <message>
  8607. <source>Op 2 Decay</source>
  8608. <translation type="unfinished"/>
  8609. </message>
  8610. <message>
  8611. <source>Op 2 Sustain</source>
  8612. <translation type="unfinished"/>
  8613. </message>
  8614. <message>
  8615. <source>Op 2 Release</source>
  8616. <translation type="unfinished"/>
  8617. </message>
  8618. <message>
  8619. <source>Op 2 Level</source>
  8620. <translation type="unfinished"/>
  8621. </message>
  8622. <message>
  8623. <source>Op 2 Level Scaling</source>
  8624. <translation type="unfinished"/>
  8625. </message>
  8626. <message>
  8627. <source>Op 2 Frequency Multiple</source>
  8628. <translation type="unfinished"/>
  8629. </message>
  8630. <message>
  8631. <source>Op 2 Key Scaling Rate</source>
  8632. <translation type="unfinished"/>
  8633. </message>
  8634. <message>
  8635. <source>Op 2 Percussive Envelope</source>
  8636. <translation type="unfinished"/>
  8637. </message>
  8638. <message>
  8639. <source>Op 2 Tremolo</source>
  8640. <translation type="unfinished"/>
  8641. </message>
  8642. <message>
  8643. <source>Op 2 Vibrato</source>
  8644. <translation type="unfinished"/>
  8645. </message>
  8646. <message>
  8647. <source>Op 2 Waveform</source>
  8648. <translation type="unfinished"/>
  8649. </message>
  8650. <message>
  8651. <source>FM</source>
  8652. <translation type="unfinished"/>
  8653. </message>
  8654. <message>
  8655. <source>Vibrato Depth</source>
  8656. <translation type="unfinished"/>
  8657. </message>
  8658. <message>
  8659. <source>Tremolo Depth</source>
  8660. <translation type="unfinished"/>
  8661. </message>
  8662. </context>
  8663. <context>
  8664. <name>opl2instrumentView</name>
  8665. <message>
  8666. <source>Attack</source>
  8667. <translation>Atak</translation>
  8668. </message>
  8669. <message>
  8670. <source>Decay</source>
  8671. <translation>Zanikanie</translation>
  8672. </message>
  8673. <message>
  8674. <source>Release</source>
  8675. <translation>Wybrzmiewanie</translation>
  8676. </message>
  8677. <message>
  8678. <source>Frequency multiplier</source>
  8679. <translation type="unfinished"/>
  8680. </message>
  8681. </context>
  8682. <context>
  8683. <name>organicInstrument</name>
  8684. <message>
  8685. <source>Distortion</source>
  8686. <translation>Zniekształcenie</translation>
  8687. </message>
  8688. <message>
  8689. <source>Volume</source>
  8690. <translation>Głośność</translation>
  8691. </message>
  8692. </context>
  8693. <context>
  8694. <name>organicInstrumentView</name>
  8695. <message>
  8696. <source>Distortion:</source>
  8697. <translation>Zniekształcenie:</translation>
  8698. </message>
  8699. <message>
  8700. <source>Volume:</source>
  8701. <translation>Głośność:</translation>
  8702. </message>
  8703. <message>
  8704. <source>Randomise</source>
  8705. <translation>Randomizuj</translation>
  8706. </message>
  8707. <message>
  8708. <source>Osc %1 waveform:</source>
  8709. <translation>Osc %1 przebieg:</translation>
  8710. </message>
  8711. <message>
  8712. <source>Osc %1 volume:</source>
  8713. <translation>Osc %1 głośność:</translation>
  8714. </message>
  8715. <message>
  8716. <source>Osc %1 panning:</source>
  8717. <translation>Osc %1 panoramowanie:</translation>
  8718. </message>
  8719. <message>
  8720. <source>cents</source>
  8721. <translation>cent(y)</translation>
  8722. </message>
  8723. <message>
  8724. <source>The distortion knob adds distortion to the output of the instrument. </source>
  8725. <translation type="unfinished"/>
  8726. </message>
  8727. <message>
  8728. <source>The volume knob controls the volume of the output of the instrument. It is cumulative with the instrument window&apos;s volume control. </source>
  8729. <translation type="unfinished"/>
  8730. </message>
  8731. <message>
  8732. <source>The randomize button randomizes all knobs except the harmonics,main volume and distortion knobs. </source>
  8733. <translation type="unfinished"/>
  8734. </message>
  8735. <message>
  8736. <source>Osc %1 stereo detuning</source>
  8737. <translation type="unfinished"/>
  8738. </message>
  8739. <message>
  8740. <source>Osc %1 harmonic:</source>
  8741. <translation type="unfinished"/>
  8742. </message>
  8743. </context>
  8744. <context>
  8745. <name>papuInstrument</name>
  8746. <message>
  8747. <source>Sweep time</source>
  8748. <translation>Okres wobulacji</translation>
  8749. </message>
  8750. <message>
  8751. <source>Sweep direction</source>
  8752. <translation>Kierunek wobulacji</translation>
  8753. </message>
  8754. <message>
  8755. <source>Sweep RtShift amount</source>
  8756. <translation type="unfinished"/>
  8757. </message>
  8758. <message>
  8759. <source>Wave Pattern Duty</source>
  8760. <translation type="unfinished"/>
  8761. </message>
  8762. <message>
  8763. <source>Channel 1 volume</source>
  8764. <translation>Głośność kanału 1</translation>
  8765. </message>
  8766. <message>
  8767. <source>Volume sweep direction</source>
  8768. <translation>Kierunek wobulacji głośności</translation>
  8769. </message>
  8770. <message>
  8771. <source>Length of each step in sweep</source>
  8772. <translation>Długość każdego kroku wobulacji</translation>
  8773. </message>
  8774. <message>
  8775. <source>Channel 2 volume</source>
  8776. <translation>Głośność kanału 2</translation>
  8777. </message>
  8778. <message>
  8779. <source>Channel 3 volume</source>
  8780. <translation>Głośność kanału 3</translation>
  8781. </message>
  8782. <message>
  8783. <source>Channel 4 volume</source>
  8784. <translation>Głośność kanału 4</translation>
  8785. </message>
  8786. <message>
  8787. <source>Right Output level</source>
  8788. <translation>Poziom Wyjścia Prawego</translation>
  8789. </message>
  8790. <message>
  8791. <source>Left Output level</source>
  8792. <translation>Poziom Wyjścia Lewego</translation>
  8793. </message>
  8794. <message>
  8795. <source>Channel 1 to SO2 (Left)</source>
  8796. <translation type="unfinished"/>
  8797. </message>
  8798. <message>
  8799. <source>Channel 2 to SO2 (Left)</source>
  8800. <translation type="unfinished"/>
  8801. </message>
  8802. <message>
  8803. <source>Channel 3 to SO2 (Left)</source>
  8804. <translation type="unfinished"/>
  8805. </message>
  8806. <message>
  8807. <source>Channel 4 to SO2 (Left)</source>
  8808. <translation type="unfinished"/>
  8809. </message>
  8810. <message>
  8811. <source>Channel 1 to SO1 (Right)</source>
  8812. <translation type="unfinished"/>
  8813. </message>
  8814. <message>
  8815. <source>Channel 2 to SO1 (Right)</source>
  8816. <translation type="unfinished"/>
  8817. </message>
  8818. <message>
  8819. <source>Channel 3 to SO1 (Right)</source>
  8820. <translation type="unfinished"/>
  8821. </message>
  8822. <message>
  8823. <source>Channel 4 to SO1 (Right)</source>
  8824. <translation type="unfinished"/>
  8825. </message>
  8826. <message>
  8827. <source>Treble</source>
  8828. <translation>Soprany</translation>
  8829. </message>
  8830. <message>
  8831. <source>Bass</source>
  8832. <translation>Basy</translation>
  8833. </message>
  8834. <message>
  8835. <source>Shift Register width</source>
  8836. <translation type="unfinished"/>
  8837. </message>
  8838. </context>
  8839. <context>
  8840. <name>papuInstrumentView</name>
  8841. <message>
  8842. <source>Sweep Time:</source>
  8843. <translation>Okres wobulacji:</translation>
  8844. </message>
  8845. <message>
  8846. <source>Sweep Time</source>
  8847. <translation>Okres wobulacji</translation>
  8848. </message>
  8849. <message>
  8850. <source>Sweep RtShift amount:</source>
  8851. <translation type="unfinished"/>
  8852. </message>
  8853. <message>
  8854. <source>Sweep RtShift amount</source>
  8855. <translation type="unfinished"/>
  8856. </message>
  8857. <message>
  8858. <source>Wave pattern duty:</source>
  8859. <translation type="unfinished"/>
  8860. </message>
  8861. <message>
  8862. <source>Wave Pattern Duty</source>
  8863. <translation type="unfinished"/>
  8864. </message>
  8865. <message>
  8866. <source>Square Channel 1 Volume:</source>
  8867. <translation type="unfinished"/>
  8868. </message>
  8869. <message>
  8870. <source>Length of each step in sweep:</source>
  8871. <translation>Długość każdego kroku wobulacji:</translation>
  8872. </message>
  8873. <message>
  8874. <source>Length of each step in sweep</source>
  8875. <translation>Długość każdego kroku wobulacji</translation>
  8876. </message>
  8877. <message>
  8878. <source>Wave pattern duty</source>
  8879. <translation type="unfinished"/>
  8880. </message>
  8881. <message>
  8882. <source>Square Channel 2 Volume:</source>
  8883. <translation type="unfinished"/>
  8884. </message>
  8885. <message>
  8886. <source>Square Channel 2 Volume</source>
  8887. <translation type="unfinished"/>
  8888. </message>
  8889. <message>
  8890. <source>Wave Channel Volume:</source>
  8891. <translation type="unfinished"/>
  8892. </message>
  8893. <message>
  8894. <source>Wave Channel Volume</source>
  8895. <translation type="unfinished"/>
  8896. </message>
  8897. <message>
  8898. <source>Noise Channel Volume:</source>
  8899. <translation type="unfinished"/>
  8900. </message>
  8901. <message>
  8902. <source>Noise Channel Volume</source>
  8903. <translation type="unfinished"/>
  8904. </message>
  8905. <message>
  8906. <source>SO1 Volume (Right):</source>
  8907. <translation type="unfinished"/>
  8908. </message>
  8909. <message>
  8910. <source>SO1 Volume (Right)</source>
  8911. <translation type="unfinished"/>
  8912. </message>
  8913. <message>
  8914. <source>SO2 Volume (Left):</source>
  8915. <translation type="unfinished"/>
  8916. </message>
  8917. <message>
  8918. <source>SO2 Volume (Left)</source>
  8919. <translation type="unfinished"/>
  8920. </message>
  8921. <message>
  8922. <source>Treble:</source>
  8923. <translation>Soprany:</translation>
  8924. </message>
  8925. <message>
  8926. <source>Treble</source>
  8927. <translation>Soprany</translation>
  8928. </message>
  8929. <message>
  8930. <source>Bass:</source>
  8931. <translation>Basy:</translation>
  8932. </message>
  8933. <message>
  8934. <source>Bass</source>
  8935. <translation>Basy</translation>
  8936. </message>
  8937. <message>
  8938. <source>Sweep Direction</source>
  8939. <translation>Kierunek wobulacji</translation>
  8940. </message>
  8941. <message>
  8942. <source>Volume Sweep Direction</source>
  8943. <translation>Kierunek wobulacji głośności</translation>
  8944. </message>
  8945. <message>
  8946. <source>Shift Register Width</source>
  8947. <translation type="unfinished"/>
  8948. </message>
  8949. <message>
  8950. <source>Channel1 to SO1 (Right)</source>
  8951. <translation type="unfinished"/>
  8952. </message>
  8953. <message>
  8954. <source>Channel2 to SO1 (Right)</source>
  8955. <translation type="unfinished"/>
  8956. </message>
  8957. <message>
  8958. <source>Channel3 to SO1 (Right)</source>
  8959. <translation type="unfinished"/>
  8960. </message>
  8961. <message>
  8962. <source>Channel4 to SO1 (Right)</source>
  8963. <translation type="unfinished"/>
  8964. </message>
  8965. <message>
  8966. <source>Channel1 to SO2 (Left)</source>
  8967. <translation type="unfinished"/>
  8968. </message>
  8969. <message>
  8970. <source>Channel2 to SO2 (Left)</source>
  8971. <translation type="unfinished"/>
  8972. </message>
  8973. <message>
  8974. <source>Channel3 to SO2 (Left)</source>
  8975. <translation type="unfinished"/>
  8976. </message>
  8977. <message>
  8978. <source>Channel4 to SO2 (Left)</source>
  8979. <translation type="unfinished"/>
  8980. </message>
  8981. <message>
  8982. <source>Wave Pattern</source>
  8983. <translation type="unfinished"/>
  8984. </message>
  8985. <message>
  8986. <source>The amount of increase or decrease in frequency</source>
  8987. <translation type="unfinished"/>
  8988. </message>
  8989. <message>
  8990. <source>The rate at which increase or decrease in frequency occurs</source>
  8991. <translation type="unfinished"/>
  8992. </message>
  8993. <message>
  8994. <source>The duty cycle is the ratio of the duration (time) that a signal is ON versus the total period of the signal.</source>
  8995. <translation type="unfinished"/>
  8996. </message>
  8997. <message>
  8998. <source>Square Channel 1 Volume</source>
  8999. <translation type="unfinished"/>
  9000. </message>
  9001. <message>
  9002. <source>The delay between step change</source>
  9003. <translation type="unfinished"/>
  9004. </message>
  9005. <message>
  9006. <source>Draw the wave here</source>
  9007. <translation>Narysuj przebieg</translation>
  9008. </message>
  9009. </context>
  9010. <context>
  9011. <name>patchesDialog</name>
  9012. <message>
  9013. <source>Qsynth: Channel Preset</source>
  9014. <translation type="unfinished"/>
  9015. </message>
  9016. <message>
  9017. <source>Bank selector</source>
  9018. <translation type="unfinished"/>
  9019. </message>
  9020. <message>
  9021. <source>Bank</source>
  9022. <translation>Bank</translation>
  9023. </message>
  9024. <message>
  9025. <source>Program selector</source>
  9026. <translation type="unfinished"/>
  9027. </message>
  9028. <message>
  9029. <source>Patch</source>
  9030. <translation>Próbka</translation>
  9031. </message>
  9032. <message>
  9033. <source>Name</source>
  9034. <translation>Nazwa</translation>
  9035. </message>
  9036. <message>
  9037. <source>OK</source>
  9038. <translation>OK</translation>
  9039. </message>
  9040. <message>
  9041. <source>Cancel</source>
  9042. <translation>Anuluj</translation>
  9043. </message>
  9044. </context>
  9045. <context>
  9046. <name>pluginBrowser</name>
  9047. <message>
  9048. <source>no description</source>
  9049. <translation>brak opisu</translation>
  9050. </message>
  9051. <message>
  9052. <source>Incomplete monophonic imitation tb303</source>
  9053. <translation>Niezupełna monofoniczna emulacja syntezatora tb303.</translation>
  9054. </message>
  9055. <message>
  9056. <source>Plugin for freely manipulating stereo output</source>
  9057. <translation>Wtyczka do nieograniczonego manipulowania wyjściami stereofonicznymi.</translation>
  9058. </message>
  9059. <message>
  9060. <source>Plugin for controlling knobs with sound peaks</source>
  9061. <translation>Wtyczka do kontrolowania regulatorów za pośrednictwem szczytów dźwięku.</translation>
  9062. </message>
  9063. <message>
  9064. <source>Plugin for enhancing stereo separation of a stereo input file</source>
  9065. <translation>Wtyczka rozszerzająca bazę stereo.</translation>
  9066. </message>
  9067. <message>
  9068. <source>List installed LADSPA plugins</source>
  9069. <translation>Pokaż zainstalowane wtyczki LADSPA</translation>
  9070. </message>
  9071. <message>
  9072. <source>GUS-compatible patch instrument</source>
  9073. <translation>Instrument kompatybilny z standardem sampli GUS.</translation>
  9074. </message>
  9075. <message>
  9076. <source>Additive Synthesizer for organ-like sounds</source>
  9077. <translation>Syntezator Addytywny umożliwiający stworzenie dźwięków zbliżonych brzmieniem do organów.</translation>
  9078. </message>
  9079. <message>
  9080. <source>Tuneful things to bang on</source>
  9081. <translation>Melodyjny instrument pałeczkowy.</translation>
  9082. </message>
  9083. <message>
  9084. <source>VST-host for using VST(i)-plugins within LMMS</source>
  9085. <translation>Host VST pozwalający na użycie wtyczek VST(i) w LMMS.</translation>
  9086. </message>
  9087. <message>
  9088. <source>Vibrating string modeler</source>
  9089. <translation>Symulator drgającej struny.</translation>
  9090. </message>
  9091. <message>
  9092. <source>plugin for using arbitrary LADSPA-effects inside LMMS.</source>
  9093. <translation>Wtyczka umożliwiająca załadowanie dowolnego efektu LADSPA wewnątrz LMMS.</translation>
  9094. </message>
  9095. <message>
  9096. <source>Filter for importing MIDI-files into LMMS</source>
  9097. <translation>Filtr do importowania plików MIDI do LMMS.</translation>
  9098. </message>
  9099. <message>
  9100. <source>Emulation of the MOS6581 and MOS8580 SID.
  9101. This chip was used in the Commodore 64 computer.</source>
  9102. <translation>Emulator układu dźwiękowego SID (MOS6581 i MOS8580)
  9103. Te układy scalone były stosowane w komputerach Commodore 64.</translation>
  9104. </message>
  9105. <message>
  9106. <source>Player for SoundFont files</source>
  9107. <translation>Odtwarzacz plików SoundFont.</translation>
  9108. </message>
  9109. <message>
  9110. <source>Emulation of GameBoy (TM) APU</source>
  9111. <translation>Emulator układu APU GameBoy&apos;a (TM).</translation>
  9112. </message>
  9113. <message>
  9114. <source>Customizable wavetable synthesizer</source>
  9115. <translation>Konfigurowalny syntezator tablicowy (wavetable).</translation>
  9116. </message>
  9117. <message>
  9118. <source>Embedded ZynAddSubFX</source>
  9119. <translation>Wbudowany syntezator ZynAddSubFX.</translation>
  9120. </message>
  9121. <message>
  9122. <source>2-operator FM Synth</source>
  9123. <translation type="unfinished"/>
  9124. </message>
  9125. <message>
  9126. <source>Filter for importing Hydrogen files into LMMS</source>
  9127. <translation type="unfinished"/>
  9128. </message>
  9129. <message>
  9130. <source>LMMS port of sfxr</source>
  9131. <translation type="unfinished"/>
  9132. </message>
  9133. <message>
  9134. <source>Monstrous 3-oscillator synth with modulation matrix</source>
  9135. <translation type="unfinished"/>
  9136. </message>
  9137. <message>
  9138. <source>Three powerful oscillators you can modulate in several ways</source>
  9139. <translation type="unfinished"/>
  9140. </message>
  9141. <message>
  9142. <source>A native amplifier plugin</source>
  9143. <translation type="unfinished"/>
  9144. </message>
  9145. <message>
  9146. <source>Carla Rack Instrument</source>
  9147. <translation type="unfinished"/>
  9148. </message>
  9149. <message>
  9150. <source>4-oscillator modulatable wavetable synth</source>
  9151. <translation type="unfinished"/>
  9152. </message>
  9153. <message>
  9154. <source>plugin for waveshaping</source>
  9155. <translation type="unfinished"/>
  9156. </message>
  9157. <message>
  9158. <source>Boost your bass the fast and simple way</source>
  9159. <translation type="unfinished"/>
  9160. </message>
  9161. <message>
  9162. <source>Versatile drum synthesizer</source>
  9163. <translation type="unfinished"/>
  9164. </message>
  9165. <message>
  9166. <source>Simple sampler with various settings for using samples (e.g. drums) in an instrument-track</source>
  9167. <translation type="unfinished"/>
  9168. </message>
  9169. <message>
  9170. <source>plugin for processing dynamics in a flexible way</source>
  9171. <translation type="unfinished"/>
  9172. </message>
  9173. <message>
  9174. <source>Carla Patchbay Instrument</source>
  9175. <translation type="unfinished"/>
  9176. </message>
  9177. <message>
  9178. <source>plugin for using arbitrary VST effects inside LMMS.</source>
  9179. <translation type="unfinished"/>
  9180. </message>
  9181. <message>
  9182. <source>Graphical spectrum analyzer plugin</source>
  9183. <translation type="unfinished"/>
  9184. </message>
  9185. <message>
  9186. <source>A NES-like synthesizer</source>
  9187. <translation type="unfinished"/>
  9188. </message>
  9189. <message>
  9190. <source>A native delay plugin</source>
  9191. <translation type="unfinished"/>
  9192. </message>
  9193. <message>
  9194. <source>Player for GIG files</source>
  9195. <translation type="unfinished"/>
  9196. </message>
  9197. <message>
  9198. <source>A multitap echo delay plugin</source>
  9199. <translation type="unfinished"/>
  9200. </message>
  9201. <message>
  9202. <source>A native flanger plugin</source>
  9203. <translation type="unfinished"/>
  9204. </message>
  9205. <message>
  9206. <source>An oversampling bitcrusher</source>
  9207. <translation type="unfinished"/>
  9208. </message>
  9209. <message>
  9210. <source>A native eq plugin</source>
  9211. <translation type="unfinished"/>
  9212. </message>
  9213. <message>
  9214. <source>A 4-band Crossover Equalizer</source>
  9215. <translation type="unfinished"/>
  9216. </message>
  9217. <message>
  9218. <source>A Dual filter plugin</source>
  9219. <translation type="unfinished"/>
  9220. </message>
  9221. <message>
  9222. <source>Filter for exporting MIDI-files from LMMS</source>
  9223. <translation type="unfinished"/>
  9224. </message>
  9225. </context>
  9226. <context>
  9227. <name>sf2Instrument</name>
  9228. <message>
  9229. <source>Bank</source>
  9230. <translation>Bank</translation>
  9231. </message>
  9232. <message>
  9233. <source>Patch</source>
  9234. <translation>Próbka</translation>
  9235. </message>
  9236. <message>
  9237. <source>Gain</source>
  9238. <translation>Wzmocnienie</translation>
  9239. </message>
  9240. <message>
  9241. <source>Reverb</source>
  9242. <translation>Pogłos</translation>
  9243. </message>
  9244. <message>
  9245. <source>Reverb Roomsize</source>
  9246. <translation>Rozmiar pomieszczenia</translation>
  9247. </message>
  9248. <message>
  9249. <source>Reverb Damping</source>
  9250. <translation>Tłumienie pogłosu</translation>
  9251. </message>
  9252. <message>
  9253. <source>Reverb Width</source>
  9254. <translation>Rozpiętość pogłosu</translation>
  9255. </message>
  9256. <message>
  9257. <source>Reverb Level</source>
  9258. <translation>Poziom pogłosu</translation>
  9259. </message>
  9260. <message>
  9261. <source>Chorus</source>
  9262. <translation>Chorus</translation>
  9263. </message>
  9264. <message>
  9265. <source>Chorus Lines</source>
  9266. <translation>Linie chorusu</translation>
  9267. </message>
  9268. <message>
  9269. <source>Chorus Level</source>
  9270. <translation>Poziom chorusu</translation>
  9271. </message>
  9272. <message>
  9273. <source>Chorus Speed</source>
  9274. <translation>Prędkość chorusu</translation>
  9275. </message>
  9276. <message>
  9277. <source>Chorus Depth</source>
  9278. <translation>Głębokość chorusu</translation>
  9279. </message>
  9280. <message>
  9281. <source>A soundfont %1 could not be loaded.</source>
  9282. <translation type="unfinished"/>
  9283. </message>
  9284. </context>
  9285. <context>
  9286. <name>sf2InstrumentView</name>
  9287. <message>
  9288. <source>Open other SoundFont file</source>
  9289. <translation>Otwórz inny plik SoundFont</translation>
  9290. </message>
  9291. <message>
  9292. <source>Click here to open another SF2 file</source>
  9293. <translation>Kliknij tutaj, aby otworzyć inny plik SF2</translation>
  9294. </message>
  9295. <message>
  9296. <source>Choose the patch</source>
  9297. <translation>Wybierz próbkę</translation>
  9298. </message>
  9299. <message>
  9300. <source>Gain</source>
  9301. <translation>Wzmocnienie</translation>
  9302. </message>
  9303. <message>
  9304. <source>Apply reverb (if supported)</source>
  9305. <translation>Nałóż pogłos (jeśli wspierane)</translation>
  9306. </message>
  9307. <message>
  9308. <source>This button enables the reverb effect. This is useful for cool effects, but only works on files that support it.</source>
  9309. <translation>Ten przycisk włącza pogłos. Działa tylko na plikach, które wspierają tę funkcję.</translation>
  9310. </message>
  9311. <message>
  9312. <source>Reverb Roomsize:</source>
  9313. <translation>Rozmiar pomieszczenia:</translation>
  9314. </message>
  9315. <message>
  9316. <source>Reverb Damping:</source>
  9317. <translation>Tłumienie pogłosu:</translation>
  9318. </message>
  9319. <message>
  9320. <source>Reverb Width:</source>
  9321. <translation>Rozpiętość pogłosu:</translation>
  9322. </message>
  9323. <message>
  9324. <source>Reverb Level:</source>
  9325. <translation>Poziom pogłosu:</translation>
  9326. </message>
  9327. <message>
  9328. <source>Apply chorus (if supported)</source>
  9329. <translation>Nałóż chorus (jeśli wspierane)</translation>
  9330. </message>
  9331. <message>
  9332. <source>This button enables the chorus effect. This is useful for cool echo effects, but only works on files that support it.</source>
  9333. <translation>Ten przycisk włącza chorus. Działa tylko na plikach, które wspierają tę funkcję.</translation>
  9334. </message>
  9335. <message>
  9336. <source>Chorus Lines:</source>
  9337. <translation>Linie chorusu:</translation>
  9338. </message>
  9339. <message>
  9340. <source>Chorus Level:</source>
  9341. <translation>Poziom chorusu:</translation>
  9342. </message>
  9343. <message>
  9344. <source>Chorus Speed:</source>
  9345. <translation>Prędkość chorusu:</translation>
  9346. </message>
  9347. <message>
  9348. <source>Chorus Depth:</source>
  9349. <translation>Głębokość chorusu:</translation>
  9350. </message>
  9351. <message>
  9352. <source>Open SoundFont file</source>
  9353. <translation>Otwórz plik SoundFont</translation>
  9354. </message>
  9355. <message>
  9356. <source>SoundFont2 Files (*.sf2)</source>
  9357. <translation>Pliki SoundFont2 (*.sf2)</translation>
  9358. </message>
  9359. </context>
  9360. <context>
  9361. <name>sfxrInstrument</name>
  9362. <message>
  9363. <source>Wave Form</source>
  9364. <translation type="unfinished"/>
  9365. </message>
  9366. </context>
  9367. <context>
  9368. <name>sidInstrument</name>
  9369. <message>
  9370. <source>Cutoff</source>
  9371. <translation>Częstotliwość graniczna</translation>
  9372. </message>
  9373. <message>
  9374. <source>Resonance</source>
  9375. <translation>Zafalowanie charakterystyki</translation>
  9376. </message>
  9377. <message>
  9378. <source>Filter type</source>
  9379. <translation>Rodzaj filtru</translation>
  9380. </message>
  9381. <message>
  9382. <source>Voice 3 off</source>
  9383. <translation>Wyłącz głos 3</translation>
  9384. </message>
  9385. <message>
  9386. <source>Volume</source>
  9387. <translation>Głośność</translation>
  9388. </message>
  9389. <message>
  9390. <source>Chip model</source>
  9391. <translation>Rodzaj scalaka</translation>
  9392. </message>
  9393. </context>
  9394. <context>
  9395. <name>sidInstrumentView</name>
  9396. <message>
  9397. <source>Volume:</source>
  9398. <translation>Głośność:</translation>
  9399. </message>
  9400. <message>
  9401. <source>Resonance:</source>
  9402. <translation>Zafalowanie charakterystyki:</translation>
  9403. </message>
  9404. <message>
  9405. <source>Cutoff frequency:</source>
  9406. <translation>Częstotliwość graniczna:</translation>
  9407. </message>
  9408. <message>
  9409. <source>High-Pass filter </source>
  9410. <translation>Filtr górnoprzepustowy </translation>
  9411. </message>
  9412. <message>
  9413. <source>Band-Pass filter </source>
  9414. <translation>Filtr pasmowoprzepustowy </translation>
  9415. </message>
  9416. <message>
  9417. <source>Low-Pass filter </source>
  9418. <translation>Filtr dolnoprzepustowy </translation>
  9419. </message>
  9420. <message>
  9421. <source>Voice3 Off </source>
  9422. <translation>Wyłącz głos 3 </translation>
  9423. </message>
  9424. <message>
  9425. <source>MOS6581 SID </source>
  9426. <translation>MOS6581 SID </translation>
  9427. </message>
  9428. <message>
  9429. <source>MOS8580 SID </source>
  9430. <translation>MOS8580 SID </translation>
  9431. </message>
  9432. <message>
  9433. <source>Attack:</source>
  9434. <translation>Atak:</translation>
  9435. </message>
  9436. <message>
  9437. <source>Attack rate determines how rapidly the output of Voice %1 rises from zero to peak amplitude.</source>
  9438. <translation>Wartość ataku (Attack) określa jak szybko sygnał wyjściowy głosu %1 narasta od zera do wartości szczytowej.</translation>
  9439. </message>
  9440. <message>
  9441. <source>Decay:</source>
  9442. <translation>Zanikanie:</translation>
  9443. </message>
  9444. <message>
  9445. <source>Decay rate determines how rapidly the output falls from the peak amplitude to the selected Sustain level.</source>
  9446. <translation>Wartość zanikania (Decay) decyduje jak szybko sygnał wyjściowy opada od wartości szczytowej do ustalonego poziomu podtrzymania (Sustain).</translation>
  9447. </message>
  9448. <message>
  9449. <source>Sustain:</source>
  9450. <translation>Podtrzymanie:</translation>
  9451. </message>
  9452. <message>
  9453. <source>Output of Voice %1 will remain at the selected Sustain amplitude as long as the note is held.</source>
  9454. <translation>Sygnał wyjściowy głosu %1 będzie utrzymywał poziom podtrzymania (Sustain) tak długo, jak nuta będzie odtwarzania (klawisz klawiatury muzycznej będzie wciśnięty).</translation>
  9455. </message>
  9456. <message>
  9457. <source>Release:</source>
  9458. <translation>Zwolnienie:</translation>
  9459. </message>
  9460. <message>
  9461. <source>The output of of Voice %1 will fall from Sustain amplitude to zero amplitude at the selected Release rate.</source>
  9462. <translation>Sygnał wyjściowy głosu %1 opadnie od poziomu podtrzymania (Sustain) do poziomu zerowego po czasie określonym przez parametr wybrzmiewania (Release).</translation>
  9463. </message>
  9464. <message>
  9465. <source>Pulse Width:</source>
  9466. <translation>Współczynnik wypełnienia impulsu:</translation>
  9467. </message>
  9468. <message>
  9469. <source>The Pulse Width resolution allows the width to be smoothly swept with no discernable stepping. The Pulse waveform on Oscillator %1 must be selected to have any audible effect.</source>
  9470. <translation>Współczynnik wypełnienia impulsu określa stosunek czasu trwania impulsu do okresu tego impulsu. Pozwala na płynną zmianę wysokości tonu bez dostrzegalnego przejścia między dźwiękami. Należy wybrać prostokątny kształt fali oscylatora %1 aby dostrzec jakikolwiek słyszalny efekt.</translation>
  9471. </message>
  9472. <message>
  9473. <source>Coarse:</source>
  9474. <translation>Zgrubne odstrojenie:</translation>
  9475. </message>
  9476. <message>
  9477. <source>The Coarse detuning allows to detune Voice %1 one octave up or down.</source>
  9478. <translation>Zgrubne odstrojenie pozwala zmienić wysokość głosu %1 o oktawę w górę lub w dół.</translation>
  9479. </message>
  9480. <message>
  9481. <source>Pulse Wave</source>
  9482. <translation>Przebieg Prostokątny</translation>
  9483. </message>
  9484. <message>
  9485. <source>Triangle Wave</source>
  9486. <translation>Przebieg Trójkątny</translation>
  9487. </message>
  9488. <message>
  9489. <source>SawTooth</source>
  9490. <translation>Przebieg Piłokształtny</translation>
  9491. </message>
  9492. <message>
  9493. <source>Noise</source>
  9494. <translation>Szum</translation>
  9495. </message>
  9496. <message>
  9497. <source>Sync</source>
  9498. <translation>Synchronizacja</translation>
  9499. </message>
  9500. <message>
  9501. <source>Sync synchronizes the fundamental frequency of Oscillator %1 with the fundamental frequency of Oscillator %2 producing &quot;Hard Sync&quot; effects.</source>
  9502. <translation>Synchronizacja koordynuje w czasie fundamentalne częstotliwości oscylatorów %1 i %2 tworząc efekty &quot;Hard Sync&quot;.</translation>
  9503. </message>
  9504. <message>
  9505. <source>Ring-Mod</source>
  9506. <translation>Modulacja Pierścieniowa</translation>
  9507. </message>
  9508. <message>
  9509. <source>Ring-mod replaces the Triangle Waveform output of Oscillator %1 with a &quot;Ring Modulated&quot; combination of Oscillators %1 and %2.</source>
  9510. <translation>Modulacja Pierścieniowa (kołowa) podmienia sygnał trójkątny na wyjściu oscylatora %1 na pierścieniowo zmodulowaną kombinację oscylatorów %1 i %2.</translation>
  9511. </message>
  9512. <message>
  9513. <source>Filtered</source>
  9514. <translation>Filtrowany</translation>
  9515. </message>
  9516. <message>
  9517. <source>When Filtered is on, Voice %1 will be processed through the Filter. When Filtered is off, Voice %1 appears directly at the output, and the Filter has no effect on it.</source>
  9518. <translation>Kiedy włączona jest filtracja, głos %1 będzie przetwarzany przez filtr. Kiedy filtracja jest wyłączona, głos %1 pojawi się bezpośrednio na wyjściu, bez filtracji.</translation>
  9519. </message>
  9520. <message>
  9521. <source>Test</source>
  9522. <translation>Test</translation>
  9523. </message>
  9524. <message>
  9525. <source>Test, when set, resets and locks Oscillator %1 at zero until Test is turned off.</source>
  9526. <translation>Kiedy włączony jest Test, oscylator %1 zostanie czasowo zresetowany i zablokowany.</translation>
  9527. </message>
  9528. </context>
  9529. <context>
  9530. <name>stereoEnhancerControlDialog</name>
  9531. <message>
  9532. <source>WIDE</source>
  9533. <translation>ROZSZERZ</translation>
  9534. </message>
  9535. <message>
  9536. <source>Width:</source>
  9537. <translation>Szerokość:</translation>
  9538. </message>
  9539. </context>
  9540. <context>
  9541. <name>stereoEnhancerControls</name>
  9542. <message>
  9543. <source>Width</source>
  9544. <translation>Szerokość</translation>
  9545. </message>
  9546. </context>
  9547. <context>
  9548. <name>stereoMatrixControlDialog</name>
  9549. <message>
  9550. <source>Left to Left Vol:</source>
  9551. <translation>Głośność Lewy IN Lewy OUT:</translation>
  9552. </message>
  9553. <message>
  9554. <source>Left to Right Vol:</source>
  9555. <translation>Głośność Lewy IN Prawy OUT:</translation>
  9556. </message>
  9557. <message>
  9558. <source>Right to Left Vol:</source>
  9559. <translation>Głośność Prawy IN Lewy OUT:</translation>
  9560. </message>
  9561. <message>
  9562. <source>Right to Right Vol:</source>
  9563. <translation>Głośność Prawy IN Prawy OUT:</translation>
  9564. </message>
  9565. </context>
  9566. <context>
  9567. <name>stereoMatrixControls</name>
  9568. <message>
  9569. <source>Left to Left</source>
  9570. <translation>Lewy IN &gt;&gt; Lewy OUT</translation>
  9571. </message>
  9572. <message>
  9573. <source>Left to Right</source>
  9574. <translation>Lewy IN &gt;&gt; Prawy OUT</translation>
  9575. </message>
  9576. <message>
  9577. <source>Right to Left</source>
  9578. <translation>Prawy IN &gt;&gt; Lewy OUT</translation>
  9579. </message>
  9580. <message>
  9581. <source>Right to Right</source>
  9582. <translation>Prawy IN &gt;&gt; Prawy OUT</translation>
  9583. </message>
  9584. </context>
  9585. <context>
  9586. <name>vestigeInstrument</name>
  9587. <message>
  9588. <source>Loading plugin</source>
  9589. <translation>Ładowanie wtyczki</translation>
  9590. </message>
  9591. <message>
  9592. <source>Please wait while loading VST-plugin...</source>
  9593. <translation>Ładowanie wtyczki VST. Proszę czekać...</translation>
  9594. </message>
  9595. </context>
  9596. <context>
  9597. <name>vibed</name>
  9598. <message>
  9599. <source>String %1 volume</source>
  9600. <translation>String %1 - głośność</translation>
  9601. </message>
  9602. <message>
  9603. <source>String %1 stiffness</source>
  9604. <translation>String %1 - sztywność</translation>
  9605. </message>
  9606. <message>
  9607. <source>Pick %1 position</source>
  9608. <translation>Punkt Wymuszenia %1</translation>
  9609. </message>
  9610. <message>
  9611. <source>Pickup %1 position</source>
  9612. <translation>Punkt Monitorowania %1</translation>
  9613. </message>
  9614. <message>
  9615. <source>Pan %1</source>
  9616. <translation>Panoramowanie %1</translation>
  9617. </message>
  9618. <message>
  9619. <source>Detune %1</source>
  9620. <translation>Odstrojenie %1</translation>
  9621. </message>
  9622. <message>
  9623. <source>Fuzziness %1 </source>
  9624. <translation>Rozmycie %1</translation>
  9625. </message>
  9626. <message>
  9627. <source>Length %1</source>
  9628. <translation>Długość %1</translation>
  9629. </message>
  9630. <message>
  9631. <source>Impulse %1</source>
  9632. <translation>Impuls %1</translation>
  9633. </message>
  9634. <message>
  9635. <source>Octave %1</source>
  9636. <translation>Oktawa %1</translation>
  9637. </message>
  9638. </context>
  9639. <context>
  9640. <name>vibedView</name>
  9641. <message>
  9642. <source>Volume:</source>
  9643. <translation>Głośność:</translation>
  9644. </message>
  9645. <message>
  9646. <source>The &apos;V&apos; knob sets the volume of the selected string.</source>
  9647. <translation>Pokrętło &apos;V&apos; ustala głośność wybranej struny.</translation>
  9648. </message>
  9649. <message>
  9650. <source>String stiffness:</source>
  9651. <translation>Sztywność struny:</translation>
  9652. </message>
  9653. <message>
  9654. <source>The &apos;S&apos; knob sets the stiffness of the selected string. The stiffness of the string affects how long the string will ring out. The lower the setting, the longer the string will ring.</source>
  9655. <translation>Pokrętło &apos;S&apos; ustala sztywność wybranej struny. Sztywność struny określa jak długo będzie ona drgać. Niższe sztywności wydłużają czas drgań.</translation>
  9656. </message>
  9657. <message>
  9658. <source>Pick position:</source>
  9659. <translation>Punkt Wymuszenia:</translation>
  9660. </message>
  9661. <message>
  9662. <source>The &apos;P&apos; knob sets the position where the selected string will be &apos;picked&apos;. The lower the setting the closer the pick is to the bridge.</source>
  9663. <translation>Pokrętło &apos;P&apos; ustala pozycję punktu w którym wymuszenie zostanie przyłożone do struny.</translation>
  9664. </message>
  9665. <message>
  9666. <source>Pickup position:</source>
  9667. <translation>Punkt Monitorowania:</translation>
  9668. </message>
  9669. <message>
  9670. <source>The &apos;PU&apos; knob sets the position where the vibrations will be monitored for the selected string. The lower the setting, the closer the pickup is to the bridge.</source>
  9671. <translation>Pokrętło &apos;PU&apos; ustala pozycję punktu w którym będą monitorowane (nasłuchiwane) drgania struny.</translation>
  9672. </message>
  9673. <message>
  9674. <source>Pan:</source>
  9675. <translation>Panoramowanie:</translation>
  9676. </message>
  9677. <message>
  9678. <source>The Pan knob determines the location of the selected string in the stereo field.</source>
  9679. <translation>Pokrętło &apos;Pan&apos; determinuje położenie wybranej struny w przestrzeni stereo.</translation>
  9680. </message>
  9681. <message>
  9682. <source>Detune:</source>
  9683. <translation>Odstrojenie:</translation>
  9684. </message>
  9685. <message>
  9686. <source>The Detune knob modifies the pitch of the selected string. Settings less than zero will cause the string to sound flat. Settings greater than zero will cause the string to sound sharp.</source>
  9687. <translation>Pokrętło &apos;Odstrojenie&apos; modyfikuje wysokość tonu wybranej struny. Wartości niższe niż zero powodują spłaszczenie brzmienia. Wartości powyżej zera skutkują wyostrzeniem brzmienia.</translation>
  9688. </message>
  9689. <message>
  9690. <source>Fuzziness:</source>
  9691. <translation>Rozmycie:</translation>
  9692. </message>
  9693. <message>
  9694. <source>The Slap knob adds a bit of fuzz to the selected string which is most apparent during the attack, though it can also be used to make the string sound more &apos;metallic&apos;.</source>
  9695. <translation>Pokrętło Slap dodaje nieco efektu fuzz do wybranej struny, słyszalnego zwłaszcza podczas fazy ataku. Może być używane aby uczynić brzmienie struny bardziej &apos;metalicznym&apos;.</translation>
  9696. </message>
  9697. <message>
  9698. <source>Length:</source>
  9699. <translation>Długość:</translation>
  9700. </message>
  9701. <message>
  9702. <source>The Length knob sets the length of the selected string. Longer strings will both ring longer and sound brighter, however, they will also eat up more CPU cycles.</source>
  9703. <translation>Pokrętło długości służy do zmiany długości wybranej struny. Dłuższa struna będzie drgać dłużej i jaśniej, jednak zużyje więcej mocy obliczeniowej procesora.</translation>
  9704. </message>
  9705. <message>
  9706. <source>Impulse or initial state</source>
  9707. <translation>Wymuszenie lub stan początkowy</translation>
  9708. </message>
  9709. <message>
  9710. <source>The &apos;Imp&apos; selector determines whether the waveform in the graph is to be treated as an impulse imparted to the string by the pick or the initial state of the string.</source>
  9711. <translation>Przełącznik &apos;Imp&apos; określa czy przebieg z wykresu ma być wymuszeniem przyłożonym struny czy ma odpowiadać za początkowy jej stan (kształt).</translation>
  9712. </message>
  9713. <message>
  9714. <source>Octave</source>
  9715. <translation>Oktawa</translation>
  9716. </message>
  9717. <message>
  9718. <source>The Octave selector is used to choose which harmonic of the note the string will ring at. For example, &apos;-2&apos; means the string will ring two octaves below the fundamental, &apos;F&apos; means the string will ring at the fundamental, and &apos;6&apos; means the string will ring six octaves above the fundamental.</source>
  9719. <translation>Przełącznik oktawy służy do wyboru, na jakich częstotliwościach harmonicznych będzie drgać struna. Na przykład ustawienie wartości -2 sprawi, że otrzymamy dźwięk dwie oktawy niższy od częstotliwości podstawowej struny, wartość &apos;F&apos; oznacza, że otrzymany dźwięk będzie miał częstotliwość zgodną z częstotliwością fundamentalną zaś wartość &apos;6&apos; przesunie częstotliwość drgań o 6 oktaw w górę.</translation>
  9720. </message>
  9721. <message>
  9722. <source>Impulse Editor</source>
  9723. <translation>Edytor Impulsu</translation>
  9724. </message>
  9725. <message>
  9726. <source>The waveform editor provides control over the initial state or impulse that is used to start the string vibrating. The buttons to the right of the graph will initialize the waveform to the selected type. The '?' button will load a waveform from a file--only the first 128 samples will be loaded.
  9727. The waveform can also be drawn in the graph.
  9728. The 'S' button will smooth the waveform.
  9729. The &apos;N&apos; button will normalize the waveform.</source>
  9730. <translation>Edytor kształtu przebiegu pozwala kontrolować strukturę impulsu, który powoduje wzbudzenie drgań struny. Przycisk po prawej umożliwia wybór kształtu fali. Przycisk &apos;?&apos; załaduje przebieg z pliku - jedynie pierwsze 128 próbek zostanie załadowanych.
  9731. Przebieg może zostać narysowany ręcznie.
  9732. Przycisk &apos;S&apos; wygładza przebieg.
  9733. Przycisk &apos;N&apos; normalizuje przebieg.</translation>
  9734. </message>
  9735. <message>
  9736. <source>Vibed models up to nine independently vibrating strings. The 'String' selector allows you to choose which string is being edited. The 'Imp' selector chooses whether the graph represents an impulse or the initial state of the string. The 'Octave' selector chooses which harmonic the string should vibrate at.
  9737. The graph allows you to control the initial state or impulse used to set the string in motion.
  9738. The 'V' knob controls the volume. The 'S' knob controls the string's stiffness. The 'P' knob controls the pick position. The 'PU' knob controls the pickup position.
  9739. 'Pan' and 'Detune' hopefully don't need explanation. The 'Slap' knob adds a bit of fuzz to the sound of the string.
  9740. The 'Length' knob controls the length of the string.
  9741. The LED in the lower right corner of the waveform editor determines whether the string is active in the current instrument.</source>
  9742. <translation>Symulator do dziewięciu niezależnych, wibrujących strun. Przełącznik struny umożliwia wybór strun, które mają być edytowane. Przełącznik oktawy określa częstotliwości harmoniczne, na których będzie drgać struna.
  9743. Wykres umożliwia zadanie kształtu wymuszenia, które wprawia strunę w drgania.
  9744. Pokrętło &apos;V&apos; reguluje głośność. Gałka &apos;S&apos; modyfikuje sztywność struny. Pokrętło &apos;P&apos; zmienia położenie Punktu Wymuszenia. Gałka &apos;PU&apos; zmienia położenie Punktu Monitorowania.
  9745. Pokrętło &apos;Slap&apos; dodaje do dźwięku struny trochę efektu fuzz.
  9746. Pokrętło &apos;Długość&apos; reguluje długość struny.
  9747. Kontrolka LED w prawym dolnym rogu edytora kształtu fali pokazuje, czy wybrana struna jest aktywna.</translation>
  9748. </message>
  9749. <message>
  9750. <source>Enable waveform</source>
  9751. <translation>Włącz przebieg</translation>
  9752. </message>
  9753. <message>
  9754. <source>Click here to enable/disable waveform.</source>
  9755. <translation>Kliknij tutaj, aby włączyć/wyłączyć przebieg.</translation>
  9756. </message>
  9757. <message>
  9758. <source>String</source>
  9759. <translation>Struna</translation>
  9760. </message>
  9761. <message>
  9762. <source>The String selector is used to choose which string the controls are editing. A Vibed instrument can contain up to nine independently vibrating strings. The LED in the lower right corner of the waveform editor indicates whether the selected string is active.</source>
  9763. <translation>Przełącznik struny służy wyboru struny, którą będziemy modyfikować. Instrument Vibed może zawierać do 9 niezależnych układów drgających. Kontrolka LED w prawym dolnym rogu edytora kształtu fali pokazuje, czy wybrana struna jest aktywna.</translation>
  9764. </message>
  9765. <message>
  9766. <source>Sine wave</source>
  9767. <translation>Przebieg Sinusoidalny</translation>
  9768. </message>
  9769. <message>
  9770. <source>Triangle wave</source>
  9771. <translation>Przebieg Trójkątny</translation>
  9772. </message>
  9773. <message>
  9774. <source>Saw wave</source>
  9775. <translation>Przebieg Piłokształtny</translation>
  9776. </message>
  9777. <message>
  9778. <source>Square wave</source>
  9779. <translation>Przebieg Prostokątny</translation>
  9780. </message>
  9781. <message>
  9782. <source>White noise wave</source>
  9783. <translation>Biały Szum</translation>
  9784. </message>
  9785. <message>
  9786. <source>User defined wave</source>
  9787. <translation>Przebieg zdefiniowany przez użytkownika</translation>
  9788. </message>
  9789. <message>
  9790. <source>Smooth</source>
  9791. <translation>Wygładzanie</translation>
  9792. </message>
  9793. <message>
  9794. <source>Click here to smooth waveform.</source>
  9795. <translation>Kliknij tutaj, aby wygładzić przebieg.</translation>
  9796. </message>
  9797. <message>
  9798. <source>Normalize</source>
  9799. <translation>Normalizacja</translation>
  9800. </message>
  9801. <message>
  9802. <source>Click here to normalize waveform.</source>
  9803. <translation>Kliknij tutaj, aby znormalizować przebieg.</translation>
  9804. </message>
  9805. <message>
  9806. <source>Use a sine-wave for current oscillator.</source>
  9807. <translation>Użyj fali sinusoidalnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9808. </message>
  9809. <message>
  9810. <source>Use a triangle-wave for current oscillator.</source>
  9811. <translation>Użyj fali trójkątnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9812. </message>
  9813. <message>
  9814. <source>Use a saw-wave for current oscillator.</source>
  9815. <translation>Użyj fali piłokształtnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9816. </message>
  9817. <message>
  9818. <source>Use a square-wave for current oscillator.</source>
  9819. <translation>Użyj fali prostokątnej dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9820. </message>
  9821. <message>
  9822. <source>Use white-noise for current oscillator.</source>
  9823. <translation>Użyj białego szumu dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9824. </message>
  9825. <message>
  9826. <source>Use a user-defined waveform for current oscillator.</source>
  9827. <translation>Użyj fali zdefiniowanej przez użytkownika dla bieżącego oscylatora.</translation>
  9828. </message>
  9829. </context>
  9830. <context>
  9831. <name>voiceObject</name>
  9832. <message>
  9833. <source>Voice %1 pulse width</source>
  9834. <translation>Współczynnik wypełnienia impulsu głosu %1</translation>
  9835. </message>
  9836. <message>
  9837. <source>Voice %1 attack</source>
  9838. <translation>Atak głosu %1</translation>
  9839. </message>
  9840. <message>
  9841. <source>Voice %1 decay</source>
  9842. <translation>Zanikanie głosu %1</translation>
  9843. </message>
  9844. <message>
  9845. <source>Voice %1 sustain</source>
  9846. <translation>Podtrzymanie głosu %1</translation>
  9847. </message>
  9848. <message>
  9849. <source>Voice %1 release</source>
  9850. <translation>Wybrzmiewanie głosu %1</translation>
  9851. </message>
  9852. <message>
  9853. <source>Voice %1 coarse detuning</source>
  9854. <translation>Zgrubne odstrojenie głosu %1</translation>
  9855. </message>
  9856. <message>
  9857. <source>Voice %1 wave shape</source>
  9858. <translation>Kształt fali głosu %1</translation>
  9859. </message>
  9860. <message>
  9861. <source>Voice %1 sync</source>
  9862. <translation>Synchronizacja głosu %1</translation>
  9863. </message>
  9864. <message>
  9865. <source>Voice %1 ring modulate</source>
  9866. <translation>Modulacja pierścieniowa głosu %1</translation>
  9867. </message>
  9868. <message>
  9869. <source>Voice %1 filtered</source>
  9870. <translation>Filtrowanie głosu %1</translation>
  9871. </message>
  9872. <message>
  9873. <source>Voice %1 test</source>
  9874. <translation>Test głosu %1</translation>
  9875. </message>
  9876. </context>
  9877. <context>
  9878. <name>waveShaperControlDialog</name>
  9879. <message>
  9880. <source>INPUT</source>
  9881. <translation type="unfinished"/>
  9882. </message>
  9883. <message>
  9884. <source>Input gain:</source>
  9885. <translation type="unfinished"/>
  9886. </message>
  9887. <message>
  9888. <source>OUTPUT</source>
  9889. <translation type="unfinished"/>
  9890. </message>
  9891. <message>
  9892. <source>Output gain:</source>
  9893. <translation type="unfinished"/>
  9894. </message>
  9895. <message>
  9896. <source>Reset waveform</source>
  9897. <translation type="unfinished"/>
  9898. </message>
  9899. <message>
  9900. <source>Click here to reset the wavegraph back to default</source>
  9901. <translation type="unfinished"/>
  9902. </message>
  9903. <message>
  9904. <source>Smooth waveform</source>
  9905. <translation type="unfinished"/>
  9906. </message>
  9907. <message>
  9908. <source>Click here to apply smoothing to wavegraph</source>
  9909. <translation type="unfinished"/>
  9910. </message>
  9911. <message>
  9912. <source>Increase graph amplitude by 1dB</source>
  9913. <translation type="unfinished"/>
  9914. </message>
  9915. <message>
  9916. <source>Click here to increase wavegraph amplitude by 1dB</source>
  9917. <translation type="unfinished"/>
  9918. </message>
  9919. <message>
  9920. <source>Decrease graph amplitude by 1dB</source>
  9921. <translation type="unfinished"/>
  9922. </message>
  9923. <message>
  9924. <source>Click here to decrease wavegraph amplitude by 1dB</source>
  9925. <translation type="unfinished"/>
  9926. </message>
  9927. <message>
  9928. <source>Clip input</source>
  9929. <translation type="unfinished"/>
  9930. </message>
  9931. <message>
  9932. <source>Clip input signal to 0dB</source>
  9933. <translation type="unfinished"/>
  9934. </message>
  9935. </context>
  9936. <context>
  9937. <name>waveShaperControls</name>
  9938. <message>
  9939. <source>Input gain</source>
  9940. <translation type="unfinished"/>
  9941. </message>
  9942. <message>
  9943. <source>Output gain</source>
  9944. <translation type="unfinished"/>
  9945. </message>
  9946. </context>
  9947. </TS>